diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sco/browser/chrome')
14 files changed, 856 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..4af4a4082b --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,502 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Timed Oot +openFile=Open File + +droponhometitle=Set Hame Page +droponhomemsg=Are ye wantin this document tae be yer new hame page? +droponhomemsgMultiple=Are ye wantin these documents tae be yer new hame pages? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Sairch %1$S fur “%2$S” +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=Sairch in a Private Windae +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Sairch wi %S in a Private Windae +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Folder Nemme] + +unsignedAddonsDisabled.message=Ane or mair instawed eik-ons cannae be verified and hae been disabled. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Lairn Mair +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Last ingang %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links + +crashedpluginsMessage.title=The %S plugin has crashed. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload page +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit a crash report +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=Lairn Mair… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Were ye meanin tae gang tae %S? +keywordURIFixup.goTo=Aye, tak me tae %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Update tae %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=Open Aw in Tabs + +tabHistory.goBack=Gang back tae this page +tabHistory.goForward=Gang forrit tae this page + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Pate and Gang +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Reload current page (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Stap loadin this page (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Reset zoom level (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Toggle reader view (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Kythe yer buikmerks (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Kythe the progress o ongaun doonloads (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Open a new windae (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Open a new tab (%S) +newTabContainer.tooltip=Open a new tab (%S)\nPress and haud fur tae open a new conteener tab +newTabAlwaysContainer.tooltip=Wale conteener fur tae open a new tab + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=Alloo %S tae yaise yer HTML5 canvas image data? +canvas.siteprompt2.warning=This micht be yaised fur tae uniquely identify yer computer. +canvas.block=Block +canvas.block.accesskey=B +canvas.allow2=Alloo +canvas.allow2.accesskey=A +canvas.remember2=Mind this deceesion + +webauthn.cancel=Stap +webauthn.cancel.accesskey=s +webauthn.proceed=Gang on +webauthn.proceed.accesskey=g +webauthn.anonymize=Anonymize oniegates + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Chyngin yer leid settins tae English will mak ye mair difficult tae identify and impruive yer privacy. Are ye wantin tae request English leid versions o wab pages? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=Verified by: %S +identity.identified.verified_by_you=You hae eikit on a siccarness exception fur this site. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Certificate gied oot tae: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=No Siccar +identity.notSecure.tooltip=Connection isnae siccar + +identity.extension.label=Extension (%S) +identity.extension.tooltip=Loadit by extension: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Blockit + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Nane detectit on this site + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Cross-Site Trackin Cookies +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Third-Pairty Cookies +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Unveesitit Site Cookies +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Aw Cookies + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Fae This Site +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Nane detectit on this site + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Cross-Site Trackin Cookies +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Nane detectit on this site + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Third-Pairty Cookies +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Nane detectit on this site + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Allooed +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Blockit +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Dicht cookie exception fur %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Blockit + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Blockit + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Blockin social media trackers, cross-site trackin cookies, and fingirprenters. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Augmentit Trackin Bieldin is AFF fur this site. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Nae trackers kent tae %S were detectit on this page. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Bieldins fur %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Disable bieldins fur %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Enable bieldins fur %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Fingirprenters Blockit +protections.blocking.cryptominers.title=Cryptohowkers Blockit +protections.blocking.cookies.trackers.title=Cross-Site Trackin Cookies Blockit +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Third-Pairty Cookies Blockit +protections.blocking.cookies.all.title=Aw Cookies Blockit +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Unveesitit Site Cookies Blockit +protections.blocking.trackingContent.title=Trackin Content Blockit +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Social Media Trackers Blockit +protections.notBlocking.fingerprinters.title=No Blockin Fingirprenters +protections.notBlocking.cryptominers.title=No Blockin Cryptohowkers +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=No Blockin Third-Pairty Cookies +protections.notBlocking.cookies.all.title=No Blockin Cookies +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=No Blockin Cross-Site Trackin Cookies +protections.notBlocking.trackingContent.title=No Blockin Trackin Content +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=No Blockin Social Media Trackers + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 Blockit;#1 Blockit +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Syne %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 blockit #2 tracker syne #3;#1 blockit mair nor #2 trackers syne #3 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Zoom oot (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Reset zoom level (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Zoom in (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Cut (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Copy (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Paste (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=Alloo +geolocation.allow.accesskey=A +geolocation.block=Block +geolocation.block.accesskey=B +geolocation.shareWithSite4=Alloo %S tae access yer airtin? +geolocation.shareWithFile4=Alloo this local file tae access yer airtin? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Alloo %1$S tae gie %2$S permeesion tae access yer airtin? +geolocation.remember=Mind this deceesion + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=Alloo +xr.allow2.accesskey=A +xr.block=Block +xr.block.accesskey=B +xr.shareWithSite4=Alloo %S tae access virtual reality devices? This micht gie oot sensitive information. +xr.shareWithFile4=Alloo this local file tae access virtual reality devices? This micht gie oot sensitive information. +xr.remember=Mind this deceesion + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Alloo +persistentStorage.allow.accesskey=A + +persistentStorage.block.label=Block +persistentStorage.block.accesskey=B +persistentStorage.allowWithSite2=Alloo %S tae store data in ayebidin storage? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=Alloo +webNotifications.allow2.accesskey=A +webNotifications.notNow=No Jist Noo +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Nivver Alloo +webNotifications.never.accesskey=v + +webNotifications.alwaysBlock=Aye Block +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B +webNotifications.block=Block +webNotifications.block.accesskey=B +webNotifications.receiveFromSite3=Alloo %S tae send notifications? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get me oot o here! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=Begowkin Site! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=This isnae a begowkin site… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D +safebrowsing.reportedAttackSite=Reportit Onding Site! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=This isnae an onding site… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Reportit Unwantit Saftware Site! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Reportit Hairmfu Site! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Sairch %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=Restert %S in Fankle-Fixin Mode? +troubleshootModeRestartPromptMessage=Yer extensions, themes, and custom settins will be disabled fur noo. +troubleshootModeRestartButton=Restert + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = This page is garin %1$S slow doon. Fur tae speed up yer stravaiger, stap this page. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = A wab page is garin %1$S slow doon. Fur tae speed up yer stravaiger, stap thon page. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” is garin %2$S slow doon. Fur tae speed up yer stravaiger, stap thon page. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” is garin slow %2$S doon. Fur tae speed up yer stravaiger, stap thon extension. +processHang.add-on.learn-more.text = Lairn mair +processHang.button_stop2.label = Stap +processHang.button_stop2.accessKey = S +processHang.button_debug.label = Bugdicht Script +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Kythe the windae in hale screen (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Muive Sidebaur tae Left +sidebar.moveToRight=Muive Sidebaur tae Richt + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = Ye maun enable DRM fur tae pley some soond or video on this page. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S is instawin components needit tae pley the soond or video on this page. Gie it anither shot later. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Unkent + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Mak %S Yer Ain + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Kythin o tab content is disabled due tae ill-yokitness atween %S and yer accessibility saftware. Gonnae update yer screen reader or flit ower tae Firefox Extendit Support Release. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Personal +userContextWork.label = Wark +userContextBanking.label = Bankin +userContextShopping.label = Shoppin +userContextNone.label = Nae Conteener + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = Manage Conteeners +userContext.aboutPage.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Send Tab tae Device;Send #1 Tabs tae Device +sendTabsToDevice.accesskey = n + +decoder.noCodecs.button = Lairn how +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Fur tae pley video, ye micht need tae instaw the necessar video codecs. +decoder.noHWAcceleration.message = Fur tae impruive video quality, ye micht need tae instaw Microsoft’s Media Feature Pack. +decoder.noPulseAudio.message = Fur tae pley audio, ye micht need tae instaw the necessar PulseAudio saftware. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec micht be shooglie or isnae supportit, and maun be updatit fur tae pley video. + +decoder.decodeError.message = A mishanter tuik place while decodin a media resoorce. +decoder.decodeError.button = Report site issue +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = A tholeable mishanter tuik place while decodin a media resoorce. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = Ye maun log in tae this netwark afore ye can access the Internet. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Open netwark login page + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = Permeesions fur %S +permissions.remove.tooltip = Dicht this permeesion and speir aince mair + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Ootstaunin permeesion requests stappit: permeesion requests shouldnae be gied oot afore gangin intae DOM halescreen. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Oot o DOM halescreen: permeesion requests shouldnae be gied oot while in DOM halescreen. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +midi.allow.label = Alloo +midi.allow.accesskey = A +midi.block.label = Block +midi.block.accesskey = B +midi.remember=Mind this deceesion + +midi.shareWithFile = Alloo this local file tae access yer MIDI devices? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = Alloo %S tae access yer MIDI devices? +midi.shareSysexWithFile = Alloo this local file tae access yer MIDI devices and send/receive SysEx messages? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = Alloo %S tae access yer MIDI devices and send/receive SysEx messages? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Gang back + + + +storageAccess1.Allow.label = Alloo +storageAccess1.Allow.accesskey = A +storageAccess1.DontAllow.label = Block +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = Alloo %1$S tae yaise its cookies on %2$S? +storageAccess1.hintText = Ye micht want tae block ingang if ye're no shair whit fur %1$S needs this data. + + + diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac5ef0b152 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Historie +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Kythe yer historie (%S) + +find-button.label = Find +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Find in this page (%S) + +developer-button.label = Forderer +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Open Wab forderer tools (%S) + +sidebar-button.label = Sidebaurs +sidebar-button.tooltiptext2 = Kythe sidebaurs + +zoom-controls.label = Zoom Controls +zoom-controls.tooltiptext2 = Zoom controls + +zoom-out-button.label = Zoom oot +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Zoom oot (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Reset zoom level (%S) + +zoom-in-button.label = Zoom in +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Zoom in (%S) + +edit-controls.label = Edit Controls +edit-controls.tooltiptext2 = Edit controls + +cut-button.label = Cut +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Cut (%S) + +copy-button.label = Copy +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Copy (%S) + +paste-button.label = Paste +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Paste (%S) + +panic-button.label = Tyne +panic-button.tooltiptext = Tyne some stravaigin historie + +toolbarspring.label = Shoogleable Space +toolbarseparator.label = Sinderer +toolbarspacer.label = Space diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..fca390f134 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Stertin… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Didnae wirk +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=On haud the noo +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Stappit +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Feenisht +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Blockit by Parental Controls +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=This file conteens a virus or malware. +blockedPotentiallyUnwanted=This file micht hairm yer computer. +blockedPotentiallyInsecure=File no doonloadit: Potential siccarness risk. +blockedUncommon2=This file isnae fur ordinar doonloadit. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=File flittit or missin + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Are ye siccar yer wantin tae alloo this doonload? +unblockHeaderOpen=Are ye siccar yer wantin tae open this file? +unblockTypeMalware=This file conteens a virus or ither malware that will hairm yer computer. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=This file lats on tae be a helpfu doonload, but it can mak unexpectit chynges tae yer programs and settins. +unblockTypeUncommon2=This file isnae fur ordinar doonloadit and micht no be sauf tae open. It micht conteen a virus or mak unexpectit chynges tae yer programs and settins. +unblockTip2=Ye can luik fur an alternate doonload soorce or gie it anither shot later on. +unblockButtonOpen=Open +unblockButtonUnblock=Alloo doonload +unblockButtonConfirmBlock=Remuive file + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Size no kent + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S + diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..ad709e1407 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Eik on “%1$S” as an application fur %2$S links? +addProtocolHandlerAddButton=Eik on application +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..3dd2e69d37 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Eik on +dialogAcceptLabelSaveItem=Save +dialogAcceptLabelAddMulti=Eik On Buikmerks +dialogAcceptLabelEdit=Save +dialogTitleAddBookmark=New Buikmerk +dialogTitleAddFolder=New Folder +dialogTitleAddMulti=New Buikmerks +dialogTitleEdit=Properties fur “%S” + +dialogTitleAddNewBookmark2=Eik on buikmerk +dialogTitleEditBookmark=Edit “%S” +dialogTitleEditBookmark2=Edit buikmerk +dialogTitleAddBookmarksFolder=Eik on buikmerks folder +dialogTitleAddBookmarkFolder=Eik on buikmerk folder +dialogTitleEditBookmarksFolder=Edit buikmerks folder +dialogTitleEditBookmarkFolder=Edit buikmerk folder + +bookmarkAllTabsDefault=[Folder Nemme] +newFolderDefault=New Folder +newBookmarkDefault=New Buikmerk diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..101cccb3f9 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=This isnae a begowkin site +errorReportFalseDeceptiveMessage=It's no possible tae report this mishanter the noo. diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..5880c01c37 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Airt-oot yaisin %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S Airt-oot + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste and Go" +cmd_pasteAndSearch=Paste & Airt-oot + +cmd_clearHistory=Dicht Airt-oot Historie +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of search shortcuts, +# for example "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Airt-oot %S wi: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Airt-oot wi: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Chynge Sairch Settins diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..398fffd349 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Default Stravaiger +setDefaultBrowserMessage=%S isnae set as yer default stravaiger the noo. Are ye wantin tae mak it yer default stravaiger? +setDefaultBrowserDontAsk=Aye cairry oot this check whan stertin %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Yaise %S as ma default stravaiger +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=No jist noo + +desktopBackgroundLeafNameWin=Desktap Backgrund.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Savin Pictur… +DesktopBackgroundSet=Set Desktap Backgrund diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..601f06776a --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Dicht aw cookies and site data +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Selectin ‘Dicht Noo’ will dicht aw cookies and site data storit by %S. This micht sign ye oot o wabsites and remuive affline wab content. +clearSiteDataNow=Dicht Noo diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..20482b8de6 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Allooed +state.current.allowedForSession = Allooed fur Session +state.current.allowedTemporarily = Allooed Fur The Noo +state.current.blockedTemporarily = Blockit Fur The Noo +state.current.blocked = Blockit +state.current.prompt = Ayeweys Speir + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Ayeweys Speir +state.multichoice.allow = Alloo +state.multichoice.allowForSession = Alloo fur Session +state.multichoice.block = Block + +state.multichoice.autoplayblock = Block Soond +state.multichoice.autoplayblockall = Block Soond and Video +state.multichoice.autoplayallow = Alloo Soond and Video + +permission.autoplay.label = Autopley +permission.cookie.label = Set cookies +permission.desktop-notification3.label = Send notifications +permission.camera.label = Yaise the camera +permission.microphone.label = Yaise the microphone +permission.screen.label = Share the screen +permission.install.label = Instaw eik-ons +permission.popup.label = Open low-up windaes +permission.geo.label = Gang intae yer airtin +permission.xr.label = Gang intae virtual reality devices +permission.shortcuts.label = Owerride keybuird shortcuts +permission.focus-tab-by-prompt.label = Flit tae this tab +permission.persistent-storage.label = Store data in ayebidin storage +permission.canvas.label = Howk oot canvas data +permission.midi.label = Gang intae MIDI devices +permission.midi-sysex.label = Gang intae MIDI devices wi SysEx support +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Open applications diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..8e244a4703 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Gang on + +relinkVerify.title = Mell Warnin +relinkVerify.heading = Are ye siccar yer wantin tae sign intae Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Anither yaiser wis signed intae Sync on this computer afore. Signin in will mell this stravaiger's buikmerks, passwirds and ither settins wi %S diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..8086a142ba --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Open new tab +taskbar.tasks.newTab.description=Open a new stravaiger tab. +taskbar.tasks.newWindow.label=Open new windae +taskbar.tasks.newWindow.description=Open a new stravaiger windae. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=New private windae +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Open a new windae in private stravaigin mode. +taskbar.frequent.label=Aft yaised +taskbar.recent.label=Recent diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-sco/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..29b449184c --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tablet Mode Enablet diff --git a/l10n-sco/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-sco/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..48f666cee3 --- /dev/null +++ b/l10n-sco/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Gonnae mak siccar that the URL is richt and gie it anither shot. +fileNotFound=Firefox cannae find the file at %S. +fileAccessDenied=The file at %S is no readable. +dnsNotFound2=We cannae connect tae the server at %S. +unknownProtocolFound=Firefox disnae ken hoo tae open this address, acause ane o the follaein protocols (%S) isnae associatit wi onie program or isnae allooed in this context. +connectionFailure=Firefox cannae estaiblish a connection tae the server at %S. +netInterrupt=The connection tae %S wis interruptit while the page wis loadin. +netTimeout=The server at %S is takkin ower lang tae repone. +redirectLoop=Firefox has detectit that the server is redirectin the request fur this address in a wey that will nivver feenish. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Fur tae kythe this page, %S maun send information that will repeat onie action (sic as an airtin-oot or order confirmation) that wis duin earlier on. +resendButton.label=Resend +unknownSocketType=Firefox disnae ken hoo tae communicate wi the server. +netReset=The connection tae the server wis reset while the page wis loadin. +notCached=This document isnae available oniemair. +netOffline=Firefox is in affline mode the noo and cannae stravaig the Wab. +isprinting=The document cannae chynge while Prentin or in Prent Preview. +deniedPortAccess=This address yaises a netwark port which is fur ordinar yaised fur purposes ither nor Wab stravaigin. Firefox has stappit the request fur tae bield ye. +proxyResolveFailure=Firefox is confeegurt tae yaise a proxy server that cannae be fund. +proxyConnectFailure=Firefox is confeegurt tae yaise a proxy server that is refusin connections. +contentEncodingError=The page ye're ettlin tae luik at cannae be shawn acause it yaises a form o compression that's either no suithfest or no supportit. +unsafeContentType=The page ye're ettlin tae luik at cannae be kythed acause it's conteened in a file type that's mebbe no siccar tae open. Gonnae get in touch wi the wabsite owners fur tae lat them ken aboot this problem. +externalProtocolTitle=Ootby Protocol Request +externalProtocolPrompt=An ootby application maun be launched fur tae haunle %1$S: links.\n\n\nRequestit link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nGin ye werenae expectin this request it micht be an ettle at exploitin a weakness in thon ither program. Stap this request unless yer siccar it isnae uncannie.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Unkent> +externalProtocolChkMsg=Mind ma choice fur aw sic links. +externalProtocolLaunchBtn=Launch application +malwareBlocked=The site at %S has been reportit as an onding site and has been blockit based on yer siccarness preferences. +harmfulBlocked=The site at %S has been reportit as ane that micht be hairmfu and has been blockit based on yer siccarness preferences. +unwantedBlocked=The site at %S has been reportit as servin no wantit saftware and has been blockit based on yer siccarness preferences. +deceptiveBlocked=This wab page at %S has been reportit as a bewgowkin site and has been blockit based on yer siccarness preferences. +cspBlocked=This page has a content siccarness policy that staps it fae bein loadit in this wey. +xfoBlocked=This page has an X-Frame-Options policy that staps it fae bein loadit in this context. +corruptedContentErrorv2=The site at %S has unnergaen a netwark protocol violation that cannae be pit richt. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox cannae guarantee the siccarness o yer data on %S acause it yaises SSLv3, a braken siccarness protocol. +inadequateSecurityError=The wabsite ettlet at negotiatin a level o siccarness that wisnae guid eneuch. +blockedByPolicy=Yer organisation has blockit ingang tae this page or wabsite. +networkProtocolError=Firefox has unnergaen a netwark protocol violation that cannae be pit richt. |