summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sc/browser/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sc/browser/installer/custom.properties')
-rw-r--r--l10n-sc/browser/installer/custom.properties93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sc/browser/installer/custom.properties b/l10n-sc/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..457708a5e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-sc/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName permitit una navigatzione segura e fàtzile. Un’interfache de utente familiare, funtziones de seguresa de primore, inclùdida sa protetzione dae furas de identidade in lìnia, e unu sistema de chirca integradu permitint de otènnere su màssimu dae su web.
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
+PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=Navigatzione privada de $BrandShortName
+CONTEXT_OPTIONS=&Optziones de $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=Modalidade &segura de $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Genia de installatzione
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Sèbera is optziones de installatzione
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Cunfigura curtzadòrgios
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crea is iconas de su programma
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Cunfigura is cumponentes optzionales
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Cumponentes optzionales cussigiados
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Su servìtziu de mantenidura t’at a permìtere de atualizare $BrandShortName a sa muda in segundu pranu.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Installa su &Servìtziu de mantenimentu
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumu
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Prontu pro installare $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName at a èssere installadu in custu percursu:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Forsis as a dèpere torrare a aviare s’elaboradore pro cumpletare s’installatzione.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Forsis as a dèpere torrare a aviare s’elaboradore pro cumpletare sa disinstallatzione.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Imprea $BrandShortName comente su navigadore predefinidu miu
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Incarca Imbeniente pro sighire.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Incarca Imbeniente pro sighire.
+SURVEY_TEXT=&Faghe·si ischire ite ti paret $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Avia $BrandShortName immoe
+CREATE_ICONS_DESC=Crea iconas pro $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=In s'&iscrivania
+ICONS_STARTMENU=In sa cartella de programmas de su menù &Start
+ICONS_TASKBAR=In sa barra de &tareas
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Tocat a serrare a $BrandShortName pro sighire cun s'installatzione.\n\nSerra $BrandShortName pro sighire.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Tocat a serrare a $BrandShortName pro sighire cun sa disinstallatzione.\n\nSerra $BrandShortName pro sighire.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Tocat a serrare a $BrandShortName pro sighire cun su riprìstinu.\n\nSerra $BrandShortName pro sighire.
+WARN_WRITE_ACCESS=Non tenes permissu de iscritura a sa cartella de installatzione.\n\nIncarca AB pro seletzionare una cartella diferente.
+WARN_DISK_SPACE=Non tenes ispàtziu bastante in su discu pro installare in custa cartella.\n\nIncarca AB pro seberare una cartella diferente.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=$BrandShortName non podet èssere installadu. Custa versione de $BrandShortName tenet bisòngiu de {MinSupportedVer} o posteriore. Incarca su butone AB pro lèghere àteras informatziones.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=$BrandShortName non podet èssere installadu. Custa versione de $BrandShortName tenet bisòngiu de unu protzessadore cumpatìbile cun ${MinSupportedCPU}. Incarca su butone AB pro àteras informatziones.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=$BrandShortName non podet èssere installadu. Custa versione de $BrandShortName tenet bisòngiu de ${MinSupportedVer} o posteriore e de unu protzessadore cumpatìbile cun ${MinSupportedCPU}. Incarca su butone AB pro àteras informatziones.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Si depet torrare a aviare s’elaboradore tuo pro acabbare una disinstallatzione anteriore de $BrandShortName. Boles torrare a aviare immoe?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Si depet torrare a aviare s’elaboradore tuo pro acabbare un’atualizatzione anteriore de $BrandShortName. Boles torrare a aviare immoe?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Faddina in sa creatzione de sa cartella:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Incarca Annulla pro firmare s’installatzione o \nTorra a proare.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Disinstalla $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Boga $BrandFullName dae s’elaboradore tuo.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName at a èssere disinstalladu de custu percursu:
+UN_CONFIRM_CLICK=Incarca Disinstalla pro sighire.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=Imbetzes de custu, pro ite non provas a recuperare $BrandShortName?
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=À&teras informatziones
+UN_REFRESH_BUTTON=&Agiorna $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Controllende s'installatzione atuale…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Installende $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Installende pachetes de lìngua (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Disinstallende $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Limpiende…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Nara a Mozilla pro ite as disinstalladu $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Sèbera sa genia de cunfiguratzione chi preferes, e pustis incarca Imbeniente.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName at a èssere installadu cun is optziones prus comunas.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Istandard
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Podes seberare is optziones individuales de installare. Cussigiadu pro utentes cun esperièntzia.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personalizada
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+UPGRADE_BUTTON=&Atualiza