summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ru')
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/browser.ftl15
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/confirmationHints.ftl8
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/newtab/asrouter.ftl3
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/newtab/newtab.ftl24
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/screenshots.ftl43
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-ru/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-ru/browser/chrome/browser/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties12
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl1
-rw-r--r--l10n-ru/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl36
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl17
21 files changed, 310 insertions, 24 deletions
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-ru/browser/browser/accounts.ftl
index 0c4020f9f6..0b43638b0a 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Завершить настройку аккаунта
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Аккаунт отключён
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Отправить на все устройства
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Управление устройствами…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Управление устройствами
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Ни одного устройства не подключено
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Узнать больше об отправке вкладок…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Подключить другое устройство…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Подтвердить свой аккаун
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Аккаунт
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Этот компьютер теперь подключён к { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Этот компьютер теперь подключен к новому устройству.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Вы успешно вошли
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Этот компьютер был отключён.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Получена вкладка
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Вкладка с { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Полученные вкладки
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ru/browser/browser/browser.ftl
index 9f1a392d76..0366590ad0 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/browser.ftl
@@ -607,6 +607,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Копировать
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Поиск через { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -913,6 +919,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = В
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Приватный просмотр
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Предотвращение утечек данных (DLP) от { $agentName }. Нажмите для получения дополнительной информации.
+content-analysis-panel-title = Защита данных
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Ваша организация использует { $agentName } для защиты от утечек данных. <a data-l10n-name="info">Подробнее</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ru/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 1343cc54fa..c5d004c26d 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,11 @@ confirmation-hint-send-to-device = Отправлено!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Создан новый псевдоним!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Существующий псевдоним использован повторно!
confirmation-hint-screenshot-copied = Скриншот скопирован!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] Закрыта { $tabCount } вкладка
+ [few] Закрыты { $tabCount } вкладки
+ *[many] Закрыты { $tabCount } вкладок
+ }
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ru/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 5fc492bc64..e3fc523dc3 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Получите скорость, безо
default-browser-prompt-button-primary-alt = Установить браузером по умолчанию
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Больше не показывать это сообщение
default-browser-prompt-button-secondary = Не сейчас
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Завершите установку { -brand-short-name } браузером по умолчанию
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Шаг 1: Перейдите в «Настройки» > «Приложения по умолчанию»
+ Шаг 2: Прокрутите вниз до «Веб-браузер»
+ Шаг 3: Выделите и выберите { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Шаг 1: Перейдите в «Настройки» > «Приложения по умолчанию»
+ Шаг 2: Выберите «Установить по умолчанию» для { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Показать мне
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Готово
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ru/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index b0a73aefc8..6e68e13b9f 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -65,6 +65,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Синхронизируйте свои закладки, где бы вы ни находились.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Отличная находка! Не оставайтесь без этой закладки на своих мобильных устройствах. Создайте { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Отличная находка! Не оставайтесь без этой закладки на своих мобильных устройствах. Начните с аккаунта.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Синхронизировать закладки сейчас…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Кнопка закрытия
@@ -207,8 +208,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Отклонять уведомления о куках
.accesskey = к
cfr-cbh-dismiss-button = Не сейчас
.accesskey = е
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } только что заблокировал для вас куки
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Мы автоматически отказываемся от многих всплывающих окон о куках, чтобы сайтам было сложнее вас отслеживать.
cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } только что отклонил для вас уведомление о куки
cookie-banner-blocker-onboarding-body = Меньше отвлекающих факторов, меньше куки, отслеживающих вас на этом сайте.
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Узнать больше
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ru/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index f79c22c786..cdfdd8ed01 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -263,9 +263,6 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Спонсируемые ярлыки
newtab-custom-pocket-title = Рекомендуемые { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Особый контент, курируемый { -pocket-brand-name }, частью семейства { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Рекомендуемые { -pocket-brand-name }
- .description = Особый контент, курируемый { -pocket-brand-name }, частью семейства { -brand-product-name }
newtab-custom-stories-toggle =
.label = Рекомендуемые истории
.description = Исключительный контент, курируемый семейством { -brand-product-name }
@@ -278,3 +275,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Подборка недавних сайтов и контента
newtab-custom-close-button = Закрыть
newtab-custom-settings = Управление дополнительными настройками
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Обои
+newtab-wallpaper-reset = Восстановить по умолчанию
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Красная панда
+newtab-wallpaper-light-mountain = Белая гора
+newtab-wallpaper-light-sky = Небо с фиолетовыми и розовыми облаками
+newtab-wallpaper-light-color = Синие, розовые и жёлтые формы
+newtab-wallpaper-light-landscape = Горный пейзаж из синего дыма
+newtab-wallpaper-light-beach = Пляж с пальмами
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Северное сияние
+newtab-wallpaper-dark-color = Красные и синие формы
+newtab-wallpaper-dark-panda = Красная панда, прячущаяся в лесу
+newtab-wallpaper-dark-sky = Городской пейзаж с ночным небом
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Горный пейзаж
+newtab-wallpaper-dark-city = Фиолетовый городской пейзаж
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Фото <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> на <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index aa3b054073..43d678c641 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Импортирова
mr1-onboarding-theme-header = Сделайте его своим
mr1-onboarding-theme-subtitle = Измените внешний вид { -brand-short-name } с помощью темы.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Не сейчас
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Попробуйте всплеск цвета
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Выберите обои, чтобы придать новый вид вашей Новой вкладке.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Установка обоев
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Системная тема
mr1-onboarding-theme-label-light = Светлая
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ru/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 94ef47dcf5..5146832c9f 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Запрещает обновление браузер
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Отключает PDF.js, встроенный просмотрщик PDF в { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Не позволяет агенту браузера по умолчанию предпринимать какие-либо действия. Применимо только к Windows; на других платформах агента нет.
policy-DisableDeveloperTools = Блокирует доступ к инструментам разработчика.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Отключает использование функции TLS Encrypted Client Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Отключает команды отправки отзывов в меню Справка («Отправить отзыв...» и «Сообщить о поддельном сайте...»).
policy-DisableFirefoxAccounts = Отключает службы, основанные на { -fxaccount-brand-name(case: "prepositional") }, включая Синхронизацию.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Отключает службы на основе аккаунтов, включая синхронизацию.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Отключает функцию Firefox Screenshots.
policy-DisableFirefoxStudies = Запрещает { -brand-short-name } выполнять исследования.
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ru/browser/browser/screenshots.ftl
index 51b5a86561..0030d5818b 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -46,3 +46,46 @@ screenshots-generic-error-title = Ой! { -screenshots-brand-name } вышли
screenshots-generic-error-details = Мы не уверены, в чём проблема. Попробовать ещё раз или сделать снимок другой страницы?
screenshots-too-large-error-title = Ваш снимок экрана был обрезан, потому что он был слишком большим
screenshots-too-large-error-details = Попытайтесь выбрать область размером менее 32 700 пикселей по самой длинной стороне или общей площадью менее 124 900 000 пикселей.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Повторить снимок экрана
+ .aria-label = Повторить снимок экрана
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Отмена (esc)
+ *[other] Отмена (Esc)
+ }
+ .aria-label = Отмена
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Копировать ({ $shortcut })
+ .aria-label = Копировать
+screenshots-component-copy-button-label = Копировать
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Загрузить ({ $shortcut })
+ .aria-label = Загрузить
+screenshots-component-download-button-label = Загрузить
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ru/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index 7ba53a5f02..b61e875133 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Закрыть несколько вкладок
.accesskey = ы
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Закрыть дублирующиеся вкладки
+ .accesskey = г
tab-context-share-url =
.label = Поделиться
.accesskey = д
@@ -106,7 +109,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[many] { $tabCount } вкладок
}
.accesskey = м
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ru/browser/browser/translations.ftl
index f4a1d5a6d3..d0e2f72c2f 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Загрузка языков для пере
translations-manage-all-language = Все языки
translations-manage-download-button = Загрузить
translations-manage-delete-button = Удалить
-translations-manage-error-download = При загрузке языковых файлов возникла проблема, пожалуйста, попробуйте ещё раз.
-translations-manage-error-delete = При удалении языковых файлов произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте ещё раз.
translations-manage-intro = Задайте настройки языка и перевода сайта и управляйте языками, установленными для автономного перевода.
translations-manage-install-description = Установите языки для автономного перевода
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Установить все
.accesskey = е
+translations-manage-intro-2 = Задайте настройки языка и перевода сайта и управляйте языками, загруженными для автономного перевода.
+translations-manage-download-description = Загрузка языков для автономного перевода
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Загрузить
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Загрузить все
+ .accesskey = В
translations-manage-language-remove-button =
.label = Удалить
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Удалить все
.accesskey = и
translations-manage-error-install = Возникла проблема с установкой языковых файлов. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
+translations-manage-error-download = При загрузке языковых файлов возникла проблема, пожалуйста, попробуйте ещё раз.
+translations-manage-error-delete = При удалении языковых файлов произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте ещё раз.
translations-manage-error-remove = Произошла ошибка при удалении языковых файлов. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
translations-manage-error-list = Не удалось получить список доступных языков для перевода. Обновите страницу, чтобы повторить попытку.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Закрыть
.buttonaccesskeyaccept = ы
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Перевести выделенное…
+ .accesskey = т
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Перевести выделенное на { $language }
+ .accesskey = т
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Перевести текст ссылки…
+ .accesskey = т
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Перевести текст ссылки на { $language }
+ .accesskey = т
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Перевод
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = С
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = На
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Попробуйте другой исходный язык
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Отмена
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Копировать
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Скопировано
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Готово
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Перевести всю страницу
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Перевести
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Попробовать снова
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Переведённый текст появится здесь.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Перевод…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Не удалось загрузить языки. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = При переводе возникла проблема, пожалуйста, попробуйте ещё раз.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = К сожалению, мы пока не поддерживаем следующий язык: { $language }
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = К сожалению, мы пока не поддерживаем этот язык.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Настройки перевода
diff --git a/l10n-ru/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ru/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 68146a53fa..6cfb85996c 100644
--- a/l10n-ru/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-ru/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Всегда откры
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } теперь является вашим сайтом по умолчанию для открытия ссылок, отправляющих электронную почту.
protocolhandler-mailto-handler-set-message = Использовать <strong>{ $url } в { -brand-short-name }</strong> каждый раз, когда вы нажимаете на ссылку, открывающую вашу электронную почту?
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } в { -brand-short-name }</strong> теперь является обработчиком электронной почты по умолчанию на вашем компьютере.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Использовать <strong>{ -brand-short-name }, чтобы открывать { $url }</strong> каждый раз, когда вы нажимаете на ссылку, по которой открывается ваше письмо?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } будет открывать { $url }</strong> каждый раз, когда вы нажмёте ссылку, отправляющую электронное письмо.
##
diff --git a/l10n-ru/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ru/browser/chrome/browser/browser.properties
index 6e4cff8065..0d26482d63 100644
--- a/l10n-ru/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-ru/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Всё равно анонимизировать
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Смена языка на английский затруднит вашу идентификацию и усилит приватность. Хотите запрашивать веб-страницы на английском языке?
+webauthn.allow=Разрешить
+webauthn.allow.accesskey=A
+webauthn.block=Блокировать
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Подтверждено: %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Разрешить %S доступ к вашим MIDI-
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Назад
storageAccess1.Allow.label = Разрешить
diff --git a/l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties
index 5a1dbac19b..a96bb8e45e 100644
--- a/l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-ru/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -218,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Обнаружены дублирующиеся дирек
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Не удалось распарсить некорректный флаг песочницы «%1$S»
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Получено некорректное количество токенов для директивы «require-trusted-types-for»: %1$S; ожидается 1
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Получен некорректный токен для директивы «require-trusted-types-for»: %1$S; ожидался «script»
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = Получен некорректный токен для директивы «trusted-types»: %1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties
index 0651846c8c..18198e10ba 100644
--- a/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Работа
userContextBanking.label = Банкинг
userContextShopping.label = Покупки
+
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 8b66c881a1..e175a83fa7 100644
--- a/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-ru/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Подтверждение смены пароля
username=Имя пользователя
password=Пароль
+
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index fb67fbfc77..faae048213 100644
--- a/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Копировать имя
config-context-menu-copy-pref-value =
.label = Копировать значение
+
diff --git a/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index c1abd20fc8..9123cdad1d 100644
--- a/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-ru/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: таймер запущен
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }мс
+
diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 1864d9420a..57c1f7c4fa 100644
--- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Контрастная
.title = Контрастная цветовая схема
about-reader-color-theme-custom = Настраиваемые цвета
.title = Настраиваемая цветовая схема
+about-reader-color-light-theme = Светлая
+ .title = Светлая тема
+about-reader-color-dark-theme = Тёмная
+ .title = Тёмная тема
+about-reader-color-sepia-theme = Сепия
+ .title = Тема Сепия
+about-reader-color-auto-theme = Автоматическая
+ .title = Автоматическая тема
+about-reader-color-gray-theme = Серая
+ .title = Серая тема
+about-reader-color-contrast-theme = Контрастная
+ .title = Контрастная тема
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -63,6 +75,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Без засечек
about-reader-toolbar-close = Закрыть режим чтения
about-reader-toolbar-type-controls = Настройка шрифтов
about-reader-toolbar-color-controls = Цвета
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Текст и разбивка окна
+about-reader-toolbar-theme-controls = Тема
about-reader-toolbar-savetopocket = Сохранить в { -pocket-brand-name }
## Reader View colors menu
@@ -86,3 +100,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Посещённые ссылки
about-reader-custom-colors-selection-highlight = Подсветка для чтения вслух
.title = Изменить цвет
about-reader-custom-colors-reset-button = Восстановить по умолчанию
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Разбивка окна
+about-reader-advanced-layout-header = Дополнительно
+about-reader-slider-label-width-narrow = Узкая
+about-reader-slider-label-width-wide = Широкая
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Узкая
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Стандартная
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Широкая
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Ширина содержимого
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Межстрочный интервал
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Межсимвольный интервал
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Интервал между словами
+about-reader-text-alignment-label = Выравнивание текста
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Выровнять по левому краю
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Выровнять по центру
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Выровнять по правому краю
diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 388e358332..edf8bb5baa 100644
--- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Анализ содержимого
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Инструменту анализа содержимого требуется много времени, чтобы справиться с ресурсом «{ $content }».
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Выполняется контент-анализ
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Контент-анализ анализирует ресурс «{ $content }»
contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Идёт сканирование
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
@@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } проверяет
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } проверяет сброшенный вами текст на соответствие политике данных вашей организации. Это может занять некоторое время.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } проверяет, что вы распечатали, на соответствие политике данных вашей организации. Это может занять некоторое время.
contentanalysis-operationtype-clipboard = буфер обмена
contentanalysis-operationtype-dropped-text = пропущенный текст
+contentanalysis-operationtype-print = печать
# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
contentanalysis-customdisplaystring-description = загрузка «{ $filename }»
contentanalysis-warndialogtitle = Это содержимое может быть небезопасным
@@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Не удалось соедини
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Не удалось проверить подпись для { $agent }. Передача запрещена для ресурса: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Произошла ошибка связи с { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Не удалось соединиться с { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Не удалось проверить подпись для { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Выгрузка «{ $filename }» запрещена.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Перетаскивание запрещено.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Вставка запрещена.
+contentanalysis-error-message-print = Печать запрещена.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Вам не разрешено загружать этот файл
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = В соответствии с политикой защиты данных вашей организации, вам не разрешено загружать файл «{ $filename }». Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Вам не разрешено вставлять это содержимое
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Согласно политикам защиты данных вашей организации, вам не разрешено вставлять это содержимое. Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Вам не разрешено сбрасывать это содержимое
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Согласно политике защиты данных вашей организации, вам не разрешено перетаскивать это содержимое. Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Вам не разрешено печатать этот документ
+contentanalysis-block-dialog-body-print = Согласно политике защиты данных вашей организации, вам не разрешено распечатывать этот документ. Свяжитесь с вашим администратором для получения дополнительных сведений.
contentanalysis-inprogress-quit-title = Выйти из { -brand-shorter-name }?
contentanalysis-inprogress-quit-message = Выполняется несколько действий. Если вы выйдете из { -brand-shorter-name }, эти действия не будут завершены.
contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Да, выйти
diff --git a/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 1f00e40c6c..c504b9c6fb 100644
--- a/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-ru/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up =
# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
overflow-scroll-button-down =
.tooltiptext = Прокрутить вниз
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Прокрутить назад
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Прокрутить вперёд