diff options
Diffstat (limited to '')
119 files changed, 5674 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..d9e3773cc8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = වසන්න +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = %S වෙතින් දැනුම්දීම් අබල කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=%1$S මඟින් +webActions.settings.label = දැනුම්දීම් සැකසුම් + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = %S නැවත ආරම්භ වන තුරු දැනුම්දීම් නවත්වන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..64315e3316 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = වින්යාස දෝෂයකි +readConfigMsg = වින්යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය. ඔබගේ පද්ධතියේ පරිපාලක අමතන්න. + +autoConfigTitle = ස්වයං වින්යාස ඇඟවීම +autoConfigMsg = Netscape.cfg/ස්වයංවින්යාසය අසමත් විය! ඔබගේ පද්ධතියේ පරිපාලක අමතන්න. \n දෝෂය: %S අසමත් විය: + +emailPromptTitle = වි-තැපැල් ලිපිනය +emailPromptMsg = වි-තැපැල් ලිපිනය යොදන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..905e7350db --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=ආපසු + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac50008a5e --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=මාරුව + +# The Command key +VK_META=මෙටා + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=ඇතුල් කරන්න + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..fda14c1d18 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=මාරුව + +# The Command key +VK_META=මෙටා + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=ඇතුල් කරන්න + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..901c087c54 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +removeButton = ඉවත් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = සක්රිය අධ්යන +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = සම්පූර්ණ අධ්යන +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = සක්රිය +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = සම්පූර්ණයි + +updateButtonWin = යාවත්කාල විකල්ප +updateButtonUnix = අභිප්රේත යාවත්කාලය +learnMore = තව දැනගන්න +noStudies = ඔබ කිසිදු අධ්යනයකට සහභාගී වී නැත. +disabledList = මෙය ඔබ සහභාගී වූ අධ්යන ලේඛනයකි. නව අධ්යන කිසිවක් ධාවනය නොවේ. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = මෙය කුමක් ද? %S මගින් වරින් වර අධ්යන ස්ථාපනය කර ධාවනය කරයි. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..1a47a11dde --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = ආරක්ෂණ අවවාදය +formPostSecureToInsecureWarning.message = ඔබ ඇතුල් කළ තොරතුරු සංකේතනය නොකළ සම්බන්ධතාවයක් මගින් යැවෙන බැවින් තෙවන පාර්ශව පහසුවෙන් කියවනු ඇත.\n\nමෙම තොරතුරු යැවීම සිදු කළ යුතුද? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = ඉදිරියට diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..03606da039 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=ඇඟවීම +Confirm=තහවුරු +ConfirmCheck=තහවුරුව +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=සත්යාපනය අවශ්යයි - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=මුරපදය අවශ්යයි - %S +Select=තෝරන්න +OK=හරි +Cancel=අවලංගු +Yes=&ඔව් +No=&නැහැ +Save=&සුරකින්න +DontSave=සුරකින්න එපා +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript යෙදුම] +ScriptDlgHeading=%S හි පිටුව මෙසේ පවසයි: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=මෙම පිටුව පවසන්නේ: +ScriptDialogLabel=මෙම පිටුව අමතර කවුළු සෑදීමෙන් වළක්වන්න +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය ඉල්ලා සිටියි. අඩවිය පවසන්නේ: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=%2$S ප්රතියුක්තය පරිශීලක නාමයක් සහ මුරපදයක් ඉල්ලා සිටියි. අඩවිය පවසන්නේ: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S වෙතින් ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය ඉල්ලා සිටියි. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය %1$S ඉල්ලා සිටියි. අවවාදයයි: ඔබ දැනට ගොඩවදින අඩවිය වෙත ඔබගේ මුරපදය නොයවනු ඇත! +EnterPasswordFor=%2$S හි %1$S සඳහා මුරපදය යොදන්න +EnterCredentials=මෙම අඩවිය ඔබගෙන් පිවිසීමට අසයි. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=මෙම අඩවිය ඔබට %S ලෙස පිවිසීමට අසයි. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=ඔබට පිවිසෙන ලෙස මෙම අඩවිය දන්වයි. අවවාදයයි: ඔබගේ පිවිසුම් තොරතුරු ඔබ දැනට පිවිසෙන අඩවිය වෙත නොව %S සමග බෙදා ගනු ඇත. +SignIn=පිවිසෙන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d9ab45403 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=රූපය සුරකින්න +SaveMediaTitle=මාධ්ය සුරකින්න +SaveVideoTitle=දෘශ්යකය සුරකින්න +SaveAudioTitle=හඬපටය සුරකින්න +SaveLinkTitle=මෙලෙස සුරකින්න +WebPageCompleteFilter=වියමන පිටුව, සම්පූර්ණ +WebPageHTMLOnlyFilter=වියමන පිටුව, HTML පමණි +WebPageXHTMLOnlyFilter=වියමන පිටුව, XHTML පමණි +WebPageSVGOnlyFilter=වියමන පිටුව, SVG පමණි +WebPageXMLOnlyFilter=වියමන පිටුව, XML පමණි + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=සිරැසියක් නැත + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=ගොනු_%S diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c6b256268 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=හරි +button-cancel=අවලංගු +button-help=උදව් +button-disclosure=තව තොරතුරු +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..6206a44882 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = %S අස්ථාපනය + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. + +uninstall.confirmation.button-0.label = අස්ථාපනය +uninstall.confirmation.button-1.label = ස්ථාපිතව තබාගන්න + +saveaspdf.saveasdialog.title = මෙලෙස සුරකින්න + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.learnMore = තව දැනගන්න + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.learnMore = තව දැනගන්න + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.learnMore = තව දැනගන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..12f26e1cc2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=ඉවත් වන්න +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..4161d8fa0e --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=සියළුම ගොනු +htmlTitle=HTML ගොනු +textTitle=පෙළ ගොනු +imageTitle=රූප ගොනු +xmlTitle=XML ගොනු +xulTitle=XUL ගොනු +appsTitle=යෙදුම් +audioTitle=හඬ ගොනු +videoTitle=දෘශ්යක ගොනු + +formatLabel=ආකෘතිය: +selectedFileNotReadableError=තෝරාගත් ගොනුව කියවීමට අවසරයක් නැත diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..ba1fe77142 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..30b06af2b6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the language tag of your locale. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=si-LK, si, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://searchfox.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/dialogs/fonts.xhtml +font.language.group=x-sinh + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..fdf0efe882 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=ඉහළ ඊතලය +VK_DOWN=පහළ ඊතලය +VK_LEFT=වම් ඊතලය +VK_RIGHT=දකුණු ඊතලය +VK_PAGE_UP=පිටුව ඉහළට +VK_PAGE_DOWN=පිටුව පහළට +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +VK_TAB=පටිත්ත +VK_BACK=ආපසු යතුර +VK_DELETE=මකන්න +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=මුල +VK_END=නිමාව + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=ඇතුළු +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..6c427a3c9d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = සවන් දෙන්න (%S) +back = ආපසු +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = අරඹන්න (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = නවතන්න (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = ඉදිරියට +speed = වේගය +selectvoicelabel = හඬ: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = පෙරනිමි + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..54b19eb9fb --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=මුද්රණය +optionsTabLabelGTK=විකල්ප + +# Mac titles: +optionsTitleMac=විකල්ප: +appearanceTitleMac=පෙනුම: +pageHeadersTitleMac=පිටු ශ්රීර්ෂක: +pageFootersTitleMac=පිටු පාදතල: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=විකල්ප + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=පරිමාණය නොසලකා පිටුවට උචිත ලෙස අකුළන්න +selectionOnly=තේරීම පමණක් මුද්රණය +printBGOptions=පසුබිම් මුද්රණය +printBGColors=පසුබිම් වර්ණ මුද්රණය කරන්න +printBGImages=පසුබිම් රූප මුද්රණය කරන්න +headerFooter=ශ්රීර්ෂකය හා පාදතලය +left=වම +center=මැද +right=දකුණ +headerFooterBlank=--හිස්-- +headerFooterTitle=සිරැසිය +headerFooterURL=ඒ.ස.නි. +headerFooterDate=දිනය/වේලාව +headerFooterPage=පිටුව # +headerFooterPageTotal=පිටුව # / # +headerFooterCustom=අභිරුචි… +customHeaderFooterPrompt=ඔබගේ අභිරුචි ශ්රීර්ෂකය/පාදතලය පෙළ යොදන්න + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=තේරීම මුද්රණය +summaryPrintBGColorsTitle=BG වර්ණ මුද්රණය කරන්න +summaryPrintBGImagesTitle=BG රූප මුද්රණය කරන්න +summaryHeaderTitle=පිටු ශ්රීර්ෂක +summaryFooterTitle=පිටු පාදතල +summaryNAValue=අ/නොවේ +summaryOnValue=සක්රිය +summaryOffValue=අක්රිය diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..a4caae3ca8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=ඔබ කලකින් %S විවෘත කර නැති සෙයකි. ඔබට නැවුම් සහ අළුත් අත්දැකීමක් සඳහා පිරිසිදු කිරීමට වුවමනා ද? කෙසේ වුවත්, නැවත සාදරයෙන් පිළිගන්නෙමු! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=%S නැවත ස්ථාපනය කර තිබෙන බව පෙනේ. නැවුම් සහ අළුත් අත්දැකීමක් සඳහා එය පිරිසිදු කිරීමට අවශ්යද? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=%S නැවුම් කරන්න… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..9895b51303 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = පේළියට යන්න +goToLineText = පේළියේ අංකය යොදන්න +invalidInputTitle = වැරදි ආදානයකි +invalidInputText = ඔබ ඇතුල් කළ පේළියේ අංකය වලංගු නොවේ. +outOfRangeTitle = පේළිය හමු නොවිණි +outOfRangeText = දැක්වූ පේළිය හමු නොවිණි. +viewSelectionSourceTitle = තේරිමේ DOM මූලය + +context_goToLine_label = පේළියට යන්න… +context_goToLine_accesskey = L +context_highlightSyntax_label = පදඝටනා ත්රීවාලෝකය diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..3f941079f1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=%S වෙත පිළිගනිමු +default-last-title=%S අවසන් වෙමින් +default-first-title-mac=හැඳින්වීම +default-last-title-mac=නිගමනය diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..4c4b6ef7dc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=බාගැනීම් diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..644f277c18 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S විවෘත වෙමින් +saveDialogTitle=ගොනුව සුරැකීමට නම යොදන්න... +defaultApp=%S (පෙරනිමි) +chooseAppFilePickerTitle=සහයක යෙදුම තෝරන්න +badApp=ඔබ තේරූ (“%S”) යෙදුම හමු නොවිණි. ගොනුවේ නම පරික්ෂා කරන්න හෝ වෙනත් යෙදුමක් තෝරන්න. +badApp.title=යෙදුම හමු නොවිණි +badPermissions=ඔබට නිසි අවසර නැති නිසා ගොනුව සුරැකීමට නොහැකිය. ඒ සඳහා වෙනත් නාමාවලියක් තෝරන්න. +badPermissions.title=වලංගු නොවන සුරැකීමේ අවසර +unknownAccept.label=ගොනුව සුරකින්න +unknownCancel.label=අවලංගු කරන්න +fileType=%S ගොනුව +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +webpExtHandlerDescription=WebP අනුරුව diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..742fbda03c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S වසන්න +restartMessageNoUnlocker2=%S දැනටමත් ධාවනය වන නමුත් ප්රතිචාර නොදක්වයි. %S භාවිතා කිරීමට ඔබ පළමුව පවතින %S ක්රියාවලිය වසා දැමිය යුතුය, උපාංගය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය හෝ වෙනත් පැතිකඩක් භාවිතා කළ යුතුය. +restartMessageUnlocker=%S දැනටමත් ධාවනය වන නමුත් ප්රතිචාර නොදක්වයි. නව කවුළුවක් විවෘත කිරීමට පරණ %S සැකසීම වසා තිබීම අත්යවශ්යයි. +restartMessageNoUnlockerMac=%S හි පිටපතක් දැනටමත් විවෘතයි. වරකට %S හි එක් පිටපතකට ඉඩ දේ. +restartMessageUnlockerMac=%S හි පිටපතක් දැනටමත් විවෘතයි. මෙය විවෘත කිරීමට %S හි ධාවනය වන පිටපත වැසෙනු ඇත. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=පැතිකඩ: ‘%S’ — මාර්ගය: ‘%S’ + +pleaseSelectTitle=පැතිකඩ තෝරන්න +pleaseSelect=%S ඇරඹීමට පැතිකඩක් තෝරන්න, හෝ නව පැතිකඩක් සාදන්න. + +renameProfileTitle=පැතිකඩ නාමය සංශෝධනය +renameProfilePrompt=“%S” පැතිකඩ නාමය සංශෝධනය: + +profileNameInvalidTitle=වැරදි පැතිකඩ නාමයකි +profileNameInvalid=“%S” පැතිකඩ නාමයට ඉඩ නොදේ. + +chooseFolder=පැතිකඩ බහාලුම තෝරන්න +profileNameEmpty=පැතිකඩ නාමය හිස් වීමට නොහැකිය. +invalidChar=“%S” අකුර පැතිකඩ නාමයට යෙදීමට නොහැකිය. වෙනත් නමක් තෝරන්න. + +deleteTitle=පැතිකඩ මකන්න +deleteProfileConfirm=පැතිකඩක් මැකීමෙන් එය පවතින පැතිකඩ ලේඛනයෙන් ඉවත් වන අතර අප්රතිවර්ත්ය වේ.\nඔබගේ සැකසුම්, සහතික හා අනෙකුත් ආශ්රිත පෞද්ගලික දත්ත ඇතුළුව පැතිකඩ දත්ත ගොනු මකා දැමීමට ද තේරීමට හැකිය. මෙම විකල්පය “%S” යන බහාලුම මකා දමන අතර එය අප්රතිවර්ත්යයි.\nපැතිකඩ දත්ත ගොනු මකා දැමීමට කැමතිද? +deleteFiles=ගොනු මකන්න +dontDeleteFiles=ගොනු මකන්න එපා + +profileCreationFailed=පැතිකඩ සෑදීමට නොහැකි විය. තෝරාගත් බහාලුමට ලිවීමට නොහැකි සෙයකි. +profileCreationFailedTitle=පැතිකඩ සෑදීමට අසමත් විය +profileExists=මෙම නම සහිත පැතිකඩක් ඇත. වෙනත් නාමක් තෝරා ගන්න. +profileFinishText=මෙම නව පැතිකඩ සෑදීමට අවසන් මත ඔබන්න. +profileFinishTextMac=මෙම නව පැතිකඩ සෑදීමට අහවරයි මත ඔබන්න. +profileMissing=ඔබගේ %S පැතිකඩ පූරණය කළ නොහැකිය. එය මඟහැරී හෝ ප්රවේශ වීමට නොහැකිය. +profileMissingTitle=පැතිකඩ මඟහැරී ඇත + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=පරණ %S දත්ත + +flushFailTitle=වෙනස්කම් සුරැකී නැත +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=%S යළි අරඹන්න +flushFailExitButton=පිටවන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..df5d5941e8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=එපා, ස්තුතියි +noThanksButton.accesskey=N +restartLaterButton=පසුව යළි අරඹන්න +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%S යළි අරඹන්න +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=ස්ථාපනයට අසමත්! + +installSuccess=යාවත්කාලය සාර්ථකව ස්ථාපිතයි +installPending=ස්ථාපනයට තිබෙන +elevationFailure=ඔබට මෙම යාවත්කාලය ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය අවසර නැත. ඔබගේ පද්ධතියෙහි පරිපාලක අමතන්න. + +check_error-403=ප්රවේශය ප්රතික්ෂේපිතයි (403) +check_error-500=අභ්යන්තර සේවාදායකයෙහි දෝෂයකි (500) +check_error-2152398849=අසමත්! (හේතුව නොදනී) +check_error-2152398861=සම්බන්ධතාවය ප්රතික්ෂේපිතයි +check_error-2152398862=සම්බන්ධතාවය ඉකුත් විය +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=ජාලගත නොවේ (මාර්ගගත වන්න) +check_error-2152398867=තොටට ඉඩ නොදේ +check_error-2152398868=දත්ත නොලැබුණි (යළි උත්සහ කරන්න) +check_error-2152398878=යාවත්කාල සේවාදායකය හමු නොවිණි (අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න) +check_error-2152398890=ප්රතියුක්ත සේවාදායකය හමු නොවිණි (අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=ජාලගත නොවේ (මාර්ගගත වන්න) +check_error-2152398919=දත්ත හුවමාරුවට බාධා විය (යළි උත්සාහ කරන්න) +check_error-2152398920=ප්රතියුක්ත සේවාදායකයට සම්බන්ධතාවය ප්රතික්ෂේප විය +check_error-2153390069=සේවාදායකයෙහි සහතිකය කල් ඉකුත් වී ඇත (ඔබගේ පද්ධතියෙහි දිනය හා වේලාව වැරදි නම් එය සකසන්න) +check_error-verification_failed=යාවත්කාලයෙහි සම්පූර්ණත්වය සත්යාපනයට නොහැකිය +check_error-move_failed=ස්ථාපනය සඳහා යාවත්කාල සැකසීමට අසමත් විය +check_error-update_url_not_available=යාවත්කාල ඒ.ස.නි. නොතිබේ +check_error-connection_aborted=සම්බන්ධතාවය රෝධිතයි diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..d60b66f4d5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = මෙම මුරපදය මතක තබා ගැනීමට මුරපද කළමනාකරු යොදා ගන්න. +savePasswordTitle = තහවුරු කිරීම +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = %S සඳහා පිවිසුම සුරකින්නද? +saveLoginMsgNoUser2 = %S සඳහා මුරපදය සුරකින්නද? +saveLoginButtonAllow.label = සුරකින්න +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = සුරකින්න එපා +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.label = කිසිවිට නොසුරකින්න +saveLoginButtonNever.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = %S සඳහා පිවිසුම යාවත්කාල කරන්නද? +updateLoginMsgNoUser3 = %S සඳහා මුරපදය යාවත්කාල කරන්නද? +updateLoginMsgAddUsername2 = සුරැකි මුරපදයට පරි. නාමය එක් කරන්නද? +updateLoginButtonText = යාවත්කාල +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = යාවත්කාල නොකරන්න +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonDelete.label = සුරැකි පිවිසුම් ඉවත් කරන්න +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = %2$S හි “%1$S” සඳහා වන මුරපදය මතක තබා ගැනීමට ඔබ කැමතිද? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = %S හි මුරපදය මතක තබා ගැනීමට ඔබ කැමතිද? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=පරිශීලක නාමය නැත +togglePasswordLabel=මුරපදය පෙන්වන්න +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &දැන් නොවේ +neverForSiteButtonText = මෙම අඩවියට එපා +rememberButtonText = &මතක තබාගන්න +passwordChangeTitle = මුරපදය සංශෝධනය තහවුරුව +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = “%S” සඳහා සුරැකි මුරපදය යාවත්කාල කිරීමට ඔබ කැමතිද? +updatePasswordMsgNoUser = සුරැකි මුරපදය යාවත්කාල කිරීමට ඔබ කැමතිද? +userSelectText2 = යාවත්කාල කළ යුතු පිවිසුම තෝරන්න: +loginsDescriptionAll2=පහත අඩවි සඳහා පිවිසුම් ඔබගේ පරිගණකයේ ගබඩා කර ඇත + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=ආරක්ෂිතව උත්පාදිත මුරපදයක් යොදා ගන්න +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S මගින් අඩවිය සඳහා මෙම මුරපදය සුරකිනු ඇත. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=පරිශීලක නාමය නැත +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=මෙම අඩවියෙන් + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = මෙම සම්බන්ධතාවය අනාරක්ෂිතයි. මෙහි ඇතුල් කළ පිවිසුම් බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = තව දැනගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= සුරැකි පිවිසුම් බලන්න + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..a10fe0979d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=පොත්යොමු වට්ටෝරුව +BookmarksToolbarFolderTitle=පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව +OtherBookmarksFolderTitle=වෙනත් පොත්යොමු +TagsFolderTitle=අනන්යන +MobileBookmarksFolderTitle=ජංගම පොත්යොමු +OrganizerQueryHistory=ඉතිහාසය +OrganizerQueryDownloads=බාගැනිම් +OrganizerQueryAllBookmarks=සියළුම පොත්යොමු + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=අද +finduri-AgeInDays-is-1=ඊයේ +finduri-AgeInDays-is=දවස් %S කට පෙර +finduri-AgeInDays-last-is=පසුගිය දවස් %S +finduri-AgeInDays-isgreater=දවස් %S කට වඩා පරණ +finduri-AgeInMonths-is-0=මෙම මස +finduri-AgeInMonths-isgreater=මාස %S කට වඩා පරණ + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(ස්ථානීය ගොනු) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0623aaa0fa --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = බිඳවැටුම් වාර්තා +submit-all-button-label = සියල්ල යොමන්න +delete-button-label = සියල්ල මකන්න +delete-confirm-title = ඔබට විශ්වාස ද? +delete-unsubmitted-description = මෙය යොමු නොකළ සියළුම බිඳ වැටීම් වාර්තා මකා දමන අතර එය අප්රතිවර්ත්යයි. + +crashes-unsubmitted-label = යොමු නොකළ බිඳ වැටීම් වාර්තා +id-heading = වාර්තා අංකය +submit-crash-button-label = යොමන්න +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = අසමත් විය + +crashes-submitted-label = යොමු කළ බිඳ වැටීම් වාර්තා +date-submitted-heading = යොමු කළ දිනය + +no-reports-label = බිඳවැටීම් වාර්තා කිසිවක් යොමු කර නැත. +no-config-label = මෙම යෙදුම බිඳවැටීම් වාර්තා පෙන්නුම් කළ හැකි පරිදි සකසා නැත. <code>breakpad.reportURL</code> යන අභිප්රේතය යෙදිය යුතු ය. diff --git a/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..8495087f38 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +CrashReporterTitle=බිඳවැටීම් වාර්තාකරු +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s බිඳවැටීම් වාර්තාකරු +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=යෙදුමෙහි ගැටලුවක් ඇති වූ අතර එය බිඳ වැටුණි.\n\nතවද මෙම බිදවැටීමට අදාළ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි විය.\n\nවිස්තර: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s හි ගැටලුවක් ඇති වූ අතර එය බිඳ වැටුණි.\n\nතවද මෙම බිදවැටීමට අදාළ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි විය.\n\nවිස්තර: %s +CrashReporterSorry=අපට කණගාටුයි +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s හි ගැටලුවක් ඇති වූ අතර එය බිඳ වැටුණි.\n\nගැටලුව විශ්ලේෂණය කර විසඳීමට සහාය වීම සඳහා ඔබට බිඳවැටුම් වාර්තාවක් එවීමට හැකිය. +Details=විස්තර… +ViewReportTitle=වාර්තාවේ අන්තර්ගතය +CommentGrayText=අදහස් එක් කරන්න (අදහස් ප්රසිද්ධියේ දර්ශනය වේ) +ExtraReportInfo=මෙම වාර්තාවෙහි යෙදුම බිඳවැටෙන අවස්ථාවේ තත්වය පිළිබඳව තාක්ෂණික තොරතුරු ද ඇතුළත් වේ. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=මෙම බිඳවැටීම පිළිබඳව %s වෙත දන්වන්න +CheckIncludeURL=මා සිටින ලද පිටුවේ ලිපිනය ද සහිතව +ReportPreSubmit2=ඔබ ඉවත් වීමට හෝ යළි ඇරඹීමට පෙර ඔබගේ වාර්තාව යවනු ඇත. +ReportDuringSubmit2=ඔබගේ වාර්තාව යැවෙමින්… +ReportSubmitSuccess=වාර්තාව සාර්ථකව යවන ලදි! +ReportSubmitFailed=ඔබගේ වාර්තාව යැවීමේ ගැටලුවක් තිබුණි. +ReportResubmit=මීට පෙර යැවීමට නොහැකි වූ වාර්තා යළි යවමින්… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s වෙතින් ඉවත් වන්න +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s යළි අරඹන්න +Ok=හරි +Close=වසන්න + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=බිදවැටුම් අංකය: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=මෙම බිදවැටීමට අදාල විස්තර %s හි ඇත +ErrorExtraFileExists=යෙදුම විසින් යෙදුමේ දත්ත ගොනුවක් හැර දා නැත. +ErrorExtraFileRead=යෙදුමේ දත්ත ගොනුව කියවීමට නොහැකිය. +ErrorExtraFileMove=යෙදුමේ දත්ත ගොනුව ගෙනයා නොහැකිය. +ErrorDumpFileExists=යෙදුම බිදවැටුම් නික්ෂේපයක් හැර දා නැත. +ErrorDumpFileMove=බිදවැටුම් නික්ෂේපය ගෙනයා නොහැකිය. +ErrorNoServerURL=යෙදුම තුළ බිදවැටුම් වාර්තාකරන සේවාදායකයක් දක්වා නැත. +ErrorNoSettingsPath=බිදවැටීම් වාර්තාකරුගේ සැකසුම් හමු නොවිණි. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=ඔබ භාවිතා කරන %s අනුවාදයට තවදුරටත් සහාය නොදක්වයි. මෙම අනුවාදය සඳහා බිඳ වැටීම් වාර්තා තවදුරටත් පිළිගනු නොලැබේ. සහාය දක්වන අනුවාදයකට උත්ශ්රේණි කිරීමට සලකා බලන්න. + diff --git a/l10n-si/toolkit/services/accounts.ftl b/l10n-si/toolkit/services/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3768fa91c1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/services/accounts.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $user (String): the user name (e.g. "Ed") +# $system (String): the operating system (e.g. "Android") +account-client-name = { $system } හි { $user } ගේ { -brand-short-name } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ffede0d5fc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = ගැන පිළිබඳව +about-about-note = + මෙය ඔබගේ පහසුව තකා වන "පිළිබඳව" පිටු ලේඛනයකි.<br/> + ඒවායින් යම් දෑ පැටලිලි සහගත විය හැකිය. කිහිපයක් විශ්ලේෂණ කටයුතු සඳහා පමණක් යොදාගනී. <br/> + තවද සමහර දෑ සඳහා විමසුම් තන්තු අවශ්ය වන බැවින් මඟ හැර ඇත. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7de2b90a0 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,442 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = එක්කහු කළමනාකරු +search-header = + .placeholder = addons.mozilla.org හි සොයන්න + .searchbuttonlabel = සොයන්න + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + +list-empty-get-extensions-message = <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> වෙතින් දිගු සහ තේමා ගන්න +list-empty-get-dictionaries-message = <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> වෙතින් ශබ්දකෝෂ ගන්න +list-empty-get-language-packs-message = <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> වෙතින් භාෂා ඇසුරුම් ගන්න + +## + +list-empty-installed = + .value = මෙම වර්ගයේ කිසිදු එක්කහුවක් ස්ථාපනය කර නැත +list-empty-available-updates = + .value = යාවත්කාල හමු නොවිණි +list-empty-recent-updates = + .value = මෑතදී කිසිදු එක්කහුවක් යාවත්කාල කර නැත +list-empty-find-updates = + .label = යාවත්කාල පරීක්ෂා කරන්න +list-empty-button = + .label = එක්කහු ගැන තව දැනගන්න +help-button = එක්කහු සහාය +sidebar-help-button-title = + .title = එක්කහු සහාය +addons-settings-button = { -brand-short-name } සැකසුම් +sidebar-settings-button-title = + .title = { -brand-short-name } සැකසුම් +show-unsigned-extensions-button = + .label = ඇතැම් දිගු සත්යාපනයට නොහැකි විය +show-all-extensions-button = + .label = සියළුම දිගු පෙන්වන්න +detail-version = + .label = අනුවාදය +detail-last-updated = + .label = අවසන යාවත්කාල කළේ +addon-detail-description-expand = තවත් පෙන්වන්න +addon-detail-description-collapse = අඩුවෙන් පෙන්වන්න +detail-contributions-description = මෙම එක්කහුවෙහි සංවර්ධකයා එහි අඛණ්ඩ සංවර්ධනය වෙනුවෙන් ඔබගෙන් ස්වල්ප දායකත්වයක් ඉල්ලා සිටියි. +detail-contributions-button = දායකවන්න + .title = මෙම දිගුවේ සංවර්ධනයට දායක වන්න + .accesskey = C +detail-update-type = + .value = ස්වයංක්රීය යාවත්කාල +detail-update-default = + .label = පෙරනිමි + .tooltiptext = පෙරනිමි නම්, ස්වයංක්රීයව එක්කහු යාවත්කාල කරන්න +detail-update-automatic = + .label = සක්රිය + .tooltiptext = ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල ස්ථාපනය කරන්න +detail-update-manual = + .label = අක්රිය + .tooltiptext = ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල ස්ථාපනය නොකරන්න +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = පෞද්. කවුළුවක ධාවනය +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = පෞද්. කවුළු තුළ ඉඩ නොදේ +detail-private-disallowed-description2 = පෞද්. පිරික්සුම් අතරතුර මෙම දිගුව ධාවනය නොවේ. <a data-l10n-name="learn-more">තව දැනගන්න</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = පෞද්. කවුළු වෙත ප්රවේශය අවශ්ය වේ +detail-private-required-description2 = මෙම දිගුවට පෞද්. පිරික්සුම් අතරතුර ඔබගේ ක්රියාකාරකම් වෙත ප්රවේශය ඇත. <a data-l10n-name="learn-more">තව දැනගන්න</a> +detail-private-browsing-on = + .label = ඉඩ දෙන්න + .tooltiptext = පුද්ගලික ගවේශණ තුළ සක්රීයයි +detail-private-browsing-off = + .label = ඉඩ නොදෙන්න + .tooltiptext = පුද්ගලික ගවේශණ තුළ අක්රීයයි +detail-home = + .label = මුල් පිටුව +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = එක්කහු පැතිකඩ +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = යාවත්කාල පරීක්ෂා කරන්න + .accesskey = f + .tooltiptext = මෙම එක්කහුව සඳහා යාවත්කාල බලන්න +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] විකල්ප + *[other] අභිප්රේත + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] මෙම එක්කහුවෙහි විකල්ප වෙනස් කරන්න + *[other] මෙම එක්කහුවෙහි අභිප්රේත වෙනස් කරන්න + } +detail-rating = + .value = ඇගැයුම +addon-restart-now = + .label = යළි අරඹන්න +disabled-unsigned-heading = + .value = ඇතැම් එක්කහු අබල කර ඇත +disabled-unsigned-description = { -brand-short-name } හි භාවිතයට පහත එක්කහු සත්යාපනය කර නැත. <label data-l10n-name="find-addons">ආදේශකයක් සොයා ගන්න</label> හෝ ඒවා සත්යාපනය කරන ලෙස සංවර්ධකයාට දන්වන්න. +addon-category-discover = නිර්දේශ +addon-category-discover-title = + .title = නිර්දේශ +addon-category-extension = දිගු +addon-category-extension-title = + .title = දිගු +addon-category-theme = තේමා +addon-category-theme-title = + .title = තේමා +addon-category-plugin = පේනු +addon-category-plugin-title = + .title = පේනු +addon-category-dictionary = ශබ්දකෝෂ +addon-category-dictionary-title = + .title = ශබ්දකෝෂ +addon-category-locale = භාෂා +addon-category-locale-title = + .title = භාෂා +addon-category-available-updates = තිබෙන යාවත්කාල +addon-category-available-updates-title = + .title = තිබෙන යාවත්කාල +addon-category-recent-updates = මෑත යාවත්කාල +addon-category-recent-updates-title = + .title = මෑත යාවත්කාල +addon-category-sitepermission = අඩවි අවසර +addon-category-sitepermission-title = + .title = අඩවි අවසර +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = { $host } සඳහා අඩවි අවසර + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = ආරක්ෂණ ප්රකාරය මගින් සියළුම එක්කහු අබල කර ඇත. +extensions-warning-check-compatibility = එක්කහු ගැළපීම පරීක්ෂාව අබල කර ඇත. ඔබ සතුව නොගැළපෙන එක්කහු තිබීමට හැකිය. +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = ආරක්ෂණ ප්රකාරය මගින් සියළුම එක්කහු අබල කර ඇත. +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = එක්කහු ගැළපීම පරීක්ෂාව අබල කර ඇත. ඔබ සතුව නොගැළපෙන එක්කහු තිබීමට හැකිය. +extensions-warning-check-compatibility-button = සබල කරන්න + .title = එක්කහු ගැළපීම පරීක්ෂාව සබල කරන්න +extensions-warning-update-security = එක්කහු යාවත්කාල ආරක්ෂණ පරීක්ෂාව අබල කර ඇත. යාවත්කාල මගින් බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය. +extensions-warning-update-security2 = + .message = එක්කහු යාවත්කාල ආරක්ෂණ පරීක්ෂාව අබල කර ඇත. යාවත්කාල මගින් බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය. +extensions-warning-update-security-button = සබල කරන්න + .title = එක්කහු යාවත්කාල ආරක්ෂණ පරීක්ෂාව සබල කරන්න +extensions-warning-imported-addons-button = දිගු ස්ථාපනය කරන්න + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = යාවත්කාල පරීක්ෂා කරන්න + .accesskey = C +addon-updates-view-updates = මෑත යාවත්කාල පෙන්වන්න + .accesskey = V + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = ස්වයංක්රීයව එක්කහු යාවත්කාල කරන්න + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = ස්වයංක්රීයව යාවත්කාලයට සියළුම එක්කහු යළි අරඹන්න + .accesskey = R +addon-updates-reset-updates-to-manual = අතින් යාවත්කාලයට සියළුම එක්කහු යළි සකසන්න + .accesskey = R + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = එක්කහු යාවත්කාල වෙමින් +addon-updates-installed = ඔබගේ එක්කහු යාවත්කාල කර ඇත. +addon-updates-none-found = යාවත්කාල හමු නොවිණි +addon-updates-manual-updates-found = තිබෙන යාවත්කාල පෙන්වන්න + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = ගොනුවකින් එක්කහුවක් ස්ථාපනය… + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = ස්ථාපනයට එක්කහුවක් තෝරන්න +addon-install-from-file-filter-name = එක්කහු +addon-open-about-debugging = එක්කහු නිදොස්කරණය + .accesskey = B + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = දිගු කෙටිමං කළමනාකරණය + .accesskey = S +shortcuts-no-addons = ඔබට කිසිදු දිගුවක් සබල කර නැත. +shortcuts-no-commands = පහත දිගු සඳහා කෙටිමං නැත: +shortcuts-input = + .placeholder = කෙටිමඟක් ලියන්න +shortcuts-browserAction2 = මෙවලම් තීරුව බොත්තම සක්රිය කරන්න +shortcuts-pageAction = පිටු ක්රියාමාර්ග සක්රිය කරන්න +shortcuts-sidebarAction = පැති තීරුව +shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt, හෝ ⌘ ඇතුළත් කරන්න +shortcuts-modifier-other = Ctrl හෝ Alt ඇතුළත් කරන්න +shortcuts-invalid = සංයෝජනය වලංගු නොවේ +shortcuts-letter = අකුරක් ලියන්න +shortcuts-system = { -brand-short-name } කෙටිමඟක් අභිබවීමට නොහැකිය +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = අනුපිටපත් කෙටිමඟකි +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = දැනටමත් { $addon } සඳහා භාවිතා කරයි +# Variables: +# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + *[other] තවත් { $numberToShow } ක් පෙන්වන්න + } +shortcuts-card-collapse-button = අඩුවෙන් පෙන්වන්න +header-back-button = + .title = ආපසු යන්න + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = දිගු සහ තේමා ඔබගේ අතිරික්සුව සඳහා යෙදුම් වැනිය, ඒවා මුරපද ආරක්ෂා කිරීමට, දෘශ්යක බාගැනීමට, ගනුදෙනු සොයා ගැනීමට, කරදරකාරී දැන්වීම් අවහිර කිරීමට, ඔබගේ අතිරික්සුවේ පෙනුම වෙනස් කිරීමට සහ තවත් බොහෝ දෑ සඳහා උපකාරී වේ. මෙවැනි කුඩා මෘදුකාංග බොහෝ විට තෙවන පාර්ශ්ව විසින් සංවර්ධනය කරයි. මෙය { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">නිර්දේශ කරන</a> ආරක්ෂාව, කාර්ය සාධනය සහ ක්රියාකාරීත්වයට විශේෂිත තේරීමකි. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = මෙම නිර්දේශවලින් ඇතැම් දෑ පුද්ගලීකරණය කර ඇත. ඒවා ඔබ ස්ථාපනය කර තිබෙන වෙනත් දිගු, පැතිකඩ අභිප්රේත සහ භාවිත සංඛ්යාලේඛන මත පදනම් වේ. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations2 = + .message = මෙම නිර්දේශවලින් ඇතැම් දෑ පුද්ගලීකරණය කර ඇත. ඒවා ඔබ ස්ථාපනය කර තිබෙන වෙනත් දිගු, පැතිකඩ අභිප්රේත සහ භාවිත සංඛ්යාලේඛන මත පදනම් වේ. +discopane-notice-learn-more = තව දැනගන්න +privacy-policy = රහස්යතා ප්රතිපත්තිය +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = පරිශීලකයින්: { $dailyUsers } +install-extension-button = { -brand-product-name } වෙත යොදන්න +install-theme-button = තේමාව ස්ථාපනය +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = කළමනාකරණය +find-more-addons = තවත් එක්කහු සොයාගන්න +find-more-themes = තවත් තේමා සොයාගන්න +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = තවත් විකල්ප + +## Add-on actions + +report-addon-button = වාර්තා +remove-addon-button = ඉවත් කරන්න +disable-addon-button = අබල කරන්න +enable-addon-button = සබල කරන්න +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = සබල +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] විකල්ප + *[other] අභිප්රේත + } +details-addon-button = විස්තර +release-notes-addon-button = නිකුතු සටහන් +permissions-addon-button = අවසර +extension-enabled-heading = සබල කර ඇත +extension-disabled-heading = අබල කර ඇත +theme-enabled-heading = සබල කර ඇත +theme-disabled-heading2 = සුරැකි තේමා +plugin-enabled-heading = සබලයි +plugin-disabled-heading = අබලයි +dictionary-enabled-heading = සබලයි +dictionary-disabled-heading = අබලයි +locale-enabled-heading = සබලයි +locale-disabled-heading = අබලයි +sitepermission-enabled-heading = සබලයි +sitepermission-disabled-heading = අබලයි +always-activate-button = සැමවිට සක්රිය +never-activate-button = සැමවිට අක්රියයි +addon-detail-author-label = කතෘ +addon-detail-version-label = අනුවාදය +addon-detail-last-updated-label = අවසාන යාවත්කාලය +addon-detail-homepage-label = මුල් පිටුව +addon-detail-rating-label = ඇගැයුම +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = { -brand-short-name } නැවත ආරම්භ වන විට මෙම දිගුව යාවත්කාල වේ. +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message2 = + .message = { -brand-short-name } නැවත ආරම්භ වන විට මෙම දිගුව යාවත්කාල වේ. +install-postponed-button = යාවත්කාල කරන්න +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (අබලයි) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] සමාලෝචන { $numberOfReviews } + *[other] සමාලෝචන { $numberOfReviews } + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> ඉවත් කර ඇත. +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description2 = + .message = { $addon } ඉවත් කර ඇත. +pending-uninstall-undo-button = පෙරසේ +addon-detail-updates-label = ස්වයං යාවත්කාලයට ඉඩදෙන්න +addon-detail-updates-radio-default = පෙරනිමි +addon-detail-updates-radio-on = සක්රිය +addon-detail-updates-radio-off = අක්රිය +addon-detail-update-check-label = යාවත්කාල බලන්න +install-update-button = යාවත්කාල +# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-updates = + .aria-label = { addon-detail-updates-label } +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = පෞද්. කවුළුවල ඉඩ දී ඇත + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-allow = ඉඩ දෙන්න +addon-detail-private-browsing-disallow = ඉඩ නොදෙන්න +# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-private-browsing = + .aria-label = { detail-private-browsing-label } + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + +# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls. +addon-detail-quarantined-domains-allow = ඉඩ දෙන්න +addon-detail-quarantined-domains-disallow = ඉඩ නොදෙන්න +# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group. +addon-detail-group-label-quarantined-domains = + .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label } + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = අපගේ ආරක්ෂණ හා කාර්ය සාධන ප්රමිතීන් සපුරාලන දිගු පමණක් { -brand-product-name } නිර්දේශ කරයි. + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = මොසිල්ලා තනන ලද නිල එක්කහුවකි. ආරක්ෂණ හා කාර්ය සාධන ප්රමිතීන් සපුරාලයි. + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = මෙම දිගුව අපගේ ආරක්ෂණ සහ කාර්ය සාධන ප්රමිතීන් සපුරාලන්නේ දැයි සමාලෝචනය කර ඇත + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = තිබෙන යාවත්කාල +recent-updates-heading = මෑත යාවත්කාල +release-notes-loading = පූරණය වෙමින්… +release-notes-error = කණගාටුයි, නිකුතු සටහන් පූරණය කිරීමේදී දෝෂයකි. +addon-permissions-empty = මෙම දිගුවට කිසිදු අවසරයක් අවශ්ය නොවේ +addon-permissions-learnmore = අවසර ගැන තව දැනගන්න +recommended-extensions-heading = නිර්දේශිත දිගු +recommended-themes-heading = නිර්දේශිත තේමා +# Variables: +# $hostname (string) - Host where the permissions are granted +addon-sitepermissions-required = <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> වෙත පහත ශක්යතා ප්රදානය කරයි: +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = නිර්මාණශ්රීලී බවක් හැඟෙනවාද? <a data-l10n-name="link">ෆයර්ෆොක්ස් වර්ණ සමඟ ඔබගේම තේමාවක් තනන්න.</a> + +## Page headings + +extension-heading = ඔබගේ දිගු කළමනාකරණය +theme-heading = ඔබගේ තේමා කළමනාකරණය +plugin-heading = ඔබගේ පේනු කළමනාකරණය +dictionary-heading = ඔබගේ ශබ්දකෝෂ කළමනාකරණය +locale-heading = ඔබගේ භාෂා කළමනාකරණය +updates-heading = ඔබගේ යාවත්කාල කළමනාකරණය +sitepermission-heading = ඔබගේ අඩවි අවසර කළමනාකරණය +discover-heading = ඔබගේ { -brand-short-name } පුද්ගලීකරණය +shortcuts-heading = දිගු කෙටිමං කළමනාකරණය +default-heading-search-label = තවත් එක්කහු සොයාගන්න +addons-heading-search-input = + .placeholder = addons.mozilla.org සොයන්න +addon-page-options-button = + .title = සියළුම එක්කහු සඳහා මෙවලම් + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible = { -brand-short-name } { $version } සමඟ { $name } නොගැළපෙයි. +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = { -brand-short-name } { $version } සමඟ { $name } නොගැළපෙයි. +details-notification-incompatible-link = තව තොරතුරු +details-notification-unsigned-and-disabled = { -brand-short-name } හි භාවිතය සඳහා { $name } සත්යාපනය කළ නොහැකි බැවින් අබල කර ඇත. +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = { -brand-short-name } හි භාවිතය සඳහා { $name } සත්යාපනය කළ නොහැකි බැවින් අබල කර ඇත. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = වැඩිදුර තොරතුරු +details-notification-unsigned = { -brand-short-name } හි භාවිතයට { $name } සත්යාපනය කළ නොහැකිය. ප්රවේශම්ව ඉදිරියට යන්න. +details-notification-unsigned2 = + .message = { -brand-short-name } හි භාවිතයට { $name } සත්යාපනය කළ නොහැකිය. ප්රවේශම්ව ඉදිරියට යන්න. +details-notification-unsigned-link = වැඩිදුර තොරතුරු +details-notification-blocked = ආරක්ෂණ හෝ ස්ථායිතා දෝෂ නිසා { $name } අබල කර ඇත. +details-notification-blocked2 = + .message = ආරක්ෂණ හෝ ස්ථායිතා දෝෂ නිසා { $name } අබල කර ඇත. +details-notification-blocked-link = වැඩිදුර තොරතුරු +details-notification-softblocked = { $name } හි ආරක්ෂණ හෝ ස්ථායිතා දෝෂ තිබේ. +details-notification-softblocked2 = + .message = { $name } හි ආරක්ෂණ හෝ ස්ථායිතා දෝෂ තිබේ. +details-notification-softblocked-link = වැඩිදුර තොරතුරු +details-notification-gmp-pending = { $name } මොහොතකින් ස්ථාපනය වනු ඇත. +details-notification-gmp-pending2 = + .message = { $name } මොහොතකින් ස්ථාපනය වනු ඇත. + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = බලපත්ර තොරතුරු +plugins-gmp-privacy-info = පෞද්ගලිකත්ව තොරතුරු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b587c0509 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = අබල කරන්න +label-enable = සබල කරන්න +label-overrides = පරිශීලක නියෝතය අභිබවීම +text-disabled-in-about-config = මෙම විශේෂාංගය about:config හි අබල කර ඇත +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c31bc1991 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + +-fog-brand-name = FOG +glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK + +about-glean-page-title2 = { -glean-brand-name } ගැන +about-glean-header = { -glean-brand-name } ගැන + + +about-glean-about-data-header = දත්ත ගැන diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3785bd8f95 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-title-alert = HTTPS-පමණි ප්රකාරයේ ඇඟවීම +about-httpsonly-title-site-not-available = ආරක්ෂිත අඩවිය නැත + +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = ඉහළ ආරක්ෂාවක් සඳහා ඔබ HTTPS-පමණි ප්රකාරය සබල කර තිබෙන අතර, <em>{ $websiteUrl }</em> හි HTTPS අනුවාදයක් නැත. +about-httpsonly-explanation-question = මෙයට හේතුව කුමක් ද? +about-httpsonly-explanation-nosupport = අඩවිය බොහෝ දුරට HTTPS සඳහා සහාය නොදක්වයි. +about-httpsonly-explanation-risk = ප්රහාරකයෙක් සම්බන්ධ වී සිටීමට ද ඉඩ ඇත. මෙම අඩවියට ඔබ ගොඩවදින්නේ නම්, මුරපද, වි-තැපැල්, හෝ ණයපත් විස්තර වැනි කිසිදු සංවේදී තොරතුරක් ඇතුල් නොකළ යුතුය. +about-httpsonly-explanation-continue = ඉදිරියට ගියහොත්, මෙම අඩවිය සඳහා HTTPS-පමණි ප්රකාරය තාවකාලිකව අක්රිය වනු ඇත. + +about-httpsonly-button-continue-to-site = HTTP අඩවියට යන්න +about-httpsonly-button-go-back = ආපසු යන්න +about-httpsonly-link-learn-more = තව දැනගන්න… + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com + +about-httpsonly-suggestion-box-header = භව්ය විකල්ප +about-httpsonly-suggestion-box-www-text = <em>www.{ $websiteUrl }</em> සඳහා ආරක්ෂිත අනුවාදයක් ඇත. <em>{ $websiteUrl }</em> වෙනුවට මෙම පිටුවට ගොඩවැදීමට හැකිය. +about-httpsonly-suggestion-box-www-button = www.{ $websiteUrl } වෙත යන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33f97d11fd --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This is the title of the page +about-logging-title = සටහන් තැබීම ගැන +about-logging-page-title = සටහන් කළමණාකරු +about-logging-current-log-file = වත්මන් සටහන් ගොනුව: +about-logging-new-log-file = නව සටහන් ගොනුව: +# This message is used as a button label, "Open" indicates an action. +about-logging-open-log-file-dir = නාමාවලිය අරින්න +about-logging-set-log-file = සටහන් ගොනුව සකසන්න +about-logging-set-log-modules = සටහන් ඒකක සකසන්න +about-logging-start-logging = සටහන් තැබීම අරඹන්න +about-logging-stop-logging = සටහන් තැබීම නවතන්න +about-logging-info = තොරතුරු: +about-logging-logging-output-selection = සටහන් ප්රතිදානය +about-logging-no-log-modules = කිසිවක් නැත +about-logging-no-log-file = කිසිවක් නැත + +## Logging presets + +about-logging-preset-networking-label = ජාලකරණය +about-logging-preset-custom-label = අභිරුචි + +# Error handling +about-logging-error = දෝෂය: + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d3305b68f9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = මොසිල්ලා පොත, 6:27 diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..870cf42f9d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = ජාලකරණය පිළිබඳව +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = කෙවෙනි +about-networking-dns = ව.නා.ප. +about-networking-dns-clear-cache-button = ව.නා.ප. නිහිතය මකන්න +about-networking-dns-trr-url = DoH ඒ.ස.නි. +about-networking-dns-trr-mode = DoH ප්රකාරය +about-networking-dns-suffix = ව.නා.ප. උපසර්ගය +about-networking-websockets = විය. කෙවෙනි +about-networking-refresh = නැවුම් කරන්න +about-networking-auto-refresh = තත්. 3 කට වරක් ඉබේ නැවුම් වීම +about-networking-hostname = සත්කාරක නාමය +about-networking-port = තොට +about-networking-http-version = HTTP අනුවාදය +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = සක්රිය +about-networking-host = ධාරකය +about-networking-type = වර්ගය +about-networking-sent = යැවු +about-networking-received = ලැබුණු +about-networking-family = පවුල +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = ලිපින +about-networking-expires = ඉකුත් වීම (තත්පර) +about-networking-messages-sent = යැවූ පණිවිඩ +about-networking-messages-received = පණිවිඩ ලැබුණි +about-networking-bytes-sent = යැවූ බයිට +about-networking-bytes-received = ලැබුණු බයිට +about-networking-dns-lookup = ව.නා.ප. බැලීම +about-networking-dns-domain = වසම: +about-networking-dns-lookup-table-column = අ.ජා.කෙ. +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs +about-networking-rcwn = RCWN තත්වය +about-networking-rcwn-status = RCWN තත්වය +about-networking-total-network-requests = මුළු ජාල ඉල්ලීම් ගණන +about-networking-rcwn-operation = නිහිත මෙහෙයුම +about-networking-networkid = ජාලයේ හැඳු. +about-networking-networkid-id = ජාලයේ හැඳු. +# Note: do not translate about:logging, as it is a URL. +about-networking-moved-about-logging = මෙම පිටුව <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a> වෙත ගෙන ගොස් ඇත. + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-status-known = සබැඳියේ තත්වය දනී + +## + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..862b682284 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = කාර්ය කළමනාකරු + +## Column headers + +column-name = නම +column-type = වර්ගය: +column-energy-impact = බලශක්ති බලපෑම +column-memory = මතකය + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = මෑත දී වසා දැමූ පටිති + +## Values for the Type column + +type-tab = පටිත්ත +type-subframe = අනුරාමුව +type-tracker = ලුහුබැඳීම +type-addon = එක්කහු +type-browser = අතිරික්සුව +type-other = වෙනත් + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = ඉහළ ({ $value }) +energy-impact-medium = මධ්යම ({ $value }) +energy-impact-low = අඩු ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = කි.බ. { $value } +size-MB = මෙ.බ. { $value } +size-GB = ගි.බ. { $value } + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = පටිත්ත වසන්න +show-addon = + .title = එක්කහු කළමනාකරු පෙන්වන්න + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..374357e5aa --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = පේනු ගැන +installed-plugins-label = ස්ථාපිත පේනු +no-plugins-are-installed-label = ස්ථාපිත පේනු හමු නොවිණි +deprecation-description = යමක් මඟහැරී තිබේද? ඇතැම් පේනු තවදුරටත් සහය නොදක්වයි. <a data-l10n-name="deprecation-link">තව දැනගන්න.</a> +deprecation-description2 = + .message = යමක් මඟහැරී තිබේද? ඇතැම් පේනු තවදුරටත් සහය නොදක්වයි. + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">ගොනුව:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">මාර්ගය:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">අනුවාදය:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> සබලයි +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> සබලයි ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> අබලයි +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> අබලයි ({ $blockListState }) +mime-type-label = MIME වර්ගය +description-label = විස්තරය + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = බලපත්ර තොරතුරු +plugins-gmp-privacy-info = පෞද්ගලිකත්ව තොරතුරු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d4c728fef5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = සැකසීම් කළමනාකරු + +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = ක්රියාමාර්ග + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-tab = + .title = පටිත්ත වසන්න + +## Column headers + +about-processes-column-name = නම +about-processes-column-memory-resident = මතකය +about-processes-column-cpu-total = ම.සැ.ඒ. + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + +about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid }) +about-processes-web-process = හවුල් වියමන සැකසීම ({ $pid }) +about-processes-file-process = ගොනු ({ $pid }) +about-processes-extension-process = දිගු ({ $pid }) +about-processes-privilegedabout-process = පිළිබඳව පිටු ({ $pid }) +about-processes-plugin-process = පේනු ({ $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process = { -vendor-short-name } අඩවි ({ $pid }) +about-processes-gmp-plugin-process = ගෙක්කෝ මාධ්ය පේනු ({ $pid }) +about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid }) +about-processes-vr-process = VR ({ $pid }) +about-processes-rdd-process = දත්ත විකේතකය ({ $pid }) +about-processes-socket-process = ජාලය ({ $pid }) + +# Unknown process names +# Variables: +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +# $type (String) The raw type for this process. +about-processes-unknown-process = වෙනත්: { $type } ({ $pid }) + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + +about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid }) + +## Details within processes + +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = පටිත්ත: { $name } + +## Utility process actor names + +about-processes-utility-actor-unknown = නොදන්නා දෝෂයකි + +about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = ඇපල් මාධ්ය හඬ විකේතකය + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } + .title = මුළු ම.සැ.ඒ. කාලය: { $unit } { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } + +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (මැනීම) + +# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). +# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. +about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% + .title = මුළු ම.සැ.ඒ. කාලය: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = නැ.ත. +duration-unit-us = මයි.ත. +duration-unit-ms = මි.ත. +duration-unit-s = ත. +duration-unit-m = වි. +duration-unit-h = පැ. +duration-unit-d = දි. + +## Memory units + +memory-unit-B = බ. +memory-unit-KB = කි.බ. +memory-unit-MB = මෙ.බ. +memory-unit-GB = ගි.බ. +memory-unit-TB = ටෙ.බ. +memory-unit-PB = පෙ.බ. +memory-unit-EB = එ.බ. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b042a0c74 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = පැතිකඩ ගැන +profiles-create = නව පැතිකඩක් සාදන්න +profiles-restart-title = යළි අරඹන්න +profiles-restart-in-safe-mode = එක්කහු අබල කර අරඹන්න… +profiles-restart-normal = සාමාන්ය පරිදි යළි අරඹන්න… +profiles-flush-fail-title = වෙනස්කම් සුරැකී නැත +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-restart-button = { -brand-short-name } යළි අරඹන්න + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = පැතිකඩ: { $name } +profiles-is-default = පෙරනිමි පැතිකඩ +profiles-rootdir = මූල නාමාවලිය + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = ස්ථානීය නාමාවලිය +profiles-current-profile = පැතිකඩ භාවිතයේ තිබෙන නිසා මැකීමට නොහැකිය. + +profiles-rename = නම් කරන්න +profiles-remove = ඉවත් කරන්න +profiles-set-as-default = පෙරනිමි පැතිකඩ ලෙස සකසන්න +profiles-launch-profile = නව අතිරික්සුවක පැතිකඩ දියත්කරන්න + +profiles-cannot-set-as-default-title = පෙරනිමි ලෙස සැකසීමට නොහැකිය +profiles-cannot-set-as-default-message = { -brand-short-name } සඳහා පෙරනිමි පැතිකඩ වෙනස් කළ නොහැකිය. + +profiles-yes = ඔව් +profiles-no = නැහැ + +profiles-rename-profile-title = පැතිකඩ යළි නම් කරන්න +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = පැතිකඩ යළි නම් කරන්න{ $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = පැතිකඩ නාමය වලංගු නොවේ +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = “{ $name }” පැතිකඩ නාමයට ඉඩ නොදේ. + +profiles-delete-profile-title = පැතිකඩ මකන්න +profiles-delete-files = ගොනු මකන්න +profiles-dont-delete-files = ගොනු මකන්න එපා + +profiles-delete-profile-failed-title = දෝෂයකි +profiles-delete-profile-failed-message = මෙම පැතිකඩ මකා දැමීමට තැත් කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] සෙවුමෙහි පෙන්වන්න + [windows] බහාලුම අරින්න + *[other] නාමාවලිය අරින්න + } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..62a1e22bbc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = පූරණය වෙමින්… +about-reader-load-error = පිටුවෙන් ලිපිය පූරණය කිරීමට අසමත් විය +about-reader-color-scheme-light = දීප්ත + .title = දීප්තිමත් වර්ණ රටාව +about-reader-color-scheme-dark = අඳුරු + .title = අඳුරු වර්ණ රටාව +about-reader-color-scheme-sepia = මද දුඹුරු + .title = මද රතු දුඹුරු +about-reader-color-scheme-auto = ස්වයං + .title = ස්වයං වර්ණ රටාව +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] විනාඩි { $range } + *[other] විනාඩි { $range } + } + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = රුවකුර කුඩා කරන්න +about-reader-toolbar-plus = + .title = රුවකුර විශාල කරන්න +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = අන්තර්ගතයෙහි පළල අඩු කරන්න +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = අන්තර්ගතයෙහි පළල වැඩි කරන්න +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = රේඛාවේ උස අඩු කරන්න +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = රේඛාවේ උස වැඩි කරන්න + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Serif +about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = කියවීමේ දැක්ම වසන්න +about-reader-toolbar-type-controls = පාලන වර්ග +about-reader-toolbar-savetopocket = { -pocket-brand-name } වෙත සුරකින්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..92a801c475 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = ඔබගේ අයිතීන් පිළිබඳව +rights-webservices-header = { -brand-full-name } වියමන පාදක තොරතුරු සේවා +rights-safebrowsing-term-2 = ආරක්ෂණ තේරීම තෝරන්න +enableSafeBrowsing-label = භයානක හා අවිශ්වාස අන්තර්ගත අවහිර කරන්න +rights-safebrowsing-term-4 = ආරක්ෂිත පිරික්සුම දැන් අබලයි +rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled යැයි ලියන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..00e9045fe2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = මූලය: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +active-cache-name = <strong>සක්රිය නිහිතයේ නම:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>නිහිතයේ නම සඳහා රැඳෙමින්:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = යාවත්කාල + +unregister-button = ලියාපදිංචිය ඉවතට + +waiting = රැඳී සිටියි… diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cfc1c0ec3c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,276 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = දොස් සෙවීමේ තොරතුරු +page-subtitle = ඔබ ගැටලුවක් විසඳීමට උත්සාහ කරමින් සිටින විට ප්රයෝජනවත් විය හැකි තාක්ෂණික තොරතුරු මෙම පිටුවෙහි අඩංගු වේ. { -brand-short-name } ගැන සරල ප්රශ්නවලට පිළිතුරු සොයන්නේ නම්, අපගේ <a data-l10n-name="support-link">සහාය අඩවිය</a> බලන්න. +crashes-title = බිඳ වැටීමේ වාර්තා +crashes-id = වාර්තාවේ හැඳු. +crashes-send-date = යොමුකළ +crashes-all-reports = සියළුම බිඳවැටීම් වාර්තා +crashes-no-config = මෙම යෙදුම බිඳ වැටීම් වාර්තා පෙන්වීමට වින්යාසගත කර නැත. +support-addons-title = එක්කහු +support-addons-name = නම +support-addons-type = වර්ගය +support-addons-enabled = සබලයි +support-addons-version = අනුවාදය +support-addons-id = හැඳු. +security-software-title = ආරක්ෂණ මෘදුකාංග +security-software-type = වර්ගය +security-software-name = නම +security-software-antivirus = ප්රතිවෛරස +security-software-firewall = ගිනි පවුර +features-title = { -brand-short-name } විශේෂාංග +features-name = නම +features-version = අනුවාදය +features-id = හැඳු. +processes-type = වර්ගය +processes-count = ගණන +app-basics-name = නම +app-basics-version = අනුවාදය +app-basics-build-id = තැනීමේ හැඳු. +app-basics-distribution-id = බෙදාහැරීමේ හැඳු. +app-basics-update-channel = යාවත්කාල නාලිකාව +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] යාවත්කාල නාමාවලිය + *[other] යාවත්කාල බහාලුම + } +app-basics-update-history = යාවත්කාල ඉතිහාසය +app-basics-show-update-history = යාවත්කාල ඉතිහාසය පෙන්වන්න +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] පැතිකඩ නාමාවලිය + *[other] පැතිකඩ බහාලුම + } +app-basics-build-config = තැනීමේ වින්යාසය +app-basics-user-agent = පරිශීලක නියෝතය +app-basics-os = මෙ. පද්. +app-basics-os-theme = මෙ.පද්. තේමාව +app-basics-memory-use = මතක භාවිතය +app-basics-performance = කාර්ය සාධනය +app-basics-third-party = තෙවන පාර්ශව ඒකක +app-basics-profiles = පැතිකඩ +app-basics-launcher-process-status = දියත්කිරීමේ සැකසීම +app-basics-multi-process-support = බහුසැකසීම් කවුළු +app-basics-enterprise-policies = ව්යවසාය ප්රතිපත්ති +app-basics-location-service-key-google = ගූගල් ස්ථාන සේවා යතුර +app-basics-safebrowsing-key-google = ගූගල් ආරක්ෂිත සෙවුම යතුර +app-basics-key-mozilla = මොසිල්ලා ස්ථාන සේවා යතුර +app-basics-safe-mode = ආරක්ෂිත ප්රකාරය +app-basics-memory-size = මතක ප්රමාණය (RAM) +app-basics-disk-available = තැටියේ ඉඩ තිබේ +# Variables: +# $value (number) - Amount of data being stored +# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB) +app-basics-data-size = { $unit } { $value } +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] සෙවීමෙහි පෙන්වන්න + [windows] බහාලුම අරින්න + *[other] නාමාවලිය අරින්න + } +environment-variables-title = පරිසර විචල්ය +environment-variables-name = නම +environment-variables-value = අගය +experimental-features-title = පරීක්ෂාත්මක විශේෂාංග +experimental-features-name = නම +experimental-features-value = අගය +modified-key-prefs-title = ආයාත කළ සංශෝධිත අභිප්රේත +modified-prefs-name = නම +modified-prefs-value = අගය +user-js-title = user.js අභිප්රේත +user-js-description = ඔබගේ පැතිකඩ බහාලුමෙහි <a data-l10n-name="user-js-link">user.js ගොනුවක්</a> අඩංගු වේ, එහි { -brand-short-name } මගින් නොසෑදූ අභිප්රේත ඇතුළත් වේ. +locked-key-prefs-title = වැදගත් අගුළු දැමූ අභිප්රේත +locked-prefs-name = නම +locked-prefs-value = අගය +graphics-title = මාධ්යරූප +graphics-features-title = විශේෂාංග +graphics-diagnostics-title = දෝෂ නිර්ණය +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = වැඩතල පරිසරය +a11y-title = ප්රවේශතාව +a11y-activated = ක්රියාත්මකයි +a11y-force-disabled = පිවිසුම අබල කරන්න +copy-text-to-clipboard-label = පෙළ පිටපතක් පසුරු පුවරුවට +copy-raw-data-to-clipboard-label = අමු දත්ත පිටපතක් පසුරු පුවරුවට +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = තත්. කිහිපයකට පෙර +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +restart-in-troubleshoot-mode-label = දොස් සෙවීමේ ප්රකාරය… +clear-startup-cache-title = ආරම්භක නිහිතය මැකීමට බලන්න +restart-button-label = යළි අරඹන්න + +## Media titles + +max-audio-channels = උපරිම නාලිකා +media-title = මාධ්ය +media-output-devices-title = ප්රතිදාන උපාංග +media-input-devices-title = ආදාන උපාංග +media-device-name = නම +media-device-group = සමුහය +media-device-vendor = විකුණුම්කරු +media-device-state = තත්වය +media-device-preferred = වඩා කැමති +media-device-format = ආකෘතිය +media-device-channels = නාලිකා +media-device-latency = ගුප්තතාව + +## Codec support table + + +## + +intl-app-title = යෙදුමේ සැකසුම් +intl-os-title = මෙහෙයුම් පද්ධතිය + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = දුරස්ථ නිදොස්කරණය (ක්රෝමියම් කෙටුම්පත) +remote-debugging-accepting-connections = සම්බන්ධතා පිළිගැනීම +remote-debugging-url = ඒ.ස.නි. + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] පසුගිය දවස් { $days } සඳහා බිඳ වැටීම් වාර්තා + *[other] පසුගිය දවස් { $days } සඳහා බිඳ වැටීම් වාර්තා + } +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] විනාඩි { $minutes } කට පෙර + *[other] විනාඩි { $minutes } කට පෙර + } +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] පැය { $hours } කට පෙර + *[other] පැය { $hours } කට පෙර + } +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] දවස් { $days } කට පෙර + *[other] දවස් { $days } කට පෙර + } +raw-data-copied = අමු දත්ත පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය +text-copied = පෙළ පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-os-version = ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතියේ අනුවාදය සඳහා අවහිරයි. +hardware-h264 = දෘඩාංග H264 විකේතනය +yes = ඔව් +no = නැහැ +unknown = නොදන්නා + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = හමුවුණි +missing = මඟහැරී +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = සවිස්තරය +gpu-vendor-id = විකුණුම්කරු හැඳු. +gpu-device-id = උපාංගයේ හැඳු. +gpu-subsys-id = අනුපද්ධති හැඳු. +gpu-drivers = ධාවක +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = ධාවකය විකුණුම්කරු +gpu-driver-version = ධාවකයේ අනුවාදය +gpu-driver-date = ධාවක දිනය +gpu-active = සක්රිය +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 ධාවකයේ WSI තොරතුරු +webgl1-version = WebGL 1 ධාවකයේ අනුවාදය +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 ධාවක දිගු +webgl1-extensions = WebGL 1 දිගු +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 ධාවකයේ WSI තොරතුරු +webgl2-version = WebGL 2 ධාවකයේ අනුවාදය +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 ධාවක දිගු +webgl2-extensions = WebGL 2 දිගු +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX දෘශ්ය විකේතකය +target-frame-rate = ඉලක්කගත රාමු අනුපා. +min-lib-versions = අපේක්ෂිත අවම අනුවාදය +loaded-lib-versions = භාවිතා වන අනුවාදය +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (පද්ධතියේ ඇමතුම් පෙරීීම) +sandbox-proc-type-content = අන්තර්ගතය +sandbox-proc-type-media-plugin = මාධ්ය පේනුව +sandbox-proc-type-data-decoder = දත්ත විකේතකය +startup-cache-title = ආරම්භක නිහිතය +startup-cache-disk-cache-path = තැටියේ නිහිතයට පෙත +startup-cache-ignore-disk-cache = තැටියේ නිහිතය නොසලකන්න +startup-cache-found-disk-cache-on-init = Init හි තැටියේ නිහිතය හමු විය +startup-cache-wrote-to-disk-cache = තැටියේ නිහිතයට ලිවීය +launcher-process-status-0 = සබලයි +launcher-process-status-1 = අසාර්ථක වීම නිසා අබලයි +launcher-process-status-2 = බලාත්මක අබල කිරීමකි +launcher-process-status-unknown = නොදන්නා තත්වයකි +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-enabled-by-default = පෙරනිමි ලෙස සබලයි +fission-status-disabled-by-default = පෙරනිමි ලෙස අබලයි +fission-status-enabled-by-user-pref = අතින් සබල කර ඇත +fission-status-disabled-by-user-pref = අතින් අබල කර ඇත +fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s අබලයි +apz-none = කිසිත් නැත +wheel-enabled = රෝද ආදාන සබලයි +touch-enabled = ස්පර්ශ ආදානය සබලයි +drag-enabled = අනුචලන තීරුව ඇදීම සබලයි +keyboard-enabled = යතුරුපුවරුව සබලයි + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = අක්රිය +policies-active = සක්රිය +policies-error = දෝෂය + +## Printing section + +support-printing-title = මුද්රණය +support-printing-troubleshoot = දොස් සෙවීම +support-printing-clear-settings-button = සුරැකි මුද්රණ සැකසුම් මකන්න +support-printing-modified-settings = සංශෝධිත මුද්රණ සැකසුම් +support-printing-prefs-name = නම +support-printing-prefs-value = අගය + +## Normandy sections + +support-remote-experiments-name = නම +support-remote-features-title = දුරස්ථ විශේෂාංග +support-remote-features-name = නම +support-remote-features-status = තත්වය + +## Pointing devices + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fda538e94b --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-show-current-data = වත්මන් දත්ත +about-telemetry-show-subsession-data = අනුවාර දත්ත පෙන්වන්න +about-telemetry-option-group-today = අද +about-telemetry-option-group-yesterday = ඊයේ +about-telemetry-option-group-older = පරණම +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-current-store = වත්මන් ගබඩාව: +about-telemetry-more-information = තව තොරතුරු සොයන්නේද? +about-telemetry-home-section = මුල +about-telemetry-general-data-section = සාමාන්ය දත්ත +about-telemetry-environment-data-section = පරිසරයෙහි දත්ත +about-telemetry-session-info-section = වාරයේ තොරතුරු +about-telemetry-histograms-section = ජාලරේඛ +about-telemetry-keyed-histogram-section = යතුරුකළ ජාලරේඛය +about-telemetry-events-section = සිදුවීම් +about-telemetry-simple-measurements-section = සරල මිනුම් +about-telemetry-addon-details-section = එක්කහුවේ විස්තර +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] නිකුතු දත්ත + *[prerelease] පූර්ව නිකුතු දත්ත + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] සබලයි + *[disabled] අබලයි + } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = සියළු කොටස්වල සොයන්න +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }” සඳහා ප්රතිඵල +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = “{ $currentSearchText }” සඳහා { $sectionName } හි ප්රතිඵල නැත +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = “{ $searchTerms }” සඳහා කිසිදු කොටසක ප්රතිඵල නැත +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = කණගාටුයි! “{ $sectionName }” හි දැනට දත්ත නැත +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = වත්මන් දත්ත +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = සියල්ල +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = පිටපතක් +about-telemetry-slow-sql-average = සාමාන්ය කාලය (මි.ත.) +about-telemetry-slow-sql-statement = ප්රකාශය +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = එක්කහු හැඳු. +about-telemetry-addon-table-details = විස්තර +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } සැපයුම්කරු +about-telemetry-names-header = නම +about-telemetry-values-header = අගය +about-telemetry-memory-map-title = මතක සිතියම: +about-telemetry-error-fetching-symbols = සංකේත ගැනීමේදී දෝෂයක් ඇති විය. ඔබ අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධිත දැයි පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න. +about-telemetry-time-stamp-header = කාල මුද්රාව +about-telemetry-category-header = ප්රවර්ගය +about-telemetry-method-header = ක්රමය +about-telemetry-object-header = වස්තුව +about-telemetry-extra-header = අමතර diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..43dcd2d7d5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +third-party-page-title = තෙවන පාර්ශව ඒකක තොරතුරු +third-party-section-title = { -brand-short-name } හි තෙවන පාර්ශව ඒකක ලේඛනය + +third-party-message-empty = තෙවන පාර්ශව ඒකක අනාවරණය නොවිණි. +third-party-message-no-duration = පටිගත කර නැත + +third-party-detail-version = ගොනුවේ අනුවාදය +third-party-detail-app = යෙදුම +third-party-detail-publisher = ප්රකාශක + +third-party-th-duration = පූරණය වීමේ පරාසය (මි.ත.) +third-party-th-status = තත්වය + +third-party-tag-ime = IME + .title = තෙවන පාර්ශ්ව IME භාවිතා කරන විට මෙම වර්ගයේ ඒකකයක් පූරණය වේ. + +third-party-button-open = + .title = ගොනුවේ ස්ථානය අරින්න… +third-party-button-expand = + .title = සවිස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න +third-party-button-collapse = + .title = සවිස්තරාත්මක තොරතුරු හකුළන්න + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5eb17d5af3 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,225 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC අභ්යන්තර + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = ලෙස about:webrtc සුරකින්න + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC සටහන් තැබීම +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC සටහන් තැබීම අරඹන්න +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC සටහන නවතන්න +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC සටහන් තැබීම සක්රියයි (අමතන්නා සමඟ විනාඩි කිහිපයක් කතා කර ග්රහණය නවතන්න) + +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC සටහන් තැබීම සක්රියයි (අමතන්නා සමඟ විනාඩි කිහිපයක් කතා කර ග්රහණය නවතන්න) +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = ග්රහණය කළ සටහන් ගොනු: { $path } + +## + +# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = ස්වයං නැවුම් කිරීම + + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection හැඳු.: + +# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened +about-webrtc-data-channels-opened-label = විවෘත දත්ත නාලිකා: + +# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed +about-webrtc-data-channels-closed-label = වැසුනු දත්ත නාලිකා: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = ස්ථානීය SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = ස්ථානීය SDP (උත්තරය) +about-webrtc-remote-sdp-heading = දුරස්ථ SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = දුරස්ථ SDP (උත්තරය) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP ඉතිහාසය +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP විග්රහ දෝෂ + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP සංඛ්යාලේඛන + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE තත්වය +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE සංඛ්යාලේඛන +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = යැවූ බයිට: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = ලැබුණු බයිට: +about-webrtc-ice-component-id = සංරචකයේ හැඳු. + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = ස්ථානීය +about-webrtc-type-remote = දුරස්ථ + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = තෝරාගත් + +about-webrtc-save-page-label = පිටුව සුරකින්න +about-webrtc-debug-mode-msg-label = නිදොස්කරණ ප්රකාරය +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = නිදොස්කරණ ප්රකාරය අරඹන්න +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = නිදොස්කරණ ප්රකාරය නවත්වන්න +about-webrtc-stats-heading = වාරයේ සංඛ්යාලේඛන +about-webrtc-stats-clear = ඉතිහාසය මකන්න +about-webrtc-log-heading = සම්බන්ධතා සටහන +about-webrtc-log-clear = සටහන මකන්න +about-webrtc-log-show-msg = සටහන පෙන්වන්න + .title = මෙම කොටස දිගහැරීමට ඔබන්න +about-webrtc-log-hide-msg = සටහන සඟවන්න + .title = මෙම කොටස හැකිළීමට ඔබන්න + +about-webrtc-log-section-show-msg = සටහන පෙන්වන්න + .title = මෙම කොටස දිගහැරීමට ඔබන්න +about-webrtc-log-section-hide-msg = සටහන සඟවන්න + .title = මෙම කොටස හැකිළීමට ඔබන්න +about-webrtc-copy-report-button = වාර්තාවේ පිටපතක් +about-webrtc-copy-report-history-button = වාර්තාවේ ඉතිහාසයේ පිටපතක් + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (වැසූ) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + + +## + +about-webrtc-priority = ප්රමුඛතාවය +about-webrtc-fold-show-msg = විස්තර පෙන්වන්න + .title = මෙම කොටස දිගහැරීමට ඔබන්න +about-webrtc-fold-hide-msg = විස්තර සඟවන්න + .title = මෙම කොටස හැකිළීමට ඔබන්න +about-webrtc-fold-default-show-msg = විස්තර පෙන්වන්න + .title = මෙම කොටස දිගහැරීමට ඔබන්න +about-webrtc-fold-default-hide-msg = විස්තර සඟවන්න + .title = මෙම කොටස හැකිළීමට ඔබන්න +about-webrtc-decoder-label = විකේතකය +about-webrtc-encoder-label = ආකේතකය +about-webrtc-show-tab-label = පටිත්ත පෙන්වන්න +about-webrtc-current-framerate-label = රාමුඅනුපා. +about-webrtc-width-px = පළල (px) +about-webrtc-height-px = උස (px) +about-webrtc-estimated-framerate = තක්සේරුගත රාමුඅනු. +about-webrtc-rotation-degrees = කරකැවීම (අංශක) + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + +about-webrtc-pc-configuration-show-msg = වින්යාසය පෙන්වන්න +about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = වින්යාසය සඟවන්න + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = සපයා ඇත + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = සපයා නැත + +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = පරිශ්රීලක සැකසූ WebRTC අභිප්රේත + +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT මි.ත. + +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = දෘශ්යක රාමු සංඛ්යාලේඛන - MediaStreamTrack හැඳු.: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = පිටුව සුරකින ලද්දේ: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ග්රහණය කළ සටහන් ගොනු: { $path } + +about-webrtc-save-page-complete-msg = පිටුව සුරකින ලද්දේ: { $path } + +## + +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] රාමු { $frames } + *[other] රාමු { $frames } + } + +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] නාලිකා { $channels } + *[other] නාලිකා { $channels } + } + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + +about-webrtc-show-msg-sdp = SDP පෙන්වන්න +about-webrtc-hide-msg-sdp = SDP සඟවන්න + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + +about-webrtc-media-context-show-msg = මාධ්ය සන්දර්භය පෙන්වන්න +about-webrtc-media-context-hide-msg = මාධ්ය සන්දර්භය සඟවන්න +about-webrtc-media-context-heading = මාධ්ය සන්දර්භය + +## + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7ad89fc7f --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for the about:windows-messages page, which is only available +### on the Windows operating system. +### This page records and shows messages sent from the operating system to +### individual browser windows. These messages can be useful in debugging +### hard-to-reproduce issues with window sizing and position. + +# Windows refers to the operating system +windows-messages-page-title = වින්ඩෝස් පණිවිඩ තොරතුරු +windows-messages-intro = මෙම පිටුවෙහි වින්ඩෝස් වෙතින් { -brand-short-name } අතිරික්සුවේ කවුළු වෙත එවන ලද නවතම පණිවිඩ පෙන්වයි. තදපාට නිවේශිතය මෙම කවුළුව නියෝජනය කරයි. මෙම පිටුව පූරණය වූ අවස්ථාවේ ලැබුනු වඩාත්ම මෑත පණිවිඩ මෙහි පෙන්වන බව සලකන්න; නවතම ඒවා බැලීම සඳහා ඔබට පිටුව නැවුම් කිරීමට සිදුවනු ඇත. +windows-messages-copy-to-clipboard = පසුරු පුවරුවට පිටපතක් diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a4824b637 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = { $addon-name } සඳහා වාර්තාව +abuse-report-title-extension = මෙම දිගුව { -vendor-short-name } වෙත වාර්තා කරන්න +abuse-report-title-theme = මෙම තේමාව { -vendor-short-name } වෙත වාර්තා කරන්න +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> වෙතින් +abuse-report-submit-description = ගැටලුව විස්තර කරන්න (විකල්පයකි) +abuse-report-textarea = + .placeholder = නිශ්චිත කරුණක් තිබේ නම් අපට ගැටලුවක් විසඳීමට පහසුය. ඔබ අත්විඳින දේ විස්තර කරන්න. වියමන හිතකර අයුරින් තබා ගැනීම සඳහා අපට උදවු කිරීමට තුති. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = අවලංගු +abuse-report-next-button = ඊළඟ +abuse-report-goback-button = ආපසු යන්න +abuse-report-submit-button = යොමන්න + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> සඳහා වාර්තාව අවලංගු කෙරිණි. +abuse-report-messagebar-submitting = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> සඳහා වාර්තාව යැවෙමින්. +abuse-report-messagebar-submitted = යොමු කළ වාර්තාවට තුති. ඔබට <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ඉවත් කිරීමට අවශ්යද? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = වාර්තාව යොමු කිරීමට තුති. +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = { $addon-name } සඳහා වාර්තාව අවලංගු කෙරිණි. +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = { $addon-name } සඳහා වාර්තාව යැවෙමින්. +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = යොමු කළ වාර්තාවට තුති. ඔබට { $addon-name } ඉවත් කිරීමට අවශ්යද? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = වාර්තාව යොමු කිරීමට තුති. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = ඔව්, ඉවත් කරන්න +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = නැහැ, තබා ගන්නෙමි +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = ඔව්, ඉවත් කරන්න +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = නැහැ, තබා ගන්නෙමි +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = ඔව්, ඉවත් කරන්න +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = නැහැ, තබා ගන්නෙමි +abuse-report-messagebar-action-retry = නැවත +abuse-report-messagebar-action-cancel = අවලංගු + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = එය මාගේ පරිගණකයට හානි කළා හෝ දත්ත බිඳ හෙළුවා +abuse-report-settings-reason-v2 = එය මට දැනුම් දීමකින් හෝ විමසීමකින් තොරව මාගේ සෙවුම් යන්ත්රය, මුල් පිටුව හෝ නව පටිත්ත වෙනස් කෙරිණි +abuse-report-settings-suggestions-search = ඔබගේ පෙරනිමි සෙවුම් සැකසුම් සංශෝධනය +abuse-report-settings-suggestions-homepage = ඔබගේ මුල් පිටුව හා නව පටිත්ත සංශෝධනය diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4a1c8656cf --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = සහතිකය + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = අපට සහතික තොරතුරු සොයා ගැනීමට නොහැකි විය, හෝ සහතිකයට හානි වී ඇත. නැවත උත්සාහ කරන්න. +certificate-viewer-error-title = යම් දෙයක් වැරදී ඇත. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-certificate-authority = සහතික අධිකාරිය +certificate-viewer-cipher-suite = කේතාංක කට්ටලය +certificate-viewer-common-name = පොදු නම +certificate-viewer-email-address = වි-තැපැල් ලිපිනය +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = { $firstCertName } සඳහා සහතිකය +certificate-viewer-country = රට +certificate-viewer-dns-name = ව.නා.ප. නම +certificate-viewer-ip-address = අ.ජා.කෙ. ලිපිනය +certificate-viewer-other-name = වෙනත් නම +certificate-viewer-id = හැඳු. +certificate-viewer-key-id = යතුරෙහි හැඳු. +certificate-viewer-key-size = යතුරෙහි ප්රමාණය +certificate-viewer-location = ස්ථානය +certificate-viewer-logid = සටහනේ හැඳු. +certificate-viewer-method = ක්රමය +certificate-viewer-modulus = ඒකක +certificate-viewer-name = නම +certificate-viewer-not-after = පසු නොවේ +certificate-viewer-not-before = පෙර නොවේ +certificate-viewer-organization = සංවිධානය +certificate-viewer-organizational-unit = ආයතනික ඒකකය +certificate-viewer-policy = ප්රතිපත්තිය +certificate-viewer-protocol = කෙටුම්පත +certificate-viewer-public-value = ප්රසිද්ධ අගය +certificate-viewer-purposes = අරමුණු +certificate-viewer-required = අවශ්යයි +certificate-viewer-unsupported = <සහාය නොදක්වයි> +certificate-viewer-state-province = ප්රාන්තය/පළාත +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = අනුක්රමික අංකය +certificate-viewer-signature-scheme = අත්සන් රටාව +certificate-viewer-value = අගය +certificate-viewer-version = අනුවාදය +certificate-viewer-business-category = ව්යාපාර ප්රවර්ගය +certificate-viewer-subject-name = මාතෘකාවේ නම +certificate-viewer-issuer-name = නිකුත්කරුගේ නම +certificate-viewer-validity = වලංගුභාවය +certificate-viewer-public-key-info = පොදු යතුරෙහි තොරතුරු +certificate-viewer-miscellaneous = ප්රකීර්ණ +certificate-viewer-fingerprints = ඇඟිලි සටහන් +certificate-viewer-authority-key-id = අධිකාරියේ යතුරු හැඳු. +certificate-viewer-authority-info-aia = අධිකාරියේ තොරතුරු (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = සහතික ප්රතිපත්ති +certificate-viewer-embedded-scts = කාවැද්දූ SCTs + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = බාගන්න +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] ඔව් + *[false] නැහැ + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (සහතිකය) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (දාමය) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = මෙම දිගුව අවදානම් යැයි සලකුණු කර ඇත, එනම් අනුග්රාහකයන්ට එය නොතේරෙන්නේ නම් සහතිකය ප්රතික්ෂේප කළ යුතුම බවයි. +certificate-viewer-export = නිර්යාතය + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (නොදන්නා) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = ඔබගේ සහතික +certificate-viewer-tab-people = පුද්ගලයින් +certificate-viewer-tab-servers = සේවාදායක +certificate-viewer-tab-ca = අධිකාරි +certificate-viewer-tab-unkonwn = නොදන්නා diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23ab8ff0cf --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = ප්රවේශම්ව ඉදිරියට යන්න +about-config-intro-warning-text = වැඩිදුර වින්යාස අභිප්රේත වෙනස් කිරීම { -brand-short-name } කාර්ය සාධනයට හෝ ආරක්ෂාවට බලපෑ හැකිය. +about-config-intro-warning-checkbox = මෙම අභිප්රේත වෙත ප්රවේශ වීමට තැත් කරන විට අනතුරු අඟවන්න +about-config-intro-warning-button = අවදානම පිළිගෙන ඉදිරියට + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = මෙම අභිප්රේත වෙනස් කිරීම { -brand-short-name } කාර්ය සාධනයට හෝ ආරක්ෂාවට බලපෑ හැකිය. + +about-config-page-title = සංකීර්ණ අභිප්රේත + +about-config-search-input1 = + .placeholder = අභිප්රේත නාමය සොයන්න +about-config-show-all = සියල්ල පෙන්වන්න + +about-config-show-only-modified = සංශෝධිත අභිප්රේත පමණක් පෙන්වන්න + +about-config-pref-add-button = + .title = එකතු +about-config-pref-edit-button = + .title = සංස්කරණය +about-config-pref-save-button = + .title = සුරකින්න +about-config-pref-reset-button = + .title = යළි සකසන්න +about-config-pref-delete-button = + .title = මකන්න + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = බූලීය +about-config-pref-add-type-number = අංකය +about-config-pref-add-type-string = තන්තුව + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (පෙරනිමි) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (අභිරුචි) diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5fd0e2e61d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = ඒ.ස.නි. වර්ගීකාරක තොරතුරු +url-classifier-search-title = සොයන්න +url-classifier-search-result-title = ප්රතිඵල +# Variables: +# $uri (string) - URI of blocked page +url-classifier-search-result-uri = ඒ.ස.හ.: { $uri } +# Variables: +# $list (string) - List of tables where the page is blocked +url-classifier-search-result-list = වගු ලේඛනය: { $list } +url-classifier-search-input = ඒ.ස.නි. +url-classifier-search-error-invalid-url = ඒ.ස.නි. වැරදිය +url-classifier-search-error-no-features = කිසිදු විශේෂාංගයක් තෝරා නැත +url-classifier-search-btn = සෙවීම අරඹන්න +url-classifier-search-features = විශේෂාංග +url-classifier-search-listType = ලේඛනයේ වර්ගය +url-classifier-provider-title = සැපයුම්කරු +url-classifier-provider = සැපයුම්කරු +url-classifier-provider-last-update-time = අවසාන යාවත්කාල වේලාව +url-classifier-provider-next-update-time = ඊළඟ යාවත්කාල වේලාව +url-classifier-provider-last-update-status = අවසාන යාවත්කාල තත්වය +url-classifier-provider-update-btn = යාවත්කාල +url-classifier-cache-title = නිහිතය +url-classifier-cache-refresh-btn = නැවුම් කරන්න +url-classifier-cache-clear-btn = මකන්න +url-classifier-cache-table-name = වගුවේ නම +url-classifier-cache-ncache-entries = සෘණ නිහිත නිවේශිත ගණන +url-classifier-cache-pcache-entries = ධණ නිහිත නිවේශිත ගණන +url-classifier-cache-show-entries = නිවේශිත පෙන්වන්න +url-classifier-cache-entries = නිහිත නිවේශිත +url-classifier-cache-prefix = පෙරනම +url-classifier-cache-ncache-expiry = සෘණ නිහිතය ඉකුත් වීම +url-classifier-debug-title = නිදොස්කරණය +url-classifier-debug-module-btn = සටහන් ඒකක සකසන්න +url-classifier-debug-file-btn = සටහන් ගොනුව සකසන්න +url-classifier-debug-js-log-chk = JS සටහන සකසන්න +url-classifier-debug-sb-modules = ආරක්ෂිත පිරික්සුම් JS සටහන් ඒකක +url-classifier-debug-modules = වත්මන් සටහන් ඒකක +url-classifier-debug-sbjs-modules = ආරක්ෂිත පිරික්සුම් JS සටහන +url-classifier-debug-file = වත්මන් සටහන් ගොනුව + +url-classifier-not-available = අ/නොවේ +url-classifier-disable-sbjs-log = ආරක්ෂිත පිරික්සුම් JS සටහන අබල කරන්න +url-classifier-enable-sbjs-log = ආරක්ෂිත පිරික්සුම් JS සටහන සබල කරන්න +url-classifier-enabled = සබලයි +url-classifier-disabled = අබලයි +url-classifier-updating = යාවත්කාල වෙමින් +url-classifier-cannot-update = යාවත්කාල කළ නොහැකිය +url-classifier-success = සාර්ථකයි + +## Variables +## $error (string) - Error message + +url-classifier-update-error = යාවත්කාල දෝෂය ({ $error }) +url-classifier-download-error = බාගැනීමේ දෝෂය ({ $error }) diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5debeaf583 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..775a125d05 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-focus-brand-name = Firefox Focus + +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay + +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest + +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Firefox Home + +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Firefox View + +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7b8301c513 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = සියළුම බාගැනීම් අවලංගු කරන්නද? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] ඔබ දැන් පිට වුවහොත්, බාගැනීමක් අවලංගු වේ. ඔබට විශ්වාස ද? + *[other] ඔබ දැන් පිට වුවහොත්, බාගැනීම් { $downloadsCount } ක් අවලංගු වේ. ඔබට විශ්වාස ද? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] ඔබ දැන් ඉවත් වුවහොත්, බාගැනීමක් අවලංගු වේ. ඔබට විශ්වාස ද? + *[other] ඔබ දැන් ඉවත් වුවහොත්, බාගැනීම් { $downloadsCount } ක් අවලංගු වේ. ඔබට විශ්වාස ද? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] ඉවත් නොවන්න + *[other] පිටවන්න එපා + } +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] ඔබ දැන් මාර්ගඅපගත වුවහොත්, බාගැනීමක් අවලංගු වේ. ඔබට මෙය සිදු කිරීමට වුවමනාද? + *[other] ඔබ දැන් මාර්ගඅපගත වුවහොත්, බාගැනීම් { $downloadsCount } ක් අවලංගු වේ. ඔබට මෙය සිදු කිරීමට වුවමනාද? + } +download-ui-dont-go-offline-button = මාර්ගගතව ඉන්න +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] ඔබ දැන් සියළුම පෞද්. පිරික්සුම් කවුළු වසා දැමුවහොත්, බාගැනීමක් අවලංගු වනු ඇත. ඔබට මෙය හැරයාමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? + *[other] ඔබ දැන් සියළුම පෞද්. පිරික්සුම් කවුළු වසා දැමුවහොත්, බාගැනීම් { $downloadsCount } ක් අවලංගු වනු ඇත. ඔබට මෙය හැරයාමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = පෞද්. පිරික්සීමෙහි රැඳෙන්න +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] බාගැනීමක් අවලංගු කරන්න + *[other] බාගැනීම් { $downloadsCount } ක් අවලංගු කරන්න + } + +## + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb0ceffa2a --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Variables: +## $timeValue (number) - Number of units of time + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] s + *[other] s + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] m + *[other] m + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] h + *[other] h + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] d + *[other] d + } + +## + +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (string) - Time left. +# $transfer (string) - Transfer progress. +# $rate (string) - Rate number. +# $unit (string) - Rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/තත්.) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (string) - Time left. +# $transfer (string) - Transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (ඉතා වේගවත්) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (string) - Time left. +# $transfer (string) - Transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } + +download-utils-bytes = බයිට +download-utils-kilobyte = කි.බ. +download-utils-megabyte = මෙ.බ. +download-utils-gigabyte = ගි.බ. + +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (string) - Progress number. +# $total (string) - Total number. +# $totalUnits (string) - Total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $totalUnits } { $total } න් { $progress } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (string) - Progress number. +# $progressUnits (string) - Progress unit. +# $total (string) - Total number. +# $totalUnits (string) - Total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $totalUnits } { $total } න් { $progressUnits } { $progress } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (string) - Progress number. +# $progressUnits (string) - Unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } + +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (string) - Time number. +# $unit (string) - Time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (string) - Time left, including a unit +download-utils-time-left-single = { $time } ක් ඉතිරියි +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (string) - Time left, including a unit +# $time2 (string) - Smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } ක් ඉතිරියි +download-utils-time-few-seconds = තත්පර කිහිපයක් ඉතිරියි +download-utils-time-unknown = ඉතිරි කාලය නොදනී + +# Variables: +# $scheme (string) - URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } සම්පත +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = ස්ථානීය ගොනුව + +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = ඊයේ diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d38a98d45e --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = වියමන යෙ.ක්ර.මු.: WebGPU +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-jxl = + .label = මාධ්ය: JPEG XL +experimental-features-media-jxl-description = මෙම විශේෂාංගය සක්රිය නම්, JPEG XL (JXL) ආකෘතියට { -brand-short-name } සහාය දක්වයි. මෙය සාම්ප්රදායික JPEG ගොනු වලින් හානි නොවන සංක්රාන්තියකට සහාය දක්වන වැඩිදියුණු කළ රූප ගොනු ආකෘතියකි. තව විස්තර සඳහා <a data-l10n-name="bugzilla">1539075 දෝෂය</a> බලන්න. +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = about:home ආරම්භක නිහිතය +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +# Search during IME +experimental-features-ime-search = + .label = ලිපින තීරුව: IME සංයෝජනය අතරතුර ප්රතිඵල පෙන්වන්න +experimental-features-ime-search-description = + IME (ආදාන ක්රම සංස්කරකය) යනු ඔබට සම්මත යතුරුපුවරුවක් භාවිතයෙන් නැගෙනහිර ආසියානු හෝ ඉන්දීය වැනි ලිඛිත භාෂාවල සංකීර්ණ සංකේත ඇතුල් කිරීමට ඉඩ සලසන මෙවලමකි. මෙම අත්හදා බැලීම සබල කළහොත් ලිපින තීරු මඬල විවෘතව තැබෙන අතර, IME භාවිතයෙන් පෙළ ආදාන කරන අතරතුර සෙවුම් ප්රතිඵල සහ යෝජනා පෙන්වයි. + සටහන: IME මගින් ලිපින තීරු ප්රතිඵල ආවරණය වන මඬලක් සංදර්ශනය විය හැකිය, එබැවින් මෙම අභිප්රේතය යෝජනා කරනු ලබන්නේ මෙම අන්දමින් මඬලක් භාවිතා නොකරන IME සඳහා පමණි. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f9f690338 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## OS Prompt Dialog + + +## The credit card capture doorhanger + + +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. + +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = ලිපින කළමනාකරණය + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = ඇමරිකන් එක්ස්ප්රස් +autofill-card-network-cartebancaire = කාර්ටේ බැංකෙයර් +autofill-card-network-diners = ඩයිනර්ස් ක්ලබ් +autofill-card-network-discover = ඩිස්කවර් +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = මාස්ටර් කාඩ් +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = යුනියන් පේ +autofill-card-network-visa = වීසා diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27136a2699 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = මෙම දැනුම්දීම වසන්න +alert-settings-title = + .tooltiptext = සැකසුම් diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a621816bc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = පිරික්සන්න… +app-picker-send-msg = + .value = මෙම අංග යවන්නේ: +app-picker-no-app-found = + .value = මෙම ගොනු වර්ගය සඳහා යෙදුමක් හමු නොවිණි. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4da8d0175d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (දත්ත) + +# Used for extension URLs +# Variables: +# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL +browser-utils-url-extension = ({ $extension }) දිගුව diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..38cf384b76 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = මෙම පිටුව පවසන්නේ +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = නොදන්නා + +common-dialog-username = + .value = පරිශීලක නාමය +common-dialog-password = + .value = මුරපදය + +common-dialog-copy-cmd = + .label = පිටපතක් + .accesskey = C +common-dialog-select-all-cmd = + .label = සියල්ල තෝරන්න + .accesskey = A diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..123e385f6d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = පෞද්ගලික + .accesskey = P +user-context-work = + .label = වැඩ + .accesskey = W +user-context-banking = + .label = බැංකුකරණ + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = සාප්පු සවාරි + .accesskey = S + +## + +user-context-none = + .label = අඩංගු නැත + .accesskey = N +user-context-manage-containers = + .label = අඩංගු කළමනාකරණය + .accesskey = o diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..34b753a737 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = පැතිකඩ සංනයනයක් සාදන්න + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] හැඳින්වීම + *[other] { create-profile-window2.title } වෙත පිළිගනිමු + } + +profile-creation-explanation-1 = ඔබගේ පෞද්ගලික පැතිකඩ තුළ { -brand-short-name } විසින් ඔබගේ සැකසුම් හා අභිප්රේත ගබඩා කෙරේ. + +profile-creation-explanation-2 = ඔබ මෙම { -brand-short-name } පිටපත තවත් අය සමඟ හවුලේ භාවිතා කරයි නම්, පරිශීලක තොරතුරු වෙන්ව තබා ගැනීම සඳහා ඔබට පැතිකඩ භාවිතා කළ හැකිය. ඒ සඳහා සෑම අයෙක්ම තමන්ගේ පැතිකඩක් සෑදිය යුතුය. + +profile-creation-explanation-3 = මෙම { -brand-short-name } පිටපත භාවිතා කරන එකම පුද්ගලයා ඔබ නම්, ඔබට අවම වශයෙන් එක් පැතිකඩක් තිබීම අවශ්යයි. ඔබ අවශ්ය නම් ඔබගේ භාවිතය සඳහා පැතිකඩ කිහිපයක් වුවද සෑදීමෙන් වෙනස් වූ සැකසුම් සහ අභිප්රේත ගබඩා කරගත හැකිය. නිදසුනක් ලෙස, ඔබට ව්යාපාරික සහ පෞද්ගලික භාවිතය සඳහා පැතිකඩ දෙකක් අවශ්ය විය හැකිය. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] ඔබගේ පැතිකඩ සෑදීම ඇරඹීමට, ඉදිරියට මත ඔබන්න. + *[other] ඔබගේ පැතිකඩ සෑදීම ඇරඹීමට, ඊළඟ යන්න ඔබන්න. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] අවසානය + *[other] { create-profile-window2.title } සම්පූර්ණ වෙමින් තිබේ + } + +profile-creation-intro = ඔබ පැතිකඩ කිහිපයක් සාදන්නේ නම්, ඒවා පැතිකඩ නම් වලින් වෙන්කර හඳුනාගත හැකිය. ඔබට මෙහි සපයා ඇති නම හෝ ඔබගේම එකක් භාවිතා කිරීමට හැකිය. + +profile-prompt = නව පැතිකඩ නාමය යොදන්න: + .accesskey = E + +profile-default-name = + .value = පෙරනිමි පරිශීලක + +profile-directory-explanation = ඔබගේ පරිශීලක සැකසුම්, අභිප්රේත සහ අනෙකුත් පරිශීලක-ආශ්රිත දත්ත ගබඩා වන්නේ: + +create-profile-choose-folder = + .label = බහාලුම තෝරන්න... + .accesskey = C + +create-profile-use-default = + .label = පෙරනිමි බහාලුම යොදාගන්න + .accesskey = U diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d766d77e8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = දිනයක් තෝරන්න +date-spinner-label = + .aria-label = මාසයක් හා අවුරුද්දක් තෝරන්න + +## Text of the clear button + +date-picker-clear-button = මකන්න + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = කලින් මාසය +date-picker-next = + .aria-label = ඊළඟ මාසය + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = මාසය +date-spinner-year = + .aria-label = අවුරුද්ද + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = කලින් මාසය +date-spinner-month-next = + .aria-label = ඊළඟ මාසය +date-spinner-year-previous = + .aria-label = කලින් අවුරුද්ද +date-spinner-year-next = + .aria-label = ඊළඟ අවුරුද්ද diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7123a70cfc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = yyyy +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = අවුරුද්ද +datetime-month = + .aria-label = මාසය +datetime-day = + .aria-label = දවස + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = පැය +datetime-minute = + .aria-label = විනාඩි +datetime-second = + .aria-label = තත්පර +datetime-millisecond = + .aria-label = මිලි තත්පර +datetime-dayperiod = + .aria-label = පෙ.ව./ප.ව + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = දින දසුන diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81b1e32f53 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = පොත්යොමු කියවීම හා සංශෝධනය +webext-perms-description-browserSettings = අතිරික්සුවේ සැකසුම් කියවීම හා සංශෝධනය +webext-perms-description-browsingData = මෑත පිරික්සුම් ඉතිහාසය, දත්තකඩ හා ආශ්රිත දත්ත මැකීම +webext-perms-description-clipboardRead = පසුරු පුවරුවෙන් දත්ත ගැනීම +webext-perms-description-clipboardWrite = පසුරු පුවරුවට දත්ත ආදානය +webext-perms-description-declarativeNetRequest = ඕනෑම පිටුවක අන්තර්ගත අවහිරය +webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = පිරික්සුම් ඉතිහාසය කියවීම +webext-perms-description-devtools = විවෘත පටිතිවල ඔබගේ දත්ත වෙත ප්රවේශයට සංවර්ධක මෙවලම් විස්තීරණය +webext-perms-description-downloads = ගොනු බාගැනීම සහ අතිරික්සුවේ බාගැනීම් ඉතිහාසය කියවීම, වෙනස් කිරීම +webext-perms-description-downloads-open = ඔබගේ පරිගණකයට බාගත වූ ගොනු ඇරීම +webext-perms-description-find = සියළුම විවෘත පටිතිවල පෙළ කියවීම +webext-perms-description-geolocation = ඔබගේ ස්ථානයට ප්රවේශය +webext-perms-description-history = පිරික්සුම් ඉතිහාසයට ප්රවේශය +webext-perms-description-management = දිගු භාවිතය නිරීක්ෂණය හා තේමා කළමනාකරණය +webext-perms-description-nativeMessaging = { -brand-short-name } මෙන්ම අන් වැඩසටහන් සමඟ ද පණිවිඩ හුවමාරුව +webext-perms-description-notifications = ඔබට දැනුම්දීම් පෙන්වන්න +webext-perms-description-privacy = රහස්යතා සැකසුම් කියවීම හා සංශෝධනය +webext-perms-description-proxy = අතිරික්සුවේ ප්රතියුක්ත සැකසුම් පාලනය +webext-perms-description-sessions = මෑත දී වසා දැමූ පටිති වෙත ප්රවේශය +webext-perms-description-tabs = අතිරික්සුවේ පටිති වෙත ප්රවේශය +webext-perms-description-tabHide = අතිරික්සුවේ පටිති සැඟවීම හා පෙන්වීම +webext-perms-description-topSites = පිරික්සුම් ඉතිහාසයට ප්රවේශය +webext-perms-description-webNavigation = යාත්රණය අතරතුර අතිරික්සුවේ ක්රියාකාරකම් වෙත ප්රවේශය diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39d717c148 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = { $extension } එක් කරන්නද? +webext-perms-header-with-perms = { $extension } එක් කරන්නද? මෙම අවසර දිගුවට තිබේ: +webext-perms-header-unsigned = { $extension } එක් කරන්නද? මෙම දිගුව සත්යාපනය කර නැත. අනිෂ්ට දිගු මගින් ඔබගේ පෞද්ගලික තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හෝ ඔබගේ පරිගණකය බිඳ හෙළීමට හැකිය. ඔබ මූලාශ්රය විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් මෙය එක් කරන්න. +webext-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } එක් කරන්නද? මෙම දිගුව සත්යාපනය කර නැත. අනිෂ්ට දිගු මගින් ඔබගේ පෞද්ගලික තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හෝ ඔබගේ පරිගණකය බිඳ හෙළීමට හැකිය. ඔබ මූලාශ්රය විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් මෙය එක් කරන්න. මෙම දිගුවට ලැබෙන අවසර: +webext-perms-sideload-header = { $extension } එක් කෙරිණි +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } අතිරේක අවසර ඉල්ලා සිටියි. + +## + +webext-perms-add = + .label = එකතු + .accesskey = A +webext-perms-cancel = + .label = අවලංගු කරන්න + .accesskey = C +webext-perms-sideload-enable = + .label = සබල කරන්න + .accesskey = E +webext-perms-sideload-cancel = + .label = අවලංගු + .accesskey = C +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = { $extension } යාවත්කාල වී ඇත. යාවත්කාලීන අනුවාදය ස්ථාපනයට පෙර ඔබ නව අවසර අනුමත කළ යුතුය. “අවලංගු” යන්න තේරුවහොත් ඔබගේ දිගුවේ වත්මන් අනුවාදය පවත්වාගෙන යනු ඇත. මෙම දිගුවට තිබෙන අවසර: +webext-perms-update-accept = + .label = යාවත්කාල + .accesskey = U +webext-perms-optional-perms-list-intro = එයට අවශයයි: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = ඉඩ දෙන්න + .accesskey = A +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = ප්රතික්ෂේප + .accesskey = D +webext-perms-host-description-all-urls = සියළුම අඩවි සඳහා ඔබගේ දත්ත වෙත ප්රවේශය +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = { $domain } සඳහා ඔබගේ දත්ත වෙත ප්රවේශය + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } එක් කරන්නද? මෙම දිගුව සත්යාපනය කර නැත. අනිෂ්ට දිගු මගින් ඔබගේ පෞද්ගලික තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හෝ ඔබගේ පරිගණකය බිඳ හෙළීමට හැකිය. ඔබ මූලාශ්රය විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් මෙය එක් කරන්න. මෙම දිගුව { $hostname } වෙත පහත ශක්යතා ලබා දෙයි: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = MIDI උපාංග ප්රවේශය +webext-site-perms-midi-sysex = SysEx සහාය සහිතව MIDI උපාංග වෙත ප්රවේශය diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..898b658780 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. +## $extension - Name of extension that initiated the request + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = මෙම අඩවියට { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-file = මෙම ගොනුවට { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-host = { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට { $host } සඳහා ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-extension = { $extension } දිගුවට { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-app = { $appName } සමඟින් { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට මෙම අඩවියට ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-host-app = { $appName } සමඟ { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට { $host } සඳහා ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-file-app = { $appName } සමඟින් { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට මෙම ගොනුවට ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-extension-app = { $extension } දිගුවට { $appName } සමඟ { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන්නද? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = <strong>{ $host }</strong> සඳහා <strong>{ $scheme }</strong> සබැඳි විවෘත කිරීමට සැමවිට ඉඩ දෙන්න + +permission-dialog-remember-file = මෙම ගොනුවට <strong>{ $scheme }</strong> සබැඳි විවෘත කිරීමට සෑමවිට ඉඩ දෙන්න + +permission-dialog-remember-extension = සැමවිට මෙම දිගුවට <strong>{ $scheme }</strong> සබැඳි විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන්න + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = සබැඳිය අරින්න + .accessKey = O + +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = යෙදුමක් තෝරන්න + .accessKey = A + +permission-dialog-unset-description = ඔබ යෙදුමක් තෝරා ගත යුතුයි. + +permission-dialog-set-change-app-link = වෙනස් යෙදුමක් තෝරන්න. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = යෙදුමක් තෝරන්න + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; + +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = සබැඳිය අරින්න + .buttonaccesskeyaccept = O + +chooser-dialog-description = { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට යෙදුමක් තෝරන්න. + +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = <strong>{ $scheme }</strong> සබැඳි විවෘත කිරීමට සැමවිට මෙම යෙදුම භාවිතා කරන්න + +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } හි විකල්ප තුළ මෙය වෙනස් කළ හැකිය. + *[other] { -brand-short-name } හි අභිප්රේත තුළ මෙය වෙනස් කළ හැකිය. + } + +choose-other-app-description = වෙනත් යෙදුමක් තෝරන්න +choose-app-btn = + .label = තෝරන්න… + .accessKey = C +choose-other-app-window-title = වෙනත් යෙදුමක්… + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = පෞද්ගලික කවුළු තුළ අබලයි diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dec88481da --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] සහ තව එකක් + *[other] සහ තව { $fileCount } + } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca3bc95070 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = 5 න් { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } ට අගයා ඇත diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d91a81c4d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-message-bar-close-button = + .aria-label = වසන්න + .title = වසන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..405e85fb90 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = තව දැනගන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c3e189214a --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = තව දැනගන්න + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = වසන්න + .title = වසන්න + +close-notification-message = + .tooltiptext = මෙම පණිවිඩය වසන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8117f36bad --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = තව දැනගන්න +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = තවත් ක්රියාමාර්ග +popup-notification-default-button = + .label = හරි! + .accesskey = O diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06a23e2c23 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = වියමන අන්තර්ගතය + +process-type-extension = දිගුව + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = ස්ථානීය ගොනුව + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = ප්රධාන +process-type-tab = පටිත්ත + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = කෙවෙනිය + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = නොදන්නා diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2ec003cce6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = ඔබ පරණ { -brand-product-name } අනුවාදයක් දියත් කර ඇත + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = නව පැතිකඩක් සාදන්න + +profiledowngrade-sync = { -brand-product-name } හි පරණ අනුවාදයක් භාවිතා කිරීම නිසා දැනට පවතින { -brand-product-name } පැතිකඩට සුරකින ලද පොත්යොමු හා පිරික්සුම් ඉතිහාසයට හානි විය හැකිය. ඔබගේ තොරතුරු රැක ගැනීමට, මෙම { -brand-short-name } ස්ථාපනය සඳහා නව පැතිකඩක් සාදන්න. පැතිකඩ අතර ඔබගේ පොත්යොමු හා පිරික්සුම් ඉතිහාසය සමමුහූර්ත කිරීමට සැම විටම { -fxaccount-brand-name } සමඟින් ඇතුළු වීමට හැකිය. +profiledowngrade-nosync = { -brand-product-name } හි පරණ අනුවාදයක් භාවිතා කිරීම නිසා දැනට පවතින { -brand-product-name } පැතිකඩට සුරකින ලද පොත්යොමු සහ පිරික්සුම් ඉතිහාසයට හානි විය හැකිය. ඔබගේ තොරතුරු රැක ගැනීමට, මෙම { -brand-short-name } ස්ථාපනය සඳහා නව පැතිකඩක් සාදන්න. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] පිටවන්න + *[other] ඉවත්වන්න + } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..711998cc9e --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - පරිශීලක පැතිකඩ තෝරන්න + +profile-selection-button-accept = + .label = { -brand-short-name } අරඹන්න + +profile-selection-button-cancel = + .label = පිටවන්න + +profile-selection-new-button = + .label = පැතිකඩ සාදන්න... + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = පැතිකඩහි නම සංශෝධනය... + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = පැතිකඩ මකන්න... + .accesskey = D + +profile-selection-conflict-message = { -brand-product-name } හි තවත් පිටපතක් පැතිකඩ වෙත වෙනස්කම් සිදු කර ඇත. වෙනත් වෙනස්කම් කිරීමට පෙර ඔබ { -brand-short-name } යළි ආරම්භ කළ යුතුය. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } මගින් ඔබගේ සැකසුම්, අභිප්රේත සහ අනෙකුත් පරිශීලක අංග පිළිබඳව තොරතුරු ඔබගේ පරිශීලක පැතිකඩෙහි ගබඩා කරයි. + +profile-manager-work-offline = + .label = මාර්ගඅපගතව වැඩ කරන්න + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = ආරම්භයේදී විමසීමකින් තොරව තේරූ පැතිකඩ භාවිත කරන්න + .accesskey = s diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..becd2a2eb7 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = { -brand-short-name } එහි පෙරනිමි සැකසුම්වලට නැවුම් කරන්නද? +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න +refresh-profile-dialog-description = කාර්ය සාධන ගැටළු විසඳීමට අළුතින් පටන් ගන්න. මෙයින් ඔබගේ දිගු සහ අභිරුචිකරණ ඉවත් කරනු ඇත. පොත්යොමු සහ මුරපද වැනි අත්යවශ්ය තොරතුරු අහිමි නොවනු ඇත. +refresh-profile = { -brand-short-name } සුසර කරන්න +refresh-profile-button = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න... +refresh-profile-learn-more = තව දැනගන්න + +refresh-profile-progress = + .title = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න +refresh-profile-progress-description = බොහෝ දුරට නිමයි… diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c935d2e593 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = { -brand-short-name } ස්ථාපනය නිමා කරන්නද? +prompt-to-install-message = { -brand-short-name } යාවත්කාලීනව තබා ගැනීමට සහ දත්ත අහිමි වීම වැළැක්වීමට මෙම තනි-පියවර ස්ථාපනය සම්පූර්ණ කරන්න. { -brand-short-name } ඔබගේ යෙදුම් බහාලුමට සහ තැටියට එක් කරනු ඇත. +prompt-to-install-yes-button = ස්ථාපනය +prompt-to-install-no-button = ස්ථාපනය නොකරන්න + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = { -brand-short-name } ස්ථාපනයට අසමත්!. +install-failed-message = { -brand-short-name } ස්ථාපනයට අසමත් වූ නමුත් දිගටම ධාවනය වනු ඇත. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = පවතින { -brand-short-name } යෙදුම විවෘත කරන්නද? +prompt-to-launch-existing-app-message = ඔබ දැනටමත් { -brand-short-name } ස්ථාපනය කර ඇත. යාවත්කාලීනව සිටීමට සහ දත්ත නැතිවීම වැළැක්වීමට ස්ථාපිත යෙදුම භාවිතා කරන්න. +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = පවතින යෙදුම අරින්න +prompt-to-launch-existing-app-no-button = එපා, ස්තුතියි diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc9173146 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = පරිශීලක නාමය: +tabmodalprompt-password = + .value = මුරපදය: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = හරි +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = අවලංගු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0bd060920c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = පෙරසේ + .accesskey = U + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = පසුසේ + .accesskey = R + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = කපන්න + .accesskey = t + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = පිටපතක් + .accesskey = C + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = අලවන්න + .accesskey = P + +text-action-paste-no-formatting = + .label = ආකෘතිකරණ රහිතව අලවන්න + .accesskey = m + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = මකන්න + .accesskey = D + +text-action-select-all = + .label = සියල්ල තෝරන්න + .accesskey = A + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-spell-no-suggestions = + .label = අකුරු වින්යාස යෝජනා නැත + +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = ශබ්ද කෝෂයට දමන්න + .accesskey = o + +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = ශබ්දකෝෂයට යෙදීම අහෝසිය + .accesskey = n + +text-action-spell-check-toggle = + .label = අකුරු වින්යාසය පරීක්ෂාව + .accesskey = g + +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = ශබ්දකෝෂ එක්කරන්න... + .accesskey = A + +text-action-spell-dictionaries = + .label = භාෂා + .accesskey = L + +text-action-search-text-box-clear = + .title = මකන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7980f82cd --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = තීරු අනුපිළිවෙළ ප්රත්යර්පණය diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8a1847698e --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = { -brand-short-name } සමඟ අරින්න + .accesskey = e + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } හි විකල්ප තුළ සැකසුම් වෙනස් කළ හැකිය. + *[other] { -brand-short-name } හි අභිප්රේත තුළ සැකසුම් වෙනස් කළ හැකිය. + } + +unknowncontenttype-intro = ඔබ විවෘත කිරීමට තෝරන ලද්දේ: +unknowncontenttype-from = වෙතින්: +unknowncontenttype-prompt = ඔබ මෙම ගොනුව සුරැකීමට කැමතිද? +unknowncontenttype-action-question = මෙම ගොනුව සමඟ { -brand-short-name } කුමක් කළ යුතුද? +unknowncontenttype-open-with = + .label = සමඟ අරින්න + .accesskey = O +unknowncontenttype-other = + .label = වෙනත්… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] තෝරන්න... + *[other] පිරික්සන්න... + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] C + *[other] B + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = ගොනුව සුරකින්න + .accesskey = S +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = මෙවැනි ගොනු සඳහා දැන් පටන් මෙය ඉබේ කරන්න. + .accesskey = a diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..decbeb9f2b --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = පූරණය: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = ශබ්දය + +videocontrols-play-button = + .aria-label = වාදනය +videocontrols-pause-button = + .aria-label = විරාමයක් +videocontrols-mute-button = + .aria-label = නිහඬ +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = නොනිහඬ +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = පූර්ණ තිරය +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = තිරයට විකාශනය +# .offlabel is processed by the video control custom element to be used +# as a text-track label +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = අක්රිය + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = රූපයෙන් රූපයට + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = දෘශ්යකය පිටතට ගන්න + +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = බොහෝ තිර වඩා විනෝදජනකයි. ඔබ වෙනත් දෑ කරන අතරතුර මෙම දෘශ්යකය ධාවනය කරන්න. + +videocontrols-error-aborted = දෘශ්යකය පූරණය නැවතිණි. +videocontrols-error-network = ජාලයේ දෝෂයක් නිසා දෘශ්යකය නැවත වාදනය නැවතිණි. +videocontrols-error-decode = ගොනුව හානි වී තිබෙන නිසා දෘශ්යකය වාදනය කළ නොහැකිය. +videocontrols-error-src-not-supported = දෘශ්යක ආකෘතිය හෝ MIME වර්ගය සහාය නොදක්වයි. +videocontrols-error-no-source = සහාය දක්වන ආකෘතිය සහ MIME වර්ගය සහිත දෘශ්යකයක් හමු නොවිණි. +videocontrols-error-generic = නොදන්නා දෝෂයක් නිසා දෘශ්යකය නැවත වාදනය නැවතිණි. +videocontrols-status-picture-in-picture = මෙම දෘශ්යකය රූපයෙන් රූපයට අකාරයෙන් වාදනය වේ. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = පිහිටීම + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6151b79f00 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = ආපසු යන්න + .accesskey = B +wizard-linux-button-back = + .label = ආපසු + .accesskey = B +wizard-win-button-back = + .label = < ආපසු + .accesskey = B + +wizard-macos-button-next = + .label = ඉදිරියට + .accesskey = C +wizard-linux-button-next = + .label = ඉදිරියට + .accesskey = N +wizard-win-button-next = + .label = ඉදිරියට > + .accesskey = N + +wizard-macos-button-finish = + .label = අහවරයි +wizard-linux-button-finish = + .label = අවසානයි +wizard-win-button-finish = + .label = අවසානයි + +wizard-macos-button-cancel = + .label = අවලංගු +wizard-linux-button-cancel = + .label = අවලංගු +wizard-win-button-cancel = + .label = අවලංගු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db3b851468 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,200 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = අෆාර් +language-name-ab = අබ්කාසින් +language-name-ach = අචෝලි +language-name-ae = අවෙසටන් +language-name-af = අප්රිකානු +language-name-ak = අකාන් +language-name-am = ඇම්හාරික් +language-name-an = ඇරගොන්ස් +language-name-ar = අරාබි +language-name-as = ඇසමියානු +language-name-ast = ඔස්ට්රියානු +language-name-av = ඇවරික් +language-name-ay = අයිමරා +language-name-az = ඇසබයිජානු +language-name-ba = බාෂ්කිර් +language-name-be = බෙලරුසියානු +language-name-bg = බල්ගෙරියානු +language-name-bh = බිහාරි +language-name-bi = බිස්ලමා +language-name-bm = බම්බරා +language-name-bn = බංගලි +language-name-bo = ටිබෙට් +language-name-br = බ්රේටොන් +language-name-bs = බොස්නියානු +language-name-ca = කැටලන් +language-name-ce = චෙචෙන් +language-name-ch = චමොර්රෝ +language-name-co = ක්රොඑශියානු +language-name-cr = ක්රී +language-name-cs = චෙක් +language-name-csb = කෂුබියානු +language-name-cu = චර්ච් ස්ලැවික් +language-name-cv = චුවාෂ් +language-name-cy = වෙල්ෂ් +language-name-da = ඩැනිෂ් +language-name-de = ජර්මන් +language-name-dsb = පහළ සෝබියානු +language-name-dv = දිවෙහි +language-name-ee = එව් +language-name-el = ග්රික +language-name-en = ඉංග්රීසි +language-name-eo = එස්පරන්ටෝ +language-name-es = ස්පාඤ්ඤ +language-name-et = එස්ටොනියානු +language-name-eu = බස්කෝ +language-name-fa = පර්සියානු +language-name-ff = ෆුලහ් +language-name-fi = ෆින්ලන්ත +language-name-fj = ෆිජියානු +language-name-fo = ෆෙරොස් +language-name-fr = ප්රංශ +language-name-fur = ෆ්රියුලියානු +language-name-fy = ෆ්රිසියානු +language-name-ga = අයර්ලන්ත +language-name-gd = ස්කොට් ගීලික් +language-name-gl = ගලිසියානු +language-name-gn = ග්වාරනි +language-name-gu = ගුජරාටි +language-name-gv = මැන්ක්ස් +language-name-ha = හවුසා +language-name-haw = හවායි +language-name-he = හෙබෘ +language-name-hi = හින්දි +language-name-hil = හිලිගයිනොන් +language-name-ho = හිරි මොටු +language-name-hr = ක්රොඒෂියානු +language-name-hsb = ඉහළ සෝබියානු +language-name-ht = හයිටි +language-name-hu = හංගේරියානු +language-name-hy = ආමේනියානු +language-name-hz = හෙරේරෝ +language-name-ia = ඉන්ටර්ලින්ගුවා +language-name-id = ඉන්දුනීසියානු +language-name-ie = ඉන්ටර්ලිනගුයි +language-name-ig = ඉග්බො +language-name-ii = සිචුආන් යී +language-name-ik = ඉනුපියැක් +language-name-io = අයිඩෝ +language-name-is = අයිස්ලන්ත +language-name-it = ඉතාලි +language-name-iu = ඉනුක්ටිටුට් +language-name-ja = ජපන් +language-name-jv = ජාවා +language-name-ka = ජෝර්ජියානු +language-name-kg = කොංගෝ +language-name-ki = කිකුයු +language-name-kj = කුආන්යාමා +language-name-kk = කසාඛ් +language-name-kl = ග්රීන්ලන්තානු +language-name-km = ක්හේමර් +language-name-kn = කන්නදා +language-name-ko = කොරියානු +language-name-kok = කොන්කනි +language-name-kr = කනුරි +language-name-ks = කාෂ්මිරි +language-name-ku = කුර්දිෂ් +language-name-kv = කොමි +language-name-kw = කෝර්නිෂ් +language-name-ky = කිර්ගිස් +language-name-la = ලතින් +language-name-lb = ලක්සම්බර්ගානු +language-name-lg = ගැන්ඩා +language-name-li = ලිම්බර්ගානු +language-name-ln = ලින්ගලා +language-name-lo = ලාඕ +language-name-lt = ලිතුවේනියානු +language-name-lu = ලුබා-කටංගා +language-name-lv = ලැට්වියානු +language-name-mai = මයිතිලි +language-name-mg = මැලගසි +language-name-mh = මාර්ෂල්ස් +language-name-mi = මවෝරි +language-name-mk = මැසිඩෝනියානු +language-name-ml = මලයාලම් +language-name-mn = මොංගෝලියානු +language-name-mr = මරාති +language-name-ms = මැලේ +language-name-mt = මෝල්ටානු +language-name-my = බුරුම +language-name-na = නවුරු +language-name-nb = නෝවීජියානු +language-name-nd = එන්ඩිබෙලෙ, උතුරු +language-name-ne = නේපාල +language-name-ng = එන්ඩොංගා +language-name-nl = ලන්දේසි +language-name-nn = නෝවීජියානු නියිනෝර්ස්ක් +language-name-no = නෝවීජියානු +language-name-nr = එන්ඩිබෙලෙ, දකුණු +language-name-nso = සොතෝ, උතුරු +language-name-nv = නවජෝ +language-name-ny = චිචේවා +language-name-oc = ඔක්සිටන් +language-name-oj = ඔජිබ්වා +language-name-om = ඔරොමෝ +language-name-or = ඔරියා +language-name-os = ඔස්සේතියානු +language-name-pa = පංජාබි +language-name-pi = පාලි +language-name-pl = පොලිෂ් +language-name-ps = පැශ්තෝ +language-name-pt = පෘතුගිසි +language-name-qu = ක්වේචුආ +language-name-rn = කිරුන්ඩි +language-name-ro = රොමෙනියානු +language-name-ru = රුසියානු +language-name-rw = කින්යර්වන්ඩා +language-name-sa = සංස්කෘත +language-name-sc = සාර්ඩිනියානු +language-name-sd = සින්ධි +language-name-se = උතුරු සමි +language-name-sg = සන්ග්රෝ +language-name-si = සිංහල +language-name-sk = ස්ලොවැක් +language-name-sl = ස්ලොවැනියානු +language-name-sm = සමෝන් +language-name-sn = ශෝනා +language-name-so = සෝමාලියානු +language-name-sq = අල්බේනියානු +language-name-sr = සර්බෙනියානු +language-name-ss = සිස්වතී +language-name-st = සොතෝ, දකුණු +language-name-su = සුඩානු +language-name-sv = ස්විඩන +language-name-sw = ස්වාහිලි +language-name-ta = දෙමළ +language-name-te = තෙළිඟු +language-name-tg = තජික් +language-name-th = තායි +language-name-ti = ටිග්රින්ඥා +language-name-tig = ටිග්රේ +language-name-tk = ටක්මෙනියානු +language-name-tl = ටගලොග් +language-name-tlh = ක්ලින්ගන් +language-name-tn = ත්ස්වන +language-name-to = තොන්ගා +language-name-tr = තුර්කි +language-name-ts = ත්සොන්ගා +language-name-tt = ටතාර් +language-name-tw = ට්වි +language-name-ty = තහිටියානු +language-name-ug = යුගහුර් +language-name-uk = යුක්රෙනියානු +language-name-ur = උර්දු +language-name-uz = උස්බෙක් +language-name-ve = වෙන්ඩා +language-name-vi = වියට්නාම +language-name-vo = වොලපුක් +language-name-wa = වලූන් +language-name-wen = සොරබියානු +language-name-wo = වොලොෆ් +language-name-xh = ස්හොසා +language-name-yi = යිඩිෂ් +language-name-yo = යොරුබා +language-name-za = ස්හංග් +language-name-zh = චීන +language-name-zu = සුලු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a60d831761 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,232 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = අන්ඩෝර්රාව +region-name-ae = එක්සත් අරාබි එමීරය +region-name-af = ඇෆ්ගකිස්තානය +region-name-ag = ඇන්ටිගුවාව සහ බර්බිඩාව +region-name-ai = ඇන්ගියුල්ලාව +region-name-al = ඇල්බේනියාව +region-name-am = අර්මේනියාව +region-name-ao = ඇන්ගෝලාව +region-name-aq = ඇන්ටාක්ටිකාව +region-name-ar = ආජන්ටිනාව +region-name-as = ඇමරිකානු සැමෝවා +region-name-at = ඔස්ට්රියාව +region-name-au = ඕස්ට්රේලියාව +region-name-aw = අරුබා +region-name-az = අසර්බයිජානය +region-name-bb = බාර්බඩෝස් +region-name-bd = බංග්ලාදේශය +region-name-be = බෙල්ජියම +region-name-bf = බර්කිනා ෆාසෝ +region-name-bg = බල්ගේරියාව +region-name-bh = බහරේනය +region-name-bi = බුරුන්ඩි +region-name-bj = බෙනින් +region-name-bl = සාන්ත බාර්තලමි +region-name-bm = බර්මියුඩාව +region-name-bn = බෲනායි +region-name-bo = බොලිවියාව +region-name-bq-2018 = කැරිබියන් නෙදර්ලන්තය +region-name-br = බ්රසිලය +region-name-bs = බහමාස් +region-name-bt = භූතානය +region-name-bw = බොටස්වානා +region-name-by = බෙලරුස් +region-name-bz = බෙලිස් +region-name-ca = කැනඩාව +region-name-cc = කොකෝස් (කීලිං) දූපත් +region-name-cd = කොංගෝව (කින්ශාසා) +region-name-cf = මධ්යම අප්රිකානු ජනරජය +region-name-cg = කොන්ගෝව (බ්රාසාවිල්ලේ) +region-name-ch = ස්විස්ටර්ලන්තය +region-name-ci = කෝට් ඩි අයිවරි +region-name-ck = කූක් දූපත් +region-name-cl = චිලී +region-name-cm = කැමතූන් +region-name-cn = චීනය +region-name-co = කොලොම්බියාව +region-name-cp = ක්ලිපර්ටන් දූපත +region-name-cr = කොස්ට රිකා +region-name-cu = කියුබාව +region-name-cw = කුරකාවෝ +region-name-cx = නත්තල් දූපත +region-name-cy = සයිප්රස් +region-name-de = ජර්මනිය +region-name-dg = දියෝගෝ ගාසියා +region-name-dj = ජිබුටි +region-name-dk = ඩෙන්මාර්කය +region-name-dm = ඩොමිනිකාව +region-name-do = ඩොමිනිකන් ජනරජය +region-name-dz = ඇල්ජීරියාව +region-name-ec = ඉක්වදෝරය +region-name-ee = එස්ටෝනියාව +region-name-eg = ඊජිප්තුව +region-name-eh = බටහිර සහරාව +region-name-er = එරිත්රියාව +region-name-es = ස්පාඤ්ඤය +region-name-et = ඉතියොපියාව +region-name-fi = ෆින්ලන්තය +region-name-fj = ෆිජි +region-name-fm = මයික්රොනීසියා, ෆෙඩරල් ජනපදය +region-name-fr = ප්රංශය +region-name-gb = එක්සත් රාජධානිය +region-name-gd = ග්රෙනඩාව +region-name-ge = ජොර්ජියාව +region-name-gh = ගානාව +region-name-gi = Gibraltar +region-name-gl = ග්රීන්ලන්තය +region-name-gm = ගැම්බියාව +region-name-gn = ගිනියාව +region-name-gp = ගුවාඩෙලූප් +region-name-gr = ග්රීසිය +region-name-gs = දකුණු ජෝජියාව සහ දකුණු සැන්ඩ්විච් දූපත් +region-name-gt = ග්වාතමාලා +region-name-hk = හොංකොං +region-name-hn = හොන්ඩුරස් +region-name-ht = හයිටිය +region-name-hu = හංගේරියාව +region-name-id = ඉන්දුනීසියාව +region-name-ie = අයර්ලන්තය +region-name-il = ඊශ්රාලය +region-name-in = ඉන්දියාව +region-name-iq = ඉරාකය +region-name-ir = ඉරානය +region-name-is = අයිස්ලන්තය +region-name-it = ඉතාලිය +region-name-je = ජර්සි +region-name-jm = ජැමෙයිකාව +region-name-jo = ජෝර්දානය +region-name-jp = ජපානය +region-name-ke = කෙන්යාව +region-name-kh = කාම්බෝජය +region-name-kp = කොරියාව, උතුරු +region-name-kr = කොරියාව, දකුණු +region-name-kw = කුවේට් +region-name-la = ලාඕසය +region-name-lb = ලෙබනනය +region-name-lk = ශ්රී ලංකාව +region-name-lt = ලිතුවේනියාව +region-name-lu = ලක්සම්බර්ග් +region-name-ly = ලිබියාව +region-name-ma = මොරොක්කෝව +region-name-mc = මොනැකෝ +region-name-md = මොල්ඩොවා +region-name-me = මොන්ටෙනෙග්රෝ +region-name-mf = සෙයින්ට් මාර්ටින් +region-name-mg = මැඩගස්කරය +region-name-ml = මාලි +region-name-mm = බුරුමය +region-name-mn = මොන්ගෝලියාව +region-name-mo = මැකාවු +region-name-mv = මාලදිවයින +region-name-mw = මලාවි +region-name-mx = මෙක්සිකෝව +region-name-my = මැලේසියාව +region-name-mz = මොසැම්බික් +region-name-na = නැම්බියාව +region-name-nc = නව කැල්ඩෝනියාව +region-name-ne = නයිගර් +region-name-ng = නයිජිරියාව +region-name-ni = නිකරගුවා +region-name-nl = නෙදර්ලන්තය +region-name-no = නොර්වේ +region-name-np = නේපාලය +region-name-nz = නවසීලන්තය +region-name-om = ඕමානය +region-name-pa = පැනමා +region-name-pe = පේරු +region-name-ph = පිලිපීනය +region-name-pk = පාකිස්තානය +region-name-pl = පෝලන්තය +region-name-pn = පිට්කේන් දූපත් +region-name-pt = පෘතුගාලය +region-name-pw = පලාවු +region-name-py = පැරගුවේ +region-name-qa = කටාර් +region-name-qm = මිඩ්වේ දුපත් +region-name-qs = ඉන්දියානු බසාස් +region-name-qu = ජුවාන් දි නෝවා දූපත +region-name-qw = වේක් දූපත +region-name-qx = ග්ලොරිසෝ දූපත් +region-name-qz = ඇක්රොටිරි +region-name-re = රෙයුනියන් +region-name-ro = රොමෙනියාව +region-name-rs = සර්බියාව +region-name-ru = රුසියාව +region-name-rw = රුවන්ඩාව +region-name-sa = සෞදි අරාබිය +region-name-sb = සොලමන් දූපත් +region-name-sc = සිචෙල්ස් +region-name-sd = සුඩානය +region-name-se = ස්වීඩනය +region-name-sg = සිංගප්පුර +region-name-sh = ශාන්ත හෙලේනා, ඇසෙන්ශන්, සහ ට්රිස්ටන් ද කුනාහ් +region-name-si = ස්ලෝවෙනියාව +region-name-sk = ස්ලොවැකියාව +region-name-sl = සියරා ලියොන් +region-name-sm = සන් මැරිනෝ +region-name-sn = සෙනෙගාලය +region-name-so = සෝමාලියාව +region-name-sr = සූරියනාම් +region-name-ss = දකුණු සුඩානය +region-name-sv = එල් සැල්වදෝරය +region-name-sx = සින්ට් මාර්ටින් +region-name-sy = සිරියාව +region-name-td = චැඩ් +region-name-tf = ප්රංශ දකුණු හා ඇන්ටාක්ටික් භූමිය +region-name-tg = තොගෝ +region-name-th = සියම් දේශය +region-name-tj = ටජිකිස්තානය +region-name-tk = ටොකෙලාවූ +region-name-tm = ටර්මෙනිස්තානය +region-name-tn = ට්යුනීසියාව +region-name-to = ටොන්ගා +region-name-tr = තුර්කිය +region-name-tt = ට්රිනිඩැඩ් සහ ටොබැගෝ +region-name-tv = තුවාලු +region-name-tw = තායිවානය +region-name-tz = ටැන්සානියාව +region-name-ua = යුක්රේනය +region-name-ug = උගන්ඩාව +region-name-us = එක්සත් ජනපදය +region-name-uy = උරුගුවේ +region-name-uz = උස්බකිස්ථානය +region-name-va = වතිකානු නගරය +region-name-ve = වෙනිසියුලාව +region-name-vg = වර්ජින් දූපත්, බ්රිතාන්ය +region-name-vi = වර්ජින් දූපත්, එ.ජ. +region-name-vn = වියට්නාමය +region-name-vu = වනුආටු +region-name-wf = වැලිස් සහ ෆුටුනා +region-name-ws = සමෝ +region-name-xa = ඇශ්මෝර් සහ කාටියර් දූපත් +region-name-xb = බේකර් දූපත +region-name-xc = කොරල් මුහුදු දූපත් +region-name-xd = ධකේලියාව +region-name-xe = යුරෝපා දූපත +region-name-xg = ගාසා තීරය +region-name-xh = හවුලන්ඩ් දුපත +region-name-xj = ජාන් මෙයන් +region-name-xk = කොසෝවෝ +region-name-xl = පැල්මයිරා අතෝලය +region-name-xm = කිංමැන් කොරල් පරය +region-name-xp = පැරාසෙල් දූපත් +region-name-xq = ජාවිස් දූපත +region-name-xr = ස්වාල්බෝඩ් +region-name-xs = ස්ප්රැට්ලි දූපත් +region-name-xt = ට්රොමෙලින් දූපත +region-name-xu = ජොන්ස්ටන් අතොලය +region-name-xv = නවස්සා දූපත +region-name-xw = බටහිර ඉවුර +region-name-ye = යේමනය +region-name-yt = මයොට්තේ +region-name-za = දකුණු අප්රිකාව +region-name-zm = සැම්බියාව +region-name-zw = සිම්බාබ්වේ diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4479802d1b --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Import Logins Autocomplete + + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line2">{ $host } සහ අනෙකුත් අඩවි සඳහා ඔබගේ පිවිසුම්</div> + <div data-l10n-name="line1">ගූගල් ක්රෝම් වෙතින් ආයාත කරන්න</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line2">{ $host } සහ අනෙකුත් අඩවි සඳහා ඔබගේ පිවිසුම්</div> + <div data-l10n-name="line1">ක්රෝමියම් වෙතින් ආයාත කරන්න</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line2">{ $host } සහ අනෙකුත් අඩවි සඳහා ඔබගේ පිවිසුම්</div> + <div data-l10n-name="line1">මයික්රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ වෙතින් ආයාත කරන්න</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = තව දැනගන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3033363c6d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය ඊළඟට යෙදෙන තැන සොයන්න +findbar-previous = + .tooltiptext = මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය කලින් යෙදුණු තැනක් සොයන්න + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = සෙවීම් තීරුව වසන්න + +findbar-highlight-all2 = + .label = සියල්ල උද්දීපනය + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = වාක්යාංශයේ සියළු අවස්ථාවන් උද්දීපනය + +findbar-case-sensitive = + .label = අකුරු ගැළපුම + .accesskey = c + .tooltiptext = අකුරු දෝෂ ද සොයන්න + +findbar-match-diacritics = + .label = ශබ්ද විධි ගළපන්න + .accesskey = i + .tooltiptext = උච්චාරණ අකුරු සහ ඒවායේ පාදක අකුරු අතර වෙනස හඳුනා ගන්න (නිදසුනක් ලෙස, “resume”, යන්න “résumé” සෙවීමේදී නොගැළපේ) + +findbar-entire-word = + .label = සමස්ත වචන + .accesskey = w + .tooltiptext = සම්පූර්ණ වචන පමණක් සොයන්න + +findbar-not-found = වචන හමු නොවිණි + +findbar-wrapped-to-top = පිටුවේ පතුලට ළඟා විය, මුදුනේ සිට පහළටය +findbar-wrapped-to-bottom = පිටුවේ මුදුනට ළඟා විය, පහළ සිට ඉහළටය + +findbar-normal-find = + .placeholder = පිටුව තුළ සොයන්න +findbar-fast-find = + .placeholder = ඉක්මන් සෙවීම +findbar-fast-find-links = + .placeholder = ඉක්මන් සෙවීම (සබැඳි පමණි) + +findbar-entire-word-status = + .value = (සමස්ත වචන පමණි) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $current } / { $total } ක් ගැළපෙයි + *[other] { $current } / { $total } ක් ගැළපෙයි + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] ගැළපීම් { $limit } කට වඩා + *[other] ගැළපීම් { $limit } කට වඩා + } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98ff2ba89b --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } සාවද්ය ආරක්ෂණ සහතිකයක් භාවිත කරයි. +cert-error-mitm-intro = සහතික අධිකාරි විසින් නිකුත් කරනු ලබන සහතික හරහා වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = යමෙක් වංචනිකව මෙම අඩවිය හසුරුවීමට තැත් කරනවා විය හැකි බැවින් ඔබ ඉදිරියට නොයා යුතුය. +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = සහතික මගින් වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } හි සහතිකය නිකුත් කරන්නා නොදන්නා නිසා, සහතිකය ස්වයං අත්සන් කර ඇති නිසා, හෝ සේවාදායකය නිවැරදි අතරමැදි සහතික එවන්නේ නැති නිසා { -brand-short-name } එය විශ්වාස නොකරයි. +cert-error-trust-cert-invalid = සාවද්ය CA සහතිකයක් මඟින් නිකුත් කර ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත. +cert-error-trust-untrusted-issuer = නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය විශ්වාස නැති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත. +cert-error-trust-expired-issuer = නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය කල් ඉකුත් වී ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත. +cert-error-trust-self-signed = සහතිකය ස්වයංව අත්සන් කර ඇති නිසා එය විශ්වාස නැත. +cert-error-trust-symantec = ජියෝට්රස්ට්, RapidSSL, සිමැන්ටෙක්, තව්ටේ, සහ වෙරිසයින් විසින් නිකුත් කරන ලද සහතික තවදුරටත් ආරක්ෂිත යැයි නොසැලකේ. මන්ද මෙම සහතික අධිකාරි අතීතයේ දී ආරක්ෂණ පිළිවෙත් අනුගමනය කිරීමට අපොහොසත් වූ නිසාය. +cert-error-untrusted-default = සහතිකය විශ්වසනීය මූලාශ්රයකින් නොලැබෙයි. +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = සහතික මගින් වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } සඳහා වලංගු නොවන සහතිකයක් භාවිතා කරන නිසා { -brand-short-name } මෙම අඩවිය විශ්වාස නොකරයි. මෙම සහතිකය වලංගු වන්නේ පහත නම් සඳහා පමණි: { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = නිශ්චිත කාල සීමාවක් සඳහා වලංගු වන සහතික හරහා අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } සඳහා සහතිකය { $not-after-local-time } දී කල් ඉකුත් වී ඇත. +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = නිශ්චිත කාල සීමාවක් සඳහා වලංගු වන සහතික හරහා අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } සඳහා සහතිකය { $not-before-local-time } දක්වා වලංගු නොවේ. +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = දෝෂයේ කේතය: { $error } +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = දෝෂයේ කේතය: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = { $hostname } වෙත සම්බන්ධතාවයක් අතරතුර දෝෂයක් සිදු විය. { $errorMessage } +cert-error-symantec-distrust-admin = මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියේ පරිපාලක වෙත දැනුම් දීමට හැකිය +cert-error-old-tls-version = මෙම වියමන අඩවිය { -brand-short-name } මගින් සහය දක්වන අවම අනුවාදය වන TLS 1.2 කෙටුම්පත සඳහා සහාය නොදක්වයි. +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP දැඩි පරිවහන ආරක්ෂාව: { $hasHSTS } +cert-error-details-cert-chain-label = සහතික දාමය: +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = නව කවුළුවකින් අඩවිය අරින්න + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය +deniedPortAccess-title = මෙම ලිපිනය සීමා කර ඇත +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = හ්ම්. අපට එම අඩවිය සොයා ගැනීමේ ගැටලුවක් තිබේ. +fileNotFound-title = ගොනුව හමු නොවිණි +fileAccessDenied-title = ගොනුවට ප්රවේශය ප්රතික්ෂේප විය +generic-title = අපොයි! +captivePortal-title = ජාලයට පිවිසෙන්න +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = හ්ම්. එම ලිපිනය නිවැරදි බව පෙනෙන්නේ නැත. +netInterrupt-title = සම්බන්ධතාවයට බාධා විය +notCached-title = ලේඛනය කල් ඉකුත්වී ඇත +netOffline-title = මාර්ගඅපගත ප්රකාරය +contentEncodingError-title = අන්තර්ගත සංකේතන දෝෂයකි +unsafeContentType-title = අනාරක්ෂිත ගොනු වර්ගයකි +netReset-title = සම්බන්ධතාවය යළි සැකසිණි +netTimeout-title = සම්බන්ධතාවය ඉකුත් වී ඇත +unknownProtocolFound-title = ලිපිනය වටහා ගෙන නැත +proxyConnectFailure-title = ප්රතියුක්ත සේවාදායකය සම්බන්ධතා ඉවත දමයි +proxyResolveFailure-title = ප්රතියුක්ත සේවාදායකය සොයා ගැනීමට නොහැකිය +redirectLoop-title = පිටුව නිසි අයුරින් හරවා යවන්නේ නැත +unknownSocketType-title = සේවාදායකයෙන් අනපේක්ෂිත ප්රතිචාරයකි +nssFailure2-title = ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය බිඳ වැටුණි +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } සඳහා පිටුව විවෘත කළ නොහැකිය +corruptedContentError-title = හානි වූ අන්තර්ගත දෝෂයකි +sslv3Used-title = ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය +inadequateSecurityError-title = ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අනාරක්ෂිතයි +blockedByPolicy-title = අවහිර කළ පිටුවකි +clockSkewError-title = පරිගණකයේ ඔරලෝසුව වැරදිය +networkProtocolError-title = ජාල කෙටුම්පතෙහි දෝෂයකි +nssBadCert-title = අවවාදයයි: ආරක්ෂණ අවදානමක් ඉදිරියෙන් +nssBadCert-sts-title = සම්බන්ධ නොවිණි: ආරක්ෂණ ගැටලුවක් විය හැකිය. +certerror-mitm-title = { -brand-short-name } ආරක්ෂිතව මෙම අඩවියට සම්බන්ධ වීම මෘදුකාංගය මගින් වළක්වයි diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c67430397f --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = පිටුව පූරණය නොවේ +certerror-page-title = අවවාදයයි: ආරක්ෂණ අවදානමක් ඉදිරියෙන් +certerror-sts-page-title = සම්බන්ධ නොවිණි: ආරක්ෂණ ගැටලුවක් විය හැකිය +neterror-blocked-by-policy-page-title = අවහිර කළ පිටුව +neterror-captive-portal-page-title = ජාලයට පිවිසෙන්න +neterror-dns-not-found-title = සේවාදායකය හමු නොවුණි +neterror-malformed-uri-page-title = ඒ.ස.නි. වැරදිය + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = වැඩිදුර… +neterror-copy-to-clipboard-button = පෙළ පිටපතක් පසුරු පුවරුවට +neterror-learn-more-link = තව දැනගන්න… +neterror-open-portal-login-page-button = ජාල පිවිසුම් පිටුව අරින්න +neterror-override-exception-button = අවදානම පිළිගෙන ඉදිරියට යන්න +neterror-pref-reset-button = පෙරනිමි සැකසුම් ප්රත්යර්පණය +neterror-return-to-previous-page-button = ආපසු යන්න +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = ආපසු යන්න (නිර්දේශිතයි) +neterror-try-again-button = නැවත උත්සාහ කරන්න +neterror-add-exception-button = සැමවිට මෙම අඩවියෙහි ඉදිරියට යන්න +neterror-settings-button = ව.නා.ප. සැකසුම් වෙනස් කරන්න +neterror-view-certificate-link = සහතිකය පෙන්වන්න +neterror-trr-continue-this-time = මෙවර ඉදිරියට යන්න +neterror-disable-native-feedback-warning = සැමවිට ඉදිරියට යන්න + +## + +neterror-pref-reset = ඔබගේ ජාලයේ ආරක්ෂණ සැකසුම් මෙයට හේතු විය හැකි බව පෙනෙයි. ඔබට පෙරනිමි සැකසුම් ප්රත්යර්පණය කිරීමට වුවමනා ද? +neterror-error-reporting-automatic = { -vendor-short-name } මගින් අනිෂ්ට අඩවි හඳුනාගෙන අවහිර කිරීමට මෙවැනි දෝෂ වාර්තා කරන්න + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = යම් හේතුවක් මත { -brand-short-name } මෙම පිටුව පූරණය නොකරයි. +neterror-load-error-try-again = අඩවිය තාවකාලිකව නොතිබේ හෝ ඉතා කාර්ය බහුලයි. මොහොතකින් නැවත බලන්න. +neterror-load-error-connection = කිසිදු පිටුවක් පූරණය නොවේ නම්, පරිගණකයේ ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න. +neterror-load-error-firewall = පරිගණකය හෝ ජාලය ගිනිපවුරකින් හෝ ප්රතියුක්තයකින් ආරක්ෂා කර ඇත්නම්, { -brand-short-name } සඳහා වියමන වෙත ප්රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න +neterror-captive-portal = අන්තර්ජාලයට ප්රවේශ වීමට පෙර මෙම ජාලයට පිවිසීමට වුවමනාය. +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +neterror-dns-not-found-with-suggestion = ඔබ අදහස් කළේ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> වෙත යාමටද? +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>ඔබ නිවැරදි ලිපිනය ඇතුල් කළේ නම්:</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = පසුව උත්සාහ කරන්න +neterror-dns-not-found-hint-check-network = ජාලයේ සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න +neterror-dns-not-found-hint-firewall = { -brand-short-name } සඳහා වියමන වෙත ප්රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න (උදා. ඔබ සම්බන්ධිත නමුත් ගිනිපවුරක් පිටුපස නම්) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = මෙම අඩවියේ ලිපිනයට අපගේ විශ්වාසදායක ව.නා.ප. පිළිවිසඳුව හරහා { -brand-short-name } මගින් ඔබගේ ඉල්ලීම රැකීමට නොහැකිය. හේතුව: +neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = ඔබගේ පෙරනිමි ව.නා.ප. පිළිවිසඳුව සමඟ ඉදිරියට යාමට හැකිය. කෙසේ වෙතත්, තෙවන පාර්ශ්වයකට ඔබ ගොඩවදින අඩවි මොනවාදැයි බැලීමට හැකිය. +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } මගින් { $trrDomain } වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය. +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = { $trrDomain } වෙත සම්බන්ධතාවයට අපේක්ෂිත කාලයට වඩා ගත විය. +neterror-dns-not-found-trr-offline = ඔබ අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වී නැත. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = අනපේක්ෂිත ගැටලුවකි. + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = මෙම අඩවියේ ලිපිනයට අපගේ විශ්වාසදායක ව.නා.ප. පිළිවිසඳුව හරහා { -brand-short-name } මගින් ඔබගේ ඉල්ලීම රැකීමට නොහැකිය. හේතුව: +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = HTTPS හරහා ව.නා.ප. ඔබගේ ජාලයට අබල කර ඇත. +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } මගින් { $trrDomain } වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය. + +## + +neterror-unknown-protocol = මෙම ලිපිනය විවෘත කිරීමට වෙනත් මෘදුකාංගයක් ස්ථාපනයට අවශ්ය විය හැකිය. +neterror-redirect-loop = මෙම ගැටලුව සමහර විට දත්තකඩ පිළිගැනීම අබල කිරීම හෝ අහක දැමීම නිසා විය හැකිය. +neterror-not-cached-intro = ඉල්ලූ ලේඛනය { -brand-short-name } නිහිතය තුළ නැත. +neterror-not-cached-sensitive = ආරක්ෂණ ක්රමවේදයක් ලෙස, { -brand-short-name } සංවේදී දත්ත සහිත ලේඛන ස්වයංක්රීයව නැවත ඉල්ලන්නේ නැත. +neterror-not-cached-try-again = අඩවියෙන් ලේඛනය යළි ඉල්ලීමට නැවත උත්සාහ කරන්න මත ඔබන්න. +neterror-proxy-resolve-failure-settings = ප්රතියුක්ත සැකසුම් නිවැරදි දැයි තහවුරු කර ගන්න. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = පරිගණකයට සක්රිය ජාල සම්බන්ධතාවයක් තිබේදැයි තහවුරු කර ගන්න. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = පරිගණකය හෝ ජාලය ගිනිපවුරකින් හෝ ප්රතියුක්තයකින් ආරක්ෂා කර ඇත්නම්, { -brand-short-name } සඳහා වියමන වෙත ප්රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න. +neterror-proxy-connect-failure-settings = ප්රතියුක්ත සැකසුම් නිවැරදි දැයි තහවුරු කර ගන්න. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = ප්රතියුක්ත සේවාදායකය වැඩ කරන බව තහවුරු කර ගැනීමට ජාලයේ පරිපාලක අමතන්න. +neterror-content-encoding-error = දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +neterror-unsafe-content-type = දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +neterror-nss-failure-not-verified = ලැබුණු දත්තවල සත්යතාව තහවුරු කිරීමට නොහැකි නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය. +neterror-nss-failure-contact-website = දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name } ආරක්ෂණ තර්ජනයක් හඳුනාගත් බැවින් <b>{ $hostname }</b> වෙත නොයන ලදි. මෙම අඩවියට ඔබ ගොඩවදින්නේ නම්, ප්රහාරකයින්ට ඔබගේ මුරපද, වි-තැපැල්, හෝ ණයපත් විස්තර වැනි තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හැකිය. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name } ආරක්ෂණ තර්ජනයක් හඳුනාගෙන ඇත. මෙම අඩවියට ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවයක් අවශ්ය නිසා <b>{ $hostname }</b> වෙත ගියේ නැත. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } සඳහා ගැටලුවක් අනාවරණය වූ නිසා <b>{ $hostname }</b> වෙත නොයන ලදි. වියමන අඩවිය වැරදි ලෙස වින්යාස කර තිබේ හෝ ඔබගේ පරිගණකයෙහි ඔරලෝසුව වැරදි වේලාවකට සකසා ඇත. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> බොහෝ දුරට ආරක්ෂිත අඩවියකි, නමුත් ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවීමට නොහැකිය. මෙම ගැටලුව <b>{ $mitm }</b> නිසා මතු වේ, එය ඔබගේ පරිගණකයේ හෝ ඔබගේ ජාලයේ තිබෙන මෘදුකාංගයකි. +neterror-corrupted-content-intro = දත්ත සම්ප්රේෂණ දෝෂයක් අනාවරණය වූ නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය. +neterror-corrupted-content-contact-website = දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = වැඩිදුර තොරතුරු: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = දෝෂයේ කේතය: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = ඔබගේ පරිගණකය { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } යැයි නිගමනය කිරීම මත { -brand-short-name } ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ නොවේ. <b>{ $hostname }</b> වෙත ගොඩවැදීමට ඔබගේ පද්ධතියේ සැකසුම් හරහා වත්මන් දිනය, වේලාව සහ වේලා කලාපයට පරිගණක ඔරලෝසුව යාවත්කාල කර, පසුව <b>{ $hostname }</b> නැවුම් කරන්න. +neterror-network-protocol-error-intro = ජාල කෙටුම්පතෙහි දෝෂයක් අනාවරණය වූ නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය. +neterror-network-protocol-error-contact-website = දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +certerror-expired-cert-second-para = { -brand-short-name } ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීම වළක්වන්නේ පෙනෙන හැටියට අඩවියෙහි සහතිකය කල් ඉකුත් වී තිබෙන නිසා විය හැකිය. මෙම අඩවියට ඔබ ගොඩවදින්නේ නම්, ප්රහාරකයින්ට ඔබගේ මුරපද, වි-තැපැල්, හෝ ණයපත් විස්තර වැනි තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හැකිය. +certerror-what-can-you-do-about-it-title = ඔබට ඒ ගැන කුමක් කළ හැකිද? +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = මෙය බොහෝ දුරට වියමන අඩවියෙහි ගැටලුවක් වන බැවින් ඔබට එය විසඳීමට නොහැකිය. +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = ඔබ සංස්ථානික ජාලයක සිටියි නම් හෝ ප්රති-වෛරස මෘදුකාංග භාවිතා කරන්නේ නම්, සහායක් ලබා ගැනීමට හැකිදැයි බලන්න. දේශීය සේවාවක් නම් අඩවියෙහි පරිපාලකයාට දැනුම් දීමට හැකිය. +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = මෙය බොහෝ දුරට වියමන අඩවියෙහි ගැටලුවක් වන බැවින් ඔබට එය විසඳීමට නොහැකිය. දේශීය සේවාවක් නම් අඩවියෙහි පරිපාලකයාට දැනුම් දීමට හැකිය. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = සංස්ථානික ජාලයක නම්, ඔබගේ තොරතුරු තාක්ෂණ ක්රියාංශය අමතන්න. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = <b>{ $mitm }</b> පිළිබඳව ඔබට හුරුපුරුදු නැතිනම්, මෙය ප්රහාරයක් විය හැකිය. මෙම අඩවියට නොයා සිටින්න. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = <b>{ $mitm }</b> පිළිබඳව ඔබට හුරුපුරුදු නැතිනම්, මෙය ප්රහාරයක් විය හැකිය. මෙම අඩවියට යාම සඳහා ඔබට කළ හැකි දෙයක් නැත. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5737d800b --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,215 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = SSL කෙටුම්පත අබල නිසා ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය. +psmerr-ssl2-disabled = අඩවිය මගින් SSL කෙටුම්පතෙහි පරණ, අනාරක්ෂිත අනුවාදයක් භාවිතා කරන නිසා ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය. +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + ඔබට වලංගු නොවන සහතිකයක් ලැබී ඇත. සේවාදායක පරිපාලක හෝ ලියුම්කරු අමතා ඔවුන්ට පහත තොරතුරු සපයන්න: + + සහතික අධිකාරිය විසින් නිකුත් කරන ලද තවත් සහතිකයකට සමාන අනුක්රමික අංකයක් ඔබගේ සහතිකයේ අඩංගු වේ. අනන්ය අනුක්රමික අංකයක් අඩංගු නව සහතිකයක් ගන්න. + +ssl-error-no-certificate = සත්යාපනය සඳහා අවශ්ය සහතිකය හෝ යතුර සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. +ssl-error-bad-client = අනුග්රාහකයේ නරක දත්ත සේවාදායකයට සමාසදය වී ඇත. +ssl-error-bad-server = අනුග්රාහකයේ නරක දත්ත සේවාදායකයට සමාසදය වී ඇත. +ssl-error-unsupported-certificate-type = සහාය නොදක්වන සහතික වර්ගයකි. +ssl-error-unsupported-version = සහාය නොදක්වන ආරක්ෂණ කෙටුම්පතක අනුවාදයක් සාමානය භාවිතා කරයි. +ssl-error-wrong-certificate = අනුග්රාහකය සත්යාපනයට අසමත් විය: ප්රධාන දත්ත ගබඩාවේ පෞද්ගලික යතුර සහතික දත්ත ගබඩාවේ පොදු යතුර සමඟ නොගැළපේ. +ssl-error-post-warning = හඳුනා නොගත් SSL දෝෂ කේතයකි. +ssl-error-bad-mac-read = SSL වෙත වැරදි පණිවිඩ සත්යාපන කේතයක් සහිත වාර්තාවක් ලැබුණි. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL සමානයට ඔබගේ සහතිකය සත්යාපනයට නොහැකිය. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL සමානය ඔබගේ සහතිකය කල් ඉකුත් ලෙස ප්රතික්ෂේප කෙරිණි. +ssl-error-ssl-disabled = සබැඳීමට නොහැකිය: SSL අබල කර ඇත. +ssl-error-fortezza-pqg = සබැඳීමට නොහැකිය: SSL සාමානය වෙනත් ෆෝර්ටෙසා වසමක ඇත. +ssl-error-unknown-cipher-suite = නොදන්නානා SSL කේතාංක කට්ටලයක් ඉල්ලා ඇත. +ssl-error-no-ciphers-supported = මෙම වැඩසටහනේ කේතාංක කට්ටල නැත, හෝ සබල කර ද නැත. +ssl-error-rx-record-too-long = අවසර දීමට හැකි උපරිම දිග ඉක්මවන වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-tx-record-too-long = අවසර දීමට හැකි උපරිම දිග ඉක්මවන වාර්තාවක් යැවීමට SSL තැත් කෙරිණි. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් ඉල්ලීමක පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = අනුග්රාහක අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = සේවාදායක අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = සහතිකය අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = සේවාදායකයේ යතුර හුවමාරු වන අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = සහතිකය ඉල්ලන අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = සහතිකය තහවුරු කරන අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = අනුග්රාහකයේ යතුර හුවමාරු වන අනපේක්ෂිත අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-alert = අනපේක්ෂිත ඇඟවීම් වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = අනපේක්ෂිත අතට අත දීමේ වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = අනපේක්ෂිත යෙදුම් දත්ත වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unknown-record-type = නොදන්නා අන්තර්ගත වර්ගයක් සහිත වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unknown-handshake = නොදන්නා පණිවිඩ වර්ගයක් සහිත අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unknown-alert = නොදන්නා ඇඟවීම් විස්තරයක් සහිත ඇඟවීම් වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-close-notify-alert = SSL සාමානය මෙම සම්බන්ධතාවය වසා ඇත. +ssl-error-unsupported-cert-alert = ලැබුණු වර්ගයේ සහතික සඳහා SSL සාමානය සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-sign-hashes-failure = ඔබගේ සහතිකය සත්යාපනයට අවශ්ය දත්ත අංකිතව අත්සන් කිරීමට නොහැකිය. +ssl-error-mac-computation-failure = මා.ප්ර.පා. ආගණනයට අසමත් විය. +ssl-error-session-key-gen-failure = SSL වාරය සඳහා වාර යතුරු උත්පාදනයට සේවාදායකය අසමත් විය. +ssl-error-handshake-not-completed = වත්මන් අතට අත දීම සම්පූර්ණ වන තුරු තවත් SSL අතට අත දීමක් ඇරඹීමට නොහැකිය. +ssl-error-session-not-found = අනුග්රාහකයේ SSL වාර හැඳු. සේවාදායකයේ වාර නිහිතයේ හමු නොවිණි. +ssl-error-decryption-failed-alert = ලැබුණු SSL වාර්තාවක් විසංකේතනය කිරීමට සාමානයට නොහැකි විය. +ssl-error-record-overflow-alert = අවසර ඇතිවාට වඩා දීර්ඝ වූ SSL වාර්තාවක් අග්රයට ලැබුණි. +ssl-error-unknown-ca-alert = සාමානය ඔබගේ සහතිකය නිකුත් කළ CA නොහඳුනයි සහ විශ්වාස නොකරයි. +ssl-error-decode-error-alert = SSL අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් සාමානයට විකේතනය කළ නොහැකි විය. +ssl-error-decrypt-error-alert = අත්සන සත්යාපනයට හෝ යතුර හුවමාරුවට අසමත් වූ බව සාමානය වාර්තා කරයි. +ssl-error-protocol-version-alert = නොගැළපෙන හෝ සහාය නොදක්වන කෙටුම්පත් අනුවාදයක් සාමානය වාර්තා කරයි. +ssl-error-insufficient-security-alert = අනුග්රාහකය සහාය දක්වන කේතාංක වලට වඩා ආරක්ෂිත එකක් සේවාදායකයට අවශ්යයි. +ssl-error-internal-error-alert = සාමානය අභ්යන්තර දෝෂයක් අත්විඳි බව වාර්තා කරයි. +ssl-error-user-canceled-alert = සාමානය පරිශීලකයා අතට අත දීම අවලංගු කළා. +ssl-error-server-cache-not-configured = මෙම කෙවෙනියට SSL සේවාදායක නිහිතය වින්යාසගත කර නැත හා අබල කර නැත. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL සාමානය ඉල්ලූ TLS ආයුබෝවන් දිගුව සඳහා සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = සැපයූ ඒ.ස.නි. වෙතින් ඔබගේ සහතිකය අත්කර ගැනීමට SSL සාමානයට නොහැකි විය. +ssl-error-unrecognized-name-alert = ඉල්ලූ ව.නා.ප. නම සඳහා SSL සාමානය සතුව සහතියක් නැත. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL සාමානයට එහි සහතිකය සඳහා මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරයක් ලබා ගැනීමට නොහැකි විය. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = වලංගු නොවන NPN දිගු දත්ත SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL 2.0 සම්බන්ධතා සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = සේවාදායක සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = අනුග්රාහක සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-invalid-version-range = SSL අනුවාද පරාසය වලංගු නොවේ. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL සාමානය තෝරාගත් කෙටුම්පත් අනුවාදය සඳහා ඉඩ නොදුන් කේතාංක කට්ටලයක් තෝරා ඇත. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = අතට අත දෙන අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් සත්යාපන පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = කෙටුම්පත් අනුවාදය සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = අතට අත දීමේ සහතික තත්වයක අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. + +sec-error-bad-data = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: නරක දත්ත ලැබුණි. +sec-error-output-len = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: ප්රතිදාන දිගහි දෝෂයකි. +sec-error-invalid-ava = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: AVA වලංගු නොවෙි. +sec-error-bad-signature = සාමානයේ සහතිකයෙහි අත්සන වලංගු නොවේ. +sec-error-expired-certificate = සාමානයේ සහතිකය ඉකුත් වී ඇත. +sec-error-unknown-issuer = සාමානයේ සහතිකය නිකුත් කරන්නා නොහඳුනයි. +sec-error-bad-key = සාමානයේ පොදු යතුර වලංගු නොවේ. +sec-error-bad-password = ඇතුල් කළ ආරක්ෂණ මුරපදය වැරදියි. +sec-error-retry-password = නව මුරපදය වැරදි ලෙස යොදා ඇත. යළි උත්සාහ කරන්න. +sec-error-bad-database = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: නරක දත්ත සමුදායකි. +sec-error-untrusted-issuer = පරිශීලකයා විසින් සාමානයේ සහතික නිකුත්කරු විශ්වාස නොකරන බව යොදා ඇත. +sec-error-untrusted-cert = පරිශීලකයා විසින් සාමානයේ සහතිකය විශ්වාස නොකරන බව යොදා ඇත. +sec-error-duplicate-cert = සහතිකය දැනටමත් ඔබගේ දත්ත සමුදායෙහි පවතී. +sec-error-duplicate-cert-name = බාගත කළ සහතිකයේ නම ඔබගේ දත්ත සමුදායෙහි අඩංගු අනුපිටපතකි. +sec-error-adding-cert = දත්ත සමුදායට සහතිකය එක් කිරීමේ දෝෂයකි. +sec-error-filing-key = මෙම සහතිකය සඳහා යතුර යළි පිරවීමේ දෝෂයකි. +sec-error-no-key = මෙම සහතිකය සඳහා පෞද්. යතුර ප්රධාන දත්ත සමුදායේ සොයාගත නොහැකිය +sec-error-cert-valid = මෙම සහතිකය වලංගුයි. +sec-error-cert-not-valid = මෙම සහතිකය වලංගු නොවේ. +sec-error-cert-no-response = සහතික පුස්තකාලය: ප්රතිචාරයක් නැත +sec-error-crl-bad-signature = සහතික නිකුත් කරන්නා සඳහා වන CRL හි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත. +sec-error-crl-invalid = නව CRL හි ආකෘතියක් වලංගු නොවේ. +sec-error-extension-value-invalid = සහතික දිගුවේ අගය වලංගු නොවේ. +sec-error-extension-not-found = සහතික දිගුව හමු නොවුණි. +sec-error-ca-cert-invalid = නිකුත්කරුගේ සහතිකය වලංගු නොවේ. +sec-error-cert-usages-invalid = සහතික භාවිත ක්ෂේත්රය වලංගු නොවේ. +sec-internal-only = **අභ්යන්තර පමණි ඒකකය** +sec-error-invalid-key = යතුර ඉල්ලා සිටින මෙහෙයුමට සහාය නොදක්වයි. +sec-error-unknown-critical-extension = සහතිකයේ නොදන්නා අවදානම් දිගුවක් අඩංගු වේ. +sec-error-old-crl = නව CRL දැනට පවතින එකට වඩා අවර නොවේ. +sec-error-no-email-cert = සංකේතනය හෝ අත්සන් කර නැත: ඔබට තවමත් වි-තැපැල් සහතිකයක් නැත. +sec-error-no-recipient-certs-query = සංකේතනය කර නැත: ඔබ සතුව එක් එක් ලබන්නන් සඳහා සහතික නැත. +sec-error-not-a-recipient = විසංකේතනය කළ නොහැකිය: ඔබ ලබන්නෙකු නොවේ, හෝ ගැළපෙන සහතිකය හා පෞද්. යතුර හමු නොවිණි. +sec-error-pkcs7-bad-signature = අත්සන සත්යාපනයට අසමත් විය: අත්සන්කරු හමු නොවුණි, බොහෝ අත්සන්කරුවන් හමු වුණි, හෝ අවිධිමත් හෝ හානි වූ දත්ත. +sec-error-no-krl = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා KRL හමු නොවිණි. +sec-error-krl-expired = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා KRL කල් ඉකුත් වී ඇත. +sec-error-krl-bad-signature = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා වන KRL හි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත. +sec-error-revoked-key = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා යතුර අහෝසි කර ඇත. +sec-error-krl-invalid = නව KRL හි ආකෘතිය වලංගු නොවේ. +sec-error-need-random = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: අහඹු දත්ත අවශ්යයි. +sec-error-no-module = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: ඉල්ලූ මෙහෙයුම සිදු කිරීමට කිසිදු ආරක්ෂණ ඒකකයකට නොහැකිය. +sec-error-read-only = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: දත්ත සමුදාය කියවීමට පමණි. +sec-error-cert-nickname-collision = සමාන අප නාමයක් සහිත සහතිකයක් දැනටමත් පවතී. +sec-error-key-nickname-collision = සමාන අප නාමයක් සහිත යතුරක් දැනටමත් පවතී. +sec-error-safe-not-created = ආරක්ෂිත වස්තුව සෑදීමේදී දෝෂයකි +sec-error-baggage-not-created = ආම්පන්න වස්තුව සෑදීමේදී දෝෂයකි +sec-error-exporting-certificates = සහතික නිර්යාතයට තැත් කිරීමේ දී දෝෂයකි. +sec-error-importing-certificates = සහතික ආයාතයට තැත් කිරීමේ දී දෝෂයකි. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ආයාත කළ නොහැකිය. විකේතන දෝෂයකි. ගොනුව වලංගු නැත. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = ආයාත කළ නොහැකිය. ම.ප්ර.පා. වලංගු නොවේ. වැරදි මුරපදයකි හෝ හානිවූ ගොනුවකි. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ආයාත කළ නොහැකිය. ගොනුවේ ව්යුහයට හානිව ඇත. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = ආයාත කළ නොහැකිය. ගොනුවේ අනුවාදයට සහාය නොදක්වයි. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ආයාත කළ නොහැකිය. වැරදි රහස්යතා මුරපදයකි. +sec-error-pkcs12-cert-collision = ආයාත කළ නොහැකිය. සමාන අප නාමයක් දත්ත ගබඩාවේ පවතී. +sec-error-user-cancelled = පරිශීලකයා අවලංගු කිරීම ඔබා ඇත. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = ආයාත නොකෙරිණි, දැනටමත් දත්ත සමුදායේ තිබේ. +sec-error-message-send-aborted = පණිවිඩය නොයැවුණි. +sec-error-inadequate-cert-type = යෙදුම සඳහා සහතික වර්ගය අනුමත කර නැත. +sec-error-cert-addr-mismatch = අත්සන් කිරීමේ සහතිකයේ ඇති ලිපිනය පණිවිඩ ශ්රීර්ෂක ලිපිනයට නොගැළපේ. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = නිර්යාත කළ නොහැකිය. නිර්යාත ගොනුව ලිවීමට නොහැකිය. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = ආයාාත කළ නොහැකිය. ආයාත ගොනුව කියවීමට නොහැකිය. +sec-error-keygen-fail = පොදු/පෞද්. යතුරු යුගලයක් උත්පාදනයට නොහැකිය. +sec-error-invalid-password = ඇතුල් කළ මුරපදය වලංගු නොවේ. අන් එකක් තෝරන්න. +sec-error-retry-old-password = පරණ මුරපදය වැරදි ලෙස යොදා ඇත. යළි උත්සාහ කරන්න. +sec-error-bad-nickname = සහතික අප නාමය භාවිතයේ ඇත. +sec-error-not-fortezza-issuer = ෆෝර්ට්සා සාමාන දාමයෙහි ෆෝර්ට්සා නොවන සහතිකයක් ඇත. +sec-error-js-invalid-module-name = ඒකකයේ නම වලංගු නොවේ. +sec-error-js-invalid-dll = ඒකකයේ පෙත/ගොනු නාමය වලංගු නොවේ +sec-error-js-add-mod-failure = ඒකකය එක් කිරීමට නොහැකිය +sec-error-js-del-mod-failure = ඒකකය මැකීමට නොහැකිය +sec-error-old-krl = වත්මන් KRL පරණ එකට වඩා අවර නැත. +sec-error-cert-not-in-name-space = මෙම සහතිකය සඳහා වූ සහතික කිරීමේ අධිකාරියට මෙම නමින් සහතිකයක් නිකුත් කිරීමට අවසර දී නැත. +sec-error-krl-not-yet-valid = සහතිකය සඳහා වන අහෝසි කිරීමේ ලේඛනය තවමත් වලංගු නැත. +sec-error-crl-not-yet-valid = සහතිකය සඳහා වන සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනය තවමත් වලංගු නැත. +sec-error-unknown-cert = ඉල්ලූ සහතිකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. +sec-error-unknown-signer = අත්සන්කරුගේ සහතිකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. +sec-error-cert-bad-access-location = සහතික තත්ව සේවාදායකය සඳහා ස්ථානය වලංගු නොවන ආකෘතියක ඇත. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරය හරියටම විකේතනය කළ නොහැකිය; එය නොදන්නා වර්ගයකි. +sec-error-ocsp-bad-http-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය අනපේක්ෂිත/වලංගු නොවන HTTP දත්ත එවන ලදි. +sec-error-ocsp-malformed-request = ඉල්ලීමට හානි වී හෝ අවිධිමත් ලෙස සකසා ඇති බව මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයට හමු විය. +sec-error-ocsp-server-error = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයෙහි අභ්යන්තර දෝෂයකි. +sec-error-ocsp-try-server-later = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය පසුව උත්සාහ කරන ලෙස යෝජනා කරයි. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය හඳුනා ගැනීමට නොහැකි තත්වයක් එවන ලදි. +sec-error-ocsp-unknown-cert = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයට සහතිකය සඳහා තත්වයක් නැත. +sec-error-ocsp-not-enabled = මෙය සිදු කිරීමට පෙර ඔබ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සබල කළ යුතුය. +sec-error-ocsp-no-default-responder = මෙය සිදු කිරීමට පෙර ඔබ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) පෙරනිමි ප්රතිචාරකයක් සැකසිය යුතුය. +sec-error-ocsp-malformed-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයෙන් ලැබෙන ප්රතිචාරයට හානි වී හෝ අවිධිමත් ලෙස සකසා ඇත. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරය අත්සන්කරුට මෙම සහතිකය සඳහා තත්වයක් ලබා දීමට බලය නැත. +sec-error-ocsp-future-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරය තවමත් වලංගු නැත (අනාගතයේ දිනයක් තිබේ). +sec-error-ocsp-old-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරයෙහි යල් පැන ගිය තොරතුරු අඩංගු වේ. +sec-error-unsupported-message-type = CMS හෝ PKCS #7 පණිවිඩ වර්ගය සහාය නොදක්වයි. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 ඒකකය තවමත් භාවිතයේ පවතින නිසා ඉවත් කිරීමට නොහැකි විය. +sec-error-bad-template = ASN.1 දත්ත විකේතනය කළ නොහැකිය. සඳහන් කළ අච්චුව වලංගු නැත. +sec-error-crl-not-found = ගැළපෙන ස.අ.ලේ. (CRL) හමු නොවුණි. +sec-error-reused-issuer-and-serial = ඔබ දැනට පවතින සහතිකයක් ලෙස එකම නිකුත්කරු/අනුක්රමිකය සමග සහතිකයක් ආයාත කිරීමට තැත් කරයි, නමුත් එය සමාන සහතිකය නොවේ. +sec-error-busy = NSS වසා දැමීමට නොහැකි විය. වස්තූන් තවමත් භාවිතයේ පවතී. +sec-error-extra-input = DER-ආකේතිත පණිවිඩයේ අමතර භාවිතා නොකළ දත්ත අඩංගුය. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = සහය නොදක්වන ඉලිප්සීය වක්රය. +sec-error-unsupported-ec-point-form = සහය නොදක්වන ඉලිප්සීය වක්ර ලක්ෂ ආකාරය. +sec-error-unrecognized-oid = හඳුනා නොගත් වස්තූන් හඳුන්වනය. +sec-error-revoked-certificate-crl = නිකුත්කරුගේ සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයෙන් සහතිකය අහෝසි කර ඇත. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = නිකුත්කරුගේ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරකය සහතිකය අස් කර තිබෙන බව වාර්තා කරයි. +sec-error-crl-invalid-version = නිකුත්කරුගේ සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයෙහි නොදන්නා අනුවාද අංකයක් ඇත. +sec-error-crl-v1-critical-extension = අවදානම් දිගුවක් නිකුත් කරන්නාගේ V1 සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයේ තිබේ. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = නොදන්නා අවදානම් දිගුවක් නිකුත් කරන්නාගේ V2 සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයේ තිබේ. +sec-error-unknown-object-type = නොදන්නා වස්තු වර්ගයක් දක්වා ඇත. +sec-error-crl-already-exists = CRL දැනටමත් පවතී. +sec-error-not-initialized = NSS ආරම්භ කර නැත. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = වින්යාසගත මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරකයෙහි සහතිකය වලංගු නොවේ. +sec-error-ocsp-bad-signature = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරයෙහි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත. +sec-error-out-of-search-limits = සහතික වලංගු කරන සෙවීම සීමා ඉක්මවා ඇත +sec-error-policy-validation-failed = සහතික දාමය ප්රතිපත්ති වලංගුකරණයට අසමත් වේ +sec-error-unknown-aia-location-type = සහතික AIA දිගුවේ නොදන්නා ස්ථාන වර්ගයකි +sec-error-bad-http-response = සේවාදායකය නරක HTTP ප්රතිචාරය ලබා දුණි +sec-error-bad-ldap-response = සේවාදායකය නරක LDAP ප්රතිචාරය ලබා දුණි +sec-error-failed-to-encode-data = ASN1 ආකේතකය සමඟ දත්ත ආකේතනයට අසමත් විය +sec-error-bad-info-access-location = සහතික දිගුවේ නරක තොරතුරු ප්රවේශ ස්ථානයකි +sec-error-libpkix-internal = සහතික වලංගු කිරීමේදී Libpkix අභ්යන්තර දෝෂයක් සිදු විය. +sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 ඒකකයක් CKR_GENERAL_ERROR ලබා දී ඇත, ප්රතිසාධනය කළ නොහැකි දෝෂයක් සිදුවී ඇති බව පෙන්නුම් කරයි. +sec-error-bad-info-access-method = සහතික දිගුවෙහි නොදන්නා තොරතුරු ප්රවේශ ක්රමයකි. +sec-error-crl-import-failed = CRL ආයාත කිරීමට තැත් කිරීමේ දෝෂයකි. +sec-error-expired-password = මුරපදය කල් ඉකුත් විය. +sec-error-locked-password = මුරපදය අගුළු දමා ඇත. +sec-error-unknown-pkcs11-error = නොදන්නා PKCS #11 දෝෂයකි. + +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = සේවාදායකය ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවීමට ප්රමාණවත් නොවන යතුරක් සහිත සහතිකයක් ඉදිරිපත් කර ඇත. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = සේවාදායකය තවමත් වලංගු නොවන සහතිකයක් ඉදිරිපත් කර ඇත. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = සේවාදායකය දිගු කාලයකට වලංගු සහතිකයක් ඉදිරිපත් කෙරිණි. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = අවශ්ය TLS විශේෂාංගයක් මඟහැරී ඇත. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = සහතිකය ස්වයංව අත්සන් කර ඇති නිසා එය විශ්වාස නැත. + +xp-java-delete-privilege-error = වරප්රසාදය ඉවත් කිරීමට නොහැකි විය + +xp-sec-fortezza-no-card = ෆෝර්ටෙසා පත් හමු නොවුණි +xp-sec-fortezza-none-selected = ෆෝර්ටෙසා පත් තෝරා නැත +xp-sec-fortezza-bad-pin = වැරදි අංකයකි diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..09782483c9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Save and update password doorhanger + +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is saved for. +password-manager-save-password-message = { $host } සඳහා මුරපදය සුරකින්නද? +password-manager-save-password-button-allow = + .label = සුරකින්න + .accesskey = S +password-manager-save-password-button-never = + .label = කිසිවිට නොසුරකින්න + .accesskey = e +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is updated for. +password-manager-update-password-message = { $host } සඳහා මුරපදය යාවත්කාල කරන්නද? +password-manager-update-login-add-username = සුරැකි මුරපදයට පරි. නාමය එක් කරන්නද? +password-manager-password-password-button-allow = + .label = යාවත්කාල + .accesskey = U +password-manager-update-password-button-deny = + .label = යාවත්කාල නොකරන්න + .accesskey = D +# This is displayed in place of the username when it is missing. +password-manager-no-username-placeholder = පරිශීලක නාමය නැත +password-manager-toggle-password = + .label = මුරපදය පෙන්වන්න + .accesskey = h +password-manager-confirm-password-change = මුරපදය සංශෝධනය තහවුරුව +password-manager-select-username = යාවත්කාල කළ යුතු පිවිසුම තෝරන්න: diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9bcef2dda --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = { $year }/{ $month } දී කල් ඉකුත් වේ + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } + +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } + +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } + +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2838729894 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -0,0 +1,253 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) + +pdfjs-previous-button = + .title = කලින් පිටුව +pdfjs-previous-button-label = කලින් +pdfjs-next-button = + .title = ඊළඟ පිටුව +pdfjs-next-button-label = ඊළඟ +# .title: Tooltip for the pageNumber input. +pdfjs-page-input = + .title = පිටුව +# Variables: +# $pageNumber (Number) - the currently visible page +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } / { $pagesCount }) +pdfjs-zoom-out-button = + .title = කුඩාලනය +pdfjs-zoom-out-button-label = කුඩාලනය +pdfjs-zoom-in-button = + .title = විශාලනය +pdfjs-zoom-in-button-label = විශාලනය +pdfjs-zoom-select = + .title = විශාල කරන්න +pdfjs-presentation-mode-button = + .title = සමර්පණ ප්රකාරය වෙත මාරුවන්න +pdfjs-presentation-mode-button-label = සමර්පණ ප්රකාරය +pdfjs-open-file-button = + .title = ගොනුව අරින්න +pdfjs-open-file-button-label = අරින්න +pdfjs-print-button = + .title = මුද්රණය +pdfjs-print-button-label = මුද්රණය +pdfjs-save-button = + .title = සුරකින්න +pdfjs-save-button-label = සුරකින්න +# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +pdfjs-download-button = + .title = බාගන්න +# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-download-button-label = බාගන්න +pdfjs-bookmark-button-label = පවතින පිටුව +# Used in Firefox for Android. +pdfjs-open-in-app-button = + .title = යෙදුමෙහි අරින්න +# Used in Firefox for Android. +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-open-in-app-button-label = යෙදුමෙහි අරින්න + +## Secondary toolbar and context menu + +pdfjs-tools-button = + .title = මෙවලම් +pdfjs-tools-button-label = මෙවලම් +pdfjs-first-page-button = + .title = මුල් පිටුවට යන්න +pdfjs-first-page-button-label = මුල් පිටුවට යන්න +pdfjs-last-page-button = + .title = අවසන් පිටුවට යන්න +pdfjs-last-page-button-label = අවසන් පිටුවට යන්න +pdfjs-cursor-text-select-tool-button = + .title = පෙළ තේරීමේ මෙවලම සබල කරන්න +pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = පෙළ තේරීමේ මෙවලම +pdfjs-cursor-hand-tool-button = + .title = අත් මෙවලම සබල කරන්න +pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = අත් මෙවලම +pdfjs-scroll-page-button = + .title = පිටුව අනුචලනය භාවිතය +pdfjs-scroll-page-button-label = පිටුව අනුචලනය +pdfjs-scroll-vertical-button = + .title = සිරස් අනුචලනය භාවිතය +pdfjs-scroll-vertical-button-label = සිරස් අනුචලනය +pdfjs-scroll-horizontal-button = + .title = තිරස් අනුචලනය භාවිතය +pdfjs-scroll-horizontal-button-label = තිරස් අනුචලනය + +## Document properties dialog + +pdfjs-document-properties-button = + .title = ලේඛනයේ ගුණාංග… +pdfjs-document-properties-button-label = ලේඛනයේ ගුණාංග… +pdfjs-document-properties-file-name = ගොනුවේ නම: +pdfjs-document-properties-file-size = ගොනුවේ ප්රමාණය: +# Variables: +# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-kb = කි.බ. { $size_kb } (බයිට { $size_b }) +# Variables: +# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-mb = මෙ.බ. { $size_mb } (බයිට { $size_b }) +pdfjs-document-properties-title = සිරැසිය: +pdfjs-document-properties-author = කතෘ: +pdfjs-document-properties-subject = මාතෘකාව: +pdfjs-document-properties-keywords = මූල පද: +pdfjs-document-properties-creation-date = සෑදූ දිනය: +pdfjs-document-properties-modification-date = සංශෝධිත දිනය: +# Variables: +# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file +# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file +pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time } +pdfjs-document-properties-creator = නිර්මාතෘ: +pdfjs-document-properties-producer = පීඩීඑෆ් සම්පාදක: +pdfjs-document-properties-version = පීඩීඑෆ් අනුවාදය: +pdfjs-document-properties-page-count = පිටු ගණන: +pdfjs-document-properties-page-size = පිටුවේ තරම: +pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = අඟල් +pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = මි.මී. +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = සිරස් +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = තිරස් +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3 +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4 + +## Variables: +## $width (Number) - the width of the (current) page +## $height (Number) - the height of the (current) page +## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page +## $name (String) - the name of the (current) page +## $orientation (String) - the orientation of the (current) page + +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation }) +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width }×{ $height }{ $unit }{ $name }{ $orientation } + +## + +# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in +# English locales of Adobe software. +pdfjs-document-properties-linearized = වේගවත් වියමන දැක්ම: +pdfjs-document-properties-linearized-yes = ඔව් +pdfjs-document-properties-linearized-no = නැහැ +pdfjs-document-properties-close-button = වසන්න + +## Print + +pdfjs-print-progress-message = මුද්රණය සඳහා ලේඛනය සූදානම් වෙමින්… +# Variables: +# $progress (Number) - percent value +pdfjs-print-progress-percent = { $progress }% +pdfjs-print-progress-close-button = අවලංගු කරන්න +pdfjs-printing-not-supported = අවවාදයයි: මෙම අතිරික්සුව මුද්රණය සඳහා හොඳින් සහාය නොදක්වයි. +pdfjs-printing-not-ready = අවවාදයයි: මුද්රණයට පීඩීඑෆ් ගොනුව සම්පූර්ණයෙන් පූරණය වී නැත. + +## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons + +pdfjs-document-outline-button-label = ලේඛනයේ වටසන +pdfjs-attachments-button = + .title = ඇමුණුම් පෙන්වන්න +pdfjs-attachments-button-label = ඇමුණුම් +pdfjs-layers-button = + .title = ස්තර පෙන්වන්න (සියළු ස්තර පෙරනිමි තත්වයට යළි සැකසීමට දෙවරක් ඔබන්න) +pdfjs-layers-button-label = ස්තර +pdfjs-thumbs-button = + .title = සිඟිති රූ පෙන්වන්න +pdfjs-thumbs-button-label = සිඟිති රූ +pdfjs-findbar-button = + .title = ලේඛනයෙහි සොයන්න +pdfjs-findbar-button-label = සොයන්න +pdfjs-additional-layers = අතිරේක ස්තර + +## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-title = + .title = පිටුව { $page } +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-canvas = + .aria-label = පිටුවේ සිඟිත රූව { $page } + +## Find panel button title and messages + +pdfjs-find-input = + .title = සොයන්න + .placeholder = ලේඛනයේ සොයන්න… +pdfjs-find-previous-button = + .title = මෙම වැකිකඩ කලින් යෙදුණු ස්ථානය සොයන්න +pdfjs-find-previous-button-label = කලින් +pdfjs-find-next-button = + .title = මෙම වැකිකඩ ඊළඟට යෙදෙන ස්ථානය සොයන්න +pdfjs-find-next-button-label = ඊළඟ +pdfjs-find-highlight-checkbox = සියල්ල උද්දීපනය +pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = සමස්ත වචන +pdfjs-find-reached-top = ලේඛනයේ මුදුනට ළඟා විය, පහළ සිට ඉහළට +pdfjs-find-reached-bottom = ලේඛනයේ අවසානයට ළඟා විය, ඉහළ සිට පහළට +pdfjs-find-not-found = වැකිකඩ හමු නොවිණි + +## Predefined zoom values + +pdfjs-page-scale-width = පිටුවේ පළල +pdfjs-page-scale-auto = ස්වයංක්රීය විශාලනය +pdfjs-page-scale-actual = සැබෑ ප්රමාණය +# Variables: +# $scale (Number) - percent value for page scale +pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% + +## PDF page + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-page-landmark = + .aria-label = පිටුව { $page } + +## Loading indicator messages + +pdfjs-loading-error = පීඩීඑෆ් පූරණය කිරීමේදී දෝෂයක් සිදු විය. +pdfjs-invalid-file-error = වලංගු නොවන හෝ හානිවූ පීඩීඑෆ් ගොනුවකි. +pdfjs-missing-file-error = මඟහැරුණු පීඩීඑෆ් ගොනුවකි. +pdfjs-unexpected-response-error = අනපේක්ෂිත සේවාදායක ප්රතිචාරයකි. + +## Annotations + +# Variables: +# $date (Date) - the modification date of the annotation +# $time (Time) - the modification time of the annotation +pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time } + +## Password + +pdfjs-password-label = මෙම පීඩීඑෆ් ගොනුව විවෘත කිරීමට මුරපදය යොදන්න. +pdfjs-password-invalid = වැරදි මුරපදයකි. නැවත උත්සාහ කරන්න. +pdfjs-password-ok-button = හරි +pdfjs-password-cancel-button = අවලංගු +pdfjs-web-fonts-disabled = වියමන අකුරු අබලයි: පීඩීඑෆ් වෙත කාවැද්දූ රුවකුරු භාවිතා කළ නොහැකිය. + +## Editing + +pdfjs-editor-free-text-button = + .title = පෙළ +pdfjs-editor-free-text-button-label = පෙළ +pdfjs-editor-ink-button = + .title = අඳින්න +pdfjs-editor-ink-button-label = අඳින්න +# Editor Parameters +pdfjs-editor-free-text-color-input = වර්ණය +pdfjs-editor-free-text-size-input = තරම +pdfjs-editor-ink-color-input = වර්ණය +pdfjs-editor-ink-thickness-input = ඝණකම +pdfjs-free-text = + .aria-label = වදන් සකසනය +pdfjs-free-text-default-content = ලිවීීම අරඹන්න… + +## Alt-text dialog + + +## Editor resizers +## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e132336b0 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = රූපයෙන් රූපයට + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. +## +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +pictureinpicture-pause-btn = + .aria-label = විරාමයක් + .tooltip = විරාමය (හිස්තැන් යතුර) +pictureinpicture-play-btn = + .aria-label = වාදනය + .tooltip = වාදනය (හිස්තැන් යතුර) +pictureinpicture-mute-btn = + .aria-label = නිහඬ + .tooltip = නිහඬ ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unmute-btn = + .aria-label = නොනිහඬ + .tooltip = නොනිහඬ ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unpip-btn = + .aria-label = පටිත්තට ආපසු යවන්න + .tooltip = පටිත්තට ආපසු +pictureinpicture-close-btn = + .aria-label = වසන්න + .tooltip = වසන්න ({ $shortcut }) +pictureinpicture-subtitles-btn = + .aria-label = උපසිරැසි + .tooltip = උපසිරැසි +pictureinpicture-fullscreen-btn2 = + .aria-label = පූර්ණ තිරය + .tooltip = පූර්ණ තිරය (දෙවරක් ඔබන්න හෝ { $shortcut }) +pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 = + .aria-label = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න + .tooltip = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න (දෙවරක් ඔබන්න හෝ { $shortcut }) + +## + +# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open. +pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut = + .key = F + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. + +pictureinpicture-seekbackward-btn = + .aria-label = පසුපසට + .tooltip = පසුපසට (←) +pictureinpicture-seekforward-btn = + .aria-label = ඉදිරියට + .tooltip = ඉදිරියට (→) + +## + +# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by +# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel +# after selecting the subtitles button. +pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = උපසිරැසි සැකසුම් +pictureinpicture-subtitles-label = උපසිරැසි +pictureinpicture-font-size-label = රුවකුරේ තරම +pictureinpicture-font-size-small = කුඩා +pictureinpicture-font-size-medium = මධ්යම +pictureinpicture-font-size-large = විශාල diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..244c13e7ee --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (සකසා නැත) + +failed-pp-change = ප්රාථමික මුරපදය වෙනස් කළ නොහැකිය. +incorrect-pp = ඔබ නිවැරදි වත්මන් ප්රාථමික මුරපදය ඇතුල් කර නැත. යළි උත්සාහ කරන්න. +pp-change-ok = ප්රාථමික මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් විය. + +settings-pp-erased-ok = ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය මකාදමා ඇත. { -brand-short-name } මගින් කළමනාකරණය වන ගබඩා කර ඇති මුරපද සහ සහතිකවල පුද්ගලික යතුරු ආරක්ෂා නොකෙරේ. +settings-pp-not-wanted = අවවාදයයි! ඔබ ප්රාථමික මුරපදය භාවිතා නොකිරීමට තීරණය කර ඇත. { -brand-short-name } මගින් කළමනාකරණය වන ගබඩා කර ඇති මුරපද සහ සහතිකවල පුද්ගලික යතුරු ආරක්ෂා නොකෙරේ. + +pp-change2empty-in-fips-mode = ඔබ දැනට FIPS ප්රකාරයේ සිටියි. FIPS සඳහා හිස් නොවන ප්රාථමික මුරපදයක් අවශ්යය. +pw-change-success-title = මුරපදය වෙනස් කිරීම සාර්ථකයි +pw-change-failed-title = මුරපදය වෙනස් කිරීමට අසමත් විය +pw-remove-button = + .label = ඉවත් කරන්න + +primary-password-dialog = + .title = ප්රාථමික මුරපදය +set-password-old-password = වත්මන් මුරපදය: +set-password-new-password = නව මුරපදය යොදන්න: +set-password-reenter-password = මුරපදය යළි යොදන්න: +set-password-meter = මුරපදයේ ගුණත්ව මාපකය +set-password-meter-loading = පූරණය වෙමින් +primary-password-admin = පිවිසුම් සහ මුරපද සුරැකීමට ඔබ ප්රාථමික මුරපදයක් භාවිතා කිරීම ඔබගේ පරිපාලක අපේක්ෂා කරයි. +primary-password-description = පිවිසුම් සහ මුරපද වැනි සමහර සංවේදී තොරතුරු ආරක්ෂා කිරීමට ප්රාථමික මුරපදයක් භාවිතා කරයි. මෙම උපාංගයට ප්රාථමික මුරපදයක් සෑදුවහොත්, { -brand-short-name } විසින් එක් වාරයකට වරක් මුරපදයෙන් ආරක්ෂිත සුරකින ලද තොරතුරු ලබා ගන්නා විට එය ඇතුල් කිරීමට ඔබගෙන් අසනු ඇත. +primary-password-warning = ඔබ සැකසූ ප්රාථමික මුරපදය මතක තබා ගන්න. එය අමතක වුවහොත්, ඔබට මෙම උපාංගයෙහි එයින් රැකවරණය ලද කිසිදු තොරතුරකට ප්රවේශ වීමට නොහැකි වනු ඇත. + +remove-primary-password = + .title = ප්රාථමික මුරපදය ඉවත් කරන්න +remove-info = + .value = ඉදිරියට යාමට ඔබගේ වත්මන් මුරපදය යොදන්න: +remove-primary-password-warning1 = පිවිසුම් හා මුරපද වැනි සංවේදී තොරතුරු ආරක්ෂා කිරීමට ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය භාවිතා වේ. +remove-primary-password-warning2 = ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය ඉවත් කළහොත් පරිගණකය බිඳ හෙළූ විටෙක ඔබගේ තොරතුරු ආරක්ෂා නොවනු ඇත. +remove-password-old-password = + .value = වත්මන් මුරපදය: diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1461dc1b9f --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = පිටුව පිහිටුවීම +custom-prompt-title = අභිරුචි… +custom-prompt-prompt = ඔබගේ අභිරුචි ශ්රීර්ෂකය/පාදතලය පෙළ යොදන්න +basic-tab = + .label = ආකෘතිය හා විකල්ප +advanced-tab = + .label = මායිම් හා ශ්රීර්ෂකය/පාදතලය +format-group-label = + .value = ආකෘතිය +orientation-label = + .value = දිශානතිය: +portrait = + .label = සිරස් + .accesskey = P +landscape = + .label = තිරස් + .accesskey = L +scale = + .label = පරිමාණය: + .accesskey = S +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = පිටු පළලට යෝග්ය ලෙස අකුළන්න + .accesskey = W +options-group-label = + .value = විකල්ප +print-bg = + .label = පසුබිම මුද්රණය (වර්ණ හා රූප) + .accesskey = B +margin-group-label-inches = + .value = මායිම් (අඟල්) +margin-group-label-metric = + .value = මායිම් (මි.මී.) +margin-top = + .value = මුදුන: + .accesskey = T +margin-top-invisible = + .value = මුදුන: +margin-bottom = + .value = පතුළ: + .accesskey = B +margin-bottom-invisible = + .value = පතුළ: +margin-left = + .value = වම: + .accesskey = L +margin-left-invisible = + .value = වම: +margin-right = + .value = දකුණ: + .accesskey = R +margin-right-invisible = + .value = දකුණ: +header-footer-label = + .value = ශ්රීර්ෂක හා පාදතල +hf-left-label = + .value = වම: +hf-center-label = + .value = මැද: +hf-right-label = + .value = දකුණ: +header-left-tip = + .tooltiptext = වම් ශ්රීර්ෂකය +header-center-tip = + .tooltiptext = මධ්ය ශ්රීර්ෂකය +header-right-tip = + .tooltiptext = දකුණු ශ්රීර්ෂකය +footer-left-tip = + .tooltiptext = වම් පාදතලය +footer-center-tip = + .tooltiptext = මධ්ය පාදතලය +footer-right-tip = + .tooltiptext = දකුණු පාදතලය +hf-blank = + .label = --හිස්-- +hf-title = + .label = සිරැසිය +hf-url = + .label = ඒ.ස.නි. +hf-date-and-time = + .label = දිනය/වේලාව +hf-page = + .label = පිටුව # +hf-page-and-total = + .label = පිටුව # / # +hf-custom = + .label = අභිරුචි… +print-preview-window = + .title = මුද්රණ පෙරදසුන +print-title = + .value = සිරැසිය: +print-preparing = + .value = සූදානම් වෙමින්... +print-progress = + .value = ප්රගතිය: +print-window = + .title = මුද්රණය +print-complete = + .value = මුද්රණය සම්පූර්ණයි. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = අවලංගු කරන්න +dialog-close-label = වසන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cd8d847f03 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = කියවීමේ පහසුවට පිරිසැලසුම සකසන්න +printpreview-close = + .label = වසන්න + .accesskey = C +printpreview-portrait = + .label = සිරස් + .accesskey = o +printpreview-landscape = + .label = තිරස් + .accesskey = L +printpreview-scale = + .value = පරිමාණය: + .accesskey = S +printpreview-shrink-to-fit = + .label = යෝග්ය ලෙස අකුළන්න +printpreview-custom = + .label = අභිරුචි… +printpreview-print = + .label = මුද්රණය... + .accesskey = P +printpreview-custom-scale-prompt-title = අභිරුචි පරිමාණනය +printpreview-page-setup = + .label = පිටුව පිහිටුවීම... + .accesskey = u +printpreview-page = + .value = පිටුව: + .accesskey = a + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetCount } න් { $sheetNum } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = පළමු පිටුව +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = පෙර පිටුව +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = ඊළඟ පිටුව +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = අවසාන පිටුව +printpreview-homearrow-button = + .title = පළමු පිටුව +printpreview-previousarrow-button = + .title = කලින් පිටුව +printpreview-nextarrow-button = + .title = ඊළඟ පිටුව +printpreview-endarrow-button = + .title = අවසාන පිටුව diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57655f3938 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = මුද්රණය +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = ලෙස සුරකින්න + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] පත්ර { $sheetCount } + *[other] පත්ර { $sheetCount } + } + +printui-page-range-all = සියල්ල +printui-page-range-current = වත්මන් +printui-page-range-odd = ඔත්තේ +printui-page-range-even = ඉරට්ටේ +printui-page-range-custom = අභිරුචි +printui-page-range-label = පිටු +printui-page-range-picker = + .aria-label = පිටු පරාසය තෝරන්න +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = අභිරුචි පිටු පරාසයක් යොදන්න + .placeholder = උදා. 2-6, 9, 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = පිටපත් + +printui-orientation = දිශානතිය +printui-landscape = තිරස් +printui-portrait = සිරස් + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = ගමනස්ථානය +printui-destination-pdf-label = පීඩීඑෆ් වෙත සුරකින්න + +printui-more-settings = තවත් සැකසුම් +printui-less-settings = සැකසුම් අඩුවෙන් + +printui-paper-size-label = පිටුවේ ප්රමාණය + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = පරිමාණය +printui-scale-fit-to-page-width = පිටුවේ පළලට ගළපන්න +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = පරිමාණය + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = දෙපැත්ත මුද්රණය +printui-two-sided-printing-off = අක්රිය + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = විකල්ප +printui-headers-footers-checkbox = ශ්රීර්ෂ සහ පාදතල මුද්රණය +printui-backgrounds-checkbox = පසුබිම් මුද්රණය + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# The section title. +printui-source-label = ආකෘතිය +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = මුල් පිටපත +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = තේරීම +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = සරල කළ + +## + +printui-color-mode-label = වර්ණ ප්රකාරය +printui-color-mode-color = වර්ණය +printui-color-mode-bw = කළු හා සුදු + +printui-margins = මායිම් +printui-margins-default = පෙරනිමි +printui-margins-min = අවම +printui-margins-none = කිසිත් නැත +printui-margins-custom-inches = අභිරුචි (අඟල්) +printui-margins-custom-mm = අභිරුචි (මි.මී.) +printui-margins-custom-top = මුදුන +printui-margins-custom-top-inches = මුදුන (අඟල්) +printui-margins-custom-top-mm = මුදුන (මි.මී.) +printui-margins-custom-bottom = පතුල: +printui-margins-custom-bottom-inches = පතුල (අඟල්) +printui-margins-custom-bottom-mm = පතුල (මි.මී.) +printui-margins-custom-left = වම +printui-margins-custom-left-inches = වම (අඟල්) +printui-margins-custom-left-mm = වම් (මි.මී.) +printui-margins-custom-right = දකුණ +printui-margins-custom-right-inches = දකුණ (අඟල්) +printui-margins-custom-right-mm = දකුණ (මි.මී.) + +printui-system-dialog-link = පද්ධතියේ කවුළුව භාවිතයෙන් මුද්රණය... + +printui-primary-button = මුද්රණය +printui-primary-button-save = සුරකින්න +printui-cancel-button = අවලංගු +printui-close-button = වසන්න + +printui-loading = පෙරදසුන සැකසෙමින් + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = මුද්රණ පෙරදසුන + +printui-pages-per-sheet = පත්රයකට පිටු + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = මුද්රණය වෙමින්… +printui-print-progress-indicator-saving = සුරැකෙමින්... + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = පරිමාණය 10 සහ 200 අතර විය යුතුය. +printui-error-invalid-margin = තෝරාගත් පත්රයේ ප්රමාණය සඳහා වලංගු මායිමක් යොදන්න. +printui-error-invalid-copies = පිටපත් ගණන 1 සහ 10000 අතර විය යුතුය. + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = පරාසය 1 සහ { $numPages } අතර අංකයක් විය යුතුය. +printui-error-invalid-start-overflow = “වෙතින්” පිටු අංකය “වෙත” පිටු අංකයට වඩා කුඩා විය යුතුය. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6557fb31cc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +backgroundupdate-task-description = පසුබිමෙහි යාවත්කාල කාර්යය මගින් { -brand-short-name } ධාවනය නොවන විට { -brand-short-name } සඳහා යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා කෙරෙයි. මෙම කාර්යය { -brand-short-name } මගින් ස්වයංක්රීයව ස්ථාපිතයි, { -brand-short-name } ධාවනය වන විටද යළි ස්ථාපනය කෙරේ. මෙය අබල කිරීමට, අතිරික්සුවේ සැකසුම් හෝ “BackgroundAppUpdate” ව්යවසාය ප්රතිපත්ති සැකසුම සංශෝධනය කරන්න. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c0966db8a --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = මෘදුකාංග යාවත්කාලය +elevation-details-link-label = + .value = විස්තර +elevation-error-manual = අතින් මෙම සබැඳියට ගොඩවැදීමෙන් නවතම අනුවාදය බාගත කරගෙන { -brand-short-name } යාවත්කාල කිරීමට හැකිය: +elevation-finished-page = යාවත්කාලය ස්ථාපනයට සූදානම් +elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } සඳහා ආරක්ෂණ හා ස්ථායි යාවත්කාලය බාගත වී ස්ථාපනය සඳහා සූදානම්. +elevation-finished-background = යාවත්කාලය: +elevation-more-elevated = මෙම යාවත්කාලය සිදු කිරීමට පරිපාලක වරප්රසාද වුවමනාය. { -brand-short-name } ඊළඟට ආරම්භ වන වතාවේ දී ස්ථාපනය වනු ඇත. ඔබට දැන් { -brand-short-name } යළි ඇරඹීමට, හෝ දිගටම වැඩ කරගෙන යාමට හෝ මෙම යාවත්කාලය ප්රතික්ෂේප කිරීමට හැකිය. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e4624bf76a --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = යාවත්කාල ඉතිහාසය +history-intro = පහත යාවත්කාල ස්ථාපනය කර ඇත + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = වසන්න + .title = යාවත්කාල ඉතිහාසය + +no-updates-label = තවම යාවත්කාල ස්ථාපනය කර නැත +name-header = යාවත්කාලයේ නම +date-header = ස්ථාපිත දිනය +type-header = වර්ගය +state-header = තත්වය + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (string) - Name of the update +# $buildID (string) - Build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = විස්තර + +# Variables: +# $date (string) - Date the last update was installed +update-installed-on = ස්ථාපිත දිනය: { $date } + +# Variables: +# $status (string) - Status of the last update +update-status = තත්වය: { $status } |