summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/toolkit/crashreporter
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl22
-rw-r--r--l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini53
2 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0623aaa0fa
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = බිඳවැටුම් වාර්තා
+submit-all-button-label = සියල්ල යොමන්න
+delete-button-label = සියල්ල මකන්න
+delete-confirm-title = ඔබට විශ්වාස ද?
+delete-unsubmitted-description = මෙය යොමු නොකළ සියළුම බිඳ වැටීම් වාර්තා මකා දමන අතර එය අප්‍රතිවර්ත්‍යයි.
+
+crashes-unsubmitted-label = යොමු නොකළ බිඳ වැටීම් වාර්තා
+id-heading = වාර්තා අංකය
+submit-crash-button-label = යොමන්න
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = අසමත් විය
+
+crashes-submitted-label = යොමු කළ බිඳ වැටීම් වාර්තා
+date-submitted-heading = යොමු කළ දිනය
+
+no-reports-label = බිඳවැටීම් වාර්තා කිසිවක් යොමු කර නැත.
+no-config-label = මෙම යෙදුම බිඳවැටීම් වාර්තා පෙන්නුම් කළ හැකි පරිදි සකසා නැත. <code>breakpad.reportURL</code> යන අභිප්‍රේතය යෙදිය යුතු ය.
diff --git a/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..8495087f38
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+CrashReporterTitle=බිඳවැටීම් වාර්තාකරු
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s බිඳවැටීම් වාර්තාකරු
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=යෙදුමෙහි ගැටලුවක් ඇති වූ අතර එය බිඳ වැටුණි.\n\nතවද මෙම බිදවැටීමට අදාළ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි විය.\n\nවිස්තර: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s හි ගැටලුවක් ඇති වූ අතර එය බිඳ වැටුණි.\n\nතවද මෙම බිදවැටීමට අදාළ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි විය.\n\nවිස්තර: %s
+CrashReporterSorry=අපට කණගාටුයි
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s හි ගැටලුවක් ඇති වූ අතර එය බිඳ වැටුණි.\n\nගැටලුව විශ්ලේෂණය කර විසඳීමට සහාය වීම සඳහා ඔබට බිඳවැටුම් වාර්තාවක් එවීමට හැකිය.
+Details=විස්තර…
+ViewReportTitle=වාර්තාවේ අන්තර්ගතය
+CommentGrayText=අදහස් එක් කරන්න (අදහස් ප්‍රසිද්ධියේ දර්ශනය වේ)
+ExtraReportInfo=මෙම වාර්තාවෙහි යෙදුම බිඳවැටෙන අවස්ථාවේ තත්‍වය පිළිබඳව තාක්‍ෂණික තොරතුරු ද ඇතුළත් වේ.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=මෙම බිඳවැටීම පිළිබඳව %s වෙත දන්වන්න
+CheckIncludeURL=මා සිටින ලද පිටුවේ ලිපිනය ද සහිතව
+ReportPreSubmit2=ඔබ ඉවත් වීමට හෝ යළි ඇරඹීමට පෙර ඔබගේ වාර්තාව යවනු ඇත.
+ReportDuringSubmit2=ඔබගේ වාර්තාව යැවෙමින්…
+ReportSubmitSuccess=වාර්තාව සාර්ථකව යවන ලදි!
+ReportSubmitFailed=ඔබගේ වාර්තාව යැවීමේ ගැටලුවක් තිබුණි.
+ReportResubmit=මීට පෙර යැවීමට නොහැකි වූ වාර්තා යළි යවමින්…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s වෙතින් ඉවත් වන්න
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s යළි අරඹන්න
+Ok=හරි
+Close=වසන්න
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=බිදවැටුම් අංකය: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=මෙම බිදවැටීමට අදාල විස්තර %s හි ඇත
+ErrorExtraFileExists=යෙදුම විසින් යෙදුමේ දත්ත ගොනුවක් හැර දා නැත.
+ErrorExtraFileRead=යෙදුමේ දත්ත ගොනුව කියවීමට නොහැකිය.
+ErrorExtraFileMove=යෙදුමේ දත්ත ගොනුව ගෙනයා නොහැකිය.
+ErrorDumpFileExists=යෙදුම බිදවැටුම් නික්‍ෂේපයක් හැර දා නැත.
+ErrorDumpFileMove=බිදවැටුම් නික්‍ෂේපය ගෙනයා නොහැකිය.
+ErrorNoServerURL=යෙදුම තුළ බිදවැටුම් වාර්තාකරන සේවාදායකයක් දක්වා නැත.
+ErrorNoSettingsPath=බිදවැටීම් වාර්තාකරුගේ සැකසුම් හමු නොවිණි.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=ඔබ භාවිතා කරන %s අනුවාදයට තවදුරටත් සහාය නොදක්වයි. මෙම අනුවාදය සඳහා බිඳ වැටීම් වාර්තා තවදුරටත් පිළිගනු නොලැබේ. සහාය දක්වන අනුවාදයකට උත්ශ්‍රේණි කිරීමට සලකා බලන්න.
+