diff options
Diffstat (limited to '')
321 files changed, 26359 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-si/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb01a17edc --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox සහ Firefox ලාංඡන Mozilla පදනම සතු වෙළඳ ලකුණුය. diff --git a/l10n-si/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-si/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..e199526902 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32399cb400 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } පිළිබඳව +releaseNotes-link = අළුත් දෑ +update-checkForUpdatesButton = + .label = යාවත්කාල පරීක්ෂා කරන්න + .accesskey = C +update-updateButton = + .label = { -brand-shorter-name } යාවත්කාලයට යළි අරඹන්න + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = යාවත්කාල පරීක්ෂා කෙරෙමින්... + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>යාවත්කාල බාගැනෙමින් — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> +aboutdialog-update-downloading = යාවත්කාලය බාගැනෙමින් — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> + +## + +update-applying = යාවත්කාලය යොදමින්… +update-failed = යාවත්කාල කිරීමට අසමත් විය. <label data-l10n-name="failed-link">නවතම අනුවාදය බාගන්න</label> +update-failed-main = යාවත්කාල කිරීමට අසමත් විය. <a data-l10n-name="failed-link-main">නවතම අනුවාදය බාගන්න</a> +update-adminDisabled = පද්ධති පරිපාලක විසින් යාවත්කාල කිරීම අබල කර ඇත +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } යාවත්කාලීනයි +aboutdialog-update-checking-failed = යාවත්කාල පරීක්ෂාවට අසමත් විය. +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } දැනටමත් යාවත්කාලීන වෙමින් පවතී + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = මෙහි යාවත්කාල තිබේ <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> +settings-update-manual-with-link = මෙහි යාවත්කාල තිබේ <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> +update-unsupported = ඔබට මෙම පද්ධතිය මත තවදුරටත් යාවත්කාල කිරීමට නොහැකිය. <label data-l10n-name="unsupported-link">තව දැනගන්න</label> +update-restarting = නැවත අරඹමින්… +update-internal-error2 = අභ්යන්තර දෝෂයක් හේතුවෙන් යාවත්කාල පරීක්ෂා කිරීමට නොහැකිය. <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> හි යාවත්කාල තිබේ + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = ඔබ දැනට සිටින්නේ <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> යාවත්කාල නාලිකාවේය. +warningDesc-version = { -brand-short-name } පරීක්ෂාත්මක හා අස්ථායි විය හැකිය. +aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } උදව් +aboutdialog-submit-feedback = ප්රතිපෝෂණය යොමන්න +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> යනු <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ගෝලීය ප්රජාවකි</label> විවෘත, පොදු, සහ සැමට ප්රවේශ වීමට හැකි ලෙස අන්තර්ජාලය පවත්වා ගැනීමට එක්ව වැඩ කරයි. +community-2 = <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> විසින් { -brand-short-name } නිර්මාණය කර ඇත, විවෘත, පොදු සහ සැමට ප්රවේශ වීමට හැකි ලෙස අන්තර්ජාලය පවත්වා ගැනීමට එක්ව වැඩ කරන <label data-l10n-name="community-creditsLink">ගෝලීය ප්රජාවකි</label>. +helpus = උදව් කිරීමට අවශ්යද? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">පරිත්යාගයක් කරන්න</label> හෝ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">සම්බන්ධ වන්න!</label> +bottomLinks-license = බලපත්ර තොරතුරු +bottomLinks-rights = පරිශීලක අයිතීන් +bottomLinks-privacy = පෞද්ගලිකත්ව ප්රතිපත්තිය +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } (බිටු-{ $bits }) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) (බිටු-{ $bits }) diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..623348919b --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,374 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = පිවිසුම් හා මුරපද +about-logins-login-filter = + .placeholder = පිවිසුම් සොයන්න + .key = F +create-new-login-button = + .title = නව පිවිසුමක් සාදන්න +about-logins-page-title-name = මුරපද +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = මුරපද සොයන්න + .key = F +create-login-button = + .title = මුරපදය එක් කරන්න +fxaccounts-sign-in-text = ඔබගේ වෙනත් උපාංගවල තිබෙන මුරපද ගන්න +fxaccounts-sign-in-sync-button = සමමුහූර්තයට පිවිසෙන්න +fxaccounts-avatar-button = + .title = ගිණුම කළමනාකරණය + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = වට්ටෝරුව අරින්න +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = වෙනත් අතිරික්සුවකින් ආයාත කරන්න... +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = ගොනුවකින් ආයාත කරන්න… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = පිවිසුම් නිර්යාතය… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = සියළු පිවිසුම් ඉවත් කරන්න… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] විකල්ප + *[other] අභිප්රේත + } +about-logins-menu-menuitem-help = උදව් + +## Login List + +login-list = + .aria-label = සෙවුම් විමසුමට ගැළපෙන පිවිසුම් +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + [one] පිවිසුම් { $count } + *[other] පිවිසුම් { $count } + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = + { $total -> + [one] පිවිසුම් { $count } / { $total } + *[other] පිවිසුම් { $count } / { $total } + } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] මුරපද { $count } + *[other] මුරපද { $count } + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] මුරපද { $total } න් { $count } + *[other] මුරපද { $total } න් { $count } + } +login-list-sort-label-text = වර්ග කරන්න: +login-list-name-option = නම (අ-ෆ) +login-list-name-reverse-option = නම (ෆ-අ) +login-list-username-option = පරිශීලක නාමය (අ-ෆ) +login-list-username-reverse-option = පරිශීලක නාමය (ෆ-අ) +about-logins-login-list-alerts-option = ඇඟවීම් +login-list-last-changed-option = අවසන් සංශෝධනය +login-list-last-used-option = අවසන් භාවිතය +login-list-intro-title = පිවිසුම් හමු නොවුණි +login-list-intro-title2 = සුරැකි මුරපද නැත +login-list-intro-description = ඔබ මුරපදයක් { -brand-product-name } හි සුරකින විට, එය මෙහි පෙන්වනු ඇත. +about-logins-login-list-empty-search-title = පිවිසුම් හමු නොවුණි +about-logins-login-list-empty-search-title2 = මුරපද හමු නොවිණි +about-logins-login-list-empty-search-description = ඔබගේ සෙවුමට ගැළපෙන ප්රතිඵල නැත. +login-list-item-title-new-login = නව පිවිසුම +login-list-item-subtitle-new-login = ඔබගේ පිවිසුම් අක්තපත්ර යොදන්න +login-list-item-title-new-login2 = මුරපදය එක් කරන්න +login-list-item-subtitle-missing-username = (පරිශීලක නාමය නැත) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = උල්ලංඝනය වූ අඩවියකි +about-logins-list-section-breach = උල්ලංඝනය වූ අඩවි +about-logins-list-section-nothing = ඇඟවීම් නැත +about-logins-list-section-today = අද +about-logins-list-section-yesterday = ඊයේ +about-logins-list-section-week = පසුගිය දවස් 7 + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = සුරැකි පිවිසුම් සොයනවාද? සමමුහූර්ත හෝ ආයාත කරන්න. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = සමමුහූර්ත පිවිසුම් හමු නොවිණි. +login-intro-description = වෙනත් උපාංගවල { -brand-product-name } හි සුරකින ලද ඔබගේ පිවිසුම් මෙහි ලබා ගන්නා අයුරු පහත දැක්වේ: +login-intro-instructions-fxa = ඔබගේ පිවිසුම් සුරකින ලද උපාංගයෙන් { -fxaccount-brand-name } වෙත පිවිසෙන්න. +login-intro-instructions-fxa2 = පිවිසුම් සුරැකි උපාංගයෙන් ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න හෝ සාදන්න. +login-intro-instructions-fxa-settings = සැකසුම් > සමමුහූර්තය > සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න... වෙත ගොස් පිවිසුම් හා මුරපද කොටුව තෝරන්න. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = උපකාර සඳහා <a data-l10n-name="passwords-help-link">මුරපද සහාය</a> වෙත ගොඩවදින්න. +about-logins-intro-browser-only-import = ඔබගේ පිවිසුම් වෙනත් අතිරික්සුවක සුරකින ලද්දේ නම්, ඒවා <a data-l10n-name="import-link">{ -brand-product-name } වෙත ආයාත</a> කිරීමට හැකිය. + +## Login + +login-item-new-login-title = නව පිවිසුමක් සාදන්න +login-item-edit-button = සංස්කරණය +about-logins-login-item-remove-button = ඉවත් කරන්න +login-item-origin-label = අඩවියේ ලිපිනය +login-item-tooltip-message = මෙය ඔබ පිවිසෙන අඩවියේ නිවැරදි ලිපිනයට ගැළපෙන බවට වග බලා ගන්න. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = පරිශීලක නාමය +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (පරිශීලක නාමය නැත) +login-item-copy-username-button-text = පිටපතක් +login-item-copied-username-button-text = පිටපත් විය! +login-item-password-label = මුරපදය +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = මුරපදය පෙන්වන්න +login-item-copy-password-button-text = පිටපතක් +login-item-copied-password-button-text = පිටපත් විය! +login-item-save-changes-button = වෙනස්කම් සුරකින්න +login-item-save-new-button = සුරකින්න +login-item-cancel-button = අවලංගු + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = සෑදිණි +login-item-timeline-action-updated = යාවත්කාලීනයි +login-item-timeline-action-used = භාවිතයි + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = ඔබගේ පිවිසුම සංස්කරණයට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්ර යොදන්න. මෙය ඔබගේ ගිණුම්වල සුරක්ෂිත බව රැක දීමට උපකාරී වේ. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = සුරැකි පිවිසුම සංස්කරණය +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = ඔබගේ මුරපදය දැකීමට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්ර යොදන්න. මෙය ඔබගේ ගිණුම්වල සුරක්ෂිත බව රැක දීමට උපකාරී වේ. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = සුරකින ලද මුරපදය පෙන්වන්න +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = ඔබගේ මුරපදය පිටපත් කිරීමට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්ර යොදන්න. මෙය ඔබගේ ගිණුම්වල සුරක්ෂිත බව රැක දීමට උපකාරී වේ. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = සුරකින ලද මුරපදය පෙන්වන්න +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = ඔබගේ පිවිසුම් නිර්යාතයට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්ර යොදන්න. මෙය ඔබගේ ගිණුම්වල සුරක්ෂිත බව රැක දීමට උපකාරී වේ. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = සුරැකි පිවිසුම් හා මුරපද නිර්යාත කරන්න + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = සුරැකි පිවිසුම් හා මුරපද දැකීමට ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය ඇතුල් කරන්න +master-password-reload-button = + .label = පිවිසෙන්න + .accesskey = L + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = අවලංගු +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = අවලංගු +about-logins-confirm-remove-dialog-title = මෙම පිවිසුම මකන්නද? +confirm-delete-dialog-message = මෙම ක්රියාමාර්ගය අප්රතිවර්ත්යයි. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = ඉවත් කරන්න + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] ඉවත් කරන්න + *[other] සියල්ල ඉවතලන්න + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] ඔව්, මෙම පිවිසුම ඉවලන්න + *[other] ඔව්, මෙම පිවිසුම් ඉවතලන්න + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] පිවිසුම ඉවතලන්නද? + *[other] පිවිසුම් { $count } ඉවතලන්නද? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] මෙය ඔබ { -brand-short-name } වෙත සුරකින ලද පිවිසුම සහ මෙහි දිස්වන සියළුම උල්ලංඝන ඇඟවීම් ඉවත් කරයි. මෙම ක්රියාමාර්ගය අප්රතිවර්ත්යයි. + *[other] මෙය ඔබ { -brand-short-name } වෙත සුරකින ලද පිවිසුම් සහ මෙහි දිස්වන සියළුම උල්ලංඝන ඇඟවීම් ඉවත් කරයි. මෙම ක්රියාමාර්ගය අප්රතිවර්ත්යයි. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] සියළුම උපාංග වලින් පිවිසුම් { $count } ඉවත් කරන්නද? + *[other] සියළුම උපාංග වලින් පිවිසුම් { $count } ඉවත් කරන්නද? + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = පිවිසුම් හා මුරපද නිර්යාත කරන්න +about-logins-confirm-export-dialog-message = ඔබගේ මුරපද කියවීමට හැකි පෙළක් ලෙස සුරකිනු ඇත (උදා., BadP@ssw0rd) එබැවින් නිර්යාත කළ ගොනුව විවෘත කළ හැකි ඕනෑම අයෙකු ඒවා දකිනු ඇත. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = නිර්යාතය… +about-logins-alert-import-title = ආයාත වීම නිමයි +about-logins-alert-import-message = සවිස්තරාත්මක ආයාත සාරාංශය බලන්න +confirm-discard-changes-dialog-title = සුරැකි වෙනස්කම් ඉවත් කරන්නද? +confirm-discard-changes-dialog-message = සුරකින ලද සියළුම වෙනස්කම් අහිමි වී යනු ඇත. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = ඉවතලන්න + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = අඩවියක් උල්ලංඝනයකි +breach-alert-text = ඔබ අවසන් වරට පිවිසුම් තොරතුරු යාවත්කාල කළ දිනට පසු මෙම වියමන අඩවියෙන් මුරපද කාන්දු වී හෝ සොරකම් කර ඇත. ඔබගේ ගිණුම ආරක්ෂා කර ගැනීමට මුරපදය වෙනස් කරන්න. +about-logins-breach-alert-date = මෙම උල්ලංඝනය සිදු වූයේ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = { $hostname } වෙත යන්න + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-text2 = මෙම මුරපදය දත්ත උල්ලංඝනයක දී විය හැකි වෙනත් ගිණුමක භාවිතා කර ඇත. අක්තපත්ර නැවත භාවිතා කිරීම ඔබගේ සියළුම ගිණුම් අවදානමට ලක් කරයි. මෙම මුරපදය වෙනස් කරන්න. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname } වෙත යන්න +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = තව දැනගන්න + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = එම පරිශීලක නාමය සහිත { $loginTitle } සඳහා නිවේශිතයක් දැනටමත් පවතී. <a data-l10n-name="duplicate-link">පවතින නිවේශිතයට යන්නද?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = මෙම මුරපදය සුරැකීමේදී දෝෂයක් සිදු විය. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = පිවිසුම් ගොනුව නිර්යාතය +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = පිවිසුම්.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = නිර්යාත +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV ලේඛනය + *[other] CSV ගොනුව + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = පිවිසුම් ගොනුව ආයාතය +about-logins-import-file-picker-import-button = ආයාතය +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV ලේඛනය + *[other] CSV ගොනුව + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV ලේඛනය + *[other] TSV ගොනුව + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = ආයාත වීම සම්පූර්ණයි +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + [one] <span>නව පිවිසුමක් එක් කෙරිණි:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>නව පිවිසුම් එක් කෙරිණි:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + [one] <span>පවතින පිවිසුමක් යාවත්කාල විය:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>පවතින පිවිසුම් යාවත්කාල විය:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] <span>දෝෂ:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ආයාත කර නැත)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = අහවරයි +about-logins-import-dialog-error-title = ආයාත දෝෂයකි +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = නිදසුනක් ලෙස: එක් පිවිසුමක් සඳහා පරි. නාම, මුරපද, ඒ.ස.නි. කිහිපයක්. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = ගොනු ආකෘතියේ ගැටලුවකි +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = ගොනුව කියවීමට නොහැකිය +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } මගින් ගොනුව කියවීමට අවසර නැත. ගොනුවේ අවසර වෙනස් කිරීමට උත්සාහ කරන්න. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = ගොනුව විග්රහ කළ නොහැකිය +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = CSV හෝ TSV ගොනුවක් තේරූ බවට වගබලා ගන්න. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = කිසිදු පිවිසුමක් ආයාත කර නැත +about-logins-import-dialog-error-learn-more = තව දැනගන්න +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = යළි ආයාත කිරීමට බලන්න... +about-logins-import-dialog-error-cancel = අවලංගු +about-logins-import-report-title = ආයාත සාරාංශය +about-logins-import-report-description = { -brand-short-name } වෙත පිවිසුම් හා මුරපද ආයාත කෙරිණි. +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = පේළිය { $number } +about-logins-import-report-row-description-modified = පවතින පිවිසුමක් යාවත්කාල විය +about-logins-import-report-row-description-added = නව පිවිසුමක් එක් කෙරිණි +about-logins-import-report-row-description-modified2 = පවතින නිවේශිතය යාවත්කාල විය +about-logins-import-report-row-description-added2 = නව මුරපදය එක් කෙරිණි +about-logins-import-report-row-description-error = දෝෂය: මඟ හැරුණු ක්ෂේත්රයකි + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = දෝෂය: { $field } සඳහා අගයන් කිහිපයකි +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = දෝෂය: { $field } මඟහැරී ඇත + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="details">නව පිවිසුම් එක් කෙරිණි:</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> + } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">පවතින පිවිසුමක් යාවත්කාල විය</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">පවතින පිවිසුම් යාවත්කාල විය</div> + } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="details">පිවිසුම් අනුපිටපත්</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="not-imported">(ආයාත නොකෙරිණි)</div> + } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="details">නව මුරපද එක් කෙරිණි:</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="details">පවතින නිවේශිත යාවත්කාල විය:</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> + } +about-logins-import-report-error = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">දෝෂ</div> <div data-l10n-name="not-imported" >(ආයාත කර නැත)</div> + } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = සාරාංශ වාර්තාව ආයාත කරන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8eb7b38d6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = අනන්යන යොදන්න +pocket-panel-saved-error-generic = { -pocket-brand-name } හි සුරැකීමට තැත් කිරීමේදී දෝෂයක් මතු විය. +pocket-panel-saved-error-tag-length = අනන්යන අකුරු 25 කට සීමා වේ +pocket-panel-saved-error-only-links = සබැඳි පමණක් සුරැකීමට හැකිය +pocket-panel-saved-error-not-saved = පිටුව සුරැකී නැත +pocket-panel-saved-error-no-internet = { -pocket-brand-name } වෙත සුරැකීමට ඔබ අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වී සිටිය යුතුය. කරුණාකර අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වී නැවත උත්සාහ කරන්න. +pocket-panel-saved-error-remove = මෙම පිටුව ඉවත් කිරීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය. +pocket-panel-saved-page-removed = පිටුව ඉවත් කෙරිණි +pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name } වෙත සුරැකිණි +pocket-panel-saved-page-saved-b = { -pocket-brand-name } වෙත සුරැකිණි! +pocket-panel-saved-processing-remove = පිටුව ඉවත් කරමින්… +pocket-panel-saved-removed-updated = සුරැකුම් වෙතින් පිටුව ඉවත් කෙරිණි +pocket-panel-saved-processing-tags = අනන්යන එක් කරමින්… +pocket-panel-saved-remove-page = පිටුව ඉවත් කරන්න +pocket-panel-saved-save-tags = සුරකින්න +pocket-panel-saved-saving-tags = සුරැකෙමින්… +pocket-panel-saved-suggested-tags = යෝජිත අනන්යන +pocket-panel-saved-tags-saved = අනන්යන එක් විය +# This is displayed above a field where the user can add tags +pocket-panel-signup-add-tags = අනන්යන යොදන්න: + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = දැනටමත් { -pocket-brand-name } පරිශීලකයෙක්ද? +pocket-panel-signup-learn-more = තව දැනගන්න +pocket-panel-signup-login = පිවිසෙන්න +pocket-panel-signup-signup-email = වි-තැපෑලකින් ලියාපදිංචි වන්න +pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name } සඳහා ලියාපදිංචි වන්න. එය නොමිලේ. +pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name } සමඟ ලියාපදිංචි වන්න +pocket-panel-signup-tagline = ඕනෑම උපාංගයක, ඕනෑම වේලාවක දී { -pocket-brand-name } හි බැලීමට { -brand-product-name } වෙතින් ලිපි සහ දෘශ්යක සුරකින්න. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = { -brand-product-name } වෙතින් පිටු, ලිපි, දෘශ්යක හා සබැඳි සුරැකීමට { -pocket-brand-name } බොත්තම ඔබන්න. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = ඕනෑම උපාංගයක, ඕනෑම වේලාවක දී { -pocket-brand-name } හි බලන්න. +pocket-panel-signup-cta-a-fix = අන්තර්ජාලය සඳහා ඔබගේ සුරැකීමේ බොත්තම +pocket-panel-signup-cta-b-updated = ලිපි, දෘශ්යක, හා සබැඳි සුරැකීමට { -pocket-brand-name } බොත්තම ඔබන්න. ඕනෑම උපාංගයක, ඕනෑම වේලාවක ඔබගේ සුරැකුම් බලන්න. +pocket-panel-signup-cta-b-short = ලිපි, දෘශ්යක හා සබැඳි සුරැකීමට { -pocket-brand-name } බොත්තම ඔබන්න. +pocket-panel-signup-cta-c-updated = ඕනෑම උපාංගයකින් ඔබගේ සුරැකුම් බලන්න. + +## about:pocket-home panel + +pocket-panel-home-welcome-back = සාදරයෙන් පිළිගනිමු +pocket-panel-home-paragraph = ඔබට වියමන පිටු, ලිපි, දෘශ්යක, හඬප්රචාර පිරික්සීමට සහ සුරැකීමට, හෝ ඔබ කියවන දෑ වෙත ආපසු යාමට { -pocket-brand-name } භාවිතා කිරීමට හැකිය. +pocket-panel-home-explore-popular-topics = ජනප්රිය මාතෘකා ගවේශනය +pocket-panel-home-discover-more = තව සොයා ගන්න +pocket-panel-home-explore-more = ගවේශනය +pocket-panel-home-most-recent-saves = ඔබගේ මෑත සුරැකුම් මෙතන: +pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = මෑත සුරැකුම් පූරණය වෙමින්... +pocket-panel-home-new-user-cta = ලිපි, දෘශ්යක, හා සබැඳි සුරැකීමට { -pocket-brand-name } බොත්තම ඔබන්න. +pocket-panel-home-new-user-message = ඔබගේ මෑත සුරැකුම් මෙතැන බලන්න. + +## Pocket panel header component + +pocket-panel-header-my-saves = මාගේ සුරැකුම් බලන්න +pocket-panel-header-sign-in = පිවිසෙන්න + +## Pocket panel buttons + +pocket-panel-button-show-all = සියල්ල පෙන්වන්න +pocket-panel-button-activate = { -brand-product-name } හි { -pocket-brand-name } සක්රිය කරන්න +pocket-panel-button-remove = ඉවත් කරන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e625689be --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = ව්යවසාය ප්රතිපත්ති + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = සක්රිය +errors-tab = දෝෂ +documentation-tab = ප්රලේඛනය + +no-specified-policies-message = ව්යවසාය ප්රතිපත්ති සේවාව සක්රිය නමුත් සබල කළ ප්රතිපත්ති නැත. +inactive-message = ව්යවසාය ප්රතිපත්ති සේවාව අක්රියයි. + +policy-name = ප්රතිපත්ති නාමය +policy-value = ප්රතිපත්ති අගය +policy-errors = ප්රතිපත්ති දෝෂ diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f483cb1368 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = පෞද්. කවුළුවක් අරින්න + .accesskey = P +about-private-browsing-search-placeholder = වියමන තුළ සොයන්න +about-private-browsing-info-title = ඔබ පෞද්. කවුළුවක සිටියි +about-private-browsing-search-btn = + .title = සොයන්න +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +about-private-browsing-not-private = ඔබ දැනට සිටින්නේ පෞද්ගලික කවුළුවක නොවේ. +about-private-browsing-info-description-private-window = පෞද්. කවුළුව: ඔබ සියළුම පෞද්. කවුළු වසා දැමූ විට { -brand-short-name } ඔබගේ සෙවුම් සහ පිරික්සුම් ඉතිහාසය හිස් කෙරේ. මෙය ඔබව නිර්නාමික නොකරයි. +about-private-browsing-info-description-simplified = ඔබ සියළුම පෞද්. කවුළු වසා දැමූ විට { -brand-short-name } ඔබගේ සෙවුම් සහ පිරික්සුම් ඉතිහාසය හිස් කරයි, නමුත් මෙය ඔබව නිර්නාමික නොකරයි. +about-private-browsing-learn-more-link = තව දැනගන්න +about-private-browsing-hide-activity = පිරික්සන සෑම තැනකින්ම ඔබගේ ක්රියාකාරකම් හා ස්ථානය සඟවන්න +about-private-browsing-get-privacy = පිරික්සන සැමතැනට පෞද්ගලිකත්ව රැකවරණය ලබා ගන්න +about-private-browsing-hide-activity-1 = පිරික්සුම් ක්රියාකාරකම් සහ ස්ථානය { -mozilla-vpn-brand-name } මගින් සඟවන්න. තනි එබීමකින් පොදු වයි-ෆයි හරහා පවා ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවයක් සාදයි. +about-private-browsing-prominent-cta = { -mozilla-vpn-brand-name } සමඟ රහසිගතව සිටින්න +about-private-browsing-focus-promo-cta = { -focus-brand-name } බාගන්න +about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: යන ගමන් රහසිගතව පිරික්සන්න +about-private-browsing-focus-promo-text = අපගේ සපර්පිත පෞද්ගලික පිරික්සුම් ජංගම යෙදුම සැමවිට ඔබගේ ඉතිහාසය හා දත්තකඩ හිස් කරයි. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = දුරකථනයෙන් ද පෞද්ගලිකව පිරික්සන්න +about-private-browsing-focus-promo-text-b = ඔබගේ ප්රධාන ජංගම අතිරික්සුවෙහි දැකීමට අපේක්ෂා නොකරන පෞද්ගලික සෙවීම් සඳහා { -focus-brand-name } භාවිතා කරන්න. +about-private-browsing-focus-promo-header-c = දුරකථනයට ඊළඟ මට්ටමේ පෞද්ගලිකත්වය +about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name } දැන්වීම් සහ ලුහුබැඳීම් අවහිර කරන සැමවිට ඔබගේ ඉතිහාසය හිස් කරයි. +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } යනු පෞද්. කවුළුවල ඔබගේ පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්රයයි +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] වෙනත් සෙවුම් යන්ත්රයක් තේරීමට <a data-l10n-name="link-options">විකල්ප</a> වෙත යන්න + *[other] වෙනත් සෙවුම් යන්ත්රයක් තේරීමට <a data-l10n-name="link-options">අභිප්රේත</a> වෙත යන්න + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = වසන්න +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = වසන්න + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = තනි එබීමකින් නිදහසේ රහසිගතව පිරික්සන්න +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] තැටියේ තබා ගන්න + *[other] කාර්ය තීරුවට අමුණන්න + } +about-private-browsing-pin-promo-title = සුරකින ලද දත්තකඩ හෝ ඉතිහාස නැත. ඔබගේ වැඩතලය හරහා කිසිවෙකු නොබලන ලෙස පිරික්සන්න. + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `See fewer cookie requests`. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = දත්තකඩ පතාක ඉවරයි! +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = දත්තකඩ පතාක අවම කරන්න +about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = { -brand-short-name } සඳහා ඔබ වෙනුවෙන් දත්තකඩ උත්පතන වලට ස්වයංක්රීයව පිළිතුරු දීමට ඉඩ දෙන්න. එවිට, අවධානය වෙනතකට යොමු නොකර දිගටම පිරික්සීමට හැකිය. { -brand-short-name } හැකි නම් සියළුම ඉල්ලීම් ප්රතික්ෂේප කරයි. + +## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 + diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..972d7a2949 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = යළි ආරම්භ කළ යුතුය +restart-required-heading = දිගටම { -brand-short-name } භාවිතා කිරීමට යළි අරඹන්න +restart-required-intro = { -brand-short-name } සඳහා යාවත්කාලයක් පසුබිමින් ඇරඹිණි. යාවත්කාලය නිම වීමට නැවත ආරම්භ කිරීමට සිදු වනු ඇත. +window-restoration-info = ඔබගේ කවුළු හා පටිති ඉක්මනින් ප්රත්යර්පණය කෙරේ, නමුත් පෞද්. ඒවා හැර. + +restart-button-label = { -brand-short-name } යළි අරඹන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8531fe23c5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = යකුනේ! තොපිට අමු කැවිලද? +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = මිනිසුන් සාදරයෙන් පිළිගනිමු! +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = ඔවුන්ට සැලසුමක් ඇත. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +# Note: .label2 replaces this label after pressing the button the first time. +error-try-again = නැවත + .label2 = මෙම බොත්තම යළි ඔබන්න එපා. diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..082fb2e5db --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = වාරය ප්රත්යර්පණය +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = කණගාටුයි. ඔබගේ පිටු ආපසු ගැනීමේ ගැටලුවක් තිබේ. +restore-page-problem-desc = ඔබගේ පසුගිය වාරය ප්රත්යර්පණය නොවේ. වාරය ප්රත්යර්පණය යන්න තෝරා නැවත උත්සාහ කරන්න. +restore-page-try-this = තවමත් ඔබගේ වාරය ප්රත්යර්පණය නොවේ ද? සමහර විට එක් පටිත්තක් මෙම ගැටලුවට හේතු විය හැකිය. ප්රතිසාධනයට වුවමනා නැති පටිති තෝරා ඉවත් කර, නැවත උත්සාහ කරන්න. +restore-page-hide-tabs = කලින් පටිති සඟවන්න +restore-page-show-tabs = කලින් පටිති බලන්න +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = { $windowNumber } වන කවුළුව +restore-page-restore-header = + .label = ප්රත්යර්පණය +restore-page-list-header = + .label = කවුළු හා පටිති +restore-page-try-again-button = + .label = වාරය ප්රත්යර්පණය + .accesskey = R +restore-page-close-button = + .label = නව වාරයක් අරඹන්න + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = සාර්ථකයි! +welcome-back-page-title = සාර්ථකයි! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ඇරඹීමට සූදානම්. +welcome-back-restore-button = + .label = දැන් යමු! + .accesskey = L +welcome-back-restore-all-label = සියළුම කවුළු හා පටිති ප්රත්යර්පණය +welcome-back-restore-some-label = අත්යවශ්ය දෑ ප්රත්යර්පණය කරන්න +welcome-back-page-info-link = ඔබගේ එක්කහු හා අභිරුචිකරණ ඉවත් කර ඇත. ඔබගේ අතිරික්සුව පෙරනිමි සැකසුම් වලට ප්රත්යර්පණය වී ඇත. මෙය ඔබගේ ගැටලුව විසඳා නැති නම්, <a data-l10n-name="link-more">ඔබට කළ හැකි දෑ ගැන තව දැනගන්න.</a> diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9a2f59414 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = පටිති බිඳවැටීම් වාර්තාකරු +crashed-close-tab-button = පටිත්ත වසන්න +crashed-restore-tab-button = පටිත්ත ප්රත්යර්පණය +crashed-restore-all-button = සියළුම බිඳවැටුණු පටිති ප්රත්යර්පණය +crashed-header = ඔබගේ පටිත්ත දැන් බිඳ වැටුණි. +crashed-offer-help = අපට උදව් කළ හැකිය! +crashed-single-offer-help-message = පිටුව යළි පූරණයට { crashed-restore-tab-button } තෝරන්න. +crashed-multiple-offer-help-message = මෙම පිටු(ව) යළි පූරණය කිරිමට { crashed-restore-tab-button } හෝ { crashed-restore-all-button } තෝරන්න. +crashed-request-help = ඔබ අපට උදව් කරනවාද? +crashed-request-help-message = බිඳ වැටීම් වාර්තා ගැටළු හඳුනා ගැනීමට හා { -brand-short-name } දියුණු කිරීමට උපකාරී වේ. +crashed-request-report-title = පටිත්ත වාර්තා කරන්න +crashed-send-report-2 = මෙවැනි ගැටළු විසඳීමට ස්වයංක්රීයව බිදවැටුම් වාර්තා එවන්න. +crashed-comment = + .placeholder = විකල්ප අදහස් (අදහස් ප්රසිද්ධියේ දිස් වේ) +crashed-include-URL-2 = { -brand-short-name } බිඳ වැටෙන අවස්ථාවේ දී ඔබ භාවිතා කරමින් සිටින ලද අඩවියෙහි ඒ.ස.නි. ඇතුළත් කරන්න. +crashed-report-sent = බිඳ වැටීමේ වාර්තාව යොමු කර ඇත; { -brand-short-name } වැඩිදියුණු කිරීමට සහාය වූවාට තුති! +crashed-request-auto-submit-title = පසුබිම් පටිති වාර්තා කරන්න +crashed-auto-submit-checkbox-2 = { -brand-short-name } බිඳ වැටෙන විට ස්වයංක්රීයව වාර්තා යොමු කිරීමට අභිප්රේත සකසන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-si/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..97a8baf693 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + +about-unloads-last-updated = අවසාන යාවත්කාලය: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } + +about-unloads-column-priority = ප්රමුඛත්වය +about-unloads-column-host = සත්කාරකය +about-unloads-column-last-accessed = අවසන් ප්රවේශය +about-unloads-column-memory = මතකය + .title = පටිත්තෙහි තක්සේරුගත මතක භාවිතය + +about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-memory-in-mb = මෙ.බ. { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } +about-unloads-memory-in-mb-tooltip = + .title = මෙ.බ. { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } diff --git a/l10n-si/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-si/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c803fd8ab5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = ගිණුම පිහිටුවීම නිම කරන්න +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account-disconnected2 = ගිණුම විසන්ධි විය +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = සියළුම උපාංග වෙත යවන්න +# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. +account-manage-devices = උපාංග කළමනාකරණය... + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = { $email } යළි සබඳින්න +account-verify = { $email } සත්යාපනය කරන්න + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = සියළුම උපාංයන්ට යවන්න +account-manage-devices-titlecase = උපාංග කළමනාකරණය… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = සම්බන්ධිත උපාංග නැත +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = පටිති යැවීම ගැන දැනගන්න… +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = අන් උපාංගයක් සබඳින්න… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = ගිණුම සත්යාපනය කර නැත +account-send-tab-to-device-verify = ගිණුම සත්යාපනය කරන්න… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } +# Variables: +# $deviceName (String): the name of the new device +account-connection-connected-with = මෙම පරිගණකය දැන් { $deviceName } සමඟ සම්බන්ධිතයි. +# Used when the name of the new device is not known. +account-connection-connected-with-noname = මෙම පරිගණකය දැන් නව උපාංගයක් සමඟ සම්බන්ධිතයි. +# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. +account-connection-connected = ඔබ සාර්ථකව පිවිසුණි +# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. +account-connection-disconnected = මෙම පරිගණකය විසන්ධි වී ඇත. + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = පටිත්ත ලැබුණි +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = { $deviceName } වෙතින් පටිති +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = පටිත්ත ලැබුණි +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = + { $tabCount -> + [one] පටිති { $tabCount } ක් { $deviceName } උපාංගයෙන් ලැබී ඇත + *[other] පටිති { $tabCount } ක් { $deviceName } උපාංගයෙන් ලැබී ඇත + } +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = + { $tabCount -> + [one] පටිති { $tabCount } ක් ඔබගේ සම්බන්ධිත උපාංග වෙතින් ලැබී ඇත + *[other] පටිති { $tabCount } ක් ඔබගේ සම්බන්ධිත උපාංග වෙතින් ලැබී ඇත + } +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = + { $tabCount -> + [one] පටිති { $tabCount } ක් ලැබිණි + *[other] පටිති { $tabCount } ක් ලැබිණි + } diff --git a/l10n-si/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-si/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f8339518dd --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } මගින් මෙම අඩවිය ඔබගේ පරිගණකයෙහි මෘදුකාංග ස්ථාපනයට විමසීම වැළැක්වීය. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = { $host } සඳහා එක්කහු ස්ථාපනයට ඉඩ දෙන්නද? +xpinstall-prompt-message = ඔබ { $host } වෙතින් එක්කහුවක් ස්ථාපනයට තැත් කරයි. ඉදිරියට යාමට පෙර මෙම අඩවිය විශ්වාස දැයි වග බලා ගන්න. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = නොදන්නා අඩවියකට එක්කහු ස්ථාපනයට ඉඩ දෙනවාද? +xpinstall-prompt-message-unknown = ඔබ නොදන්නා අඩවියකින් එක්කහුවක් ස්ථාපනයට තැත් කරයි. ඉදිරියට යාමට පෙර ඔබ මෙම වියමන අඩවිය විශ්වාස කරන බවට වග බලා ගන්න. +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = ඉඩ නොදෙන්න + .accesskey = D +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = කිසිවිටක ඉඩ නොදෙන්න + .accesskey = N +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = සැක සහිත අඩවිය වාර්තා කරන්න + .accesskey = R +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = ස්ථාපනයට ඉදිරියට + .accesskey = C + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + + +## + +xpinstall-disabled-locked = ඔබගේ පද්ධතියේ පරිපාලක විසින් මෘදුකාංග ස්ථාපනය අබල කර ඇත. +xpinstall-disabled = මෘදුකාංග ස්ථාපනය දැනට අබල කර ඇත. සබල කරන්න යන්න ඔබන්න. +xpinstall-disabled-button = + .label = සබල + .accesskey = n +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = පද්ධතියේ පරිපාලක විසින් { $addonName } ({ $addonId }) අවහිර කර ඇත. +addon-install-full-screen-blocked = පූර්ණ තිර ප්රකාරයේ සිටින විට හෝ ඊට පෙර එක්කහු ස්ථාපනයට ඉඩ නොදේ. +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { -brand-short-name } වෙත { $addonName } එක් කෙරිණි +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } සඳහා නව අවසර අවශ්යයි +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = { -brand-short-name } වෙත ආයාත වූ දිගු ස්ථාපනය නිමා වෙමින් + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = { $name } ඉවතලන්නද? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = { -brand-shorter-name } වෙතින් { $name } ඉවත් කරන්නද? +addon-removal-button = ඉවත් කරන්න +addon-removal-abuse-report-checkbox = මෙම එක්කහුව { -vendor-short-name } වෙත වාර්තා කරන්න +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [1] එක්කහුවක් බාගැනෙමින් හා සත්යාපනය වෙමින්… + *[other] එක්කහු { $addonCount } ක් බාගැනෙමින් හා සත්යාපනය වෙමින්… + } +addon-download-verifying = සත්යාපනය වෙමින් +addon-install-cancel-button = + .label = අවලංගු + .accesskey = C +addon-install-accept-button = + .label = එකතු + .accesskey = A + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = සම්බන්ධතාවයට බාධා වීමක් නිසා එක්කහුව බාගැනීමට නොහැකි විය. +addon-install-error-corrupt-file = මෙම අඩවියෙන් බාගත කළ එක්කහුවට හානි වී තිබෙන නිසා ස්ථාපනය නොකෙරේ. +addon-install-error-file-access = { -brand-short-name } සඳහා අවශ්ය ගොනුව වෙනස් කළ නොහැකි නිසා { $addonName } ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } විසින් මෙම අඩවිය සත්යාපනය නොකළ එක්කහු ස්ථාපනයෙන් වලක්වා ඇත. +addon-install-error-invalid-domain = { $addonName } එක්කහුව මෙම ස්ථානයෙන් ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addon-local-install-error-network-failure = ගොනු පද්ධතියේ දෝෂයක් නිසා මෙම එක්කහුව ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addon-local-install-error-incorrect-hash = { -brand-short-name } එක්කහුව සමඟ නොගැළපෙන නිසා මෙම එක්කහුව ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addon-local-install-error-corrupt-file = හානි වූ බව පෙනෙන නිසා මෙම එක්කහුව ස්ථාපනයට නොහැකිය. +addon-local-install-error-file-access = { -brand-short-name } සඳහා අවශ්ය ගොනුව වෙනස් කළ නොහැකි නිසා { $addonName } ස්ථාපනය කළ නොහැකිය. +addon-local-install-error-not-signed = සත්යාපනය නොකළ එක්කහුවක් බැවින් ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { -brand-short-name } { $appVersion } සමඟ නොගැළපෙන නිසා { $addonName } ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. +addon-install-error-blocklisted = ඉහළ අවදානමක් සහිත ආරක්ෂණ හෝ ස්ථායි ගැටළු තිබෙන නිසා { $addonName } ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. diff --git a/l10n-si/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-si/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..55874b962a --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = පටිතිවල සොයන්න + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = නව පටිති අඩංගුව + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = සැඟවුණු පටිති + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = අඩංගු කළමනාකරණය + .accesskey = o diff --git a/l10n-si/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-si/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d21a24a89 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = පද්ධතියේ තේමාව - ස්වයං +extension-default-theme-description = බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා මෙ. පද්. සැකසුම අනුගමනය කරයි. + +extension-firefox-compact-light-name = දීප්ත +extension-firefox-compact-light-description = දීප්තිමත් වර්ණ රටාවක් සහිත තේමාවකි. + +extension-firefox-compact-dark-name = අඳුරු +extension-firefox-compact-dark-description = අඳුරු වර්ණ රටාවක් සහිත තේමාවකි. + +extension-firefox-alpenglow-name = ෆයර්ෆොක්ස් ඇප්ලෙන්ගෝ +extension-firefox-alpenglow-description = බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා වර්ණවත් පෙනුමක් භාවිතා කරන්න. + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — මෘදු +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — සංතුලිත +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — තද diff --git a/l10n-si/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-si/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..908c81099b --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available2 = + .label = යාවත්කාලයක් තිබේ + .buttonlabel = බාගන්න + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = ඉවතලන්න + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-available-message2 = { -brand-shorter-name } හි නවතම අනුවාදය බාගන්න. +appmenu-update-manual2 = + .label = යාවත්කාලයක් තිබේ + .buttonlabel = බාගන්න + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = ඉවතලන්න + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name } ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල කිරීමට නොහැකිය. නව අනුවාදය බාගන්න — ඔබ සුරැකි තොරතුරු හෝ අභිරුචිකරණ අහිමි නොවේ. +appmenu-update-unsupported2 = + .label = යාවත්කාල කළ නොහැකිය + .buttonlabel = තව දැනගන්න + .buttonaccesskey = L + .secondarybuttonlabel = ඉවතලන්න + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-unsupported-message2 = ඔබගේ මෙ. පද්. { -brand-shorter-name } හි නවතම අනුවාදය සමඟ නොගැළපේ. +appmenu-update-restart2 = + .label = යාවත්කාලයක් තිබේ + .buttonlabel = යාවත්කාල කර අරඹන්න + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = ඉවතලන්න + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-restart-message2 = { -brand-shorter-name } හි නවතම අනුවාදය ගන්න. විවෘත පටිති හා කවුළු ප්රත්යර්පණය වනු ඇත. +appmenu-update-other-instance = + .label = { -brand-shorter-name } සඳහා නවතම අනුවාදයට ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල වීමට නොහැකිය. + .buttonlabel = { -brand-shorter-name } යාවත්කාල කරන්න + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = දැන් නොවේ + .secondarybuttonaccesskey = N + +appmenu-addon-private-browsing-installed2 = + .buttonlabel = හරි + .buttonaccesskey = O +appmenu-addon-post-install-message3 = යෙදුමේ වට්ටෝරුව හරහා එක්කහු හා තේමා කළමනාකරණය කරන්න. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = මෙම දිගුවට පෞද්. කවුළුවල ධාවනය වීමට ඉඩ දෙන්න + .accesskey = A + +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = ඔබගේ නව පටිත්ත වෙනස් වී ඇත. + .buttonlabel = වෙනස්කම් තබාගන්න + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = නව පටිති කළමනාකරණය + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = ඔබගේ මුල් පිටුව වෙනස් වී ඇත. + .buttonlabel = වෙනස්කම් තබාගන්න + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = මුල්පිටුව කළමනාකරණය + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = සැඟවුණු පටිති වෙත ප්රවේශය + .buttonlabel = පටිති සඟවා තබන්න + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = දිගුව අබල කරන්න + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-si/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-si/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e36184aba4 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,241 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = { -brand-shorter-name } යාවත්කාලය බාගැනෙමින් +appmenuitem-banner-update-available = + .label = යාවත්කාලයක් තිබේ — දැන් බාගන්න +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = යාවත්කාලයක් තිබේ — දැන් බාගන්න +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = යාවත්කාල කළ නොහැකිය — පද්ධතියට නොගැළපේ +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = යාවත්කාලයක් තිබේ — දැන් යළි අරඹන්න +appmenuitem-new-tab = + .label = නව පටිත්ත +appmenuitem-new-window = + .label = නව කවුළුව +appmenuitem-new-private-window = + .label = නව පෞද්ගලික කවුළුව +appmenuitem-history = + .label = ඉතිහාසය +appmenuitem-downloads = + .label = බාගැනීම් +appmenuitem-passwords = + .label = මුරපද +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = එක්කහු සහ තේමා +appmenuitem-print = + .label = මුද්රණය... +appmenuitem-find-in-page = + .label = පිටුවෙහි සොයන්න... +appmenuitem-translate = + .label = පිටුව පරිවර්තනය… +appmenuitem-zoom = + .value = විශාලනය +appmenuitem-more-tools = + .label = තවත් මෙවලම් +appmenuitem-help = + .label = උදව් +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] ඉවත් වන්න + *[other] පිටවන්න + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = යෙදුමේ වට්ටෝරුව අරින්න + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = යෙදුමේ වට්ටෝරුව වසන්න + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = සැකසුම් + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = විශාලනය +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = කුඩාලනය +appmenuitem-fullscreen = + .label = පූර්ණ තිරය + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = සමමුහූර්තයට පිවිසෙන්න… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න... +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = තවත් පටිති පෙන්වන්න + .tooltiptext = මෙම උපාංගයෙන් බොහෝ පටිති පෙන්වන්න +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = විවෘත පටිති නැත. +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = ඔබගේ අනෙකුත් උපාංගවල පටිති ලේඛනයක් දැකීමට සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = සැකසුම් +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = ඔබගේ අනෙකුත් උපාංගවල පටිති බැලීමට වුවමනාද? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = අන් උපාංගයක් සබඳින්න +appmenu-remote-tabs-welcome = ඔබගේ අනෙකුත් උපාංගවල පටිති ලේඛනයක් බලන්න. +appmenu-remote-tabs-unverified = ඔබගේ ගිණුම සත්යාපනය කළ යුතුයි. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = සමමුහූර්ත කරන්න +appmenuitem-fxa-sign-in = { -brand-product-name } වෙත පිවිසෙන්න +appmenuitem-fxa-manage-account = ගිණුම කළමනාකරණය +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } +appmenu-account-header = ගිණුම +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = අවසාන සමමුහූර්තය { $time } + .label = අවසාන සමමුහූර්තය { $time } +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = සමමුහූර්ත කර සුරකින්න +appmenu-fxa-signed-in-label = පිවිසෙන්න +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න... +appmenuitem-save-page = + .label = මෙලෙස පිටුව සුරකින්න + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = අළුත් දෑ +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = නව විශේෂාංග ගැන දන්වන්න + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = තව තොරතුරු පෙන්වන්න +profiler-popup-description-title = + .value = පටිගතය, විශ්ලේෂණය, බෙදාගැනීම +profiler-popup-learn-more-button = + .label = තව දැනගන්න +profiler-popup-settings = + .value = සැකසුම් +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = සැකසුම් සංස්කරණය… +profiler-popup-recording-screen = පටිගත වෙමින්... +profiler-popup-start-recording-button = + .label = පටිගතය අරඹන්න +profiler-popup-discard-button = + .label = ඉවත දමන්න +profiler-popup-capture-button = + .label = ග්රහණය +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = වියමන සංවර්ධක +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = මාධ්යරූප +profiler-popup-presets-media-label = + .label = මාධ්ය +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = ජාලකරණය +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = බලය +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = අභිරුචි + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = ඉතිහාසය කළමනාකරණය +appmenu-restore-session = + .label = කලින් වාරය ප්රත්යර්පණය +appmenu-clear-history = + .label = මෑත ඉතිහාසය මකන්න... +appmenu-recent-history-subheader = මෑත ඉතිහාසය +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = මෑත දී වසා දැමූ පටිති +appmenu-recently-closed-windows = + .label = මෑත දී වසා දැමූ කවුළු +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = ඉතිහාසය සොයන්න + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name } උදව් +appmenu-about = + .label = { -brand-shorter-name } පිළිබඳව + .accesskey = A +appmenu-get-help = + .label = උදව් ගන්න + .accesskey = h +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = තවත් දොස් සෙවීමේ තොරතුරු + .accesskey = t +appmenu-help-report-site-issue = + .label = අඩවියේ දෝෂය වාර්තා කරන්න... +appmenu-help-share-ideas = + .label = අදහස් හා ප්රතිපෝෂණ බෙදාගන්න... + .accesskey = S +appmenu-help-switch-device = + .label = නව උපාංගයකට මාරු වීම + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = දොස් සෙවීමේ ප්රකාරය… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = දොස් සෙවීම ප්රකාරය අක්රිය කරන්න + .accesskey = M + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = කූට අඩවි වාර්තා කරන්න… + .accesskey = d +appmenu-help-not-deceptive = + .label = මෙය කූට අඩවියක් නොවේ… + .accesskey = d + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = මෙවලම් තීරුව රිසිකරණය… +appmenu-developer-tools-subheader = පිරික්සුම් මෙවලම් +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = සංවර්ධකයින් සඳහා දිගු diff --git a/l10n-si/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-si/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 0000000000..029d2165ce --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-browser-agent-task-description = පෙරනිමි { -brand-short-name } වෙනත් අතිරික්සුවකට වෙනස් වන විට පෙරනිමි අතිරික්සු නියෝතය එය පරීක්ෂා කරයි. සැක සහිත වාතාවරණයක් යටතේ සිදු වුවහොත්, දෙවරක් { -brand-short-name } වෙත ආපසු හැරවීමට පරිශ්රීලකයාව පොළඹවයි. { -brand-short-name } හරහා මෙම කාර්යය ස්වයංක්රීයව ස්ථාපනය වී තිබෙන අතර, { -brand-short-name } යාවත්කාල කරන විට නැවත ස්ථාපනය කෙරේ. මෙම කාර්යය අක්රිය කිරීමට, about:config පිටුවේ "default-browser-agent.enabled” අභිප්රේතය හෝ { -brand-short-name } ව්යවසාය ප්රතිපත්ති සැකසුම “DisableDefaultBrowserAgent” යාවත්කාල කරන්න. +default-browser-notification-header-text = { -brand-short-name } දිගටම භාවිතා කරනවාද? +default-browser-notification-body-text = ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව මෑතදී වෙනස් වී ඇත. { -brand-short-name } ආපසු යෙදීමට තට්ටු කරන්න. +default-browser-notification-yes-button-text = ඔව් +default-browser-notification-no-button-text = නැහැ diff --git a/l10n-si/browser/browser/browser.ftl b/l10n-si/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..76880a3a27 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,939 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } පෞද්. පිරික්සුම + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } පෞද්. පිරික්සුම +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — පෞද්. පිරික්සුම + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — පෞද්. පිරික්සුම +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } පෞද්. පිරික්සුම + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = අඩවියේ තොරතුරු පෙන්වන්න + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = ස්ථාපන පණිවිඩ මඬල අරින්න +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = ඔබට අඩවියෙන් දැන්වීම් ලැබීමට හැකිදැයි වෙනස් කරන්න +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI මඬල අරින්න +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM මෘදුකාංග භාවිතය කළමනාකරණය +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = වියමන සත්යාපන මඬල අරින්න +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = ශබ්දවාහිනිය අඩවිය සමඟ බෙදාගැනීම කළමනාකරණය +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = පණිවිඩ මඬල අරින්න +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = ස්ථානය ඉල්ලීමේ මඬල අරින්න +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = අතථ්ය යථාර්ථ අවසර මඬල අරින්න +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = පිරික්සුම් ක්රියාකාරකම් අවසර මඬල අරින්න +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = කවුළුව හෝ තිරය අඩවිය සමඟ බෙදාගැනීම කළමනාකරණය +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = මාර්ගඅපගත ආචයන පණිවිඩ මඬල අරින්න +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = සුරැකි මුරපද පණිවිඩ මඬල අරින්න +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = පේනු භාවිතය කළමනාකරණය +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = අඩවිය සමඟ රූගතය හා/හෝ ශබ්දවාහිනිය බෙදා ගැනීම කළමනාකරණය +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = අඩවිය සමඟ වෙනත් විකාශක බෙදාගැනීම කළමනාකරණය +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = ස්වයං වාදන මඬල අරින්න +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = අනවරත ආචයනයේ දත්ත ගබඩා කරන්න +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = එක්කහු ස්ථාපන පණිවිඩ මඬල අරින්න +urlbar-tip-help-icon = + .title = උදව් ගන්න +urlbar-search-tips-confirm = හරි, තේරුණා +urlbar-search-tips-confirm-short = තේරුණා +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = ඉඟිය: +urlbar-result-menu-button = + .title = වට්ටෝරුව අරින්න +urlbar-result-menu-button-feedback = ප්රතිපෝෂණය + .title = වට්ටෝරුව අරින්න +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = තව දැනගන්න + .accesskey = L +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = ඉතිහාසයෙන් ඉවත් කරන්න + .accesskey = R +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = උදව් ගන්න + .accesskey = h + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = ටිකක් ලියන්න, ගොඩක් සොයා ගන්න: ඔබගේ ලිපින තීරුවෙන් { $engineName } හි සොයන්න. +urlbar-search-tips-redirect-2 = { $engineName } සහ පිරික්සුම් ඉතිහාසයෙන් යෝජනා බැලීමට ලිපින තීරුවෙහි සෙවීම අරඹන්න. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = අවශ්ය දෑ ඉක්මනින් සොයා ගැනීමට මෙම කෙටිමඟ තෝරන්න. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = පොත්යොමු +urlbar-search-mode-tabs = පටිති +urlbar-search-mode-history = ඉතිහාසය +urlbar-search-mode-actions = ක්රියාමාර්ග + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා ස්ථානීය තොරතුරු අවහිර කර ඇත. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා අතථ්ය යථාර්ථ උපාංග ප්රවේශය අවහිර කර ඇත. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා දැනුම්දීම් අවහිර කර ඇත. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට ඔබගේ රූගතය අවහිර කර ඇත. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට ඔබගේ ශබ්දවාහිනිය අවහිර කර ඇත. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය ඔබගේ තිරය බෙදාගැනීම අවහිර කර ඇත. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට අනවරත ආචයනය අවහිර කර ඇත. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා උත්පතන වළක්වා ඇත. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා ශබ්දය සහිත ස්වයං වාදන මාධ්ය අවහිර කර ඇත. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට MIDI ප්රවේශය අවහිර කර ඇත. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා එක්කහු ස්ථාපනය අවහිර කර ඇත. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = මෙම පොත්යොමුව සංස්කරණය ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = මෙම පිටුවට පොත්යොමුවක් ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = දිගුව කළමනාකරණය... + .accesskey = E +page-action-remove-extension2 = + .label = දිගුව ඉවත් කරන්න + .accesskey = v + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = මෙවලම් තීරු සඟවන්න + .accesskey = H +full-screen-exit = + .label = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න + .accesskey = F + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = මෙවර, මෙය සමඟ සොයන්න: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = සෙවීම් සැකසුම් සංශෝධනය +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = නව පටිත්තක සොයන්න + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්රයට සකසන්න + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = පෞද්. කවුළු සඳහා පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්රය ලෙස යොදන්න + .accesskey = P +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = "{ $engineName }" එක් කරන්න + .tooltiptext = “{ $engineName }” සෙවුම් යන්ත්රය එක් කරන්න + .aria-label = “{ $engineName }” සෙවුම් යන්ත්රය එක් කරන්න +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = සෙවුම් යන්ත්රයක් එක් කරන්න + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = පොත්යොමු ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = පටිති ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = ඉතිහාසය ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = ක්රියාමාර්ග ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = එක්කහු බලන්න +quickactions-cmd-addons2 = එක්කහු +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = පොත්යොමු කළමනාකරණය +quickactions-cmd-bookmarks = පොත්යොමු +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = ඉතිහාසය මකන්න +quickactions-cmd-clearhistory = ඉතිහාසය මකන්න +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = බාගැනීම් බලන්න +quickactions-cmd-downloads = බාගැනීම් +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = දිගු කළමනාකරණය +quickactions-cmd-extensions = දිගු +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = සංවර්ධක මෙවලම් අරින්න +quickactions-cmd-inspector = සෝදිසිකරු, සං.මෙවලම් +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = මුරපද කළමනාකරණය +quickactions-cmd-logins = පිවිසුම්, මුරපද +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = පේනු කළමණාකරණය +quickactions-cmd-plugins = පේනු +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = මුද්රණ පිටුව +quickactions-cmd-print = මුද්රණය +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = නව පෞද්. කවුළුව +quickactions-cmd-private = පෞද්. පිරික්සුම +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න +quickactions-cmd-refresh = නැවුම් කරන්න +# Restarts the browser +quickactions-restart = { -brand-short-name } යළි අරඹන්න +quickactions-cmd-restart = යළි අරඹන්න +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = තිර සේයාවක් ගන්න +quickactions-cmd-screenshot = තිරසේයාව +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = සැකසුම් කළමනාකරණය +quickactions-cmd-settings = සැකසුම්, අභිප්රේත, විකල්ප +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = තේමා කළමනාකරණය +quickactions-cmd-themes = තේමා +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = { -brand-short-name } යාවත්කාල +quickactions-cmd-update = යාවත්කාල +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = පිටුවේ මූලාශ්රය බලන්න +quickactions-cmd-viewsource = මූලාශ්රය බලන්න, මූලාශ්රය +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = ඉක්මන් ක්රියාමාර්ග ගැන තව දැනගන්න + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = පොත්යොමුව එක් කරන්න +bookmarks-edit-bookmark = පොත්යොමුව සංස්කරණය +bookmark-panel-cancel = + .label = අවලංගු කරන්න + .accesskey = C +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] පොත්යොමුව මකන්න + *[other] පොත්යොමු { $count } ක් මකන්න + } + .accesskey = R +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = සුරකින විට සංස්කරකය පෙන්වන්න + .accesskey = S +bookmark-panel-save-button = + .label = සුරකින්න +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = { $host } සඳහා අඩවියේ තොරතුරු +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = { $host } සඳහා සම්බන්ධතාවේ ආරක්ෂාව +identity-connection-not-secure = සම්බන්ධතාවය අනාරක්ෂිතයි +identity-connection-secure = සම්බන්ධතාවය ආරක්ෂිතයි +identity-connection-failure = සබඳතාවය බිඳවැටුණි +identity-connection-internal = මෙය ආරක්ෂිත { -brand-short-name } පිටුවකි. +identity-connection-file = මෙම පිටුව පරිගණකයේ ගබඩා කර ඇත. +identity-extension-page = මෙම පිටුව දිගුවක් මගින් පූරණය වේ. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } මෙම පිටුවේ ආරක්ෂිත නොවන කොටස් අවහිර කර ඇත. +identity-custom-root = සම්බන්ධතාවය සත්යාපනය කළ සහතික නිකුත් කරන්නා මොසිල්ලා විසින් හඳුනා ගෙන නැත. +identity-passive-loaded = මෙම පිටුවේ කොටස් ආරක්ෂිත නොවේ (රූප වැනි). +identity-active-loaded = ඔබ මෙම පිටුව සඳහා රැකවරණය අබල කර ඇත. +identity-weak-encryption = මෙම පිටුව දුර්වල සංකේතනයක් භාවිතා කරයි. +identity-insecure-login-forms = මෙම පිටුවට යොදන පිවිසුම් තොරතුරු බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය. +identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS වෙත උත්ශ්රේණියි) +identity-https-only-label = HTTPS-පමණි ප්රකාරය +identity-https-only-dropdown-on = + .label = සක්රිය +identity-https-only-dropdown-off = + .label = අක්රිය +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = තාවකාලිකව අක්රියයි +identity-https-only-info-no-upgrade = HTTP වෙතින් සම්බන්ධතාව උත්ශ්රේණි කළ නොහැකිය. +identity-permissions-storage-access-header = හරස් අඩවි දත්තකඩ +identity-permissions-storage-access-hint = ඔබ මෙම අඩවියේ සිටින විට මෙම පාර්ශ්ව සඳහා හරස්-අඩවි දත්තකඩ සහ අඩවි දත්ත භාවිතා කළ හැකිය. +identity-permissions-storage-access-learn-more = තව දැනගන්න +identity-permissions-reload-hint = වෙනස්කම් යෙදීමට පිටුව නැවත පූරණය කිරීමට සිදු වනු ඇත. +identity-clear-site-data = + .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත මකන්න… +identity-connection-not-secure-security-view = ඔබ මෙම අඩවියට ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වී නැත. +identity-connection-verified = ඔබ මෙම අඩවියට ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වී ඇත. +identity-ev-owner-label = සහතිකය නිකුත් වූයේ: +identity-description-custom-root2 = මොසිල්ලා මෙම සහතික නිකුත් කරන්නා හඳුනා නොගනී. එය ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතියෙන් හෝ පරිපාලකයෙකු විසින් එක් කර ඇත. +identity-remove-cert-exception = + .label = හැරදැමීම ඉවත් කරන්න + .accesskey = R +identity-description-insecure = මෙම අඩවිය වෙත ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පෞද්ගලික නොවේ. යොමු කරන තොරතුරු අන් අය බලනු ඇත (මුරපද, පණිවිඩ, ණයපත්, ආදිය). +identity-description-insecure-login-forms = මෙම පිටුවට යොදන පිවිසුම් තොරතුරු ආරක්ෂිත නොවන නිසා බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය. +identity-description-weak-cipher-intro = ඔබගේ සම්බන්ධතාවය මෙම අඩවිය වෙත දුර්වල සංකේතනයක් භාවිතා කරයි, එය පෞද්ගලික නොවේ. +identity-description-weak-cipher-risk = අන් අයට ඔබගේ තොරතුරු බැලීමට හෝ අඩවියේ හැසිරීම මෙහෙයවීමට හැකිය. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } මෙම පිටුවේ ආරක්ෂිත නොවන කොටස් අවහිර කර ඇත. +identity-description-passive-loaded = ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පෞද්ගලික නොවන නිසා ඔබ අඩවියට යොමු කරන තොරතුරු අන් අය බලනු ඇත. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = මෙම අඩවියේ ආරක්ෂිත නොවන අන්තර්ගත අඩංගු වේ (රූප වැනි). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name } යම් කොටස් අවහිර කළ ද තවමත් ආරක්ෂිත නොවන කොටස් අඩංගු විය හැකිය (රූප වැනි) . +identity-description-active-loaded = මෙම අඩවියේ ආරක්ෂිත නොවන (අත්පත් වැනි) අන්තර්ගතය අඩංගු වේ. ඔබගේ සම්බන්ධතාවය පෞද්ගලික නොවේ. +identity-description-active-loaded-insecure = මෙම අඩවියට ඔබ යොමු කරන තොරතුරු අන් අය බලනු ඇත (මුරපද, පණිවිඩ, ණයපත් ආදිය). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = දැනට රැකවරණය අබල කරන්න + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = රැකවරණය සබල කරන්න + .accesskey = E +identity-more-info-link-text = + .label = තවත් තොරතුරු + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = හකුළන්න +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = විහිදන්න +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = හකුළන්න +browser-window-close-button = + .tooltiptext = වසන්න + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = වාදනය වෙමින් +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = නිහඬයි +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = ස්වයං වාදනය අවහිරයි +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = ඡායාරූපයෙන්-ඡායාරූපය + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] පටිත්ත නිහඬව + *[other] පටිති { $count } ක් නිහඬව + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] පටිත්ත නොනිහඬව + *[other] පටිති { $count } ක් නොනිහඬව + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] පටිත්ත වාදනය + *[other] පටිති { $count } ක් වාදනය + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = පොත්යොමු ආයාතය... + .tooltiptext = අන් අතිරික්සුවකින් පොත්යොමු { -brand-short-name } වෙත ආයාත කරන්න +bookmarks-toolbar-empty-message = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුවේ ඔබගේ පොත්යොමු තැබීමෙන් ඉක්මනින් ප්රවේශ වන්න. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">පොත්යොමු කළමනාකරණය …</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = රූගතය: + .accesskey = C +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = රූගතය +popup-select-microphone-device = + .value = ශබ්දවාහිනිය: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = ශබ්දවාහිනිය +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = විකාශක +popup-select-window-or-screen = + .label = කවුළුව හෝ තිරය: + .accesskey = W +popup-all-windows-shared = ඔබගේ තිරයේ දිස්වන සියළුම කවුළු බෙදා ගනු ඇත. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = ඔබ { -brand-short-name } බෙදා ගනිමින් සිටියි. ඔබ නව පටිත්තකට මාරු වන විට අකෙතුත් පුද්ගලයින් එය දකිනු ඇත. +sharing-warning-screen = ඔබගේ පූර්ණ තිරය බෙදා ගනිමින් සිටියි. ඔබ නව පටිත්තකට මාරු වන විට අකෙතුත් පුද්ගලයින් එය දකිනු ඇත. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = පටිත්තට යන්න +sharing-warning-disable-for-session = + .label = මෙම වාරය සඳහා බෙදාගැනීමේ ආරක්ෂාව අබල කරන්න + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = වසන්න +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = සොයන්න + .aria-label = { $name } සමඟ සොයන්න +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = සෙවුම් පද යොදන්න + .aria-label = { $name } සොයන්න +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = සෙවුම් පද යොදන්න + .aria-label = පොත්යොමු සොයන්න +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = සෙවුම් පද යොදන්න + .aria-label = ඉතිහාසය සොයන්න +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = සෙවුම් පද යොදන්න + .aria-label = පටිති සොයන්න +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = සෙවුම් පද යොදන්න + .aria-label = ක්රියාමාර්ග සොයන්න +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = { $name } සමග සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = අතිරික්සුව දුරස්ථ පාලනය යටතේ පවතී (හේතුව: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = ඔබ මෙම අඩවියට අතිරේක අවසර ලබා දී ඇත. +urlbar-switch-to-tab = + .value = පටිත්තට මාරුවන්න: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = දිගුව: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = ස්ථාන තීරුවේ ලිපිනය වෙත යන්න +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = පිටුවේ ක්රියාමාර්ග + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = පෞද්. කවුළුවක { $engine } සමඟ සොයන්න +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = පෞද්. කවුළුවක සොයන්න +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } සමඟ සොයන්න +urlbar-result-action-sponsored = අනුග්රහය ලද +urlbar-result-action-switch-tab = පටිත්තට මාරුවන්න +urlbar-result-action-visit = ගොඩවදින්න +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = { $engine } සමඟ සෙවීමට පටිත්ත ඔබන්න +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = { $engine } සෙවීමට පටිත්ත ඔබන්න +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = ලිපින තීරුවෙන් සෘජුව { $engine } සමඟ සොයන්න +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = ලිපින තීරුවෙන් සෘජුව { $engine } හි සොයන්න +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = පිටපතක් +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = පොත්යොමු සොයන්න +urlbar-result-action-search-history = ඉතිහාසය සොයන්න +urlbar-result-action-search-tabs = සෙවුම් පටිති +urlbar-result-action-search-actions = ක්රියාමාර්ග සොයන්න + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine } යෝජනා +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = ඉක්මන් ක්රියාමාර්ග +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = මෑත සෙවුම් + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = කියවීමේ දැක්මට යන්න +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = කියවීමේ දැක්ම වසන්න + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-panel-header = රූපයෙන් රූපයට +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = කෙසේ වුවද සබල කරන්න + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> දැන් පූර්ණ තිරයෙහිය +fullscreen-warning-no-domain = මෙම ලේඛනය දැන් පූර්ණ තිරයෙහිය +fullscreen-exit-button = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ඔබගේ ඊතලය පාලනය කරයි. පාලනය ආපසු ගැනීමට Esc ඔබන්න. +pointerlock-warning-no-domain = මෙම ලේඛනයට ඔබගේ ඊතලයේ පාලනය තිබේ. පාලනය ආපසු ගැනීමට Esc ඔබන්න. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = පොත්යොමු කළමනාකරණය +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = මෑත පොත්යොමු +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = තව පොත්යොමු පෙන්වන්න +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = පොත්යොමු +bookmarks-menu-button = + .label = පොත්යොමු වට්ටෝරුව +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = වෙනත් පොත්යොමු +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = ජංගම පොත්යොමු + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] පොත්යොමු පැතිතීරුව සඟවන්න + *[other] පොත්යොමු පැතිතීරුව පෙන්වන්න + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව සඟවන්න + *[other] පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව පෙන්වන්න + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] පොත්යොමු මෙවලම්තීරුව සඟවන්න + *[other] පොත්යොමු මෙවලම්තීරුව පෙන්වන්න + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] මෙවලම් තීරුවෙන් පොත්යොමු වට්ටෝරුව ඉවතලන්න + *[other] මෙවලම් තීරුවට පොත්යොමු වට්ටෝරුව එක් කරන්න + } + +## + +bookmarks-search = + .label = පොත්යොමු සොයන්න +bookmarks-tools = + .label = පොත්යොමු මෙවලම් +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව + .accesskey = B + .aria-label = පොත්යොමු +bookmarks-toolbar-menu = + .label = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුවේ අංග +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුවේ අංග +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = වත්මන් පටිත්තට පොත්යොමුවක්… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = පොත්යොමු +library-recent-activity-title = + .value = මෑත ක්රියාකාරකම + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = { -pocket-brand-name } වෙත සුරකින්න + .tooltiptext = { -pocket-brand-name } වෙත සුරකින්න + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = පෙළ ආකේතනය අලුත්වැඩියාව + .tooltiptext = පිටුවේ අන්තර්ගතයෙන් නිවරදි පෙළ ආකේතනය අනුමාන කරන්න + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = සැකසුම් + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] සැකසුම් අරින්න ({ $shortcut }) + *[other] සැකසුම් අරින්න + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = මෙවලම් තීරුව රිසිකරණය… + .accesskey = C +toolbar-button-logins = + .label = මුරපද + .tooltiptext = සුරැකි මුරපද කළමනාකරණය සහ දකින්න +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = පිටුව සුරකින්න + .tooltiptext = පිටුව සුරකින්න ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = ගොනුව අරින්න + .tooltiptext = ගොනුව අරින්න ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = සමමුහූර්ත පටිති + .tooltiptext = අන් උපාංග වලින් පටිති පෙන්වන්න +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = නව පෞද්ගලික කවුළුව + .tooltiptext = නව පෞද්. පිරික්සුම් කවුළුවක් අරින්න ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = මෙම වියමන අඩවියෙහි තිබෙන ඇතැම් හඬපට හෝ දෘශ්යක සඳහා DRM මෘදුකාංග භාවිතා කරන නිසා { -brand-short-name } හරහා ඔබට එය සමඟ කළ හැකි දෑ සීමා විය හැකිය. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = සැකසුම් අරින්න +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = ඉවතලන්න +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = පරිශීලක නාමය +panel-save-update-password = මුරපදය + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = තවත්… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = වසන්න + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = { $uriHost } උත්පතනවලට ඉඩදෙන්න + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = { $uriHost } උත්පතන අවහිර කරන්න + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = උත්පතන අවහිර විට මෙම පණිවිඩය නොපෙන්වන්න + .accesskey = D +edit-popup-settings = + .label = උත්පතන සැකසුම් කළමනාකරණය… + .accesskey = M + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = යාත්රණය +navbar-downloads = + .label = බාගැනීම් +navbar-overflow = + .tooltiptext = තවත් මෙවලම්... +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = මුද්රණය + .tooltiptext = මෙම පිටුව මුද්රණය කරන්න... ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = මුල් පිටුව + .tooltiptext = { -brand-short-name } මුල් පිටුව +navbar-library = + .label = පුස්තකාලය + .tooltiptext = ඉතිහාසය, සුරැකි පොත්යොමු හා තවත් දෑ බලන්න +navbar-search = + .title = සොයන්න +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = පිරික්සුම් පටිති +tabs-toolbar-new-tab = + .label = නව පටිත්ත +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = සියළු පටිති ලේඛනය + .tooltiptext = සියළු පටිති ලේඛනය + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = <strong>කලින් පටිත්ත අරින්නද?</strong> ඉතිහාසය යටතේ, { -brand-short-name } යෙදුමේ <img data-l10n-name="icon"/> වට්ටෝරුව හරහා ඔබගේ කලින් වාරය ප්රත්යර්පණය කිරීමට හැකිය. +restore-session-startup-suggestion-button = කෙසේදැයි පෙන්වන්න + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ස්වයංක්රීයව සමහර දත්ත { -vendor-short-name } වෙත යවයි, එයින් ඔබගේ අත්දැකීම වැඩිදියුණු කළ හැකිය. +data-reporting-notification-button = + .label = බෙදාගන්නා දෑ තෝරන්න + .accesskey = C +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = පෞද්. පිරික්සුම + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = දිගු + .tooltiptext = දිගු + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = දිගු + .tooltiptext = + දිගු + අවසර අවශ්යයි + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = දිගු + .tooltiptext = + දිගු + ඇතැම් දිගු සඳහා ඉඩ නොදේ + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = සැමවිට අසන්න + .accesskey = A +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = අවලංගු + .accesskey = C +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = වාරයේ දත්ත මකන්න + .accesskey = D +reset-pbm-panel-complete = පෞද්. වාරයේ දත්ත මැකිණි + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } මෙම පිටුව ස්වයංක්රීයව යළි පූරණය වීම වළක්වා ඇත. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } මෙම පිටුව වෙනත් පිටුවකට ස්වයංක්රීයව හරවා යැවීමෙන් වළක්වා ඇත. +refresh-blocked-allow = + .label = ඉඩ දෙන්න + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = අපගේ ආරක්ෂිත සහ භාවිතයට පහසු වැස්ම ඔබගේ අනන්යතාවය රැක දෙන අතර වි-තැපැල් ලිපිනය සැඟවීමෙන් අයාචිත තැපැල් පණිවිඩ වළක්වයි. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (සත්යාපනය නොකළ) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = එක්කහු ආරක්ෂිතව ස්ථාපනය ගැන තව දැනගන්න + +## Pop-up warning + +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] විකල්ප + *[other] අභිප්රේත + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = '{ $popupURI }' පෙන්වන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-si/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c8951136d8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,381 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] පෙරදෑ පෙන්වීමට පහළට අදින්න + *[other] පෙරදෑ පෙන්වීමට පහළට අදින්න හෝ දකුණ ඔබන්න + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = පිටුවක් ආපසු ({ $shortcut }) + .aria-label = ආපසු + .accesskey = B +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = ආපසු + .accesskey = B +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = පිටුවක් ඉදිරියට ({ $shortcut }) + .aria-label = ඉදිරියට + .accesskey = F +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = ඉදිරියට + .accesskey = F +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = යළි පූරණය + .accesskey = R +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = යළි පූරණය + .accesskey = R +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = නවතන්න + .accesskey = S +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = නවතන්න + .accesskey = S +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = මෙලෙස පිටුව සුරකින්න + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = පිටුවට පොත්යොමුවක්… + .accesskey = m + .tooltiptext = පිටුවට පොත්යොමුවක් +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = පිටුවට පොත්යොමුවක්… + .accesskey = m +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය... + .accesskey = m +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = පිටුවට පොත්යොමුවක්… + .accesskey = m + .tooltiptext = පිටුවට පොත්යොමුවක් ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = පොත්යොමුව සංස්කරණය… + .accesskey = m + .tooltiptext = පොත්යොමුව සංස්කරණය +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = පොත්යොමුව සංස්කරණය… + .accesskey = m + .tooltiptext = පොත්යොමුව සංස්කරණය ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = සබැඳිය අරින්න + .accesskey = O +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = නව පටිත්තකින් සබැඳිය අරින්න + .accesskey = T +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = නව අඩංගුවකින් සබැඳිය අරින්න + .accesskey = w +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = නව කවුළුවකින් සබැඳිය අරින්න + .accesskey = W +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = නව පෞද්. කවුළුවකින් සබැඳිය අරින්න + .accesskey = P +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = සබැඳියට පොත්යොමුවක්… + .accesskey = B +main-context-menu-save-link = + .label = මෙලෙස සබැඳිය සුරකින්න + .accesskey = k +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name } වෙත සබැඳිය සුරකින්න + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = වි-තැපෑල පිටපත් කරන්න + .accesskey = E +main-context-menu-copy-phone = + .label = දු.ක. අංකයේ පිටපතක් + .accesskey = o +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = සබැඳියේ පිටපතක් + .accesskey = L +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = අඩවියේ ලුහුබැඳීම් හැරදමා සබැඳිය පිටපත් කරන්න + .accesskey = y + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = වාදනය + .accesskey = P +main-context-menu-media-pause = + .label = විරාමයක් + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = නිහඬ + .accesskey = M +main-context-menu-media-unmute = + .label = නොනිහඬ + .accesskey = m +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = වේගය + .accesskey = d +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = පුඩුලන්න + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = පාලන පෙන්වන්න + .accesskey = C +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = පාලන සඟවන්න + .accesskey = C + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = පූර්ණ තිරය + .accesskey = F +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න + .accesskey = u +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = ඡායාරූපයෙන්-ඡායාරූපය නරඹන්න + .accesskey = u +main-context-menu-image-reload = + .label = රූපය යළි පූරණය + .accesskey = R +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = නව පටිත්තකින් රූපය බලන්න + .accesskey = I +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = දෘශ්යකය නව පටිත්තකින් නරඹන්න + .accesskey = I +main-context-menu-image-copy = + .label = රූපය පිටපත් කරන්න + .accesskey = y +main-context-menu-image-copy-link = + .label = රූපයේ සබැඳියේ පිටපතක් + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-link = + .label = දෘශ්යකයේ සබැඳියේ පිටපතක් + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = හඬපටයේ සබැඳියේ පිටපතක් + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = මෙලෙස රූපය සුරකින්න + .accesskey = v +main-context-menu-image-email = + .label = රූපය තැපැල් කරන්න... + .accesskey = g +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = වැඩතලයේ පසුබිම ලෙස රූපය සකසන්න... + .accesskey = S +main-context-menu-image-copy-text = + .label = රූපයෙන් පෙළ පිටපතක් + .accesskey = x +main-context-menu-image-info = + .label = රූපයේ තොරතුරු පෙන්වන්න + .accesskey = f +main-context-menu-image-desc = + .label = සවිස්තරය පෙන්වන්න + .accesskey = D +main-context-menu-video-save-as = + .label = මෙලෙස දෘශ්යකය සුරකින්න + .accesskey = v +main-context-menu-audio-save-as = + .label = මෙලෙස හඬපටය සුරකින්න + .accesskey = v +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = සැණරුවක් ගන්න… + .accesskey = S +main-context-menu-video-email = + .label = දෘශ්යකය තැපැල් කරන්න... + .accesskey = a +main-context-menu-audio-email = + .label = හඬපටය තැපැල් කරන්න... + .accesskey = a +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name } වෙත පිටුව සුරකින්න + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = පිටුව උපාංගයට යවන්න + .accesskey = D + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = සුරැකි පිවිසුම භාවිතය + .accesskey = o +main-context-menu-use-saved-password = + .label = සුරැකි මුරපදය භාවිතය + .accesskey = o + +## + +main-context-menu-use-relay-mask = + .label = { -relay-brand-short-name } වි-තැපැල් වැස්ම යොදාගන්න + .accesskey = E +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = ශක්තිමත් මුරපදයක් යෝජනා කරන්න… + .accesskey = S +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = පිවිසුම් කළමනාකරණය + .accesskey = M +main-context-menu-keyword = + .label = මෙම සෙවුමට මූලපදයක් යොදන්න... + .accesskey = K +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = සබැඳිය උපාංගයට යවන්න + .accesskey = D +main-context-menu-frame = + .label = මෙම රාමුව + .accesskey = h +main-context-menu-frame-show-this = + .label = මෙම රාමුව පමණක් පෙන්වන්න + .accesskey = S +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = රාමුව නව පටිත්තක අරින්න + .accesskey = T +main-context-menu-frame-open-window = + .label = රාමුව නව කවුළුවක අරින්න + .accesskey = W +main-context-menu-frame-reload = + .label = රාමුව යළි පූරණය + .accesskey = R +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = රාමුවට පොත්යොමුවක්… + .accesskey = m +main-context-menu-frame-save-as = + .label = මෙලෙස රාමුව සුරකින්න + .accesskey = F +main-context-menu-frame-print = + .label = රාමුව මුද්රණය… + .accesskey = P +main-context-menu-frame-view-source = + .label = රාමුවේ මූලය පෙන්වන්න + .accesskey = V +main-context-menu-frame-view-info = + .label = රාමුවේ තොරතුරු පෙන්වන්න + .accesskey = I +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = තේරීම මුද්රණය… + .accesskey = r +main-context-menu-view-selection-source = + .label = තේරීමෙහි මූලාශ්රය බලන්න + .accesskey = e +main-context-menu-take-screenshot = + .label = තිර සේයාවක් ගන්න + .accesskey = T +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = තිර සේයාවක් ගන්න + .accesskey = o +main-context-menu-view-page-source = + .label = පිටුවේ මූලය පෙන්වන්න + .accesskey = V +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = පෙළ දිශාව මාරුව + .accesskey = w +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = පිටුවේ දිශාව මාරුව + .accesskey = D +main-context-menu-inspect = + .label = සෝදිසිය + .accesskey = Q +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = ප්රවේශ්යතා ගුණාංග සෝදිසිය +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = DRM ගැන තව දැනගන්න... + .accesskey = D +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = සබැඳිය නව { $containerName } පටිත්තෙහි අරින්න + .accesskey = T +main-context-menu-reveal-password = + .label = මුරපදය පෙන්වන්න + .accesskey = v diff --git a/l10n-si/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-si/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..26ea0fd738 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,215 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = හකුලන්න + +window-zoom-command = + .label = විශාලනය + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = M + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = T + +location-open-shortcut = + .key = L + +location-open-shortcut-alt = + .key = D + +search-focus-shortcut = + .key = K + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = F + +search-find-again-shortcut = + .key = G + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = E + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] J + *[other] E + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] Y + *[other] J + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = O + +save-page-shortcut = + .key = S + +page-source-shortcut = + .key = U + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = U + +page-info-shortcut = + .key = I + +print-shortcut = + .key = P + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = R + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y + +history-sidebar-shortcut = + .key = H + +full-screen-shortcut = + .key = F + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } + +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = D + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = B + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-si/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-si/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b3ecd81890 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Colorway collections + +## Colorway names and descriptions + +playmaker-colorway-name = තරඟකරුවෙකි +playmaker-colorway-description = ඔබ ජයග්රහණය සඳහා අවස්ථා සාදන අතර ඔබ වටා සිටින සැමගේ ක්රීඩාව උසස් කිරීමට උපකාර කරයි. + +expressionist-colorway-name = විභාවනවාදියෙකි +expressionist-colorway-description = ඔබ ලෝකය යථාවාදීව දකින අතර ඔබගේ මාපන අන් අයගේ උනන්දුවට හේතු වේ. + +visionary-colorway-name = දූරදර්ශියෙකි +visionary-colorway-description = ඔබ පවතින තත්වය ප්රශ්න කරන අතර වඩාත් ධර්මිෂ්ඨ අනාගතයක් ගැන සිතීමට අන් අයව පොලඹවයි. + +activist-colorway-name = ක්රියාකාරිකයෙකි +activist-colorway-description = ලෝකයෙහි ඔබට හමු වූවාට වඩා යහපත් තත්වයක් විශ්වාස කිරීමට අන් අයව යොමු කරයි. + +dreamer-colorway-name = සිහින දකින්නෙකි +dreamer-colorway-description = ධෛර්යය සම්පන්න අයට සෞභාග්යය ළඟා වන බව ඔබ විශ්වාස කරයි සහ අන් අයට නිර්භීත වීමට පොළඹවයි. + +innovator-colorway-name = නවෝත්පාදකයෙකි +innovator-colorway-description = ඔබ සෑම තැනකම අවස්ථා දකින අතර ඔබ වටා සිටින සැමගේ ජීවිතවලට ප්රතිලාභ අත්කර දෙයි. diff --git a/l10n-si/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-si/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..405e85fb90 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = තව දැනගන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-si/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b3e0b4d61 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = වාර්තාව යැවිණි. ඔබට ස්තුතියි! +confirmation-hint-login-removed = පිවිසුම ඉවතලිණි! +confirmation-hint-page-bookmarked = පොත්යොමු වෙත සුරැකිණි +confirmation-hint-password-saved = මුරපදය සුරැකිණි! +confirmation-hint-password-created = මුරපදය සුරැකිණි +confirmation-hint-password-updated = මුරපදය යාවත්කාල විය +confirmation-hint-address-created = ලිපිනය සුරැකිණි +confirmation-hint-address-updated = ලිපිනය යාවත්කාල විය +confirmation-hint-credit-card-created = පත සුරැකිණි +confirmation-hint-credit-card-updated = පත යාවත්කාල විය +confirmation-hint-pin-tab = අමුණා ඇත! +confirmation-hint-pin-tab-description = ගැළවීමට පටිත්ත මත දකුණින් ඔබන්න. +confirmation-hint-send-to-device = යැවිණි! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = නව වැස්මක් සෑදිණි! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = පවතින වැස්මක් යළි භාවිතා විය! +confirmation-hint-screenshot-copied = තිරසේයාව පිටපත් විය! diff --git a/l10n-si/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-si/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..83860bfe52 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>මෙම පිටුවේ කොටසක් බිඳ වැටුණි.</strong> මෙම ගැටලුව පිළිබඳව { -brand-product-name } වෙත වාර්තාවක් යොමු කිරීමෙන් ඉක්මනින් විසඳා ගැනීමට හැකිවනු ඇත. +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = මෙම පිටුවේ කොටසක් බිඳ වැටුණි. මෙම ගැටලුව පිළිබඳව { -brand-product-name } වෙත වාර්තාවක් යොමු කිරීමෙන් ඉක්මනින් විසඳා ගැනීමට හැකිවනු ඇත. +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = තව දැනගන්න +crashed-subframe-submit = + .label = වාර්තාවක් යොමන්න + .accesskey = S + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] ඔබ සතුව නොයැවූ බිඳ වැටීම් වාර්තාවක් ඇත + *[other] ඔබ සතුව නොයැවූ බිඳ වැටීම් වාර්තා { $reportCount } ක් ඇත + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = දකින්න +pending-crash-reports-send = + .label = යවන්න +pending-crash-reports-always-send = + .label = සැමවිට යවන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-si/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..107303c8da --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = පෙරනිමියට ප්රත්යර්පණය +customize-mode-menu-and-toolbars-header = ඔබගේ ප්රියතම අථක මෙවලම් තීරුවට හෝ පිටාරයට ඇද දමන්න. +customize-mode-overflow-list-title = පිටාර වට්ටෝරුව +customize-mode-uidensity = + .label = ඝනත්වය +customize-mode-done = + .label = අහවරයි +customize-mode-toolbars = + .label = මෙවලම් තීරු +customize-mode-titlebar = + .label = සිරැසි තීරුව +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = ස්පර්ශ + .accesskey = T + .tooltiptext = ස්පර්ශ +customize-mode-overflow-list-description = ඔබට ආසන්ව නමුත් මෙවලම් තීරුවට පිටතින් අංග තැබීමට මෙහි ඇද දමන්න… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = සාමාන්ය + .accesskey = N + .tooltiptext = සාමාන්ය +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = සුසංහිත (සහාය නොදක්වයි) + .accesskey = C + .tooltiptext = සුසංහිත (සහාය නොදක්වයි) +customize-mode-undo-cmd = + .label = පෙරසේ +customize-mode-lwthemes-link = තේමා කළමනාකරණය +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = ස්පර්ශ තීරුව රිසිකරණය… +customize-mode-downloads-button-autohide = + .label = හිස් විට බොත්තම සඟවන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-si/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4f80e83169 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව ලෙස { -brand-short-name } සකසන්නද?</strong> වියමන භාවිතා කරන සෑමවිට වේගයෙන්, ආරක්ෂිතව සහ පෞද්ගලිකව පිරික්සන්න. +default-browser-notification-button = + .label = පෙරනිමි කරන්න + .accesskey = S + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + +default-browser-prompt-title-pin = { -brand-short-name } ප්රාථමික අතිරික්සුව කරන්න ද? +default-browser-prompt-message-pin = { -brand-short-name } ඔබගේ ඇඟිලි තුඩුවල තබා ගන්න — එය පෙරනිමි අතිරික්සුව කර ඔබගේ කාර්ය තීරුවට අමුණන්න. +default-browser-prompt-message-pin-mac = { -brand-short-name } ඔබගේ ඇඟිලි තුඩුවල තබා ගන්න — එය පෙරනිමි අතිරික්සුව කර ඔබගේ තැටියෙහි තබාගන්න. +default-browser-prompt-button-primary-pin = ප්රාථමික අතිරික්සුව කරන්න +default-browser-prompt-title-alt = { -brand-short-name } පෙරනිමි අතිරික්සුව කරන්න +default-browser-prompt-message-alt = සැමවිට වේගයයෙන්, ආරක්ෂිතව සහ පෞද්ගලිකව පිරික්සන්න. +default-browser-prompt-button-primary-alt = පෙරනිමි අතිරික්සුව කරන්න +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = මෙම පණිවිඩය නැවත නොපෙන්වන්න +default-browser-prompt-button-secondary = දැන් නොවේ diff --git a/l10n-si/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-si/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d8c29875fa --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,233 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = බාගැනීම් +downloads-panel = + .aria-label = බාගැනීම් + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-items = + .style = width: 35em +downloads-cmd-pause = + .label = විරාමයක් + .accesskey = P +downloads-cmd-resume = + .label = නැවතත් + .accesskey = R +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = අවලංගු +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = අවලංගු +downloads-cmd-show-menuitem-2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න + *[other] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න + } + .accesskey = F + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = පද්ධති පිළිඹිඹුවෙහි අරින්න + .accesskey = I +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-use-system-default-named = + .label = { $handler } හි අරින්න + .accesskey = I +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = සැමවිට පද්ධති පිළිඹිඹුවෙහි අරින්න + .accesskey = w +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-always-use-system-default-named = + .label = { $handler } හි සැමවිට අරින්න + .accesskey = w + +## + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-open-similar-files = + .label = සෑමවිට සමාන ගොනු අරින්න + .accesskey = w +downloads-cmd-show-button-2 = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න + *[other] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න + } +downloads-cmd-show-panel-2 = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න + *[other] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න + } +downloads-cmd-show-description-2 = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න + *[other] බහාලුමෙහි පෙන්වන්න + } +downloads-cmd-show-downloads = + .label = බාගැනීමේ බහාලුම පෙන්වන්න +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = නැවත +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = නැවත +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = බාගැනීමේ පිටුවට යන්න + .accesskey = G +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = බාගැනීමේ සබැඳියේ පිටපතක් + .accesskey = L +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = ඉතිහාසයෙන් ඉවත් කරන්න + .accesskey = e +downloads-cmd-clear-list = + .label = පෙරදසුන මඬල මකන්න + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = බාගැනීම් මකන්න + .accesskey = D +downloads-cmd-delete-file = + .label = මකන්න + .accesskey = D +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = බාගැනීමට ඉඩදෙන්න + .accesskey = o +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = ගොනුව ඉවත් කරන්න +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = ගොනුව ඉවත් කරන්න +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = ගොනුව ඉවතලන්න හෝ බාගැනීමට ඉඩදෙන්න +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = ගොනුව ඉවතලන්න හෝ බාගැනීමට ඉඩදෙන්න +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = ගොනුව අරින්න හෝ ඉවතලන්න +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = ගොනුව අරින්න හෝ ඉවතලන්න +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = තව තොරතුරු පෙන්වන්න +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = ගොනුව අරින්න + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 = + .value = පැය { $hours } වි. { $minutes } කින් විවෘත වේ… +downloading-file-opens-in-minutes-2 = + .value = වි. { $minutes } කින් විවෘත වේ… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 = + .value = තත්. { $minutes } වි. { $seconds } කින් විවෘත වේ… +downloading-file-opens-in-seconds-2 = + .value = තත්. { $seconds } කින් විවෘත වේ... +downloading-file-opens-in-some-time-2 = + .value = සම්පූර්ණ වූ විට විවෘත වේ... +downloading-file-click-to-open = + .value = සම්පූර්ණ වූ විට අරින්න + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = නැවත බාගන්න +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = බාගැනීම අවලංගු කරන්න +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = සියළුම බාගැනීම් පෙන්වන්න + .accesskey = S +# This string is shown at the top of the download details sub-panel to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = බාගැනීමේ විස්තර + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + +downloads-files-not-downloaded = + { $num -> + [one] ගොනුව බාගත නොවිණි. + *[other] ගොනු { $num } ක් බාගත නොවිණි. + } +downloads-blocked-from-url = { $url } වෙතින් බාගැනීම් අවහිර කර ඇත. +downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } වෙතින් ගොනු කිහිපයක් ස්වයංක්රීයව බාගැනීමට තැත් කෙරිණි. අඩවියට හානි වී හෝ ඔබගේ උපාංගයට අයාචිත ගොනු ගබඩා කිරීමට උත්සාහ කරනවා විය හැකිය. + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = බාගැනීම් මකන්න + .tooltiptext = නිම වූ, අවලංගු කළ හා අසමත් වූ බාගැනීම් හිස් කරයි +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = බාගැනීම් කිසිවක් නැත. +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = මෙම වාරය සඳහා බාගැනීම් නැත. +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + [one] තවත් ගොනු { $count } ක් බාගැනෙමින් + *[other] තවත් ගොනු { $count } ක් බාගැනෙමින් + } + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = බාගැනීමේ දෝෂයකි +# Variables: +# $extension (String): the name of the blocking extension. +downloads-error-blocked-by = { $extension } මගින් බාගැනීම අවහිර කර ඇති නිසා එය සුරැකීමට නොහැකිය. +# Used when the name of the blocking extension is unavailable. +downloads-error-extension = දිගුවක් මගින් බාගැනීම අවහිර කර ඇති නිසා එය සුරැකීමට නොහැකිය. +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + නොදන්නා දෝෂයක් සිදු වීම නිසා මෙම බාගැනීම සුරැකීමට නොහැකිය + + යළි උත්සාහ කරන්න. diff --git a/l10n-si/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-si/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d412aed357 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name-2 = + .value = නම + .accesskey = N +bookmark-overlay-url = + .value = ඒ.ස.නි. + .accesskey = U +# Location refers to the position of the bookmark within the browser's +# bookmarks, not to its URL or address. +bookmark-overlay-location-2 = + .value = ස්ථානය + .accesskey = L +bookmark-overlay-choose = + .label = තෝරන්න… +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = සියළු පොත්යොමු බහාලුම් පෙන්වන්න + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = සඟවන්න +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = සියළු පොත්යොමු බහාලුම් පෙන්වන්න +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = සඟවන්න +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = බහාලුම් +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = නව බහාලුම + .accesskey = o +bookmark-overlay-tags-2 = + .value = අනන්යන + .accesskey = T +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = අල්ප විරාමයෙන් අනන්යන වෙන් කරන්න +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = සියළු අනන්යන පෙන්වන්න + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = සඟවන්න +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = සියළු අනන්යන පෙන්වන්න +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = සඟවන්න +bookmark-overlay-keyword-2 = + .value = මූලපදය + .accesskey = K +bookmark-overlay-tags-caption-label = ලිපින තීරුවෙන් පොත්යොමු සංවිධානයට හා සෙවීමට අනන්යන යොදා ගන්න +bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = ලිපින තීරුවෙන් කෙලින්ම පොත්යොමු විවෘත කිරීමට තනි මූලපදයක් යොදා ගන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-si/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3da62536d2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-perms-learn-more = තව දැනගන්න +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# $currentEngine (String): name of the current search engine. +# $newEngine (String): name of the new search engine. +webext-default-search-description = { $addonName } ඔබගේ { $currentEngine } පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්රය { $newEngine } වෙත වෙනස් කිරීමට කැමතිය. එය උචිත ද? +webext-default-search-yes = + .label = ඔව් + .accesskey = Y +webext-default-search-no = + .label = නැහැ + .accesskey = N +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed. +addon-post-install-message = { $addonName } එක් කෙරිණි. + +## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains. + +webext-quarantine-confirmation-allow = + .label = ඉඩ දෙන්න + .accesskey = A +webext-quarantine-confirmation-deny = + .label = ඉඩ නොදෙන්න + .accesskey = D diff --git a/l10n-si/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-si/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f980b7aa26 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Callout dialog primary button to advance to next screen +callout-primary-advance-button-label = ඊළඟ + +# Callout dialog primary button to complete the feature tour +callout-primary-complete-button-label = තේරුණා! + +## Firefox View feature tour strings + +# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open +# tabs from other devices +callout-firefox-view-tab-pickup-title = පටිති ඇහිඳීම සමඟ උපාංග අතර පනින්න + +callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = ඔබගේ දුරකථනයෙන් විවෘත පටිති ඉක්මනින් ලබාගෙන රිසි පරිදි ඒවා මෙහි විවෘත කරන්න. + +callout-firefox-view-recently-closed-title = ඔබ වසා දැමූ පටිති වෙත සැණකින් ආපසු යන්න + +callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = ඔබ වසා දැමූ පටිති සියල්ල මායාවක් මෙන් මෙහි දිස්වනු ඇත. අහම්බයෙන් අඩවි වැසී යාම පිළිබඳව තවදුරටත් කරදර නොවන්න. + +callout-firefox-view-colorways-title = වර්ණ කැලතීමක් යොදන්න + +# "Shade" refer to different color options in each colorway. +callout-firefox-view-colorways-subtitle = වර්ණ පරාස සමඟ ඔබට කතා කරන ඡායාව තෝරන්න. { -brand-product-name } හි පමණි. + +callout-firefox-view-colorways-reminder-title = නවතම වර්ණ පරාස බලන්න + +# “Shades” refers to the different color options in each colorways +callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = ස්වාධීන හඬ වර්ණ තේමාවෙන් ආභාසය ලද මෙම පැහැයන් මගින් අතිරික්සුව වර්ණවත් කරන්න. { -brand-product-name } හි පමණි. + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + +# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having +# access to the same browsing experience when moving from one browser to another. +# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup” +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = පටිති ඇහිඳීම සමඟින් කඩිසරව පිරික්සන්න + +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = ඕනෑම උපාංගයකින් ඔබගේ විවෘත පටිති වෙත ප්රවේශ වන්න. තවද පොත්යොමු, මුරපද සහ තවත් දෑ සමමුහූර්ත කරන්න. + +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = පටන් ගන්න + +## PDF.js Feature Tour Strings + +callout-pdfjs-edit-title = නව පෙළ මෙවලම මගින් පීඩීඑෆ් සංස්කරණය කරන්න +callout-pdfjs-edit-button = ඊළඟ + +callout-pdfjs-draw-button = තේරුණා! diff --git a/l10n-si/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-si/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4d053d0233 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages for failed HTTP web requests. +## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses +## Variables: +## $status (Number) - HTTP status code, for example 403 + + +## + +firefox-relay-get-unlimited-masks = + .label = වැසුම් කළමනාකරණය + .accesskey = M +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1 +firefox-relay-opt-in-title-1 = ඔබගේ වි-තැපෑල රැකගන්න: +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which +# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string. +firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = { -relay-brand-name } වි-තැපැල් වැස්ම යොදාගන්න +firefox-relay-use-mask-title = { -relay-brand-name } වි-තැපැල් වැස්ම යොදාගන්න +firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button = + .label = වි-තැපැල් වැස්ම යොදාගන්න + .accesskey = U +firefox-relay-opt-in-confirmation-disable = + .label = මෙය නැවත නොපෙන්වන්න + .accesskey = D +firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone = + .label = දැන් නොවේ + .accesskey = N diff --git a/l10n-si/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-si/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..11bde11104 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,226 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = වසන්න + .aria-label = වසන්න +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = මේ දැන් +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = පටිති ඇහිඳීම +firefoxview-tabpickup-description = වෙනත් උපාංගවල පිටු බලන්න. +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% ක් සම්පූර්ණයි +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = උපාංග අතර බාධාවකින් තොරව මාරු වන්න +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = දුරකථනයේ පටිති මෙතැනට ගැනීමට, ගිණුමක් සාදන්න හෝ පිවිසෙන්න. +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = ඉදිරියට +firefoxview-syncedtabs-signin-header = ඕනෑම තැනකින් පටිති ඇහිඳින්න +firefoxview-syncedtabs-signin-description = ඔබ { -brand-product-name } භාවිතා කරන ඕනෑම තැනක දී ඔබගේ පටිති බැලීමට ගිණුමට පිවිසෙන්න. තවම ගිණුමක් නැති නම්, ඔබව ලියාපදිංචි වන පියවර හරහා ගෙන යනු ඇත. +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = ලියාපදිංචිය හෝ පිවිසෙන්න +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = දුරකථනය සඳහා { -brand-product-name } බාගත කර පිවිසෙන්න. +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = කෙසේදැයි දැනගන්න +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = දුරකථනය සඳහා { -brand-product-name } ගන්න +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = ඔබගේ අනෙකුත් උපාංග වලින් { -brand-product-name } වෙත පිවිසෙන්න +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = ඔබ { -brand-product-name } භාවිතා කරන ඕනෑම තැනක දී ඔබගේ පටිති බැලීමට, ඔබගේ සියළුම උපාංග වලට පිවිසෙන්න. <a data-l10n-name="url">අතිරේක උපාංග සම්බන්ධ කරන ආකාරය</a> දැනගන්න. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = දුරකථනයට { -brand-product-name } දාගන්න +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = පටිති සමමුහූර්තය සබල කරන්න +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = { -brand-short-name } සඳහා උපාංග අතර පටිති බෙදාගැනීමට ඉඩදෙන්න. +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = කෙසේදැයි දැනගන්න +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = විවෘත පටිති සමමුහූර්තය +firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = සමමුහූර්ත සැකසුම් සකසන්න +firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = වෙනත් උපාංග වලින් පටිති බැලීමට, ඔබගේ විවෘත පටිති සමමුහූර්ත කළ යුතුය. +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = විවෘත පටිති සමමුහූර්තයට ඉඩදෙන්න +firefoxview-syncedtabs-loading-header = සමමුහූර්ත වෙමින් +firefoxview-syncedtabs-loading-description = අහවර වූ විට, ඔබ වෙනත් උපාංගවල විවෘත කර තිබෙන සියලුම පටිති දිස්වනු ඇත. මොහොතකින් පරීක්ෂා කරන්න. +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = ඔබගේ සංවිධානය සමමුහූර්තය අබල කර ඇත +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = ඔබගේ පරිපාලකයා සමමුහූර්තය අබල කර තිබෙන නිසා { -brand-short-name } මගින් උපාංග අතර පටිති සමමුහූර්ත කිරීමට නොහැකිය. +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = ගිනිපවුරක් හෝ ප්රතියුක්තයක් භාවිතා කරන්නේ නම්, { -brand-short-name } සඳහා අන්තර්ජාලයට ප්රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න. +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = නැවත +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = සමමුහූර්ත නොවීමේ ගැටලුවකි +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } සඳහා දැන් සමමුහූර්ත සේවාව වෙත ළඟා වීමට නොහැකිය. සුළු මොහොතකින් නැවත උත්සාහ කරන්න. +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = නැවත +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = ඉදිරියට යාමට සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = ඔබගේ පටිති ලබා ගැනීමට, { -brand-short-name } සමමුහූර්ත පහසුකමට ඉඩ දිය යුතුය. +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = සැකසුම් තුළ සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = පටිති දැකීමට ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය යොදන්න +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = තව දැනගන්න +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = ප්රාථමික මුරපදය යොදන්න +firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">තව දැනගන්න</a> +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = යළි සබැඳීමට පිවිසෙන්න +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = පිවිසෙන්න +firefoxview-tabpickup-syncing = ඔබගේ පටිති මොහොතකින් සමමුහූර්ත වනු ඇත. රැඳී සිටින්න. +firefoxview-mobile-promo-description = ඔබගේ නවතම ජංගම පටිති බැලීමට, අයිඕඑස් හෝ ඇන්ඩ්රොයිඩ් හරහා { -brand-product-name } වෙත පිවිසෙන්න. +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = දුරකථනය සඳහා { -brand-product-name } ගන්න +firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 යන්න හොඳයි! +firefoxview-closed-tabs-title = මෑතදී වසා දැමූ +firefoxview-closed-tabs-description2 = මෙම කවුළුවෙහි වසා දැමූ පිටු නැවත විවෘත කරන්න. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = මෑත දී වසා දැමූ පටිති නැත +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = මෙම කවුළුවේ පටිත්තක් වසා දැමූ විට, ඔබට එය මෙතැනින් ලද හැකිය. +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = { $tabTitle } ඉවතලන්න +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = අවසන සක්රිය +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = නව පටිත්තකින් { $targetURI } අරින්න +firefoxview-try-colorways-button = වර්ණ පරාස ගන්න +firefoxview-change-colorway-button = වර්ණ පරාසය සංශෝධනය +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = තවම දකින්න දෙයක් නැත +firefoxview-collapse-button-show = + .title = ලේඛනය පෙන්වන්න +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = ලේඛනය සඟවන්න +firefoxview-overview-nav = මෑත පිරික්සුම් + .title = මෑත පිරික්සුම් +firefoxview-overview-header = මෑත පිරික්සුම් + .title = මෑත පිරික්සුම් + +## History in this context refers to browser history + +firefoxview-history-nav = ඉතිහාසය + .title = ඉතිහාසය +firefoxview-history-header = ඉතිහාසය +firefoxview-history-context-delete = ඉතිහාසයෙන් මකන්න + .accesskey = D + +## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser + +firefoxview-opentabs-nav = විවෘත පටිති + .title = විවෘත පටිති +firefoxview-opentabs-header = විවෘත පටිති + +## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows + +firefoxview-recently-closed-nav = මෑතදී වසා දැමූ පටිති + .title = මෑතදී වසා දැමූ පටිති +firefoxview-recently-closed-header = මෑතදී වසා දැමූ පටිති + +## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices + +firefoxview-synced-tabs-nav = වෙනත් උපාංගවල පටිති + .title = වෙනත් උපාංගවල පටිති +firefoxview-synced-tabs-header = වෙනත් උපාංගවල පටිති + +## + +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = සියල්ල බලන්න +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = කවුළුව { $winID } +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = කවුළුව { $winID } (වත්මන්) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = මෙම පටිත්තට මාරුවන්න +firefoxview-show-more = තව පෙන්වන්න +firefoxview-show-less = අඩුවෙන් පෙන්වන්න +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = මකන්න +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = සෙවුම් ඉතිහාසය +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = මෑත දී වසා දැමූ පටිති සොයන්න +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = සමමුහූර්ත පටිති සොයන්න +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = විවෘත පටිති සොයන්න +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = “{ $query }” සඳහා සෙවුම් ප්රතිඵල +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [one] අඩවි { $count } + *[other] අඩවි { $count } + } +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = “{ $query }” සඳහා ප්රතිඵල නැත +firefoxview-sort-history-by-date-label = දිනය අනුව පිළිවෙළට +firefoxview-sort-history-by-site-label = අඩවිය අනුව පිළිවෙළට +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = { $url } වෙත මාරු වන්න + +## Variables: +## $date (string) - Date to be formatted based on locale + +firefoxview-history-date-today = අද - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = ඊයේ - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (ස්ථානීය ගොනු) + +## + +firefoxview-show-all-history = සමස්ත ඉතිහාසය පෙන්වන්න +firefoxview-view-more-browsing-history = තවත් පිරික්සුම් ඉතිහාසය බලන්න + +## Message displayed in Firefox View when the user has no history data + +firefoxview-history-empty-header = ඔබ සිටි තැනට ආපසු යන්න +firefoxview-history-empty-description = ඔබ පිරික්සන විට, ඔබ ගොඩවදින පිටු මෙහි අනුපිළිවෙළට දිස්වේ. + +## + +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = අතිරික්සුව තෝරන්න + .title = අතිරික්සුව තෝරන්න + +## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History + +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = කිසිවක් නැත + +## + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = වසන්න + .title = වසන්න + +## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser + +firefoxview-import-history-header = වෙනත් අතිරික්සුවකින් ඉතිහාසය ආයාත කරන්න +firefoxview-import-history-description = { -brand-short-name } ඔබගේ දෛනික අතිරික්සුව කරගන්න. පිරික්සුම් ඉතිහාසය, පොත්යොමු සහ අනෙකුත් දෑ ආයාත කරන්න. + +## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data + +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = වැරදීමකින් පටිත්තක් වැසුවාද? + +## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. + +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = මෙම උපාංගයේ විවෘත පටිති නැත +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = වෙනත් උපාංගයක් සබඳින්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-si/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-si/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 0000000000..781cf24d2b --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxviewtabrow-open-menu-button = + .title = වට්ටෝරුව අරින්න +# Variables: +# $date (string) - Date to be formatted based on locale +fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") } +# Variables: +# $time (string) - Time to be formatted based on locale +fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } +# Variables: +# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab +fxviewtabrow-tabs-list-tab = + .title = නව පටිත්තකින් { $targetURI } අරින්න +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +fxviewtabrow-dismiss-tab-button = + .title = { $tabTitle } ඉවතලන්න +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +fxviewtabrow-just-now-timestamp = මේ දැන් + +# Strings below are used for context menu options within panel-list. +# For developers, this duplicates command because the label attribute is required. + +fxviewtabrow-delete = මකන්න + .accesskey = D +fxviewtabrow-forget-about-this-site = මෙම පිටුව අමතක කරන්න… + .accesskey = F +fxviewtabrow-open-in-window = නව කවුළුවකින් අරින්න + .accesskey = N +fxviewtabrow-open-in-private-window = නව පෞද්. කවුළුවකින් අරින්න + .accesskey = P +# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks). +fxviewtabrow-add-bookmark = පොත්යොමුව… + .accesskey = B +fxviewtabrow-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } වෙත සුරකින්න + .accesskey = o +fxviewtabrow-copy-link = සබැඳියේ පිටපතක් + .accesskey = L +fxviewtabrow-close-tab = පටිත්ත වසන්න + .accesskey = C +fxviewtabrow-move-tab = පටිත්ත ගෙනයන්න + .accesskey = v +fxviewtabrow-move-tab-start = මුලට ගෙන යන්න + .accesskey = S +fxviewtabrow-move-tab-end = අගට ගෙනයන්න + .accesskey = E +fxviewtabrow-move-tab-window = නව කවුළුවකට ගෙනයන්න + .accesskey = W +fxviewtabrow-send-tab = උපාංගයට පටිත්ත යවන්න + .accesskey = n +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated +fxviewtabrow-options-menu-button = + .title = { $tabTitle } සඳහා විකල්ප diff --git a/l10n-si/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-si/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ef953d489 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Credential panel +## +## Identity providers are websites you use to log in to another website, for +## example: Google when you Log in with Google. +## +## Variables: +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed + +identity-credential-header-providers = පිවිසුම් ප්රතිපාදකයක් සමඟ පුරන්න +identity-credential-header-accounts = { $provider } සමඟ පිවිසෙන්න +identity-credential-urlbar-anchor = + .tooltiptext = පිවිසුම් මඬල අරින්න +identity-credential-cancel-button = + .label = අවලංගු + .accesskey = n +identity-credential-accept-button = + .label = ඉදිරියට + .accesskey = C +identity-credential-sign-in-button = + .label = පිවිසෙන්න + .accesskey = S +identity-credential-policy-title = පිවිසුම් ප්රතිපාදකයක් ලෙස { $provider } යොදාගන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-si/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0151ef0e01 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux. +# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html + +# The entry name is the label on the desktop icon, among other things. +desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name } +# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry. +desktop-entry-comment = ලෝක ව්යාප්ත වියමන පිරික්සන්න +desktop-entry-generic-name = වියමන අතිරික්සුව +# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME. +desktop-entry-x-gnome-full-name = { -brand-shortcut-name } අතිරික්සුව +# Keywords are search terms used to find this application. +# The string is a list of keywords separated by semicolons: +# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs. +# - The list MUST end with a semicolon. +desktop-entry-keywords = අන්තර්ජාලය;අතිරික්සුව;පිරික්සන්න;ගවේශකය;Internet;WWW;Browser;Web;Explorer; + +## Actions are visible in a context menu after right clicking the +## taskbar icon, possibly other places depending on the environment. + +desktop-action-new-window-name = නව කවුළුව +desktop-action-new-private-window-name = නව පෞද්. කවුළුව +desktop-action-open-profile-manager = පැතිකඩ කළමනාකරු අරින්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-si/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e206d26ca --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,340 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = අභිප්රේත +menu-application-services = + .label = සේවා +menu-application-hide-this = + .label = { -brand-shorter-name } සඟවන්න +menu-application-hide-other = + .label = අන් දෑ සඟවන්න +menu-application-show-all = + .label = සියල්ල පෙන්වන්න +menu-application-touch-bar = + .label = ස්පර්ශ තීරුව අභිරුචිකරණය... + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] පිටවන්න + *[other] ඉවත් වන්න + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] x + *[other] Q + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = { -brand-shorter-name } වෙතින් ඉවත් වන්න +menu-about = + .label = { -brand-shorter-name } පිළිබඳව + .accesskey = A + +## File Menu + +menu-file = + .label = ගොනු + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = නව පටිත්ත + .accesskey = T +menu-file-new-container-tab = + .label = නව පටිති අඩංගුව + .accesskey = b +menu-file-new-window = + .label = නව කවුළුව + .accesskey = N +menu-file-new-private-window = + .label = නව පෞද්ගලික කවුළුව + .accesskey = W +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = ස්ථානයක් අරින්න... +menu-file-open-file = + .label = ගොනුවක් අරින්න… + .accesskey = O +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] පටිත්ත වසන්න + *[other] පටිති { $tabCount } ක් වසන්න + } + .accesskey = C +menu-file-close-window = + .label = කවුළුව වසන්න + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = මෙලෙස පිටුව සුරකින්න + .accesskey = A +menu-file-share-url = + .label = බෙදාගන්න + .accesskey = h +menu-file-print-setup = + .label = පිටුව පිහිටුවීම... + .accesskey = u +menu-file-print = + .label = මුද්රණය... + .accesskey = P +menu-file-import-from-another-browser = + .label = වෙනත් අතිරික්සුවකින් ආයාත කරන්න... + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = මාර්ගඅපගතව වැඩ කරන්න + .accesskey = k + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = සංස්කරණය + .accesskey = E +menu-edit-find-in-page = + .label = පිටුවෙහි සොයන්න... + .accesskey = F +menu-edit-find-again = + .label = යළි සොයන්න + .accesskey = g +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = අකුරු දිශාව මාරු කරන්න + .accesskey = w + +## View Menu + +menu-view = + .label = දසුන් + .accesskey = V +menu-view-toolbars-menu = + .label = මෙවලම් තීරු + .accesskey = T +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = මෙවලම් තීරු රිසිකරණය… + .accesskey = C +menu-view-sidebar = + .label = පැති තීරුව + .accesskey = e +menu-view-bookmarks = + .label = පොත්යොමු +menu-view-history-button = + .label = ඉතිහාසය +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = සමමුහූර්ත පටිති +menu-view-full-zoom = + .label = විශාල කරන්න + .accesskey = Z +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = විශාලනය + .accesskey = I +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = කුඩාලනය + .accesskey = O +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = සැබෑ ප්රමාණය + .accesskey = A +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = පෙළ පමණක් විශාලනය + .accesskey = T +menu-view-page-style-menu = + .label = පිටුවේ ශෛලිය + .accesskey = y +menu-view-page-style-no-style = + .label = ශෛලියක් නැත + .accesskey = N +menu-view-page-basic-style = + .label = පිටුවේ මූලික ශෛලිය + .accesskey = B +menu-view-repair-text-encoding = + .label = පෙළ ආකේතනය අලුත්වැඩියාව + .accesskey = c + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = පූර්ණ තිරයට යන්න + .accesskey = F +menu-view-exit-full-screen = + .label = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න + .accesskey = F +menu-view-full-screen = + .label = පූර්ණ තිරය + .accesskey = F + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = කියවීමේ දැක්මට යන්න + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = කියවීමේ දැක්ම වසන්න + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = පටිති සියල්ල පෙන්වන්න + .accesskey = A +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = පිටුවේ දිශාව මාරුව + .accesskey = D + +## History Menu + +menu-history = + .label = ඉතිහාසය + .accesskey = s +menu-history-show-all-history = + .label = සමස්ත ඉතිහාසය පෙන්වන්න +menu-history-clear-recent-history = + .label = මෑත ඉතිහාසය මකන්න... +menu-history-synced-tabs = + .label = සමමුහූර්ත පටිති +menu-history-restore-last-session = + .label = කලින් වාරය ප්රත්යර්පණය +menu-history-hidden-tabs = + .label = සැඟවුණු පටිති +menu-history-undo-menu = + .label = මෑත දී වසා දැමූ පටිති +menu-history-undo-window-menu = + .label = මෑත දී වසා දැමූ කවුළු +# "Search" is a verb, as in "Search in History" +menu-history-search = + .label = සෙවුම් ඉතිහාසය + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = පොත්යොමු + .accesskey = B +menu-bookmarks-manage = + .label = පොත්යොමු කළමනාකරණය +menu-bookmark-tab = + .label = වත්මන් පටිත්තට පොත්යොමුවක්… +menu-edit-bookmark = + .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය… +# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks" +menu-bookmarks-search = + .label = පොත්යොමු සොයන්න +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = සියළුම පොත්යොමු සංස්කරණය… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව +menu-bookmarks-other = + .label = වෙනත් පොත්යොමු +menu-bookmarks-mobile = + .label = ජංගම පොත්යොමු + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = මෙවලම් + .accesskey = T +menu-tools-downloads = + .label = බාගැනීම් + .accesskey = D +menu-tools-addons-and-themes = + .label = එක්කහු සහ තේමා + .accesskey = A +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = පිවිසෙන්න + .accesskey = g +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න… + .accesskey = n +menu-tools-sync-now = + .label = සමමුහූර්ත කරන්න + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = { -brand-product-name } වෙත යළි සබඳින්න… + .accesskey = R +menu-tools-browser-tools = + .label = අතිරික්සුවේ මෙවලම් + .accesskey = B +menu-tools-task-manager = + .label = කාර්ය කළමනාකරු + .accesskey = M +menu-tools-page-source = + .label = පිටුවේ මූලාශ්රය + .accesskey = o +menu-tools-page-info = + .label = පිටුවේ තොරතුරු + .accesskey = I +menu-settings = + .label = සැකසුම් + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] S + *[other] n + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = පිරිසැලසුම නිදොස්කරණය + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = කවුළුව +menu-window-bring-all-to-front = + .label = සියල්ල ඉදිරියට ගෙන එන්න + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = උදව් + .accesskey = H +menu-get-help = + .label = උදව් ගන්න + .accesskey = H +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = තවත් දොස් සෙවීමේ තොරතුරු + .accesskey = T +menu-help-report-site-issue = + .label = අඩවියේ දෝෂ වාර්තාව… +menu-help-share-ideas = + .label = අදහස් හා ප්රතිපෝෂණ බෙදාගන්න... + .accesskey = S +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = දොස් සෙවීමේ ප්රකාරය… + .accesskey = M +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = දොස් සෙවීම ප්රකාරය අක්රිය කරන්න + .accesskey = M +menu-help-switch-device = + .label = නව උපාංගයකට මාරු වීම + .accesskey = N +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = කූට අඩවි වාර්තා කරන්න... + .accesskey = D +menu-help-not-deceptive = + .label = මෙය කූට අඩවියක් නොවේ + .accesskey = d diff --git a/l10n-si/browser/browser/migration.ftl b/l10n-si/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b5c1adee39 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,171 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = ආයාත සංනයනය + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] වෙතින් විකල්ප, පොත්යොමු, ඉතිහාසය, මුරපද හා අන් දත්ත ආයාත කරන්න: + *[other] වෙතින් අභිප්රේත, පොත්යොමු, ඉතිහාසය, මුරපද හා අන් දත්ත ආයාත කරන්න: + } + +import-from-bookmarks = වෙතින් පොත්යොමු ආයාත කරන්න: +import-from-ie = + .label = ඉන්ටර්නෙට් එක්ස්ප්ලෝරර් + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = මයික්රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = මයික්රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ ලෙගසි + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = මයික්රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ බීටා + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = කිසිවක් ආයාත නොකරන්න + .accesskey = D +import-from-safari = + .label = සෆාරි + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = ඔපෙරා + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = විවාල්ඩි + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = බ්රේව් + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = ක්රෝම් කැනරි + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = ක්රෝම් + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = ක්රෝම් බීටා + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = ක්රෝම් සංව. + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = ක්රෝමියම් + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = ෆයර්ෆොක්ස් + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 ආරක්ෂිත අතිරික්සුව + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = ඔපෙරා GX + .accesskey = G + +no-migration-sources = පොත්යොමු, ඉතිහාසය හෝ මුරපද දත්ත අඩංගු කිසිදු වැඩසටහනක් හමු නොවිණි. + +import-source-page-title = සැකසුම් හා දත්ත ආයාත කිරීම +import-items-page-title = ආයාත කරන අංග + +import-items-description = ආයාත කරන දෑ තෝරන්න: + +import-permissions-page-title = { -brand-short-name } වෙත අවසර ලබා දෙන්න + +import-migrating-page-title = ආයාත වෙමින්... + +import-migrating-description = පහත අංග ආයාත වෙමින් තිබේ... + +import-select-profile-page-title = පැතිකඩ තෝරන්න + +import-select-profile-description = පහත සඳහන් පැතිකඩ ආයාත කිරීම සඳහා තිබේ: + +import-done-page-title = ආයාත කිරීම සම්පූර්ණයි + +import-done-description = පහත අංග සාර්ථකව ආයාත කරන ලදි: + +import-close-source-browser = ඉදිරියට යාමට පෙර තේරූ අතිරික්සුව වසා තිබෙන බව තහවුරු කර ගන්න. + +source-name-ie = ඉන්ටර්නෙට් එක්ස්ප්ලෝරර් +source-name-edge = මයික්රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ +source-name-chrome = ගූගල් ක්රෝම් + +imported-safari-reading-list = කියවීමේ ලේඛනය (සෆාරි වෙතින්) +imported-edge-reading-list = කියවීමේ ලේඛනය (එඩ්ගේ වෙතින්) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = දත්තකඩ +browser-data-cookies-label = + .value = දත්තකඩ + +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] පිරික්සුම් ඉතිහාසය හා පොත්යොමු + *[other] පිරික්සුම් ඉතිහාසය + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] පිරික්සුම් ඉතිහාසය හා පොත්යොමු + *[other] පිරික්සුම් ඉතිහාසය + } + +browser-data-formdata-checkbox = + .label = සුරැකි ආකෘති ඉතිහාසය +browser-data-formdata-label = + .value = සුරැකි ආකෘති ඉතිහාසය + +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = සුරකින ලද පිවිසුම් සහ මුරපද +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = සුරකින ලද පිවිසුම් සහ මුරපද + +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] ප්රියතමයන් + [edge] ප්රියතමයන් + *[other] පොත්යොමු + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] ප්රියතමයන් + [edge] ප්රියතමයන් + *[other] පොත්යොමු + } + +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = වෙනත් දත්ත +browser-data-otherdata-label = + .label = වෙනත් දත්ත + +browser-data-session-checkbox = + .label = කවුළු හා පටිති +browser-data-session-label = + .value = කවුළු හා පටිති + +browser-data-payment-methods-checkbox = + .label = ගෙවීමේ ක්රම +browser-data-payment-methods-label = + .value = ගෙවීමේ ක්රම diff --git a/l10n-si/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-si/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b5fa659f80 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,276 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard-selection-header = අතිරික්සුවක දත්ත ආයාතය +migration-wizard-selection-list = ඔබ ආයාත කිරීමට කැමති දත්ත තෝරන්න. +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support +# user profiles, and so we only show the browser name. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser } +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser +# supports user profiles. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +# $profileName (String): the name of the user profile to import from. +migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName } + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-brave = බ්රේව් +migration-wizard-migrator-display-name-canary = ක්රෝම් කැනරි +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = ක්රෝම් +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = ක්රෝම් බීටා +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = ක්රෝම් සංව. +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = ක්රෝමියම් +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 ආරක්ෂිත අතිරික්සුව +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = මයික්රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = මයික්රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ බීටා +migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = මයික්රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ ලෙගසි +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = ෆයර්ෆොක්ස් +migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = CSV ගොනුවකින් මුරපද +migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = HTML ගොනුවකින් පොත්යොමු +migration-wizard-migrator-display-name-ie = ඉන්ටර්නෙට් එක්ස්ප්ලෝරර් +migration-wizard-migrator-display-name-opera = ඔපෙරා +migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = ඔපෙරා GX +migration-wizard-migrator-display-name-safari = සෆාරි +migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = විවාල්ඩි +migration-source-name-ie = ඉන්ටර්නෙට් එක්ස්ප්ලෝරර් +migration-source-name-edge = මයික්රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ +migration-source-name-chrome = ගූගල් ක්රෝම් +migration-imported-safari-reading-list = කියවීමේ ලේඛනය (සෆාරි වෙතින්) +migration-imported-edge-reading-list = කියවීමේ ලේඛනය (එඩ්ගේ වෙතින්) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + +migration-all-available-data-label = තිබෙන සියළුම දත්ත ආයාත කරන්න +migration-no-selected-data-label = ආයාත කිරීමට දත්ත තෝරා නැත +migration-selected-data-label = තේරූ දත්ත ආයාත කරන්න + +## + +migration-select-all-option-label = සියල්ල තෝරන්න +migration-bookmarks-option-label = පොත්යොමු +# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or +# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. +migration-favorites-option-label = ප්රියතමයන් +migration-logins-and-passwords-option-label = සුරැකි පිවිසුම් සහ මුරපද +migration-history-option-label = පිරික්සුම් ඉතිහාසය +migration-extensions-option-label = දිගු +migration-form-autofill-option-label = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් දත්ත +migration-payment-methods-option-label = ගෙවීමේ ක්රම +migration-cookies-option-label = දත්තකඩ +migration-session-option-label = කවුළු හා පටිති +migration-otherdata-option-label = වෙනත් දත්ත +migration-passwords-from-file-progress-header = මුරපද ගොනුව ආයාත කරන්න +migration-passwords-from-file-success-header = මුරපද සාර්ථකව ආයාත විය +migration-passwords-from-file = මුරපද සඳහා ගොනුව පරීක්ෂා වෙමින් +migration-passwords-new = නව මුරපද +migration-passwords-updated = පවතින මුරපද +migration-passwords-from-file-no-valid-data = ගොනුවේ වලංගු මුරපද දත්ත කිසිවක් නැත. වෙනත් ගොනුවක් තෝරන්න. +migration-passwords-from-file-picker-title = මුරපද ගොනුව ආයාත කරන්න +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-passwords-from-file-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV ලේඛනය + *[other] CSV ගොනුව + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV ලේඛනය + *[other] TSV ගොනුව + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if new passwords were added. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-new-passwords = + { $newEntries -> + [one] { $newEntries } ක් එක් කෙරිණි + *[other] { $newEntries } ක් එක් කෙරිණි + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if existing passwords were updated. +# +# Variables: +# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords +migration-wizard-progress-success-updated-passwords = + { $updatedEntries -> + [one] { $updatedEntries } ක් යාවත්කාල විය + *[other] { $updatedEntries } ක් යාවත්කාල විය + } +migration-bookmarks-from-file-picker-title = පොත්යොමු ගොනුව ආයාතය +migration-bookmarks-from-file-progress-header = පොත්යොමු ආයාත වෙමින් +migration-bookmarks-from-file = පොත්යොමු +migration-bookmarks-from-file-success-header = පොත්යොමු සාර්ථකව ආයාත කෙරිණි +migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = ගොනුවේ වලංගු පොත්යොමු දත්ත කිසිවක් නැත. වෙනත් ගොනුවක් තෝරන්න. +# A description for the .html file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-html-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] HTML ලේඛනය + *[other] HTML ගොනුව + } +# A description for the .json file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = JSON ගොනුව +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file +# has completed. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of imported bookmarks. +migration-wizard-progress-success-new-bookmarks = + { $newEntries -> + [one] පොත්යොමු { $newEntries } + *[other] පොත්යොමු { $newEntries } + } +migration-import-button-label = ආයාතය +migration-choose-to-import-from-file-button-label = ගොනුවකින් ආයාත කරන්න +migration-import-from-file-button-label = ගොනුවක් තෝරන්න +migration-cancel-button-label = අවලංගු +migration-done-button-label = අහවරයි +migration-continue-button-label = ඉදිරියට +migration-wizard-import-browser-no-browsers = { -brand-short-name } සඳහා පොත්යොමු, ඉතිහාසය හෝ මුරපද දත්ත අඩංගු වැඩසටහන් කිසිවක් හමු වී නැත. +migration-wizard-import-browser-no-resources = දෝෂයක් මතු විය. { -brand-short-name } සඳහා එම අතිරික්සුවේ පැතිකඩෙන් ආයාතයට දත්ත කිසිවක් හමු වී නැත. + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + +migration-list-bookmark-label = පොත්යොමු +# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology +# if the browser is available in your language. +migration-list-favorites-label = ප්රියතමයන් +migration-list-password-label = මුරපද +migration-list-history-label = ඉතිහාසය +migration-list-extensions-label = දිගු +migration-list-autofill-label = ස්වයං පිරවුම් දත්ත +migration-list-payment-methods-label = ගෙවීමේ ක්රම + +## + +migration-wizard-progress-header = දත්ත ආයාත වෙමින් +# This header appears in the final page of the migration wizard only if +# all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-header = දත්ත සාර්ථකව ආයාත විය +# This header appears in the final page of the migration wizard if only +# some of the resources were imported successfully. This is meant to be +# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown +# if all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = දත්ත ආයාතය සම්පූර්ණයි +migration-wizard-progress-icon-in-progress = + .aria-label = ආයාත වෙමින්... +migration-wizard-progress-icon-completed = + .aria-label = සම්පූර්ණයි +migration-safari-password-import-header = සෆාරි වෙතින් මුරපද ආයාත කරන්න +migration-safari-password-import-steps-header = සෆාරි මුරපද ආයාත කිරීමට: +migration-safari-password-import-step1 = සෆාරි හි, "සෆාරි" වට්ටෝරුව විවෘත කර අභිප්රේත > මුරපද වෙත යන්න +migration-safari-password-import-step2 = <img data-l10n-name="safari-icon-3dots"/> බොත්තම තෝරා “සියළු මුරපද නිර්යාත කරන්න” තෝරන්න +migration-safari-password-import-step3 = මුරපද ගොනුව සුරකින්න +migration-safari-password-import-step4 = ඔබ සුරකින ලද මුරපද ගොනුව තේරීමට පහත "ගොනුව තෝරන්න" භාවිතා කරන්න +migration-safari-password-import-skip-button = මඟහරින්න +migration-safari-password-import-select-button = ගොනුවක් තෝරන්න +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-bookmarks = + { $quantity -> + [one] පොත්යොමු { $quantity } + *[other] පොත්යොමු { $quantity } + } +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either +# Internet Explorer or Edge. +# +# Use the same terminology if the browser is available in your language. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-favorites = + { $quantity -> + [one] ප්රියතමයන් { $quantity } + *[other] ප්රියතමයන් { $quantity } + } + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + +# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions +# from supported browsers. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported extensions +migration-wizard-progress-success-extensions = + { $quantity -> + [one] දිගු { $quantity } + *[other] දිගු { $quantity } + } +# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of +# matched extensions from supported browsers. +# +# Variables: +# $matched (Number): the number of matched imported extensions +# $quantity (Number): the number of total extensions found during import +migration-wizard-progress-partial-success-extensions = දිගු { $quantity } න් { $matched } +migration-wizard-progress-extensions-support-link = { -brand-product-name } දිගු ගළපන්නේ කෙසේදැයි දැනගන්න +# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions +# on import from supported browsers. +migration-wizard-progress-no-matched-extensions = ගැළපෙන දිගු නැත +migration-wizard-progress-extensions-addons-link = { -brand-short-name } සඳහා දිගු පිරික්සන්න + +## + +# Shown in the migration wizard after importing passwords from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-passwords = + { $quantity -> + [one] මුරපද { $quantity } + *[other] මුරපද { $quantity } + } +# Shown in the migration wizard after importing history from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported. +migration-wizard-progress-success-history = + { $maxAgeInDays -> + [one] ඊයේ සිට + *[other] පසුගිය දවස් { $maxAgeInDays } සිට + } +migration-wizard-progress-success-formdata = ආකෘති ඉතිහාසය +# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods +migration-wizard-progress-success-payment-methods = + { $quantity -> + [one] ගෙවීමේ ක්රම { $quantity } + *[other] ගෙවීමේ ක්රම { $quantity } + } +migration-wizard-safari-permissions-sub-header = සෆාරි පොත්යොමු සහ පිරික්සුම් ඉතිහාසය ආයාතයට: +migration-wizard-safari-instructions-continue = “ඉදිරියට” තෝරන්න +migration-wizard-safari-instructions-folder = දැක්මෙහි සෆාරි බහාලුම තෝරා "අරින්න" තෝරන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-si/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fc74c2fa37 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,257 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = නිර්දේශිත දිගුව +cfr-doorhanger-feature-heading = නිර්දේශිත විශේෂාංගය + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = මම මෙය දකින්නේ ඇයි? +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = දැන් නොවේ + .accesskey = N +cfr-doorhanger-extension-ok-button = එක් කරන්න + .accesskey = A +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = නිර්දේශිත සැකසුම් කළමනාකරණය + .accesskey = M +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = මෙම නිර්දේශය යළි නොපෙන්වන්න + .accesskey = S +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = තව දැනගන්න +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = කර්තෘ: { $name } +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = නිර්දේශය +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-extension-notification2 = නිර්දේශය + .tooltiptext = නිර්දේශිත දිගු + .a11y-announcement = නිර්දේශිත දිගු තිබේ +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-feature-notification = නිර්දේශ + .tooltiptext = නිර්දේශිත විශේෂාංග + .a11y-announcement = නිර්දේශිත විශේෂාංග තිබේ + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] තරු { $total } + *[other] තරු { $total } + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total }පරිශීලකයා + *[other] { $total }පරිශීලකයින් + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = පොත්යොමු ඕනෑම තැනකට සමමුහූර්ත කරන්න. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = කදිම සොයා ගැනීමක්! ඔබගේ ජංගම උපාංගවල මෙම පොත්යොමුව රහිතව නොසිටින්න. { -fxaccount-brand-name } සමඟ පටන් ගන්න. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = පොත්යොමු දැන් සමමුහූර්ත කරන්න… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = බොත්තම වසන්න + .title = වසන්න + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = ලුහුබැඳීම් මඟහැර පිරික්සන්න +cfr-protections-panel-body = ඔබගේ දත්ත ඔබම තබා ගන්න. ඔබ මාර්ගගතව කරන දෑ සොයන බොහෝ පොදු ලුහුබැඳීම් වලින් { -brand-short-name } ඔබව ආරක්ෂා කරයි. +cfr-protections-panel-link-text = තව දැනගන්න + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = නව විශේෂාංගය: +cfr-whatsnew-button = + .label = අළුත් දෑ + .tooltiptext = අළුත් දෑ +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = නිකුතු සටහන් කියවන්න + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + *[other] { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } සිට { -brand-short-name } මගින් ලුහුබැඳීම් <b>{ $blockedCount }</b> කට වඩා අවහිර කර ඇත! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = සියල්ල බලන්න + .accesskey = S +cfr-doorhanger-milestone-close-button = වසන්න + .accesskey = C + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = පෞද්ගලිකත්වය ඉතා වැදගත්ය. { -brand-short-name } දැන් ඔබගේ ව.නා.ප. ඉල්ලීම් ඔබ පිරික්සන අතරතුර ඔබගේ රැකවරණය උදෙසා හවුල්කාර සේවාවක් වෙත ආරක්ෂිතව යොමු කරයි. +cfr-doorhanger-doh-header = වඩාත් ආරක්ෂිත, සංකේතිත ව.නා.ප. බැලීම් +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = හරි + .accesskey = O +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = අබල කරන්න + .accesskey = D + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = මෙම අඩවියේ දෘශ්යක මෙම { -brand-short-name } අනුවාදයේ හරිහැටි වාදනය නොවිය හැකිය. පූර්ණ දෘශ්යක සහාය සඳහා, දැන් { -brand-short-name } යාවත්කාල කරන්න. +cfr-doorhanger-video-support-header = දෘශ්යකය වාදනයට { -brand-short-name } යාවත්කාල කරන්න +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = යාවත්කාල කරන්න + .accesskey = U + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = ඔබ පොදු වයි-ෆයි භාවිතා කරන බව පෙනේ +spotlight-public-wifi-vpn-body = ඔබගේ ස්ථානය සහ පිරික්සුම් ක්රියාකාරකම් සැඟවීමට, අතථ්ය පුද්ගලික ජාලයක් භාවිතයට සලකා බලන්න. එය ගුවන් තොටුපළ, කෝපි කඩ වැනි පොදු ස්ථාන වලින් අන්තර්ජාලයට ප්රවේශයේ දී ඔබව රැක දීමට උපකාරී වේ. +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = { -mozilla-vpn-brand-name } සමඟ රහසිගතව සිටින්න + .accesskey = S +spotlight-public-wifi-vpn-link = දැන් නොවේ + .accesskey = N + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = හොඳ අන්තර්ජාලයක් ඔබගෙන් ඇරඹෙයි +spotlight-better-internet-body = ඔබ { -brand-short-name } භාවිතයෙන් හැමෝටම ප්රවේශ්ය සහ යහපත් විවෘත අන්තර්ජාලයක් සඳහා මනාපය ලබා දෙයි. +spotlight-peace-mind-header = අපි ඔබව ආවරණය කර ඇත +spotlight-peace-mind-body = සෑම මසකම, { -brand-short-name } සාමාන්යයෙන් එක් අයෙකුට ලුහුබැඳීම් 3,000 කට වඩා අවහිර කර දෙයි. මන්ද, විශේෂයෙන් ලුහුබැඳීම් වැනි කරදරකාරී දෑ සියල්ල ඔබ සහ යහපත් අන්තර්ජාලයක් වෙනුවෙන් පෙනී නොසිටින බැවිනි. +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] තැටියේ තබාගන්න + *[other] කාර්ය තීරුවට අමුණන්න + } +spotlight-pin-secondary-button = දැන් නොවේ + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = නව { -brand-short-name }. වඩාත් පෞද්ගලිකයි. ලුහුබැඳීම් අවමයි. සම්මුති නැත. +mr2022-background-update-toast-text = අපගේ ප්රබලම ලුහුබැඳීමේ රැකවරණයට උත්ශ්රේණි කර ඇති නවතම { -brand-short-name } දැන් උත්සාහ කරන්න. +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = දැන් { -brand-shorter-name } අරින්න +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = පසුව මතක් කරන්න + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = බලන්න + .accesskey = T +firefoxview-cfr-secondarybutton = දැන් නොවේ + .accesskey = N +firefoxview-cfr-header-v2 = ඔබ නතර කළ තැනින් ඉක්මනින් අරඹන්න +firefoxview-cfr-body-v2 = මෑතදී වසා දැමූ පටිති ආපසු ගන්න. තවද, { -firefoxview-brand-name } තිබෙන උපාංග අතර බාධාවකින් තොරව පනින්න. + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = { -firefoxview-brand-name } අත්විඳින්න +# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.” +firefoxview-spotlight-promo-subtitle = දුරකථනයෙහි විවෘත පටිත්ත වුවමනාද? එය ඇහිඳින්න. ඔබ දැන් ගොඩවැදුණු අඩවිය වුවමනාද? ඔන්න, එය { -firefoxview-brand-name } සමඟ ලැබෙණු ඇත. +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = එය වැඩ කරන අයුරු බලන්න +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = මඟහරින්න + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = වර්ණ පරාසය තෝරන්න + .accesskey = C +# "shades" refers to the different color options available to users in colorways. +colorways-cfr-body = අභිවර්ධනයට බලපෑ හඬින් ප්රබෝධමත් වූ සුවිශේෂ { -brand-short-name } පැහැයන්ගෙන් ඔබගේ අතිරික්සුව වර්ණවත් කරන්න. + +## Cookie Banner Handling CFR + +cfr-cbh-header = දත්තකඩ පතාක ප්රතික්ෂේපයට { -brand-short-name } වෙත ඉඩ දෙන්නද? +cfr-cbh-body = { -brand-short-name } මඟින් බොහෝ දත්තකඩ පතාක ඉල්ලීම් ස්වයංක්රීයව ඉවතලිය හැකිය. +cfr-cbh-confirm-button = දත්තකඩ පතාක ඉවතලීම + .accesskey = R +cfr-cbh-dismiss-button = දැන් නොවේ + .accesskey = N + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = අපි ඔබව ආවරණය කර ඇත +july-jam-body = { -brand-short-name } සෑම මසකම සාමාන්යයෙන් එක් අයෙකුට ලුහුබැඳීම් 3,000 කට වඩා අවහිර කර දෙමින් අන්තර්ජාලයට ආරක්ෂිත, වේගවත් ප්රවේශයක් ලබා දෙයි. +july-jam-set-default-primary = { -brand-short-name } සමඟ මාගේ සබැඳි අරින්න +fox-doodle-pin-headline = සාදරයෙන් පිළිගනිමු +# “indie” is short for the term “independent”. +# In this instance, free from outside influence or control. +fox-doodle-pin-body = ඔබගේ ප්රියතම ස්වාධීන අතිරික්සුව එක් එබීමකින් තබා ගත හැකි බවට මතක් කිරීමකි. +fox-doodle-pin-primary = { -brand-short-name } සමඟ මාගේ සබැඳි අරින්න +fox-doodle-pin-secondary = දැන් නොවේ + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +set-default-pdf-handler-headline = <strong>ඔබගේ පීඩීඑෆ් දැන් { -brand-short-name } හි විවෘත වේ.</strong>සෘජුව අතිරික්සුවෙන් ආකෘතිපත් සංස්කරණයට හෝ අත්සන් තැබීමට හැකිය. වෙනස් කිරීමට, සැකසුම් තුළ "පීඩීඑෆ්" සොයාගන්න. +set-default-pdf-handler-primary = තේරුණා + +## FxA sync CFR + +fxa-sync-cfr-header = අනාගතයේදී අළුත් උපාංගයක්? +fxa-sync-cfr-body = නව { -brand-product-name } අතිරික්සුවක් විවෘත කරන සැමවිට ඔබගේ පොත්යොමු, මුරපද සහ පටිති ලැබෙන බවට වග බලා ගන්න. +fxa-sync-cfr-primary = තව දැනගන්න + .accesskey = L +fxa-sync-cfr-secondary = පසුව මතක් කරන්න + .accesskey = R + +## Device Migration FxA Spotlight + +device-migration-fxa-spotlight-header = පරණ උපාංගයක් භාවිතා කරන්නේද? +device-migration-fxa-spotlight-body = පොත්යොමු සහ මුරපද වැනි වැදගත් තොරතුරු ඔබට අහිමි නොවීමට ඔබගේ දත්ත උපස්ථ කරන්න — විශේෂයෙන් ඔබ නව උපාංගයකට මාරු වන්නේ නම්. +device-migration-fxa-spotlight-primary-button = මාගේ දත්ත උපස්ථ කරන්නේ කෙසේද? +device-migration-fxa-spotlight-link = පසුව මතක් කරන්න +device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = ගිණුමක් සාදන්න +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = අනාගතයේදී අළුත් උපාංගයක්? + +## Set as Default PDF Reader Infobar + +pdf-default-notification-set-default-button = + .label = පෙරනිමි කරන්න +pdf-default-notification-decline-button = + .label = දැන් නොවේ + +## Launch on login infobar notification + +launch-on-login-learnmore = තව දැනගන්න +launch-on-login-infobar-confirm-button = ඔව්, { -brand-short-name } අරින්න + .accesskey = Y +launch-on-login-infobar-reject-button = දැන් නොවේ + .accesskey = N + +## These string variants are used when the “launch on login” infobar +## notification is displayed for a second time. + +launch-on-login-infobar-final-reject-button = එපා, ස්තුතියි + .accesskey = N diff --git a/l10n-si/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-si/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd88058fc1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = නව පටිත්ත +newtab-settings-button = + .title = නව පටිත්ත පිටුව අභිරුචිකරණය +newtab-personalize-icon-label = + .title = නව පටිත්ත පුද්ගලීකරණය + .aria-label = නව පටිත්ත පුද්ගලීකරණය +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = පුද්ගලීකරණය + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = සොයන්න + .aria-label = සොයන්න +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න + .title = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න + .aria-label = { $engine } සමඟ සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න + .title = සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න + .aria-label = සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +newtab-search-box-text = සොයන්න +newtab-search-box-input = + .placeholder = සොයන්න + .aria-label = සොයන්න + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = සෙවුම් යන්ත්රයක් යොදන්න +newtab-topsites-add-shortcut-header = නව කෙටිමඟ +newtab-topsites-edit-topsites-header = ප්රචලිත අඩවිය සංස්කරණය +newtab-topsites-edit-shortcut-header = කෙටිමඟ සංස්කරණය +newtab-topsites-title-label = සිරැසිය +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = සිරැසියක් යොදන්න +newtab-topsites-url-label = ඒ.ස.නි. +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = ඒ.ස.නි. ලියන්න හෝ අලවන්න +newtab-topsites-url-validation = වලංගු ඒ.ස.නි. අවශ්ය වේ +newtab-topsites-image-url-label = අභිරුචි රූපයේ ඒ.ස.නි. +newtab-topsites-use-image-link = අභිරුචි රූපයක් යොදා ගන්න... +newtab-topsites-image-validation = රූපය පූරණයට අසමත් විය. අන් ඒ.ස.නි. බලන්න. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = අවලංගු කරන්න +newtab-topsites-delete-history-button = ඉතිහාසයෙන් මකන්න +newtab-topsites-save-button = සුරකින්න +newtab-topsites-preview-button = පෙරදසුන +newtab-topsites-add-button = එකතු + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = මෙම ක්රියාමාර්ගය අප්රතිවර්ත්යයි. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = අනුග්රහය ලද + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = වට්ටෝරුව අරින්න + .aria-label = වට්ටෝරුව අරින්න +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = ඉවත් කරන්න + .aria-label = ඉවත් කරන්න +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = වට්ටෝරුව අරින්න + .aria-label = { $title } සඳහා සන්දර්භය අරින්න +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = අඩවිය සංස්කරණය + .aria-label = අඩවිය සංස්කරණය + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = සංස්කරණය +newtab-menu-open-new-window = නව කවුළුවක අරින්න +newtab-menu-open-new-private-window = නව පෞද්. කවුළුවක අරින්න +newtab-menu-dismiss = ඉවතලන්න +newtab-menu-pin = අමුණන්න +newtab-menu-unpin = ගළවන්න +newtab-menu-delete-history = ඉතිහාසයෙන් මකන්න +newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } හි සුරකින්න +newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } වෙතින් මකන්න +newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } හි සංරක්ෂණය +newtab-menu-show-privacy-info = අපගේ අනුග්රහකයින් හා ඔබගේ පෞද්ගලිකත්වය + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = අහවරයි +newtab-privacy-modal-button-manage = අනුග්රහය ලද අන්තර්ගත සැකසුම් කළමනාකරණය +newtab-privacy-modal-header = ඔබගේ පෞද්ගලිකත්වය වැදගත්ය. +newtab-privacy-modal-link = රහස්යතාව වැඩ කරන අයුරු නව පටිත්තකින් දැනගන්න + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = පොත්යොමුව ඉවත් කරන්න +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = පොත්යොමුව + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = බාගැනීමේ සබැඳියේ පිටපතක් +newtab-menu-go-to-download-page = බාගැනීමේ පිටුවට යන්න +newtab-menu-remove-download = ඉතිහාසයෙන් ඉවත් කරන්න + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-open-file = ගොනුව අරින්න + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = ගොඩවැදුණු +newtab-label-bookmarked = පොත්යොමුවකි +newtab-label-removed-bookmark = පොත්යොමුව ඉවත් කළා +newtab-label-recommended = නැඟී එන +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } හි සුරැකිණි +newtab-label-download = බාගත විය +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · අනුග්රහය ලද +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } මගින් අනුග්රහය ලද +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · විනාඩි { $timeToRead } + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = කොටස ඉවතලන්න +newtab-section-menu-collapse-section = කොටස හකුළන්න +newtab-section-menu-expand-section = කොටස දිගහරින්න +newtab-section-menu-manage-section = කොටස කළමනාකරණය +newtab-section-menu-manage-webext = දිගුව කළමනාකරණය +newtab-section-menu-add-search-engine = සෙවුම් යන්ත්රයක් යොදන්න +newtab-section-menu-move-up = ඉහළට ගෙනයන්න +newtab-section-menu-move-down = පහළට ගෙනයන්න +newtab-section-menu-privacy-notice = පෞද්ගලිකත්ව දැන්වීම + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = කොටස හකුළන්න +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = කොටස විහිදන්න + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = ප්රචලිත අඩවි +newtab-section-header-recent-activity = මෑත ක්රියාකාරකම +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } විසින් නිර්දේශිතයි + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = පිරික්සීම අරඹන්න, ඔබ මෑත දී ගොඩවැදුණු හෝ පොත්යොමු යෙදූ වැදගත් ලිපි, දෘශ්යක සහ වෙනත් පිටු කිහිපයක් මෙහි පෙන්වනු ඇත. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = තවත් කතා සඳහා පසුව බලන්න. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = නැවත +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = පූරණය වෙමින්… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = අපොයි! මෙම කොටස මුළුමනින්ම පාහේ පූරණය වී ඇත, නමුත් හරියටම නොවේ. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = ජනප්රිය මාතෘකා: +newtab-pocket-more-recommendations = තවත් නිර්දේශ +newtab-pocket-learn-more = තව දැනගන්න +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } ගන්න +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } යනු { -brand-product-name } පවුලේ කොටසකි +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = සුරකින්න +newtab-pocket-saved = සුරැකිණි + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = අහෝ, මෙම අන්තර්ගතය පූර්ණයෙදී යම් වරදක් සිදුවිය. +newtab-error-fallback-refresh-link = පිටුව නැවුම් කර බලන්න. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = කෙටිමං +newtab-custom-shortcuts-subtitle = ඔබ සුරකින හෝ ගොඩවදින අඩවි +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = කෙටිමං + .description = ඔබ සුරකින හෝ ගොඩවදින අඩවි +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] පේළි { $num } + *[other] පේළි { $num } + } +newtab-custom-sponsored-sites = අනුග්රහය ලද කෙටිමං +newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } වෙතින් නිර්දේශිත +newtab-custom-pocket-sponsored = අනුග්රහය ලද කතා +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = මෑත සුරැකීම් පෙන්වන්න +newtab-custom-recent-title = මෑත ක්රියාකාරකම +newtab-custom-recent-subtitle = මෑත අඩවි සහ අන්තර්ගතවල තේරීමකි +newtab-custom-recent-toggle = + .label = මෑත ක්රියාකාරකම + .description = මෑත අඩවි සහ අන්තර්ගතවල තේරීමකි +newtab-custom-close-button = වසන්න +newtab-custom-settings = වෙනත් සැකසුම් කළමනාකරණය diff --git a/l10n-si/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-si/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..282f94c778 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,284 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } වෙත පිළිගනිමු +onboarding-start-browsing-button-label = පිරික්සීම අරඹන්න +onboarding-not-now-button-label = දැන් නොවේ +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = පටන් ගන්න + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = කදිමයි, දැන් ඔබ සතුව { -brand-short-name } තිබේ +return-to-amo-add-extension-label = දිගුව එක් කරන්න +return-to-amo-add-theme-label = තේමාව එක් කරන්න + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = { -brand-short-name } පිළිගන්න +mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } එක් කරන්න + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = ප්රගතිය: { $total } න් { $current } වන පියවර +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = සජීවිකරණ අක්රිය කරන්න +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = පිවිසෙන්න +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous } වෙතින් ආයාතය +mr1-onboarding-theme-header = ඔබගේම කරගන්න +mr1-onboarding-theme-subtitle = තේමාවකින් { -brand-short-name } පුද්ගලීකරණය කරන්න. +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = දැන් නොවේ +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = පද්ධතියේ තේමාව +mr1-onboarding-theme-label-light = දීප්ත +mr1-onboarding-theme-label-dark = අඳුරු +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = ඇල්පෙන්ග්ලෝ +onboarding-theme-primary-button-label = අහවරයි + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා + මෙ. පද්. තේමාව අනුගමනය කරන්න. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා + මෙ. පද්. තේමාව අනුගමනය කරන්න. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා + දීප්තිමත් තේමාවක් යොදා ගන්න. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා + දීප්තිමත් තේමාවක් යොදා ගන්න. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා + අඳුරු තේමාවක් යොදා ගන්න. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා + අඳුරු තේමාවක් යොදා ගන්න. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා + අහඹු, වර්ණවත් තේමාවක් යොදා ගන්න. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + බොත්තම්, වට්ටෝරු හා කවුළු සඳහා + අහඹු, වර්ණවත් තේමාවක් යොදා ගන්න. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = පෙරනිමි තේමා ගවේශනය. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = අපිව තෝරා ගැනීමට තුති +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name } යනු ලාභ නොලබන ස්වාධීන අතිරික්සුවකි. අපි වියමන ආරක්ෂිත, යහපත් හා වඩාත් පෞද්ගලික කරන්නෙමු. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = පිරික්සුම අරඹන්න + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = ඔබගේ භාෂාව තෝරන්න +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } ඔබගේ භාෂාව කතා කරයි +mr2022-language-mismatch-subtitle = { -brand-short-name } අතිරික්සුව භාෂා 90 කට වඩා වැඩි ගණනකට සහාය දක්වයි. ඔබගේ පද්ධතියෙහි { $systemLanguage } භාවිතා වන බව පෙනෙන අතර { -brand-short-name } අතිරික්සුව { $appLanguage } භාවිතා කරයි. +onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage } සඳහා භාෂා ඇසුරුම බාගැනෙමින්… +onboarding-live-language-waiting-button = තිබෙන භාෂා ගැනෙමින්... +onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage } සඳහා භාෂා ඇසුරුම ස්ථාපනය වෙමින්… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } වෙත මාරු වන්න +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = { $appLanguage } න් ඉදිරියට +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = අවලංගු +onboarding-live-language-skip-button-label = මඟහරින්න + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The <span data-l10n-name="zap"> +# </span> in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + <span data-l10n-name="zap">ඔබට</span> + ස්තූතියි +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name } තැටියෙහි තබන්න + *[other] කාර්ය තීරුවට { -brand-short-name } අමුණන්න + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 ස්තූතියි +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = පියවර මඟ හරින්න + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. +mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = සුරකින්න සහ ඉදිරියට +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name } පෙරනිමි අතිරික්සුව කරන්න +# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = කලින් අතිරික්සුවෙන් ආයාත කරන්න + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = විස්මජනක අන්තර්ජාලය බලන්න +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = තනි එබීමකින් ඕනෑම තැනක දී { -brand-short-name } දියත් කරන්න. එම සෑම අවස්ථාවකම, ඔබ වඩාත් විවෘත සහ ස්වාධීන වියමනක් තෝරා ගනියි. +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] තැටියෙහි { -brand-short-name } තබාගන්න + *[other] කාර්ය තීරුවට { -brand-short-name } අමුණන්න + } + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = { -brand-product-name } තෝරා ගැනීමට තුති! +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = එසේම { -brand-short-name } පෞද්. පිරික්සුමට යොදන්න + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = { -brand-short-name } දෛනික අතිරික්සුව කරන්න +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name } පෙරනිමි අතිරික්සුව කරන්න + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = අපගේ නවතම අනුවාදය ඔබ වෙනුවෙන්ම තනන ලදි. වියමන පුරා වේගයෙන් සැරිසැරීමට අන් කවරදාටත් වඩා පහසු කරයි. ඔබ ඇලුම් කරනු ඇතැයි සිතන විශේෂාංග වලින් පුරවා ඇත. +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = තත්පර කිහිපයකින් සකසන්න + +## MR2022 Import Settings screen strings + +mr2022-onboarding-import-subtitle = ඔබ කැමති ආකාරයට { -brand-short-name } සකසන්න. ඔබගේ පරණ අතිරික්සුවෙන් පොත්යොමු, මුරපද සහ තවත් දෑ එක් කරන්න. +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = කලින් අතිරික්සුවෙන් ආයාත කරන්න + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = ප්රබෝධමත් වර්ණයක් තෝරන්න +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = ස්වාධීන හඬ අභිවර්ධනයට බලපායි. +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = සකස් කර ඉදිරියට +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name } ඔබගේ වර්ණවත් මුල්පිටුව ලෙස යොදන්න +mr2022-onboarding-colorway-label-default = පෙරනිමි +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = වත්මන් { -brand-short-name } වර්ණ +mr2022-onboarding-colorway-description-default = <b>මාගේ වත්මන් { -brand-short-name } වර්ණ යොදා ගන්න.</b> +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = තරඟකරුවෙකි +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = තරඟකරුවෙකි (රතු) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = <b>ඔබ තරඟකරුවෙකි</b> ඔබ ජයග්රහණය සඳහා අවස්ථා සාදන අතර ඔබ වටා සිටින සැමගේ ක්රීඩාව උසස් කිරීමට උපකාර කරයි. +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = විභාවනවාදියෙකි +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = විභාවනවාදියෙකි (කහ) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = <b>ඔබ විභාවනවාදියෙකි</b> ඔබ ලෝකය යථාවාදීව දකින අතර ඔබගේ මාපන අන් අයගේ උනන්දුවට හේතු වේ. +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = දූරදර්ශියෙකි +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = දූරදර්ශියෙකි (කොළ) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = <b>ඔබ දූරදර්ශියෙකි</b> ඔබ පවතින තත්වය ප්රශ්න කරන අතර වඩාත් ධර්මිෂ්ඨ අනාගතයක් ගැන සිතීමට අන් අයව පොලඹවයි. +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = ක්රියාකාරිකයෙකි +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = ක්රියාකාරිකයෙකි (නිල්) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = <b>ඔබ ක්රියාකාරිකයෙකි</b> ලෝකයෙහි ඔබට හමු වූවාට වඩා යහපත් තත්වයක් විශ්වාස කිරීමට අන් අයව යොමු කරයි. +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = සිහින දකින්නෙකි +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = සිහින දකින්නෙකි (දම්) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = <b>ඔබ සිහින දකින්නෙකි</b> ධෛර්යය සම්පන්න අයට සෞභාග්යය ළඟා වන බව ඔබ විශ්වාස කරයි සහ අන් අයට නිර්භීත වීමට පොළඹවයි. +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = නවෝත්පාදකයෙකි +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = නවෝත්පාදකයෙකි (තැඹිලි) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = <b>ඔබ නවෝත්පාදකයෙකි</b> ඔබ සෑම තැනකම අවස්ථා දකින අතර ඔබ වටා සිටින සැමගේ ජීවිතවලට ප්රතිලාභ අත්කර දෙයි. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = පරිගණකය සහ දුරකථනය අතර පනින්න +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = එක් උපාංගයකින් පටිති ඇහිඳගෙන තවත් උපාංගයක ඔබ නතර කළ තැනින් අතට ගන්න. තවද, { -brand-product-name } භාවිතා කරන ඕනෑම තැනකට ඔබගේ පොත්යොමු සහ මුරපද සමමුහූර්ත කිරීමට හැකිය. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = ජංගම දුරකථන සඳහා { -brand-product-name } ලබා ගැනීමට QR කේතය සුපිරික්සන්න හෝ <a data-l10n-name="download-label">ඔබටම බාගැනීමේ සබැඳියක් යවන්න.</a> +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = දුරකථනයට { -brand-product-name } බාගැනීමට QR කේතය සුපිරික්සන්න. + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = තනි එබීමකින් නිදහසේ රහසිගතව පිරික්සන්න +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = සුරකින ලද දත්තකඩ හෝ ඉතිහාස නැත. ඔබගේ වැඩතලය හරහා කිසිවෙකු නොබලන ලෙස පිරික්සන්න. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name } පෞද්. පිරික්සුම තැටියෙහි තබාගන්න + *[other] { -brand-short-name } පෞද්. පිරික්සුම කාර්ය තීරුවට අමුණන්න + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = අපි සැමවිට පෞද්ගලිකත්වයට ගරු කරන්නෙමු +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name } නිර්දේශ භාවිතා කරන්න +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = විස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = ඔබ යහපත් වියමනක් තැනීමට උපකාර කරයි +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = මොසිල්ලා පදනම මගින් පිටුබලය ලබන { -brand-short-name } භාවිතා කිරීමට තුති. ඔබගේ සහාය ඇතිව වඩාත් විවෘත, ප්රවේශ්ය සහ සැවොම සඳහා යහපත් අන්තර්ජාලයක් ගොඩනැගීමට කටයුතු කරමින් සිටින්නෙමු. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = අළුත් දෑ බලන්න +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = පිරික්සුම අරඹන්න + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-primary-button = { -brand-short-name } වෙත ආයාත කරන්න + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-title = සාදරයෙන් පිළිගනිමු! +onboarding-device-migration-primary-button-label = පිවිසෙන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-si/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ddcd0f84b6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + +origin-controls-no-access = + .label = දිගුවට දත්ත කියවීමට හා සංශෝධනයට නොහැකිය +origin-controls-quarantined = + .label = දිගුවට දත්ත කියවීමට හා සංශෝධනයට ඉඩ නොදේ +origin-controls-option-all-domains = + .label = සියළුම අඩවිවල + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-when-clicked = දත්ත කියවීමට හා සංශෝධනයට අවසරය අවශ්යයි +origin-controls-state-runnable-hover-open = දිගුව අරින්න +origin-controls-state-runnable-hover-run = දිගුව ධාවනය + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + අවසරය අවශ්යයි diff --git a/l10n-si/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-si/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2f2c807fc --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,238 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = පිටපතක් + .accesskey = C + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = සියල්ල තෝරන්න + .accesskey = A + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = සාමාන්ය + .accesskey = G +general-title = + .value = සිරැසිය: +general-url = + .value = ලිපිනය: +general-type = + .value = වර්ගය +general-size = + .value = ප්රමාණය: +general-modified = + .value = සංශෝධිත: +general-encoding = + .value = පෙළ ආකේතනය: +general-meta-name = + .label = නම +general-meta-content = + .label = අන්තර්ගතය + +media-tab = + .label = මාධ්ය + .accesskey = M +media-location = + .value = ස්ථානය: +media-alt-header = + .label = විකල්ප පෙළ +media-address = + .label = ලිපිනය +media-type = + .label = වර්ගය +media-size = + .label = ප්රමාණය +media-count = + .label = ගණන +media-dimension = + .value = මාන: +media-long-desc = + .value = දිගු සවිස්තරය: +media-select-all = + .label = සියල්ල තෝරන්න + .accesskey = e +media-save-as = + .label = මෙලෙස සුරකින්න + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = මෙලෙස සුරකින්න + .accesskey = e + +perm-tab = + .label = අවසර + .accesskey = P +permissions-for = + .value = අවසර ලැබෙන්නේ: + +security-tab = + .label = ආරක්ෂාව + .accesskey = S +security-view = + .label = සහතිකය බලන්න + .accesskey = V +security-view-unknown = නොදන්නා + .value = නොදන්නා +security-view-identity = + .value = අඩවියේ අනන්යතාව +security-view-identity-owner = + .value = හිමිකරු: +security-view-identity-domain = + .value = අඩවිය: +security-view-identity-verifier = + .value = සත්යාපනය: +security-view-identity-validity = + .value = කල් ඉකුත් වීම: +security-view-privacy = + .value = පෞද්ගලිකත්වය හා ඉතිහාසය + +security-view-privacy-history-value = මම අදට කලින් මෙම අඩවියට ගොඩවැදී තිබේද? +security-view-privacy-sitedata-value = මෙම අඩවිය මාගේ පරිගණකයේ තොරතුරු ගබඩා කරන්නේද? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත මකන්න + .accesskey = C + +security-view-privacy-passwords-value = මෙම අඩවිය සඳහා මවිසින් සුරකින ලද මුරපද තිබේද? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = සුරකින ලද මුරපද බලන්න + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = තාක්ෂණික දත්ත + +help-button = + .label = උදව් + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = ඔව්, දත්තකඩ සහ අඩවියේ දත්ත { $unit } { $value } +security-site-data-only = ඔව්, අඩවියේ දත්ත { $unit } { $value } + +security-site-data-cookies-only = ඔව්, දත්තකඩ +security-site-data-no = නැහැ + +## + +image-size-unknown = නොදන්නා +page-info-not-specified = + .value = දක්වා නැත +not-set-alternative-text = දක්වා නැත +not-set-date = දක්වා නැත +media-img = රූපය +media-bg-img = පසුබිම +media-border-img = දාරය +media-list-img = ගුලිය +media-cursor = ඊතලය +media-object = වස්තුව +media-embed = කාවැද්දූ +media-link = නිරූපකය +media-input = ආදානය +media-video = දෘශ්ය +media-audio = ශ්රව්ය +saved-passwords-yes = ඔව් +saved-passwords-no = නැහැ + +no-page-title = + .value = නම් නොකළ පිටුව: +page-info-security-no-owner = + .value = මෙම අඩවිය අයිතිය පිළිබඳව තොරතුරු සපයන්නේ නැත.. +media-select-folder = රූපය සුරැකීමට බහාලුමක් තෝරන්න +media-unknown-not-cached = + .value = නොදන්නා (නිහිතගත නොවූ) +permissions-use-default = + .label = පෙරනිමිය භාවිතය +security-no-visits = නැහැ + +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] පාර (අනන්යන 1) + *[other] පාර (අනන්යන { $tags }) + } + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] නැහැ + [one] ඔව්, වරක් + *[other] ඔව්, { $visits } වරක් + } + +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + [one] කි.බ. { $kb } (බයිට { $bytes }) + *[other] කි.බ. { $kb } (බයිට { $bytes }) + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } රූපය + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px (පරිමාණය { $scaledx }px × { $scaledy }px ) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = කි.බ. { $size } + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +media-block-image = + .label = { $website } න් රූප අවහිර කරන්න + .accesskey = B + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +page-info-page = + .title = පිටුවේ තොරතුරු - { $website } +page-info-frame = + .title = රාමුවේ තොරතුරු - { $website } diff --git a/l10n-si/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-si/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e594360749 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = පිටාර වට්ටෝරුවෙන් ගළවන්න + .accesskey = U +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = මෙවලම් තීරුවට යොදන්න + .accesskey = A +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = පිටාර වට්ටෝරුවට යොදන්න + .accesskey = M + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = ඔබගේ මෑත ඉතිහාසය හිස් කර ඇත. +panic-button-thankyou-msg2 = ආරක්ෂිත පිරික්සීම! +panic-button-thankyou-button = + .label = ස්තූතියි! diff --git a/l10n-si/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-si/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d1fef5070b --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = නව පිරිසිදු කවුළුවක් අරින්න +panic-button-undo-warning = මෙම ක්රියාමාර්ගය අප්රතිවර්ත්යයි. +panic-button-forget-button = + .label = අමතක! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-button-5min = + .label = විනාඩි පහක් +panic-button-2hr = + .label = පැය දෙකක් +panic-button-day = + .label = පැය 24 + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = ඉදිරියට යාමෙන්: +panic-button-delete-cookies = මෑත <strong>දත්තකඩ</strong> මකන්න +panic-button-delete-history = මෑත <strong>ඉතිහාසය</strong> මකන්න +panic-button-delete-tabs-and-windows = සියළුම <strong>පටිති</strong> හා <strong>කවුළු</strong> වසන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/places.ftl b/l10n-si/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a002e6bdaf --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,253 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = අරින්න + .accesskey = O +places-open-in-tab = + .label = නව පටිත්තකින් අරින්න + .accesskey = w +places-open-in-container-tab = + .label = නව පටිති අඩංගුවකින් අරින්න + .accesskey = i +places-open-all-bookmarks = + .label = පොත්යොමු සියල්ල අරින්න + .accesskey = O +places-open-all-in-tabs = + .label = පටිති තුළ සියල්ල අරින්න + .accesskey = O +places-open-in-window = + .label = නව කවුළුවකින් අරින්න + .accesskey = N +places-open-in-private-window = + .label = නව පෞද්. කවුළුවකින් අරින්න + .accesskey = P +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (හිස්) +places-add-bookmark = + .label = පොත්යොමුවක් එක්කරන්න… + .accesskey = B +places-add-folder-contextmenu = + .label = බහාලුමක් එක් කරන්න… + .accesskey = F +places-add-folder = + .label = බහාලුමක් එක් කරන්න… + .accesskey = o +places-by-date = + .label = දිනය අනුව + .accesskey = D +places-by-site = + .label = අඩවිය අනුව + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = නිතර ගොඩවැදීම අනුව + .accesskey = V +places-by-last-visited = + .label = අවසන ගොඩවැදීම අනුව + .accesskey = L +places-by-day-and-site = + .label = දිනය හා අඩවිය අනුව + .accesskey = t +places-history-search = + .placeholder = සෙවුම් ඉතිහාසය +places-history = + .aria-label = ඉතිහාසය +places-bookmarks-search = + .placeholder = පොත්යොමු සොයන්න +places-delete-domain-data = + .label = අඩවිය අමතක කරන්න + .accesskey = F +places-sortby-name = + .label = නම අනුව පිළිවෙළට + .accesskey = r +# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key. +places-edit-bookmark = + .label = පොත්යොමුව සංස්කරණය... + .accesskey = E +places-edit-generic = + .label = සංස්කරණය… + .accesskey = E +places-edit-folder2 = + .label = බහාලුම සංස්කරණය… + .accesskey = E +# Variables +# $count (number) - Number of folders to delete +places-delete-folder = + .label = + { $count -> + [1] බහාලුම මකන්න + *[other] බහාලුම් මකන්න + } + .accesskey = D +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] පිටුව මකන්න + *[other] පිටු මකන්න + } + .accesskey = D +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = අනු බහාලුම +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = වෙනත් පොත්යොමු +places-show-in-folder = + .label = බහාලුමෙහි පෙන්වන්න + .accesskey = F +# Variables: +# $count (number) - The number of elements being selected for removal. +places-delete-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] පොත්යොමුව මකන්න + *[other] පොත්යොමු මකන්න + } + .accesskey = D +# Variables: +# $count (number) - The number of bookmarks being added. +places-create-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] පිටුවට පොත්යොමුවක්… + *[other] පිටුවලට පොත්යොමු… + } + .accesskey = B +places-untag-bookmark = + .label = අනන්යනය ඉවතලන්න + .accesskey = R +places-manage-bookmarks = + .label = පොත්යොමු කළමනාකරණය + .accesskey = M +places-forget-about-this-site-confirmation-title = අඩවිය ගැන අමතක කරමින් +places-forget-about-this-site-forget = අමතක +places-library3 = + .title = පුස්තකාලය +places-organize-button = + .label = පිළිවෙලට සකසන්න + .tooltiptext = ඔබගේ පොත්යොමු පෙළගසන්න + .accesskey = O +places-organize-button-mac = + .label = පිළිවෙලට සකසන්න + .tooltiptext = ඔබගේ පොත්යොමු පෙළගසන්න +places-file-close = + .label = වසන්න + .accesskey = C +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = දැක්ම + .tooltiptext = දැක්ම වෙනස් කරන්න + .accesskey = V +places-view-button-mac = + .label = දැක්ම + .tooltiptext = දැක්ම වෙනස් කරන්න +places-view-menu-columns = + .label = තීරු පෙන්වන්න + .accesskey = C +places-view-menu-sort = + .label = වර්ගනය + .accesskey = S +places-view-sort-unsorted = + .label = පිළිවෙලට නොසැකසු + .accesskey = U +places-view-sort-ascending = + .label = අ > ෆ පිළිවෙල + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = ෆ > අ පිළිවෙල + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = ආයාතය සහ උපස්ථය + .tooltiptext = පොත්යොමු ආයාත කර උපස්ථ කරන්න + .accesskey = I +places-maintenance-button-mac = + .label = ආයාතය සහ උපස්ථය + .tooltiptext = පොත්යොමු ආයාත කර උපස්ථ කරන්න +places-cmd-backup = + .label = උපස්ථය... + .accesskey = B +places-cmd-restore = + .label = ප්රත්යර්පණය + .accesskey = R +places-cmd-restore-from-file = + .label = ගොනුව තෝරන්න… + .accesskey = C +places-import-bookmarks-from-html = + .label = HTML වෙතින් පොත්යොමු ආයාත කිරීම… + .accesskey = I +places-export-bookmarks-to-html = + .label = HTML වෙත පොත්යොමු නිර්යාත කිරීම… + .accesskey = E +places-import-other-browser = + .label = වෙනත් අතිරික්සුවකින් දත්ත ආයාත කරන්න... + .accesskey = A +places-view-sort-col-name = + .label = නම +places-view-sort-col-tags = + .label = අනන්යන +places-view-sort-col-url = + .label = ස්ථානය +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = වඩා මෑත ගොඩවැදීම +places-view-sort-col-visit-count = + .label = ගොඩවැදීම් ගණන +places-view-sort-col-date-added = + .label = එක් කළා +places-view-sort-col-last-modified = + .label = අවසාන සංශෝධනය +places-view-sortby-name = + .label = නම අනුව පිළිවෙළට + .accesskey = N +places-view-sortby-url = + .label = ස්ථානය අනුව පිළිවෙලට + .accesskey = L +places-view-sortby-date = + .label = වඩා මෑත ගොඩවැදීම අනුව + .accesskey = V +places-view-sortby-visit-count = + .label = ගොඩවැදීම් ගණන අනුව + .accesskey = C +places-view-sortby-date-added = + .label = එක් කිරීම අනුව + .accesskey = e +places-view-sortby-last-modified = + .label = අවසන් සංශෝධනය අනුව + .accesskey = M +places-view-sortby-tags = + .label = අනන්යන අනුව + .accesskey = T +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = ආපසු යන්න +places-forward-button = + .tooltiptext = ඉදිරියට යන්න +places-details-pane-select-an-item-description = ගුණාංග දැකීමට සහ සංස්කරණයට අංගයක් තෝරන්න +places-details-pane-no-items = + .value = අංග නැත +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = + { $count -> + [one] අථකයක් + *[other] අථක { $count } + } + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = පොත්යොමු සොයන්න +places-search-history = + .placeholder = සෙවුම් ඉතිහාසය +places-search-downloads = + .placeholder = බාගැනීම් සොයන්න + +## + +places-locked-prompt = පොත්යොමු හා ඉතිහාස පද්ධතිය ක්රියාකාරී නොවනු ඇත. මන්ද, වෙනත් යෙදුමක් { -brand-short-name } ගොනු වලින් එකක් භාවිතා කරයි. සමහර ආරක්ෂණ මෘදුකාංග මෙයට හේතු වේ. diff --git a/l10n-si/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-si/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..482d29ba99 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (සිරැසිය නැත) + +places-bookmarks-backup-title = පොත්යොමු උපස්ථ ගොනු නාමය +places-bookmarks-restore-alert = මෙමගින් උපස්ථය සමඟ ඔබගේ සියළුම වත්මන් පොත්යොමු ප්රතිස්ථාපනය කරනු ඇත. ඔබට විශ්වාසද? +places-bookmarks-restore-title = පොත්යොමු උපස්ථයක් තෝරන්න +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = ගොනු වර්ගයට සහාය නොදක්වයි. +places-bookmarks-restore-parse-error = උපස්ථ ගොනුව සැකසීමට නොහැකිය. + +places-bookmarks-import = පොත්යොමු ගොනුව ආයාතය +places-bookmarks-export = පොත්යොමු ගොනුව නිර්යාතය diff --git a/l10n-si/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-si/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c37062fb93 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = වියමන දිගු සඳහා chrome.storage.managed හරහා ප්රවේශ විය හැකි ප්රතිපත්ති සකසන්න. +policy-AllowedDomainsForApps = ගූගල් වැඩබිමට ප්රවේශ වීමට ඉඩ දෙන වසම් දක්වන්න. +policy-AppAutoUpdate = ස්වයංක්රීයව යෙදුම යාවත්කාල වීම සබල හෝ අබල කරන්න. +policy-AppUpdateURL = අභිරුචි යෙදුම් යාවත්කාල ඒ.ස.නි. සකසන්න. +policy-Authentication = සහාය දක්වන වියමන අඩවි සඳහා අනුකලිත සත්යාපනය වින්යාස කරන්න. +policy-BackgroundAppUpdate2 = පසුබිම් යාවත්කාලකරනය සබල හෝ අබල කරන්න. +policy-BlockAboutAddons = එක්කහු කළමණාකරු වෙත ප්රවේශය අවහිර කරන්න (about:addons). +policy-BlockAboutConfig = about:config පිටුවට ප්රවේශය අවහිර කරන්න. +policy-BlockAboutProfiles = about:profiles පිටුවට ප්රවේශය අවහිර කරන්න. +policy-BlockAboutSupport = about:support පිටුවට ප්රවේශය අවහිර කරන්න. +policy-Bookmarks = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව, පොත්යොමු වට්ටෝරුව හෝ නිශ්චිත බහාලුමක් තුළ නිශ්චිත පොත්යොමු සාදන්න. +policy-CertificatesDescription = සහතික එක් කරන්න හෝ තිළෑලි සහතික යොදාගන්න. +policy-Cookies = දත්තකඩ සැකසීමට අඩවි වලට ඉඩ දෙන්න/නොදෙන්න. +policy-DisabledCiphers = කේතාංක අබල කරන්න +policy-DefaultDownloadDirectory = පෙරනිමි බාගැනීමේ නාමාවලිය සකසන්න +policy-DisableAppUpdate = අතිරික්සුව යාවත්කාල වීමෙන් වළක්වන්න +policy-DisableBuiltinPDFViewer = { -brand-short-name } හි තිළෑලි පීඩීඑෆ් පිළිඹිඹුව වන PDF.js අබල කරන්න. +policy-DisableDefaultBrowserAgent = පෙරනිමි අතිරික්සු නියෝතය කිසිදු ක්රියාමාර්ගයක් ගැනීමෙන් වළක්වන්න. වින්ඩෝස් සඳහා පමණක් අදාළ වේ; වෙනත් වේදිකාවලට නියෝත නැත. +policy-DisableDeveloperTools = සංවර්ධක මෙවලම් වෙත ප්රවේශය අවහිර කරන්න. +policy-DisableFeedbackCommands = උදව් වට්ටෝරුවෙන් ප්රතිපෝෂණ යවන විධාන අබල කරන්න (ප්රතිපෝෂණ යොමන්න හා කූට අඩවි වාර්තා කරන්න). +policy-DisableFirefoxAccounts = සමමුහූර්ත කිරීම ඇතුළුව, { -fxaccount-brand-name } මත පදනම් වූ සේවා අබල කරන්න. +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = ෆයර්ෆොක්ස් තිරසේයා විශේෂාංගය අබල කරන්න. +policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } අධ්යන ධාවනයෙන් වලක්වන්න. +policy-DisableForgetButton = අමතක කිරීමේ බොත්තමට ප්රවේශය වලක්වන්න +policy-DisableFormHistory = සෙවුම් හා ආකෘති ඉතිහාසය මතක තබා නොගන්න. +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = හරි නම්, ප්රාථමික මුරපදයක් සෑදීමට නොහැකිය. +policy-DisablePasswordReveal = සුරකින ලද පිවිසුම් තුළ මුරපද හෙළි වීමට ඉඩ නොදෙන්න +policy-DisablePocket2 = { -pocket-brand-name } වෙත පිටු සුරැකීමේ විශේෂාංගය අබල කරන්න. +policy-DisablePrivateBrowsing = පෞද්. පිරික්සීම අබල කරන්න. +policy-DisableProfileImport = අන් අතිරික්සුවකින් දත්ත ආයාත කිරීමට වට්ටෝරුවෙහි විධානය අබල කරන්න. +policy-DisableProfileRefresh = about:support පිටුවෙහි { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න බොත්තම අබල කරන්න. +policy-DisableSafeMode = ආරක්ෂිත ප්රකාරයෙහි යළි අරඹන්න විශේෂාංගය අබල කරන්න. සටහන: ආරක්ෂිත ප්රකාරයට ඇතුල් වන මාරුව යතුර අබල කළ හැකි වන්නේ වින්ඩෝස් හි සමූහ ප්රතිපත්ති තුළින් පමණි. +policy-DisableSecurityBypass = ඇතැම් ආරක්ෂණ අවවාද මඟ හැරීමෙන් පරිශීලකයා වළක්වන්න. +policy-DisableSetAsDesktopBackground = රූප සඳහා වැඩතල පසුබිම ලෙස සකසන්න යන විධානය අබල කරන්න. +policy-DisableSystemAddonUpdate = අතිරික්සුව විසින් පද්ධතියේ එක්කහු ස්ථාපනය හා යාවත්කාල කිරීමෙන් වළක්වන්න. +policy-DisplayBookmarksToolbar = පෙරනිමි ලෙස පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව පෙන්වන්න. +policy-DisplayMenuBar = වට්ටෝරු තීරුව පෙරනිමි ලෙස පෙන්වන්න +policy-DNSOverHTTPS = HTTPS මගින් ව.නා.ප. වින්යාසය. +policy-DontCheckDefaultBrowser = ආරම්භයේදී පෙරනිමි අතිරික්සුව පරීක්ෂා නොකරන්න. +policy-DownloadDirectory = බාගැනීම් නාමාවලිය සකසා අගුළු දමන්න. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = අන්තර්ගත අවහිර කිරීම සබල හෝ අබල කර අමතරව එය අගුළු දමන්න. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = සංකේතිත මාධ්ය දිගු සබල හෝ අබල කර වෛකල්පිතව එය අගුළු දමන්න. +policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = වසම්වල නිශ්චිත ගොනු වර්ග සඳහා ගොනුවේ දිගුව මත පදනම් අවවාද අබල කරන්න. +policy-ExtensionUpdate = දිගු ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල වීම සබල හෝ අබල කරන්න. +policy-FirefoxHome2 = { -firefox-home-brand-name } වින්යාස කරන්න. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = මුල් පිටුව සකසා විකල්ප ලෙස අගුළු දමන්න. +policy-InstallAddonsPermission = ඇතැම් අඩවි වලට එක්කහු ස්ථාපනය කිරීමට ඉඩදෙන්න. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + + +## + +policy-ManualAppUpdateOnly = අතින් යාවත්කාලයට පමණක් ඉඩ දෙන්න හා යාවත්කාල ගැන පරිශීලකයාට දැනුම් නොදෙන්න. +policy-PrimaryPassword = ප්රාථමික මුරපදයක් නියම කිරීමය හෝ වැළැක්වීම. +policy-NewTabPage = නව පටිත්ත පිටුව සබල හෝ අබල කරන්න. +policy-PasswordManagerEnabled = මුරපද කළමනාකරු වෙත මුරපද සුරැකීම සබල කරන්න. +policy-PasswordManagerExceptions = නිශ්චිත අඩවි සඳහා මුරපද සුරැකීමෙන් { -brand-short-name } වලක්වන්න. +policy-Permissions2 = රූගතය, ශබ්දවාහිනිය, ස්ථානය, දැනුම්දීම් සහ ස්වයං වාදනය සඳහා අවසර වින්යාසගත කරන්න. +policy-PictureInPicture = රූපයෙන් රූපයට සබල/අබල කරන්න. +policy-PromptForDownloadLocation = බාගැනීමේදී ගොනු සුරැකිය යුතු ස්ථානය අසන්න. +policy-Proxy = ප්රතියුක්ත සැකසුම් වින්යාසය. +policy-SanitizeOnShutdown2 = වසා දැමීමේදී යාත්රණ දත්ත මකන්න. +policy-SearchSuggestEnabled = සෙවුම් යෝජනා සබල හෝ අබල කරන්න. +policy-ShowHomeButton = මෙවලම් තීරුවේ මුල්පිටුව බොත්තම පෙන්වන්න. +policy-SSLVersionMax = උපරිම SSL අනුවාදය සකසන්න. +policy-SSLVersionMin = අවම SSL අනුවාදය සකසන්න. +policy-UserMessaging = පරිශීලකයාට ඇතැම් පණිවිඩ පෙන්වන්න එපා. +policy-UseSystemPrintDialog = පද්ධති මුද්රණ කවුළුව භාවිතයෙන් මුද්රණය. +policy-Windows10SSO = මයික්රොසොෆ්ට්, වැඩ සහ පාසල් ගිණුම් සඳහා වින්ඩෝස් තනි පිවිසුමට ඉඩ දෙන්න. diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2dc7712ef --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window2 = + .title = සෙවුම් යන්ත්රය එක් කරන්න + .style = min-width: 32em; + +add-engine-button = අභිරුචි යන්ත්රය එක් කරන්න + +add-engine-name = සෙවුම් යන්ත්රයේ නම + +add-engine-alias = අපනාමය + +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = යන්ත්රය එක් කරන්න + .buttonaccesskeyaccept = A + +engine-name-exists = මෙම නම සහිත යන්ත්රයක් දැනටමත් පවතී +engine-alias-exists = මෙම නම සහිත යන්ත්රයක් දැනටමත් පවතී diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ed2424b34 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = යෙදුමේ විස්තර + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = ඉවත් කරන්න + .accesskey = R + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = { $type } සබැඳි හැසිරවීමට පහත යෙදුම් භාවිතා කළ හැකිය. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = { $type } අන්තර්ගතය හැසිරවීමට පහත යෙදුම් භාවිතා කළ හැකිය. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = මෙම වියමන යෙදුම සඳහා සත්කාරකත්වය දරන්නේ: +app-manager-local-app-info = මෙම යෙදුම ස්ථානගත කර තිබෙන්නේ: diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..533a403c4e --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = අවහිර ලේඛන + .style = min-width: 55em + +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = ලේඛනය + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = වෙනස්කම් සුරකින්න + .buttonaccesskeyaccept = S + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + +blocklist-item-moz-std-listName = මට්ටම 1 - අවහිර ලේඛනය (නිර්දේශිතයි). +blocklist-item-moz-full-listName = මට්ටම 2 - අවහිර ලේඛනය. +blocklist-item-moz-full-description = හඳුනාගත් සියළුම ලුහුබැඳීම් අවහිර කරයි. සමහර අඩවි හෝ අන්තර්ගතය නිසි ලෙස පූරණය නොවිය හැකිය. diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bdd4350ffe --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = දත්ත මකන්න + .style = min-width: 35em +clear-site-data-description = { -brand-short-name } මගින් ගබඩා කර තිබෙන සියළුම දත්තකඩ සහ අඩවි දත්ත හිස් කිරීමෙන් ඔබව අඩවි වෙතින් නික්මවන අතර මාර්ගඅපගත වියමන අන්තර්ගත ද ඉවත් කෙරේ. නිහිතගත දත්ත පමණක් හිස් කිරීම ඔබගේ පිවිසුම් වලට බලපාන්නේ නැත. +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත ({ $unit } { $amount }) + .accesskey = S +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = හිස් කළහොත් ඔබව අඩවි වලින් නික්මවෙනු ඇත +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = නිහිතගත වියමන අන්තර්ගත ({ $unit } { $amount }) + .accesskey = W +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = නිහිතගත වියමන අන්තර්ගතය + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = අඩවි වලට රූප හා දත්ත නැවත පූරණයට සිදු වේ +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = මකන්න + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3b18b55fb9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog2 = + .title = වර්ණ + .style = min-width: 41em; +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = පිටුවේ දක්වා ඇති වර්ණ ඉහත ඔබගේ තේරීම් මගින් අභිබවන්න + .accesskey = O +colors-page-override-option-always = + .label = සැමවිට +colors-page-override-option-auto = + .label = අධි විලක්ෂණ තේමා සමඟ පමණි +colors-page-override-option-never = + .label = කවදාවත් එපා +colors-text-and-background = පෙළ සහ පසුබිම +colors-text-header = පෙළ + .accesskey = T +colors-background = පසුබිම + .accesskey = B +colors-use-system = + .label = පද්ධතියේ වර්ණ භාවිතය + .accesskey = s +colors-underline-links = + .label = සබැඳි වලට යටිඉරි + .accesskey = U +colors-links-header = සබැඳි වර්ණ +colors-unvisited-links = නොබැලූ සබැඳි + .accesskey = L +colors-visited-links = දුටු සබැඳි + .accesskey = V diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..542a8b29be --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = සම්බන්ධතාවයේ සැකසුම් + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = දිගුව අබල කරන්න + +connection-proxy-configure = අන්තර්ජාලයට පිවිසීමට ප්රතියුක්තයක් වින්යාසය + +connection-proxy-option-no = + .label = ප්රතියුක්තයක් නැත + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = පද්ධතියේ ප්රතියුක්ත සැකසුම් භාවිතය + .accesskey = U +connection-proxy-option-auto = + .label = මෙම ජාලයට ප්රතියුක්ත සැකසුම් ඉබේ හඳුනා ගන්න + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = අතින් ප්රතියුක්තය වින්යාසය + .accesskey = M + +connection-proxy-http = HTTP ප්රතියුක්තය + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = තොට + .accesskey = P +connection-proxy-https-sharing = + .label = HTTPS සඳහාද මෙම ප්රතියුක්තය යොදාගන්න + .accesskey = s + +connection-proxy-https = HTTPS ප්රතියුක්තය + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = තොට + .accesskey = o + +connection-proxy-socks = SOCKS සත්කාරකය + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = තොට + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = ප්රතියුක්තය රහිත + .accesskey = N + +connection-proxy-noproxy-desc = නිදසුන: .හෙළුව.ලංකා, .ubuntu.lk, 192.168.1.0/24 + +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = localhost, 127.0.0.1/8, සහ ::1 වෙත සම්බන්ධතා කිසිවිටක ප්රතියුක්තගත නැත. + +connection-proxy-autotype = + .label = ස්වයංක්රීය ප්රතියුක්ත වින්යාස ඒ.ස.නි. + .accesskey = A + +connection-proxy-reload = + .label = යළි පූරණය + .accesskey = e + +connection-proxy-autologin = + .label = මුරපදය තිබේ නම් සත්යාපනයට නොදක්වන්න + .accesskey = i + .tooltip = ඔබ අක්තපත්ර සුරකින ලද්දේ නම් මෙම විකල්පය නිහඬව ඔබව ප්රතියුක්තය වෙත සත්යාපනය කරයි. සත්යාපනයට අසමත් නම් ඔබගෙන් විමසනු ඇත. + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = මුරපදය තිබේ නම් සත්යාපනයට නොදක්වන්න + .accesskey = i + .tooltiptext = ඔබ අක්තපත්ර සුරකින ලද්දේ නම් මෙම විකල්පය නිහඬව ඔබව ප්රතියුක්තය වෙත සත්යාපනය කරයි. සත්යාපනයට අසමත් නම් ඔබගෙන් විමසනු ඇත. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5 භාවිත විට ව.නා.ප. ප්රතියුක්තය + .accesskey = D + +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (පෙරනිමි) + .tooltiptext = HTTPS මගින් ව.නා.ප. විසඳීමට පෙරනිමි ඒ.ස.නි. යොදාගන්න + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = අභිරුචි + .accesskey = C + .tooltiptext = HTTPS මගින් ව.නා.ප. විසඳීමට ප්රියතම ඒ.ස.නි. යොදන්න + +connection-dns-over-https-custom-label = අභිරුචි diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..48b2b3c1ca --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,91 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = නව අඩංගුවක් යොදන්න + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = { $name } අඩංගුවේ සැකසුම් + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = නම + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = අඩංගුවට නමක් යොදන්න + +containers-icon-label = නිරූපකය + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = වර්ණය + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = අහවරයි + .buttonaccesskeyaccept = D + +containers-color-blue = + .label = නිල් +containers-color-turquoise = + .label = නීල කොළ +containers-color-green = + .label = කොළ +containers-color-yellow = + .label = කහ +containers-color-orange = + .label = තැඹිලි +containers-color-red = + .label = රතු +containers-color-pink = + .label = රෝස +containers-color-purple = + .label = දම් +containers-color-toolbar = + .label = මෙව. තීරුවට ගළපන්න + +containers-icon-fence = + .label = වැට +containers-icon-fingerprint = + .label = ඇඟිලි සලකුණ +containers-icon-briefcase = + .label = ලිපිපැස +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = ඩොලර් සලකුණ +containers-icon-cart = + .label = බඩු කරත්තය +containers-icon-circle = + .label = තිත +containers-icon-vacation = + .label = නිවාඩුව +containers-icon-gift = + .label = ත්යාගය +containers-icon-food = + .label = ආහාර +containers-icon-fruit = + .label = පළතුරු +containers-icon-pet = + .label = සුරතලා +containers-icon-tree = + .label = ගස diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e4e0d33d1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = රුවකුරු +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = රුවකුරු + .accesskey = F +fonts-langgroup-arabic = + .label = අරාබි +fonts-langgroup-armenian = + .label = ආමේනියානු +fonts-langgroup-bengali = + .label = බෙංගාලි +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = සම්ප්රදායික චීන +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = සම්ප්රදායික චීන (හොංකොං) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = සම්ප්රදායික චීන (තායිවානය) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = සිරිලික් +fonts-langgroup-devanagari = + .label = දේවනාගරි +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = ඊතියෝපියානු +fonts-langgroup-georgian = + .label = ජොර්ජියානු +fonts-langgroup-el = + .label = ග්රීක +fonts-langgroup-gujarati = + .label = ගුජරාති +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = ගර්මුකි +fonts-langgroup-japanese = + .label = ජපන් +fonts-langgroup-hebrew = + .label = හීබෲ +fonts-langgroup-kannada = + .label = කන්නඩ +fonts-langgroup-khmer = + .label = ක්හේමර් +fonts-langgroup-korean = + .label = කොරියානු +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = ලතින් +fonts-langgroup-malayalam = + .label = මලයාලම් +fonts-langgroup-math = + .label = ගණිතය +fonts-langgroup-odia = + .label = ඕඩියා +fonts-langgroup-sinhala = + .label = සිංහල +fonts-langgroup-tamil = + .label = දෙමළ +fonts-langgroup-telugu = + .label = තෙළිඟු +fonts-langgroup-thai = + .label = තායි +fonts-langgroup-tibetan = + .label = ටිබෙට් +fonts-langgroup-canadian = + .label = අනුමත කැනේඩියානු අකුරු මාලාව +fonts-langgroup-other = + .label = වෙනත් ලිවීමේ පද්ධති + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = සමානුපාතික + .accesskey = P +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans Serif +fonts-proportional-size = තරම + .accesskey = z +fonts-serif = සෙරිෆ් + .accesskey = S +fonts-sans-serif = සාන්ස් සෙරිෆ් + .accesskey = n +fonts-monospace = එකසම + .accesskey = M +fonts-monospace-size = තරම + .accesskey = e +fonts-minsize = රුවකුරේ අවම ප්රමාණය + .accesskey = o +fonts-minsize-none = + .label = කිසිවක් නැත +fonts-allow-own = + .label = ඉහත ඔබගේ තේරීම් වෙනුවට පිටුවලට ඒවායේ රුවකුරු යොදා ගැනීමට ඉඩ දෙන්න + .accesskey = A +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = පෙරනිමි ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = පෙරනිමි diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..59cb4a7069 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = සුරැකි ලිපින +autofill-manage-addresses-list-header = ලිපින +autofill-manage-credit-cards-title = සුරැකි ණය පත් +autofill-manage-credit-cards-list-header = ණය පත් +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = ඉවත් කරන්න +autofill-manage-add-button = එකතු… +autofill-manage-edit-button = සංස්කරණය… + +## The address capture doorhanger + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-address-title = ලිපිනය යොදන්න +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = ලිපිනය සංස්කරණය +autofill-address-given-name = මුල් නම +autofill-address-additional-name = මැද නම +autofill-address-family-name = අග නම +autofill-address-organization = සංවිධානය +autofill-address-street = වීදියේ ලිපිනය + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = අවට ප්රදේශය +# Used in MY +autofill-address-village-township = ගම හෝ නගරය +autofill-address-island = දිවයින +# Used in IE +autofill-address-townland = නගර භූමිය + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = නගරය +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = දිසාව +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = තැපැල් නගරය +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = උපනගරය + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = පළාත +autofill-address-state = ප්රාන්තය +autofill-address-county = රට +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = වසම +# Used in JP +autofill-address-prefecture = දිස්ත්රික්කය +# Used in HK +autofill-address-area = ප්රදේශය +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = ක්රියාංශය +# Used in AE +autofill-address-emirate = එමීරය +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = ප්රාදේශිකය + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = අංකය +autofill-address-postal-code = තැපැල් කේතය +autofill-address-zip = තැපැල් කේතය +# Used in IE +autofill-address-eircode = Eirකේතය + +## + + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = නව ලිපිනයක් යොදන්න +autofill-address-country = රට හෝ කලාපය +autofill-address-tel = දුරකථනය +autofill-address-email = වි-තැපෑල +autofill-cancel-button = අවලංගු කරන්න +autofill-save-button = සුරකින්න +autofill-country-warning-message = ආකෘති ස්වයං පිරවුම දැනට තිබෙන්නේ ඇතැම් රටවල් සඳහා පමණයි. +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = නව ණය පතක් යොදන්න +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = ණයපත සංශෝධනය +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] ණය පතෙහි තොරතුරු පෙන්වන්න + [windows] { -brand-short-name } ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි. මෙම වින්ඩෝස් ගිණුමට ප්රවේශය පහතින් තහවුරු කරන්න. + *[other] { -brand-short-name } ණය පතෙහි තොරතුරු පෙන්වීමට උත්සාහ කරයි. + } +autofill-card-number = ණයපත් අංකය +autofill-card-invalid-number = වලංගු ණයපත් අංකයක් යොදන්න +autofill-card-name-on-card = ණයපත මත නම +autofill-card-expires-month = කල් ඉකු. මාසය +autofill-card-expires-year = කල් ඉකු. වසර +autofill-card-billing-address = ලදුපත් ලිපිනය +autofill-card-network = පතෙහි වර්ගය + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = ඇමරිකන් එක්ස්ප්රස් +autofill-card-network-cartebancaire = කාර්ටේ බැංකෙයර් +autofill-card-network-diners = ඩයිනර්ස් ක්ලබ් +autofill-card-network-discover = ඩිස්කවර් +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = මාස්ටර් කාඩ් +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = යුනියන් පේ +autofill-card-network-visa = වීසා diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e142489ed7 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. ජංගම උපාංගයේ { -brand-product-name } විවෘත කරන්න. +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. <strong>පරිලෝකනයට ඔබන්න</strong> මත තට්ටු කර දුරකථනය මෙම කේතයට උඩින් අල්ලන්න +fxa-qrcode-error-title = යුගල කිරීම අසාර්ථකයි. +fxa-qrcode-error-body = නැවත diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4cb1c4d40 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = වියමන අඩවි භාෂා සැකසුම් + .style = min-width: 40em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = වියමන පිටු ඇතැම් විට භාෂා කිහිපයකින් ඉදිරිපත් කෙරේ. අභිප්රේත අනුපිළිවෙලට, මෙම පිටු පෙන්වීම සඳහා භාෂා තෝරන්න +languages-customize-spoof-english = + .label = දියුණු කළ රහස්යතාවයක් සඳහා **දැනට** පිටුවල ඉංග්රීසි අනුවාද ඉල්ලන්න +languages-customize-moveup = + .label = ඉහළට ගෙනයන්න + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = පහළට ගෙනයන්න + .accesskey = D +languages-customize-remove = + .label = ඉවත් කරන්න + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = භාෂාවක් යෙදීමට තෝරන්න... +languages-customize-add = + .label = එකතු + .accesskey = A +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } භාෂා සැකසුම් + .style = min-width: 40em +browser-languages-description = { -brand-short-name } පෙරනිමි පරිදි පළමු භාෂාව පෙන්වන අතර අනුපිළිවෙලට විකල්ප භාෂා පෙන්වනු ඇත. +browser-languages-search = තවත් භාෂා සොයන්න... +browser-languages-searching = + .label = භාෂා සොයමින්... +browser-languages-downloading = + .label = බාගැනෙමින්… +browser-languages-select-language = + .label = එක් කිරීමට භාෂාවක් තෝරන්න... + .placeholder = එක් කිරීමට භාෂාවක් තෝරන්න... +browser-languages-installed-label = ස්ථාපිත භාෂා +browser-languages-available-label = තිබෙන භාෂා +browser-languages-error = { -brand-short-name } මගින් දැන් ඔබගේ භාෂා යාවත්කාල කළ නොහැකිය. අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වී ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න හෝ නැවත උත්සාහ කරන්න. diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99a652c5db --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = { -vendor-short-name } වෙතින් තවත් +more-from-moz-category = + .tooltiptext = { -vendor-short-name } වෙතින් තවත් +more-from-moz-subtitle = හිතකර අන්තර්ජාලයක් උදෙසා තිබෙන වෙනත් { -vendor-short-name } නිෂ්පාදන බලන්න. +more-from-moz-firefox-mobile-title = ජංගම { -brand-product-name } +more-from-moz-firefox-mobile-description = ඔබගේ පෞද්ගලිකත්වයට මුල් තැන දෙන ජංගම අතිරික්සුව. +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = ඔබගේ ජංගම උපාංගය භාවිතයෙන් බාගන්න. රූගතය QR කේතයට උඩින් අල්ලන්න. සබැඳියක් දිස් වූ විට, එය මත තට්ටු කරන්න. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = ඒ වෙනුවට දුරකථනයට වි-තැපෑලක් යවන්න +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = ජංගම { -brand-product-name } බාගැනීමට QR කේතය +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = වීපීඑන් ගන්න +more-from-moz-learn-more-link = තව දැනගන්න + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-description = ඔබගේ තැ.පෙ. සහ අනන්යතාවය නොමිලේ වි-තැපැල් වැස්මකින් රැකගන්න. +more-from-moz-firefox-relay-button = { -relay-brand-short-name } ගන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d940b9b8da --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,198 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = හැරදැමීම් + .style = min-width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = අඩවියේ ලිපිනය + .accesskey = d +permissions-block = + .label = අවහිර + .accesskey = B +permissions-disable-etp = + .label = හැරදැමීම යොදන්න + .accesskey = E +permissions-session = + .label = වාරයට ඉඩදෙන්න + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = ඉඩ දෙන්න + .accesskey = A +permissions-button-off = + .label = අක්රිය කරන්න + .accesskey = O +permissions-button-off-temporarily = + .label = තාවකාලිකව අක්රිය කරන්න + .accesskey = T +permissions-site-name = + .label = අඩවිය +permissions-status = + .label = තත්වය +permissions-remove = + .label = අඩවිය ඉවත් කරන්න + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = සියළුම අඩවි ඉවත් කරන්න + .accesskey = e +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = වෙනස්කම් සුරකින්න + .buttonaccesskeyaccept = S +permissions-autoplay-menu = සියළුම අඩවි සඳහා මකන්න: +permissions-searchbox = + .placeholder = අඩවිය සොයන්න +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = ශ්රව්ය හා දෘශ්ය සඳහා ඉඩදෙන්න +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = හඬ අවහිර කරන්න +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = ශ්රව්ය හා දෘශ්ය අවහිර කරන්න +permissions-capabilities-allow = + .label = ඉඩ දෙන්න +permissions-capabilities-block = + .label = අවහිර +permissions-capabilities-prompt = + .label = සැමවිට අසන්න +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = ඉඩ දෙන්න +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = අවහිර +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = වාරයට ඉඩදෙන්න +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = අක්රිය +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = තාවකාලිකව අක්රියයි + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = සත්කාරක නාමය වලංගු නොවේ +permissions-invalid-uri-label = වලංගු සත්කාරක නාමයක් යොදන්න + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය හැරදැමීම් + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-etp-desc = දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය අක්රිය කර තබන අඩවි සඳහන් කිරීමට හැකිය. ඔබට වුවමනා අඩවියේ නිවැරදි ලිපිනය ලිවීමෙන් පසුව හැරදැමීම යොදන්න ඔබන්න. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = හැරදැමීම් - දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත භාවිතා කිරීමට සැමවිට ඉඩ දෙන හෝ නොදෙන අඩවි ඔබට නිශ්චිතව දැක්වීමට හැකිය. කළමනාකරණය කිරීමට අවශ්ය අඩවිවල නිවැරදි ලිපිනය ලිවීමෙන් පසු අවහිර හෝ වාරය සඳහා ඉඩ දෙන්න ඔබන්න. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = හැරදැමීම් - HTTPS-පමණි ප්රකාරය + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = ඔබට නිශ්චිත වියමන අඩවි සඳහා HTTPS-පමණි ප්රකාරය අක්රිය කළ හැකිය. { -brand-short-name } එම අඩවි වෙත සම්බන්ධතාවය ආරක්ෂිත HTTPS සඳහා උත්ශ්රේණි කිරීමට තැත් නොකරනු ඇත. පෞද්ගලික කවුළු සඳහා හැරදැමීම් අදාළ නොවේ. +permissions-exceptions-https-only-desc2 = ඔබට නිශ්චිත වියමන අඩවි සඳහා HTTPS-පමණි ප්රකාරය අක්රිය කිරීමට හැකිය. { -brand-short-name } එම අඩවි වෙත සම්බන්ධතාවය ආරක්ෂිත HTTPS සඳහා උත්ශ්රේණි නොකරනු ඇත. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = අවසර දුන් අඩවි - උත්පතන + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = උපත්තන කවුළු විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන අඩවි දැක්වීමට හැකිය. ඉඩ දීමට අවශ්ය අඩවිවල නිවැරදි ලිපිනය ලිවීමෙන් පසු ඉඩ දෙන්න ඔබන්න. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = හැරදැමීම් - සුරැකි පිවිසුම් + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = පහත වියමන අඩවි සඳහා පිවිසුම් සුරැකෙන්නේ නැත + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = ඉඩ දුන් වියමන අඩවි - එක්කහු ස්ථාපනය + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = එක්කහු ස්ථාපනය කිරීමට ඉඩ දෙන අඩවි දැක්වීමට හැකිය. ඉඩ දීමට අවශ්ය අඩවිවල නිවැරදි ලිපිනය ලිවීමෙන් පසු ඉඩ දෙන්න ඔබන්න. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = සැකසුම් - ස්වයං වාදනය + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = පෙරනිමි ස්වයං වාදන සැකසුම් අනුගමනය නොකරන අඩවි මෙහි කළමනාකරණය කළ හැකිය. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = සැකසුම් - දැනුම්දීමේ අවසර + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = පහත වියමන අඩවි ඔබට දැනුම්දීම් එවීමට ඉල්ලා ඇත. දැනුම්දීම් එවීමට ඉඩ දිය යුතු අඩවි මොනවාදැයි ඔබට සඳහන් කළ හැකිය. ඔබට දැනුම්දීම් එවීමට විමසන නව ඉල්ලීම් ද අවහිර කළ හැකිය. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = දැනුම්දීම් සඳහා විමසන නව ඉල්ලීම් අවහිර කරන්න +permissions-site-notification-disable-desc = ඉහත ලේඛනගත කර නැති අඩවි වලින් ලැබෙන දැනුම්දීම් අවසර ඉල්ලීම් වලක්වනු ඇත. මෙය අවහිර කිරීම නිසා ඇතැම් අඩවිවල විශේෂාංග නිසි අයුරින් ක්රියා නොකරනු ඇත. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = සැකසුම් - ස්ථාන අවසර + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = පහත වියමන අඩවි ඔබගේ ස්ථානයට ප්රවේශ වීමට ඉල්ලා ඇත. ස්ථානයට ප්රවේශ වීමට ඉඩ දිය යුතු අඩවි මොනවාදැයි ඔබට සඳහන් කළ හැකිය. ඔබගේ ස්ථානයට ප්රවේශ වීමට විමසන නව ඉල්ලීම් ද අවහිර කළ හැකිය. +permissions-site-location-disable-label = + .label = ස්ථානයට ප්රවේශ වීමට විමසන නව ඉල්ලීම් අවහිර කරන්න +permissions-site-location-disable-desc = ඉහත ලේඛනගත කර නැති අඩවි වලට ඔබගේ ස්ථානය වෙත ප්රවේශ වීමට අවසර නොදේ. මෙය අවහිර කිරීම නිසා ඇතැම් අඩවිවල විශේෂාංග නිසි අයුරින් ක්රියා නොකරනු ඇත. + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window2 = + .title = සැකසුම් - අතථ්ය යථාර්ථය අවසර + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = පහත වියමන අඩවි ඔබගේ අතථ්ය යථාර්ථ උපාංග වෙත ප්රවේශ වීමට ඉල්ලා ඇත. අවසර දීමට අවශ්ය අඩවි මොනවාදැයි ඔබට සඳහන් කළ හැකිය. තවද, ප්රවේශ වීමට විමසන නව ඉල්ලීම් ද අවහිර කළ හැකිය. +permissions-site-xr-disable-label = + .label = අතථ්ය යථාර්ත උපාංග වෙත ප්රවේශය සඳහා නව ඉල්ලීම් අවහිර කරන්න +permissions-site-xr-disable-desc = ඉහත ලේඛනගත කර නැති අඩවි වලට ඔබගේ අතථ්ය යථාර්ථ උපාංග වෙත ප්රවේශ වීමට අවසර නොදේ. මෙය අවහිර කිරීම නිසා ඇතැම් අඩවිවල විශේෂාංග නිසි අයුරින් ක්රියා නොකරනු ඇත. + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = සැකසුම් - රූගතයට අවසර + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = පහත වියමන අඩවි ඔබගේ රූගත උපාංගයට ප්රවේශය ඉල්ලා ඇත. රූගත උපාංගය වෙත ප්රවේශ වීමට ඉඩ දිය යුතු අඩවි මොනවාදැයි ඔබට සඳහන් කළ හැකිය. ඔබගේ රූගත උපාංගයට ප්රවේශය විමසන නව ඉල්ලීම් ද අවහිර කළ හැකිය. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = රූගතයට ප්රවේශ වීමට විමසන නව ඉල්ලීම් අවහිර කරන්න +permissions-site-camera-disable-desc = ඉහත ලේඛනගත කර නැති අඩවි වලට ඔබගේ රූගතය වෙත ප්රවේශ වීමට අවසර නොදේ. මෙය අවහිර කිරීම නිසා ඇතැම් අඩවිවල විශේෂාංග නිසි අයුරින් ක්රියා නොකරනු ඇත. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = සැකසුම් - ශබ්දවාහිනියේ අවසර + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = පහත වියමන අඩවි ඔබගේ ශබ්දවාහිනියට ප්රවේශය ඉල්ලා ඇත. ශබ්දවාහිනිය වෙත ප්රවේශ වීමට ඉඩ දිය යුතු අඩවි මොනවාදැයි ඔබට සඳහන් කළ හැකිය. ඔබගේ ශබ්දවාහිනියට ප්රවේශය විමසන නව ඉල්ලීම් ද අවහිර කළ හැකිය. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = ශබ්දවාහිනියට ප්රවේශය සඳහා නව ඉල්ලීම් අවහිර කරන්න +permissions-site-microphone-disable-desc = ඉහත ලේඛනගත කර නැති අඩවි වලට ඔබගේ ශබ්දවාහිනිය වෙත ප්රවේශ වීමට අවසර නොදේ. මෙය අවහිර කිරීම නිසා ඇතැම් අඩවිවල විශේෂාංග නිසි අයුරින් ක්රියා නොකරනු ඇත. + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + +permissions-site-speaker-window = + .title = සැකසුම් - විකාශකයේ අවසර + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-speaker-desc = පහත අඩවි හඬ ප්රතිදාන උපාංගයක් තේරීමට ඉල්ලා ඇත. හඬ ප්රතිදාන උපාංගයක් තෝරා ගැනීමට ඉඩ ලැබෙන අඩවි දැක්වීමට හැකිය. +permissions-exceptions-doh-window = + .title = HTTPS හරහා ව.නා.ප. සඳහා අඩවි හැරදැමීම් + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name } මෙම අඩවි හා ඒවායේ උප වසම් සඳහා ආරක්ෂිත ව.නා.ප. භාවිතා නොකරයි +permissions-doh-entry-field = අඩවියේ වසම් නාමය යොදන්න + .accesskey = d +permissions-doh-add-exception = + .label = එකතු + .accesskey = A +permissions-doh-col = + .label = වසම +permissions-doh-remove = + .label = ඉවත් කරන්න + .accesskey = R +permissions-doh-remove-all = + .label = සියල්ල ඉවත් කරන්න + .accesskey = e diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dbba9996fe --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1289 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = ඔබව ලුහුබඳිනවාට අකමැති බව ලුහු නොබඳින්න සංඥාවකින් අඩවි වෙත දන්වන්න +do-not-track-learn-more = තව දැනගන්න +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = දන්නා ලුහුබැඳීම් බාධනයට { -brand-short-name } සකසා ඇති විට පමණි +do-not-track-option-always = + .label = සැමවිට +settings-page-title = සැකසුම් +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = සැකසුම්වල සොයාගන්න +managed-notice = අතිරික්සුව ඔබගේ සංවිධානය මගින් කළමනාකරණය කෙරේ. +category-list = + .aria-label = ප්රවර්ග +pane-general-title = සාමාන්ය +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = මුල +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = සෙවුම +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = පෞද්ගලිකත්වය හා ආරක්ෂාව +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = සමමුහූර්තය +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = { -brand-short-name } අත්හදා බැලීම් +category-experimental = + .tooltiptext = { -brand-short-name } අත්හදා බැලීම් +pane-experimental-subtitle = ප්රවේශම්ව ඉදිරියට යන්න +pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } අත්හදා බැලීම්: ප්රවේශම්ව ඉදිරියට යන්න +pane-experimental-description2 = වැඩිදුර වින්යාස සැකසුම් වෙනස් කිරීම { -brand-short-name } කාර්ය සාධනයට හෝ ආරක්ෂාවට බලපෑ හැකිය. +pane-experimental-reset = + .label = පෙරනිමියට ප්රත්යර්පණය + .accesskey = R +help-button-label = { -brand-short-name } සහාය +addons-button-label = දිගු සහ තේමා +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = වසන්න + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = මෙම විශේෂාංගය සබල කිරීමට { -brand-short-name } යළි ඇරඹිය යුතුයි. +feature-disable-requires-restart = මෙම විශේෂාංගය අබල කිරීමට { -brand-short-name } යළි ඇරඹිය යුතුයි. +should-restart-title = { -brand-short-name } යළි අරඹන්න +should-restart-ok = { -brand-short-name } යළි අරඹන්න +cancel-no-restart-button = අවලංගු කරන්න +restart-later = පසුව යළි අරඹන්න + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> මෙම සැකසුම පාලනය කරයි. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> මෙම සැකසුම පාලනය කරයි. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> සඳහා පටිති අඩංගු අවශ්යයි. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = <img data-l10n-name="icon"/> <strong>{ $name }</strong> මෙම සැකසුම පාලනය කරයි. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = <img data-l10n-name = "icon"/> <strong>{ $name }</strong> විසින් { -brand-short-name } අන්තර්ජාලයට සබැඳෙන ආකාරය පාලනය කරයි. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = මෙම දිගුව සබල කිරීමට <img data-l10n-name="menu-icon"/> වට්ටෝරුවෙහි <img data-l10n-name="addons-icon"/> එක්කහු වෙත යන්න. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = සෙවුම් ප්රතිඵල +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = කණගාටුයි! “<span data-l10n-name="query"></span>” සඳහා සැකසුම් තුළ ප්රතිඵල නැත. +search-results-help-link = උදව් වුවමනා ද? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }සහාය</a> බලන්න + +## General Section + +startup-header = ආරම්භය +always-check-default = + .label = සැමවිට { -brand-short-name } ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව දැයි බලන්න + .accesskey = y +is-default = { -brand-short-name } දැනට ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුවයි +is-not-default = { -brand-short-name } ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව නොවේ +set-as-my-default-browser = + .label = පෙරනිමි කරන්න… + .accesskey = D +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = කලින් කවුළු හා පටිති අරින්න + .accesskey = s +startup-restore-warn-on-quit = + .label = අතිරික්සුවෙන් ඉවත් වන විට දන්වන්න +disable-extension = + .label = දිගුව අබල කරන්න +preferences-data-migration-header = අතිරික්සුවක දත්ත ආයාත කරන්න +preferences-data-migration-description = පොත්යොමු, මුරපද, ඉතිහාසය සහ ස්වයං පිරවුම් දත්ත { -brand-short-name } වෙත ආයාත කරන්න. +preferences-data-migration-button = + .label = දත්ත ආයාත කරන්න + .accesskey = m +tabs-group-header = පටිති +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab මෑතදී භාවිතා කළ අනුපිළිවෙලට පටිති සකසයි + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = නව කවුළුවල වෙනුවට පටිති තුළ සබැඳි අරින්න + .accesskey = w +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = පටිති කිහිපයක් වැසීමට පෙර තහවුරු කරන්න + .accesskey = m +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = { $quitKey } මඟින් ඉවත් වීමට පෙර තහවුරු කරන්න + .accesskey = b +warn-on-open-many-tabs = + .label = පටිති කිහිපයක් විවෘත කිරීමේදී { -brand-short-name } මන්දගාමී වීමට හැකි බව දන්වන්න + .accesskey = d +switch-to-new-tabs = + .label = නව පටිත්තක සබැඳියක්, රූපයක් හෝ මාධ්යයක් විවෘත කළ විට, වහාම එයට මාරු වන්න + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = පටිති පෙරදසුන් වින්ඩෝස් කාර්ය තීරුවේ පෙන්වන්න + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = පටිති අඩංගුව සබල කරන්න + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = තව දැනගන්න +browser-containers-settings = + .label = සැකසුම්… + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = සියළුම පටිති අඩංගු වසන්නද? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] ඔබ දැන් පටිති අඩංගු අබල කළහොත්, පටිති අඩංගු { $tabCount } ක් වසා දමනු ඇත. ඔබට පටිති අඩංගු අබල කිරීමට වුවමනා ද? + *[other] ඔබ දැන් පටිති අඩංගු අබල කළහොත්, පටිති අඩංගු { $tabCount } ක් වසා දමනු ඇත. ඔබට පටිති අඩංගු අබල කිරීමට වුවමනා ද? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] පටිති අඩංගු { $tabCount } ක් වසන්න + *[other] පටිති අඩංගු { $tabCount } ක් වසන්න + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = සබලව තබන්න +containers-remove-alert-title = මෙම අඩංගුව ඉවත් කරන්නද? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] ඔබ දැන් මෙම අඩංගුව ඉවත් කළහොත්, පටිති අඩංගු { $count } ක් වසා දමනු ඇත. ඔබට අඩංගුව ඉවත් කිරීමට වුවමනා ද? + *[other] ඔබ දැන් මෙම අඩංගුව ඉවත් කළහොත්, පටිති අඩංගු { $count } ක් වසා දමනු ඇත. ඔබට අඩංගුව ඉවත් කිරීමට වුවමනා ද? + } +containers-remove-ok-button = මෙම අඩංගුව ඉවත් කරන්න +containers-remove-cancel-button = මෙම අඩංගුව ඉවත් නොකරන්න + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = භාෂාව සහ පෙනුම +preferences-web-appearance-header = අඩවියේ පෙනුම +preferences-web-appearance-description = ඔබගේ අභිප්රේත මත පදනම්ව ඇතැම් වියමන අඩවිවල වර්ණ රටාව සැකසෙයි. එම අඩවි සඳහා භාවිතා කිරීමට කැමති වර්ණ රටාව තෝරන්න. +preferences-web-appearance-choice-auto = ස්වයංක්රීය +preferences-web-appearance-choice-light = දීප්ත +preferences-web-appearance-choice-dark = අඳුරු +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = ඔබගේ පද්ධතියේ සැකසුම් සහ { -brand-short-name } තේමාව මත පදනම්ව අඩවිවල පසුබිම සහ අන්තර්ගතය ස්වයංක්රීයව වෙනස් කරන්න. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = අඩවියේ පසුබිම් හා අන්තර්ගතය සඳහා දීප්තිමත් පෙනුමක් යොදාගන්න. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = අඩවියේ පසුබිම් හා අන්තර්ගතය සඳහා අඳුරු පෙනුමක් යොදාගන්න. +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = ඔබගේ වර්ණ තේරීම අඩවියෙහි පෙනුම අභිබවා යයි. <a data-l10n-name="colors-link">වර්ණ කළමනාකරණය</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = ඔබගේ වර්ණ තේරීම අඩවියෙහි පෙනුම අභිබවා යයි. +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = <a data-l10n-name="themes-link">දිගු සහ තේමා</a> තුළ { -brand-short-name } තේමා කළමනාකරණය කරන්න +preferences-colors-header = වර්ණ +preferences-colors-description = පෙළ, අඩවිවල පසුබිම් හා සබැඳි සඳහා { -brand-short-name } හි පෙරනිමි වර්ණ අභිබවන්න. +preferences-colors-manage-button = + .label = වර්ණ කළමනාකරණය... + .accesskey = C +preferences-fonts-header = රුවකුරු +default-font = පෙරනිමි රුවකුර + .accesskey = D +default-font-size = තරම + .accesskey = S +advanced-fonts = + .label = වැඩිදුර... + .accesskey = A +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = විශාලනය +preferences-default-zoom = පෙරනිමි විශාලනය + .accesskey = z +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = පෙළ පමණක් විශාලනය + .accesskey = t +language-header = භාෂාව +choose-language-description = පිටු පෙන්වීම සඳහා ඔබ කැමති භාෂාවක් තෝරන්න +choose-button = + .label = තෝරන්න… + .accesskey = o +choose-browser-language-description = { -brand-short-name } වට්ටෝරු, පණිවිඩ හා දැනුම්දීම් පෙන්වීමට භාවිතා කරන භාෂා තෝරන්න. +manage-browser-languages-button = + .label = විකල්ප සකසන්න… + .accesskey = I +confirm-browser-language-change-description = මෙම වෙනස්කම් යෙදීමට { -brand-short-name } යළි අරඹන්න +confirm-browser-language-change-button = යොදා යළි අරඹන්න +translate-web-pages = + .label = වියමන අන්තර්ගතය පරිවර්තනය + .accesskey = T +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = පරිවර්තනය කළේ <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = හැරදැමීම්... + .accesskey = x +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = “{ $localeName }” සඳහා මෙ. පද්. සැකසුම් යොදා ගන්න. (උදා. දින, වේලා, අංක, හා මිනුම්) +check-user-spelling = + .label = ඔබ ලියන විට අකුරු වින්යාසය පරීක්ෂා කරන්න + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = ගොනු සහ යෙදුම් +download-header = බාගැනීම් +download-save-where = වෙත ගොනු සුරකින්න + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] තෝරන්න... + *[other] පිරික්සන්න... + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } +download-always-ask-where = + .label = ගොනු සුරැකිය යුතු තැන සැමවිට අසන්න + .accesskey = A +applications-header = යෙදුම් +applications-description = වියමන වෙතින් බාගත කරන ගොනු හෝ ඔබ පිරික්සන අතරතුර භාවිතා කරන යෙදුම් { -brand-short-name } හසුරුවන්නේ කෙසේදැයි තෝරන්න. +applications-filter = + .placeholder = ගොනු වර්ග හෝ යෙදුම් සොයන්න +applications-type-column = + .label = අන්තර්ගත වර්ගය + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = ක්රියාමාර්ගය + .accesskey = A +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } ගොනුව +applications-action-save = + .label = ගොනුව සුරකින්න +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = { $app-name } භාවිතා කරන්න +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name } (පෙරනිමි) භාවිතා කරන්න +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] මැක්ඕඑස් පෙරනිමි යෙදුම භාවිතා කරන්න + [windows] වින්ඩෝස් පෙරනිමි යෙදුම භාවිතා කරන්න + *[other] පද්ධතියේ පෙරනිමි යෙදුම භාවිතා කරන්න + } +applications-use-other = + .label = අන් දෑ භාවිතා කරන්න… +applications-select-helper = සහායක යෙදුම තෝරන්න +applications-manage-app = + .label = යෙදුමේ විස්තර… +applications-always-ask = + .label = සැමවිට අසන්න +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = ({ -brand-short-name } තුළ) { $plugin-name } භාවිතා කරන්න +applications-open-inapp = + .label = { -brand-short-name } හි අරින්න + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name } අනකුත් ගොනු සමඟ කුමක් කළ යුතුද? +applications-save-for-new-types = + .label = ගොනු සුරකින්න + .accesskey = S +applications-ask-before-handling = + .label = ගොනු අරින්න හෝ සුරකින්න දැයි අසන්න + .accesskey = A +drm-content-header = සංඛ්යාංක හිමිකම් කළමනාකරණ (DRM) අන්තර්ගතය +play-drm-content = + .label = DRM-පාලිත අන්තර්ගත වාදනය + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = තව දැනගන්න +update-application-title = { -brand-short-name } යාවත්කාල +update-application-description = ඉහළ කාර්ය සාධනය, ස්ථායිතාව සහ ආරක්ෂාව සඳහා { -brand-short-name } යාවත්කාලීනව තබා ගන්න. +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = අනුවාදය { $version } <a data-l10n-name="learn-more">අළුත් දෑ</a> +update-history = + .label = යාවත්කාල ඉතිහාසය පෙන්වන්න... + .accesskey = p +update-application-allow-description = { -brand-short-name } සඳහා ඉඩදෙන්න +update-application-auto = + .label = ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල ස්ථාපනය (නිර්දේශිතයි) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = යාවත්කාල බලන්න නමුත් ස්ථාපනයට අසන්න + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = යාවත්කාල නොබලන්න (නිර්දේශ නොකෙරේ) + .accesskey = N +update-application-background-enabled = + .label = { -brand-short-name } ධාවනය නොවන විට + .accesskey = W +update-application-warning-cross-user-setting = මෙම සැකසුම සියළුම වින්ඩෝස් ගිණුම් සහ { -brand-short-name } ස්ථාපිතය භාවිතා කරන { -brand-short-name } සියළුම පැතිකඩ සඳහා අදාළ වේ. +update-application-use-service = + .label = යාවත්කාල ස්ථාපනයට පසුබිම් සේවාවක් යොදාගන්න + .accesskey = b +update-application-suppress-prompts = + .label = යාවත්කාල දැනුම්දීම් ප්රේරක අඩුවෙන් පෙන්වන්න + .accesskey = n +update-setting-write-failure-title2 = යාවත්කාල සැකසුම් සුරැකීමේ දෝෂයකි +# Variables: +# $path (string) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + { -brand-short-name } දෝෂයකට මුහුණ දුන් අතර මෙම වෙනස නොසුරකින ලදි. මෙම යාවත්කාල සැකසුම සංශෝධනයට පහත ගොනුවට ලිවීමේ අවසරය වුවමනා බව සලකන්න. ඔබ හෝ පද්ධතියේ පරිපාලකයෙක් මෙම ගොනුව වෙත පරිශ්රීලක සමූහයේ පූර්ණ පාලනය ප්රදානය කළහොත් දෝෂය නිරාකරණයට හැකිවනු ඇත. + + ගොනුවට ලිවීමට නොහැකිය: { $path } +update-in-progress-title = යාවත්කාලය සිදු වෙමින් +update-in-progress-message = ඔබට { -brand-short-name } මෙම යාවත්කාලය දිගටම කරගෙන යාමට වුවමනාද? +update-in-progress-ok-button = &ඉවතලන්න +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &ඉදිරියට + +## General Section - Performance + +performance-title = කාර්ය සාධනය +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = නිර්දේශිත කාර්ය සාධන සැකසුම් භාවිතා කරන්න + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = මෙම සැකසුම් ඔබගේ පරිගණකයේ දෘඩාංග හා මෙහෙයුම් පද්ධතිය සඳහා සුදුසු ලෙස සැකසී ඇත. +performance-settings-learn-more = තව දැනගන්න +performance-allow-hw-accel = + .label = තිබෙන විට දෘඪාංග ත්වරණය භාවිතා කරන්න + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = අන්තර්ගත සැකසීම් සීමාව + .accesskey = I +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num }(පෙරනිමි) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = පිරික්සීම +browsing-use-autoscroll = + .label = ස්වයං අනුචලනය භාවිතා කරන්න + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = මෘදු අනුචලනය භාවිතා කරන්න + .accesskey = m +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = සැමවිට අනුචලන තීරු පෙන්වන්න + .accesskey = o +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = අවශ්ය විටක ස්පර්ශක යතුරු පුවරුව පෙන්වන්න + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = සැමවිට පිටුව තුළ සැරිසැරීමට ඊතල යතුරු භාවිතා කරන්න + .accesskey = c +browsing-use-full-keyboard-navigation = + .label = ආකෘතිපත්ර පාලන සහ සබැඳි අතර මාරු වීමට පටිත්ත යතුර යොදා ගන්න + .accesskey = t +browsing-search-on-start-typing = + .label = ඔබ ලිවීමට පටන් ගත් විට පෙළ සඳහා සොයන්න + .accesskey = x +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = රූපයෙන් රූපයට දෘශ්ය පාලකය සබල කරන්න + .accesskey = E +browsing-picture-in-picture-learn-more = තව දැනගන්න +browsing-media-control = + .label = යතුරුපුවරුව, ඉස්බණුව හෝ අතථ්ය අතුරුමුහුණත හරහා මාධ්ය පාලනය + .accesskey = v +browsing-media-control-learn-more = තව දැනගන්න +browsing-cfr-recommendations = + .label = ඔබ පිරික්සන දෑ සඳහා දිගු නිර්දේශ කරන්න + .accesskey = R +browsing-cfr-features = + .label = ඔබ පිරික්සන දෑ සඳහා විශේෂාංග නිර්දේශ කරන්න + .accesskey = f +browsing-cfr-recommendations-learn-more = තව දැනගන්න + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = ජාල සැකසුම් +network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වන අයුරු වින්යාස කරන්න. +network-proxy-connection-learn-more = තව දැනගන්න +network-proxy-connection-settings = + .label = සැකසුම්... + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = නව කවුළු සහ පටිති +home-new-windows-tabs-description2 = ඔබගේ මුල් පිටුව, නව කවුළු හෝ පටිති විවෘත කරන විට ඔබ දැකීමට ප්රිය දෑ තෝරන්න. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = මුල් පිටුව හා නව කවුළු +home-newtabs-mode-label = නව පටිති +home-restore-defaults = + .label = පෙරනිමියට ප්රත්යර්පණය + .accesskey = R +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (පෙරනිමි) +home-mode-choice-custom = + .label = අභිරුචි ඒ.ස.නි... +home-mode-choice-blank = + .label = හිස් පිටුව +home-homepage-custom-url = + .placeholder = ඒ.ස.නි. අලවන්න... +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] වත්මන් පිටුව යොදන්න + *[other] වත්මන් පිටු යොදන්න + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = පොත්යොමුවක් යොදන්න… + .accesskey = B + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } අන්තර්ගතය +home-prefs-content-description2 = ඔබගේ { -firefox-home-brand-name } තිරයට අවශ්ය අන්තර්ගතය තෝරන්න. +home-prefs-search-header = + .label = වියමන සෙවුම +home-prefs-shortcuts-header = + .label = කෙටිමං +home-prefs-shortcuts-description = ඔබ සුරකින හෝ ගොඩවදින අඩවි +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = අනුග්රහය ලද කෙටිමං + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = { $provider } විසින් නිර්දේශිතයි + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = එය වැඩ කරන්නේ කෙසේද +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = අනුග්රහය ලද කතා +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = මෑත සුරැකීම් පෙන්වන්න +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = දුටු පිටු +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = පොත්යොමු +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = වඩාත්ම මෑත බාගැනීම් +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name } වෙත සුරැකි පිටු +home-prefs-recent-activity-header = + .label = මෑත ක්රියාකාරකම +home-prefs-recent-activity-description = මෑත අඩවි සහ අන්තර්ගතවල තෝරාගැනීම +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = කෙටි සටහන් +home-prefs-snippets-description-new = { -vendor-short-name } සහ { -brand-product-name } වෙතින් ඉඟි සහ පුවත් +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] පේළි { $num } + *[other] පේළි { $num } + } + +## Search Section + +search-bar-header = සෙවුම් තීරය +search-bar-hidden = + .label = සෙවුම් සහ යාත්රණ සඳහා ලිපින තීරුව යොදා ගන්න +search-bar-shown = + .label = සෙවුම් තීරය මෙවලම් තීරයට යොදන්න +search-engine-default-header = පෙරනිමි සෙවුම් එළවුම +search-engine-default-desc-2 = ලිපින තීරුවේ සහ සෙවුම් තීරුවේ තිබෙන ඔබගේ පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්රය මෙයයි. ඔබට එය ඕනෑම විටෙක මාරු කිරීමට හැකිය. +search-engine-default-private-desc-2 = පෞද්. කවුළු සඳහා පමණක් වෙනස් පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්රයක් තෝරන්න +search-separate-default-engine = + .label = පෞද්. කවුළුවල මෙම සෙවුම් යන්ත්රය භාවිතා කරන්න + .accesskey = U +search-suggestions-header = සෙවුම් යෝජනා +search-suggestions-desc = සෙවුම් යන්ත්ර වලින් යෝජනා දිස්වන ආකාරය තෝරන්න. +search-suggestions-option = + .label = සෙවුම් යෝජනා ලබාදෙන්න + .accesskey = s +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = සෙවුම් යෝජනා ලිපින තීරුවේ පෙන්වන්න + .accesskey = I +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar +# when using the current default search engine. +search-show-search-term-option = + .label = පෙරනිමි සෙවුම් යන්ත්ර ප්රතිඵල පිටුවේ ඒ.ස.නි. වෙනුවට සෙවුම් පද පෙන්වන්න +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = ලිපින තීරුවේ ප්රතිඵලවල පිරික්සුම් ඉතිහාසයට පෙර සෙවුම් යෝජනා පෙන්වන්න +search-show-suggestions-private-windows = + .label = පෞද්. කවුළුවල සෙවුම් යෝජනා පෙන්වන්න +suggestions-addressbar-settings-generic2 = අන් ලිපින තීරු යෝජනා සඳහා සැකසුම් වෙනස් කරන්න +search-suggestions-cant-show = ඔබ ඉතිහාසය කිසිදා මතක තබා නොගන්නා ලෙස { -brand-short-name } වින්යාස කර ඇති නිසා ස්ථාන තීරු ප්රතිඵලවල සෙවුම් යෝජනා පෙන්වනු නොලැබේ. +search-one-click-header2 = කෙටිමං සොයන්න +search-one-click-desc = ඔබ මූල පදයක් ඇතුල් කිරීමට පටන් ගන්නා විට ලිපින තීරුවට සහ සෙවුම් තීරුවට පහළින් දිස්වන විකල්ප සෙවුම් යන්ත්ර තෝරන්න. +search-choose-engine-column = + .label = සෙවුම් යන්ත්රය +search-choose-keyword-column = + .label = මූල පදය +search-restore-default = + .label = පෙරනිමි සෙවුම් එළවුමට ප්රත්යර්පණය + .accesskey = D +search-remove-engine = + .label = ඉවත් කරන්න + .accesskey = R +search-add-engine = + .label = එකතු + .accesskey = A +search-find-more-link = තවත් සෙවුම් යන්ත්ර සොයන්න +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = අනුපිටපත් මූල පදය +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = ඔබ තෝරාගත් මූල පදය දැනට "{ $name }" මගින් භාවිතා කරයි. වෙනත් එකක් තෝරන්න. +search-keyword-warning-bookmark = ඔබ තෝරාගත් මූල පදය දැනට පොත්යොමුවක භාවිතා කෙරේ. වෙනත් එකක් තෝරන්න. + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = සැකසුම් වෙත ආපසු +containers-header = පටිති අඩංගු +containers-add-button = + .label = නව අඩංගුවක් යොදන්න + .accesskey = A +containers-new-tab-check = + .label = එක් එක් නව පටිත්තක් සඳහා අඩංගුවක් තෝරන්න + .accesskey = S +containers-settings-button = + .label = සැකසුම් +containers-remove-button = + .label = ඉවත් කරන්න + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = වියමන ඔබ සමඟ ගෙනයන්න +sync-signedout-description2 = ඔබගේ සියළුම උපාංග වලට ඔබගේ පොත්යොමු, ඉතිහාසය, පටිති, මුරපද, එක්කහු සහ සැකසුම් සමමුහූර්ත කරන්න. +sync-signedout-account-signin3 = + .label = සමමුහූර්තයට පිවිසෙන්න… + .accesskey = i +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = ඔබගේ ජංගම උපාංගය සමඟ සමමුහූර්තයට <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">ඇන්ඩ්රොයිඩ්</a> හෝ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">අයිඕඑස්</a> සඳහා ෆයර්ෆොක්ස් බාගන්න. + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = පැතිකඩ රූපය සංශෝධනය +sync-sign-out = + .label = නික්මෙන්න… + .accesskey = g +sync-manage-account = ගිණුම කළමනාකරණය + .accesskey = o + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } සත්යාපනය කර නැත +sync-signedin-login-failure = නැවත සබැඳීමට පිවිසෙන්න { $email } + +## + +sync-resend-verification = + .label = සත්යාපනය නැවත එවන්න + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = ගිණුම ඉවත් කරන්න + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = පිවිසෙන්න + .accesskey = g + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = සමමුහූර්තය: සක්රියයි +prefs-syncing-off = සමමුහූර්තය: අක්රියයි +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න... + .accesskey = s +prefs-sync-offer-setup-label2 = ඔබගේ සියළුම උපාංග වලට ඔබගේ පොත්යොමු, ඉතිහාසය, පටිති, මුරපද, එක්කහු සහ සැකසුම් සමමුහූර්ත කරන්න. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = සමමුහූර්ත කරන්න + .accesskeynotsyncing = N + .labelsyncing = සමමුහූර්ත වෙමින් +prefs-sync-now-button = + .label = සමමුහූර්ත කරන්න + .accesskey = N +prefs-syncing-button = + .label = සමමුහූර්ත වෙමින් + +## The list of things currently syncing. + +sync-syncing-across-devices-heading = ඔබගේ සම්බන්ධිත උපාංග සියල්ල අතර මෙම අථක සමමුහූර්ත වේ: +sync-currently-syncing-bookmarks = පොත්යොමු +sync-currently-syncing-history = ඉතිහාසය +sync-currently-syncing-tabs = පටිති අරිින්න +sync-currently-syncing-logins-passwords = පිවිසුම් සහ මුරපද +sync-currently-syncing-addresses = ලිපින +sync-currently-syncing-creditcards = ණය පත් +sync-currently-syncing-addons = එක්කහු +sync-currently-syncing-settings = සැකසුම් +sync-change-options = + .label = සංශෝධනය… + .accesskey = C + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = සමමුහූර්ත කළ යුතු දෑ තෝරන්න + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = වෙනස්කම් සුරකින්න + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = විසන්ධි… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-choose-dialog-subtitle = සමමුහූර්ත අථක ලේඛනයේ වෙනස්කම් ඔබගේ සම්බන්ධිත උපාංග සියල්ලට බලපායි. +sync-engine-bookmarks = + .label = පොත්යොමු + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = ඉතිහාසය + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = පටිති අරිින්න + .tooltiptext = සියළුම සමමුහූර්ත උපාංගවල විවෘත පටිති ලේඛනය + .accesskey = t +sync-engine-logins-passwords = + .label = පිවිසුම් සහ මුරපද + .tooltiptext = ඔබ සුරැකි පිවිසුම් සහ මුරපද + .accesskey = L +sync-engine-addresses = + .label = ලිපින + .tooltiptext = සුරකින ලද තැපැල් ලිපින (වැඩතලයට පමණි) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = ණය පත් + .tooltiptext = නම්, අංක හා කල් ඉකුත්වන දින (වැඩතලයට පමණි) + .accesskey = C +sync-engine-addons = + .label = එක්කහු + .tooltiptext = ෆයර්ෆොක්ස් වැඩතලය සඳහා එක්කහු හා තේමා + .accesskey = A +sync-engine-settings = + .label = සැකසුම් + .tooltiptext = ඔබ වෙනස් කළ සාමාන්ය, රහස්යතා, හා ආරක්ෂණ සැකසුම් + .accesskey = s + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = උපාංගයේ නම +sync-device-name-change = + .label = උපාංගයේ නම වෙනස් කරන්න... + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = අවලංගු + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = සුරකින්න + .accesskey = v +sync-connect-another-device = අන් උපාංගයක් සබඳින්න + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = සත්යාපනය යැවිණි +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = සත්යාපන සබැඳිය { $email } වෙත යවා ඇත. +sync-verification-not-sent-title = සත්යාපනය යැවීමට නොහැකි විය +sync-verification-not-sent-body = සත්යාපන වි-තැපෑල මේ මොහොතේ යැවීමට නොහැකිය, පසුව උත්සාහ කරන්න. + +## Privacy Section + +privacy-header = පිරික්සුම් රහස්යතාව + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = පිවිසුම් සහ මුරපද + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = අඩවි සඳහා පිවිසුම් සහ මුරපද සුරැකීමට අසන්න + .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +forms-exceptions = + .label = හැරදැමීම්... + .accesskey = x +forms-generate-passwords = + .label = ශක්තිමත් මුරපද යෝජනා කර උත්පාදනය කරන්න + .accesskey = u +forms-breach-alerts = + .label = උල්ලංඝනය වූ අඩවිවල මුරපද පිළිබඳව ඇඟවීම් පෙන්වන්න + .accesskey = b +forms-breach-alerts-learn-more-link = තව දැනගන්න +preferences-relay-integration-checkbox = + .label = ඔබගේ වි-තැපැල් ලිපිනය රැක ගැනීමට { -relay-brand-name } වි-තැපැල් වැස්ම යෝජනා කරන්න +relay-integration-learn-more-link = තව දැනගන්න +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = පිවිසුම් සහ මුරපද ස්වයංව පුරවන්න + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = සුරැකි පිවිසුම්… + .accesskey = L +forms-primary-pw-use = + .label = ප්රාථමික මුරපදයක් යොදා ගන්න + .accesskey = U +forms-primary-pw-learn-more-link = තව දැනගන්න +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = ප්රධාන මුරපදය වෙනස් කරන්න... + .accesskey = M +forms-primary-pw-change = + .label = ප්රාථමික මුරපදය සංශෝධනය... + .accesskey = P +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = කලින් හැඳින්වූයේ ප්රධාන මුරපදය ලෙසය +forms-primary-pw-fips-title = ඔබ දැනට FIPS ප්රකාරයේ සිටියි. FIPS සඳහා හිස් නොවන ප්රාථමික මුරපදයක් අවශ්යයි. +forms-master-pw-fips-desc = මුරපදය වෙනස් කිරීමට අසමත් විය +forms-windows-sso = + .label = මයික්රොසොෆ්ට්, වැඩ හා පාසල් ගිණුම් සඳහා වින්ඩෝස් තනි පිවිසුමට ඉඩ දෙන්න +forms-windows-sso-learn-more-link = තව දැනගන්න +forms-windows-sso-desc = ඔබගේ උපාංග සැකසුම් තුළ ගිණුම් කළමනාකරණය + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = ප්රාථමික මුරපදයක් සෑදීමට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසීමේ අක්තපත්ර ඇතුල් කරන්න. මෙය ඔබගේ ගිණුම් වල සුරක්ෂිත බව රැක දීමට උපකාරී වේ. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = ප්රාථමික මුරපදයක් සාදන්න +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + +autofill-addresses-checkbox = ලිපින සුරැකීම හා පිරවීම + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = සුරැකි ලිපින + .accesskey = S + +## Privacy Section - History + +history-header = ඉතිහාසය +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = ඉතිහාසය තබා ගන්න +history-remember-option-never = + .label = ඉතිහාසය තබා නොගන්න +history-remember-option-custom = + .label = ඉතිහාසය සඳහා අභිරුචි සැකසුම් +history-remember-description = { -brand-short-name } ඔබගේ පිරික්සුම්, බාගැනීම්, ආකෘති හා සෙවුම් ඉතිහාසය මතක තබා ගනියි. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } පෞද්ගලික පිරික්සුම් සැකසුම් එළෙසම යොදා ගැනෙයි, වියමනෙහි පිරික්සන විට කිසිදු ඉතිහාසයක් මතක තබා නොගනියි. +history-private-browsing-permanent = + .label = සැමවිට පෞද්. පිරික්සුම භාවිතා කරන්න + .accesskey = p +history-remember-browser-option = + .label = පිරික්සුම් හා බාගැනීමේ ඉතිහාසය තබාගන්න + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = සෙවුම් හා ආකෘති ඉතිහාසය තබාගන්න + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name } වැසෙන විට ඉතිහාසය මකන්න + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = සැකසුම්… + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = ඉතිහාසය මකන්න... + .accesskey = S + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත +sitedata-total-size-calculating = අඩවි දත්ත සහ නිහිතයේ ප්රමාණය ගණනය වෙමින්... +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = ගබඩා වී තිබෙන දත්තකඩ, අඩවි දත්ත සහ නිහිතය දැනට { $unit } { $value } ක තැටි ඉඩක් භාවිතා කරයි. +sitedata-learn-more = තව දැනගන්න +sitedata-delete-on-close = + .label = { -brand-short-name } වසා දැමූ විට දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත මකන්න + .accesskey = c +sitedata-delete-on-close-private-browsing = ස්ථිර පෞද්ගලික පිරික්සීමේ ප්රකාරයේ දී, { -brand-short-name } වසන විට දත්තකඩ සහ අඩවි දත්ත සෑම විටම හිස් කෙරේ. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත පිළිගන්න + .accesskey = A +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත අවහිරය + .accesskey = B +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = අවහිර වූ වර්ගය + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = හරස්-අඩවි ලුහුබැඳීම් +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ හා වෙනත් හරස්-අඩවි දත්තකඩ හුදකලාව +sitedata-option-block-unvisited = + .label = නොගිය වියමන අඩවිවල දත්තකඩ +sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = + .label = සියළු හරස් අඩවි දත්තකඩ (අඩවි කැඩීමට හේතු වේ) +sitedata-option-block-all = + .label = සමස්ත දත්තකඩ (අඩවි කැඩීමට හේතු වේ) +sitedata-clear = + .label = දත්ත මකන්න... + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = දත්ත කළමනාකරණය... + .accesskey = M +sitedata-cookies-exceptions = + .label = හැරදැමීම් කළමනාකරණය... + .accesskey = x + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + +cookie-banner-handling-header = දත්තකඩ පතාක අවකරණය +cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name } සහාය දක්වන අඩවි මත දත්තකඩ පතාකවල දත්තකඩ ඉල්ලීම් ස්වයංක්රීයව ප්රතික්ෂේප කිරීමට උත්සාහ කරයි. + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + +cookie-banner-learn-more = තව දැනගන්න +forms-handle-cookie-banners = + .label = දත්තකඩ පතාක අවම කරන්න + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = ලිපින තීරය +addressbar-suggest = ලිපින තීරුව භාවිත කරන විට, යෝජනා කරන්න +addressbar-locbar-history-option = + .label = පිරික්සුම් ඉතිහාසය + .accesskey = h +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = පොත්යොමු + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = විවෘත පටිති + .accesskey = O +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = කෙටිමං + .accesskey = S +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = ප්රචලිත අඩවි + .accesskey = T +addressbar-locbar-engines-option = + .label = සෙවුම් යන්ත්ර + .accesskey = a +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = ඉක්මන් ක්රියාමාර්ග + .accesskey = Q +addressbar-suggestions-settings = සෙවුම් යන්ත්රයේ යෝජනා සඳහා අභිප්රේත වෙනස් කරන්න +addressbar-quickactions-learn-more = තව දැනගන්න + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = දියුණුකළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය +content-blocking-section-top-level-description = ලුහුබැඳීම් මගින් ඔබගේ මාර්ගගත පිරික්සුම් පුරුදු සහ රුචිකත්ව පිළිබඳව තොරතුරු රැස් කරයි. { -brand-short-name } මෙවැනි ලුහුබැඳීම් බොහොමයක් සහ අනෙකුත් අනිෂ්ට අත්පත් අවහිර කරයි. +content-blocking-learn-more = තව දැනගන්න + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = සම්මත + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = දැඩි + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = අභිරුචි + .accesskey = C + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = ආරක්ෂාව හා කාර්ය සාධනය අතර සංතුලිතයි. පිටු සාමාන්ය ලෙස පූරණය වේ. +content-blocking-etp-strict-desc = ප්රබල රැකවරණයක් ලබා දෙයි, නමුත් ඇතැම් අඩවි හෝ අන්තර්ගත කැඩී යාමට හේතුවනු ඇත. +content-blocking-etp-custom-desc = අවහිර කළ යුතු ලුහුබැඳීම් හා අත්පත් තෝරන්න. +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } පහත දෑ අවහිර කරයි: +content-blocking-private-windows = පෞද්. කවුළුවල ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = සියළුම කවුළුවල හරස්-අඩවි දත්තකඩ +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = සියළුම පෞද්. කවුළුවල හරස්-අඩවි දත්තකඩ +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ, හා ඉතිරි දත්තකඩ හුදකලාව +content-blocking-social-media-trackers = සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම් +content-blocking-all-cookies = සමස්ත දත්තකඩ +content-blocking-unvisited-cookies = නොගිය අඩවිවල දත්තකඩ +content-blocking-all-windows-tracking-content = සියළුම කවුළුවල ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත +content-blocking-all-cross-site-cookies = සමස්ත හරස් අඩවි දත්තකඩ +content-blocking-fingerprinters = ඇඟිලි සටහන් +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And +# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = දන්නා සහ සැක සහිත ඇඟිලි සටහන් + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = පූර්ණ දත්තකඩ රැකවරණය ඔබ සිටින අඩවියෙහි දත්තකඩ හුදකලා කරන බැවින් ලුහුබඳින්නන්ට අඩවි අතරින් ඔබව හඹා ඒමට භාවිතා කිරීමට නොහැකිය. +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = තව දැනගන්න +content-blocking-etp-standard-tcp-title = බලවත්ම රහස්යතා විශේෂාංගය වන පූර්ණ දත්තකඩ රැකවරණය ඇතුළත්ය +content-blocking-warning-title = අවධානය! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = මෙම සැකසුම ඇතැම් අඩවිවල අන්තර්ගත දර්ශනය නොවීමට හෝ හරිහැටි වැඩ නොකිරීමට හේතු විය හැකිය. එසේ පෙනෙයි නම්, එම අඩවියේ සියළුම අන්තර්ගත පූරණයට ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය අක්රිය කිරීමට සිදු වනු ඇත. +content-blocking-warning-learn-how = කෙසේදැයි දැනගන්න +content-blocking-reload-description = මෙම වෙනස්කම් යෙදීමට ඔබගේ පටිති යළි පූරණය කළ යුතුය. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = සියළුම පටිති යළි පූරණය + .accesskey = R +content-blocking-tracking-content-label = + .label = ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගතය + .accesskey = T +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = සියළුම කවුළු වල + .accesskey = A +content-blocking-option-private = + .label = පෞද්. කවුළුවලදී පමණි + .accesskey = p +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = අවහිර ලේඛන සංශෝධනය +content-blocking-cookies-label = + .label = දත්තකඩ + .accesskey = C +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = තව තොරතුරු +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = ඇඟිලි සටහන් + .accesskey = F +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +# +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. +content-blocking-known-fingerprinters-label = + .label = දන්නා ඇඟිලි සටහන් + .accesskey = K +# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-suspected-fingerprinters-label = + .label = සැක සහිත ඇඟිලි සටහන් + .accesskey = S + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = හැරදැමීම් කළමනාකරණය... + .accesskey = x + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = අවසර +permissions-location = ස්ථානය +permissions-location-settings = + .label = සැකසුම්… + .accesskey = t +permissions-xr = අතථ්ය යථාර්ථය +permissions-xr-settings = + .label = සැකසුම්… + .accesskey = t +permissions-camera = රූගතය +permissions-camera-settings = + .label = සැකසුම්… + .accesskey = t +permissions-microphone = ශබ්දවාහිනිය +permissions-microphone-settings = + .label = සැකසුම්… + .accesskey = t +# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". +permissions-speaker = විකාශකය තේරීම +permissions-speaker-settings = + .label = සැකසුම්… + .accesskey = t +permissions-notification = දැනුම්දීම් +permissions-notification-settings = + .label = සැකසුම්… + .accesskey = t +permissions-notification-link = තව දැනගන්න +permissions-notification-pause = + .label = { -brand-short-name } යළි අරඹන තෙක් දැනුම්දීම් නවතන්න + .accesskey = n +permissions-autoplay = ස්වයං වාදනය +permissions-autoplay-settings = + .label = සැකසුම්… + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = උත්පතන කවුළු වලක්වන්න + .accesskey = B +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = හැරදැමීම්... + .accesskey = E + .searchkeywords = උත්පතන +permissions-addon-install-warning = + .label = එක්කහු ස්ථාපනයට අඩවි සැරසෙන විට දන්වන්න + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = හැරදැමීම්... + .accesskey = E + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } දත්ත රැස් කිරීම හා භාවිතය +collection-description = අපි බොහෝ විට ඔබට තෝරාගැනීම් ලබා දීමට වෙහෙසෙන අතර සැමට { -brand-short-name } වැඩිදියුණු කිරීමට හා සැපයීමට අවශ්ය දෑ පමණක් රැස් කරන්නෙමු. පෞද්ගලික තොරතුරු ලැබීමට පෙර ද සැමවිට අවසර ඉල්ලා සිටින්නෙමු. +collection-privacy-notice = පෞද්ගලිකත්ව දැන්වීම +collection-health-report-telemetry-disabled = ඔබ තවදුරටත් { -vendor-short-name } සඳහා තාක්ෂණික සහ අන්තර්ක්රියා දත්ත ග්රහණය කර ගැනීමට ඉඩ නොදේ. සියළුම අතීත දත්ත දවස් 30 ක් ඇතුළත මකා දැමෙනු ඇත. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = තව දැනගන්න +collection-health-report = + .label = තාක්ෂණික හා අන්තර්ක්රියා දත්ත { -vendor-short-name } වෙත යැවීමට ඉඩ දෙන්න + .accesskey = r +collection-health-report-link = තව දැනගන්න +collection-studies = + .label = { -brand-short-name } වෙත අධ්යන ස්ථාපනයට හා ධාවනයට ඉඩ දෙන්න +collection-studies-link = { -brand-short-name } අධ්යන බලන්න +addon-recommendations = + .label = { -brand-short-name } වෙත පුද්ගලීකරණ දිගු නිර්දේශ සැකසීමට ඉඩ දෙන්න +addon-recommendations-link = තව දැනගන්න +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = මෙම තැනීමේ වින්යාසය සඳහා දත්ත වාර්තාකරණය අබල කර ඇත +collection-backlogged-crash-reports-with-link = ඔබට අතපසු වූ බිඳ වැටීම් වාර්තා යැවීමට { -brand-short-name } සඳහා ඉඩ දෙන්න <a data-l10n-name="crash-reports-link">තව දැනගන්න</a> + .accesskey = c +privacy-segmentation-section-header = ඔබගේ පිරික්සීම ඉහළ නංවන නව විශේෂාංග +privacy-segmentation-section-description = ඔබට වඩාත් පුද්ගලික අත්දැකීමක් ලබා දීමට ඔබගේ දත්ත භාවිතා කරන විශේෂාංග පිරිනමන විට: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = { -brand-product-name } නිර්දේශ භාවිතා කරන්න +privacy-segmentation-radio-on = + .label = විස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = ආරක්ෂාව +security-browsing-protection = කූට අන්තර්ගත සහ භයානක මෘදුකාංග ආරක්ෂණය +security-enable-safe-browsing = + .label = භයානක හා කූට අන්තර්ගත අවහිර කරන්න + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = තව දැනගන්න +security-block-downloads = + .label = භයානක බාගැනීම් අවහිර කරන්න + .accesskey = d +security-block-uncommon-software = + .label = අනවශ්ය සහ අසාමාන්ය මෘදුකාංග ගැන අනතුරු අඟවන්න + .accesskey = c + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = සහතික +certs-enable-ocsp = + .label = සහතිකවල වත්මන් වලංගුභාවය තහවුරු කර ගැනීමට මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාර සේවාදායක වලින් විමසන්න + .accesskey = Q +certs-view = + .label = සහතික බලන්න... + .accesskey = C +certs-devices = + .label = ආරක්ෂණ උපාංග + .accesskey = D +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = සැකසුම් අරින්න + .accesskey = O +space-alert-over-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } සඳහා තැටියේ ඉඩ අවසන් වෙමින් පවතී.</strong> අඩවිවල අන්තර්ගත නිසි ලෙස නොපෙන්වනු ඇත. ඔබට සැකසුම් > පෞද්ගලිකත්වය සහ ආරක්ෂාව > දත්තකඩ සහ අඩවි දත්ත හරහා ගබඩා වී තිබෙන දත්ත මැකීමට හැකිය. +space-alert-under-5gb-message2 = <strong>{ -brand-short-name } සඳහා තැටියේ ඉඩ අවසන් වෙමින් පවතී.</strong> අඩවිවල අන්තර්ගතය හරිහැටි නොපෙන්වනු ඇත. වඩාත් හොඳින් පිරික්සීමට ඔබගේ තැටිය ප්රශස්තකරණයට “තව දැනගන්න” වෙත ගොඩවදින්න. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = HTTPS-පමණි ප්රකාරය +httpsonly-description = HTTPS මගින් { -brand-short-name } හා ඔබ ගොඩවදින අඩවි අතර ආරක්ෂිත, සංකේතිත සම්බන්ධතාවයක් ගොඩනගයි. බොහෝ අඩවි HTTPS සඳහා සහාය දක්වයි. HTTPS-පමණි ප්රකාරය සබල කර ඇත්නම්, { -brand-short-name } සියළුම සම්බන්ධතා HTTPS වෙත උත්ශ්රේණි කරයි. +httpsonly-learn-more = තව දැනගන්න +httpsonly-radio-enabled = + .label = සියළුම කවුළු වලට HTTPS-පමණි ප්රකාරය සබල කරන්න +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = පෞද්. කවුළු වලට පමණක් HTTPS-පමණි ප්රකාරය +httpsonly-radio-disabled = + .label = HTTPS-පමණි ප්රකාරය සබල නොකරන්න + +## DoH Section + +preferences-doh-header = HTTPS හරහා ව.නා.ප. +preferences-doh-description = HTTPS හරහා ව.නා.ප. සංකේතිත සම්බන්ධතාවයක් මගින් වසම් නාම සඳහා ඔබගේ ඉල්ලීම් යවයි. එය ආරක්ෂිත වසම් නාම පද්ධතියක් (DNS) සාදමින් ඔබ ගොඩවැදීමට සැරසෙන අඩවි මොනවාදැයි අන් අයට බැලීමට අපහසු කරයි. +# Variables: +# $status (string) - The status of the DoH connection +preferences-doh-status = තත්වය: { $status } +# Variables: +# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. +preferences-doh-resolver = ප්රතිපාදක: { $name } +# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver +# when the DoH URL is not a valid URL +preferences-doh-bad-url = ඒ.ස.නි. වැරදිය +preferences-doh-steering-status = ස්ථානීය ප්රතිපාදකය භාවිතා වේ +preferences-doh-status-active = සක්රිය +preferences-doh-status-disabled = අක්රියයි +# Variables: +# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. +preferences-doh-status-not-active = සක්රිය නැත ({ $reason }) +preferences-doh-group-message = මෙයින් ආරක්ෂිත ව.නා.ප. සබල කරන්න: +preferences-doh-expand-section = + .tooltiptext = තවත් තොරතුරු +preferences-doh-setting-default = + .label = පෙරනිමි රැකවරණය + .accesskey = D +preferences-doh-default-desc = ඔබගේ පෞද්ගලිකත්වය රැක දීමට ආරක්ෂිත ව.නා.ප. භාවිතා කළ යුතු අවස්ථා { -brand-short-name } තීරණය කරයි. +preferences-doh-default-detailed-desc-1 = ආරක්ෂිත ව.නා.ප. තිබෙන කලාපවල භාවිතා කරයි +preferences-doh-default-detailed-desc-2 = ආරක්ෂිත ව.නා.ප. ප්රතිපාදකයේ ගැටලුවක් තිබේ නම් ඔබගේ පෙරනිමි ව.නා.ප. පිළිවිසඳුව භාවිතා කරයි +preferences-doh-default-detailed-desc-3 = හැකි විට, ස්ථානීය ප්රතිපාදකයක් භාවිතා කරයි +preferences-doh-default-detailed-desc-4 = අ.පු.ජා. (VPN), මාපිය පාලනය, හෝ ව්යවසාය ප්රතිපත්ති ක්රියාත්මක විට අක්රිය වේ +preferences-doh-default-detailed-desc-5 = { -brand-short-name } ආරක්ෂිත ව.නා.ප. භාවිතා නොකළ යුතු බව කිසියම් ජාලයක් දන්වන විට අක්රිය වේ +preferences-doh-setting-enabled = + .label = ඉහළ නැංවූ රැකවරණය + .accesskey = I +preferences-doh-enabled-desc = ඔබට ආරක්ෂිත ව.නා.ප. භාවිතා කළ යුතු අවස්ථා හා කැමති ප්රතිපාදකයක් තේරීමට හැකිය. +preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = ඔබ තේරූ ප්රතිපාදකය භාවිතා කරයි +preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = ආරක්ෂිත ව.නා.ප. ප්රතිපාදකයේ ගැටලුවක් තිබේ නම් පමණක් පෙරනිමි ව.නා.ප. පිළිවිසඳුව භාවිතා කරයි +preferences-doh-setting-strict = + .label = උපරිම රැකවරණය + .accesskey = M +preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name } සැමවිට ආරක්ෂිත ව.නා.ප. යොදා ගනු ඇත. ඔබගේ පද්ධතියේ ව.නා.ප. භාවිතයට පෙර අනතුරු ඇඟවීමක් දිස්වනු ඇත. +preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = තේරූ ප්රතිපාදකය පමණක් භාවිතා කරයි +preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = ආරක්ෂිත ව.නා.ප. නොතිබෙන විට අඟවයි +preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = ආරක්ෂිත ව.නා.ප. නොතිබේ නම් අඩවි හරිහැටි පූරණය හෝ ක්රියා නොකරනු ඇත +preferences-doh-setting-off = + .label = අක්රියයි + .accesskey = O +preferences-doh-off-desc = පෙරනිමි ව.නා.ප. පිළිවිසඳුව යොදාගන්න +preferences-doh-checkbox-warn = + .label = තෙවන පාර්ශ්වයක් ආරක්ෂිත ව.නා.ප. වළක්වන්නේ නම් අඟවන්න + .accesskey = W +preferences-doh-select-resolver = ප්රතිපාදකය තෝරන්න: +preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name } මෙම අඩවි සඳහා ආරක්ෂිත ව.නා.ප. භාවිතා නොකරයි +preferences-doh-manage-exceptions = + .label = හැරදැමීම් කළමනාකරණය… + .accesskey = x + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = වැඩතලය +downloads-folder-name = බාගැනීම් +choose-download-folder-title = බාගත වන බහාලුම තේරීම: diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..833f542bda --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = මුල් පිටුව සකසන්න + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = ඔබගේ මුල් පිටුව සඳහා පොත්යොමුවක් තෝරන්න. ඔබ බහාලුමක් තෝරා ගන්නේ නම්, එම බහාලුමෙහි අඩංගු පොත්යොමු පටිතිවල විවෘත වේ. diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1799bcf652 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත කළමනාකරණය + +site-data-settings-description = පහත වියමන අඩවි මගින් දත්තකඩ සහ අඩවි දත්ත ඔබගේ පරිගණකයෙහි ගබඩා කරයි. { -brand-short-name } මගින් එම අඩවිවල දත්ත ඔබ මකා දමන තෙක් අනවරත ආචයනයෙහි රඳවා තබයි. තවද, ඉඩ අවශ්ය වන ආකාරයට එය අවශ්ය නොවන අඩවිවල දත්ත මකා දමයි. + +site-data-search-textbox = + .placeholder = අඩවි සොයන්න + .accesskey = S + +site-data-column-host = + .label = අඩවිය +site-data-column-cookies = + .label = දත්තකඩ +site-data-column-storage = + .label = ආචයනය +site-data-column-last-used = + .label = අවසන් භාවිතය + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (ස්ථානීය ගොනුව) + +site-data-remove-selected = + .label = තේරූ දෑ ඉවත් කරන්න + .accesskey = r + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = වෙනස්කම් සුරකින්න + .buttonaccesskeyaccept = a + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $unit } { $value } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (අනවරත) + +site-data-remove-all = + .label = සියල්ල ඉවත් කරන්න + .accesskey = e + +site-data-remove-shown = + .label = පෙන්වූ සියල්ල ඉවත් කරන්න + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = ඉවත් කරන්න + +site-data-removing-header = දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත ඉවත් වෙමින් + +site-data-removing-table = පහත වියමන අඩවිවල දත්තකඩ සහ අඩවි දත්ත ඉවත් කෙරේ diff --git a/l10n-si/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-si/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e0703d93c --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = හැරදැමීම් - පරිවර්තනය + .style = min-width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = පහත භාෂා සඳහා පරිවර්තනය ලබා නොදෙනු ඇත +translation-languages-column = + .label = භාෂා +translation-languages-button-remove = + .label = භාෂාව ඉවත් කරන්න + .accesskey = R +translation-languages-button-remove-all = + .label = සියළුම භාෂා ඉවත් කරන්න + .accesskey = e +translation-sites-disabled-desc = පහත අඩවි සඳහා පරිවර්තනය ලබා නොදෙනු ඇත +translation-sites-column = + .label = අඩවි +translation-sites-button-remove = + .label = අඩවිය ඉවත් කරන්න + .accesskey = S +translation-sites-button-remove-all = + .label = සියළුම අඩවි ඉවත් කරන්න + .accesskey = i +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = වසන්න + .buttonaccesskeyaccept = C diff --git a/l10n-si/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-si/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60629c9520 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + +default-bookmarks-title = පොත්යොමු +default-bookmarks-heading = පොත්යොමු + +default-bookmarks-toolbarfolder = පොත්යොමු මෙවලම් බහාලුම +default-bookmarks-toolbarfolder-description = පොත්යොමු මෙවලම් තීරුවේ දිස් වීමට මෙම බහාලුමට පොත්යොමු එක් කරන්න + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/ +default-bookmarks-getting-started = පටන් ගන්න + +# Firefox links folder name +default-bookmarks-firefox-heading = මොසිල්ලා ෆයර්ෆොක්ස් + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/ +default-bookmarks-firefox-get-help = උදව් ගන්න + +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/ +default-bookmarks-firefox-customize = ෆයර්ෆොක්ස් අභිරුචිකරණය + +# link title for https://www.mozilla.org/contribute/ +default-bookmarks-firefox-community = දායක වන්න + +# link title for https://www.mozilla.org/about/ +default-bookmarks-firefox-about = අප ගැන + +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +default-bookmarks-mdn = මොසිල්ලා සංවර්ධක ජාලය + +# Nightly builds only, link title for about:crashes +default-bookmarks-crashes = ඔබගේ සියළු බිඳවැටීම් + +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +default-bookmarks-planet = මොසිල්ලා ලෝකය diff --git a/l10n-si/browser/browser/protections.ftl b/l10n-si/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a97dbaf96f --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,161 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } මගින් පසුගිය සතිය පුරා ලුහුබැඳීම් { $count } ක් අවහිර කර ඇත + *[other] { -brand-short-name } මගින් පසුගිය සතිය පුරා ලුහුබැඳීම් { $count } ක් අවහිර කර ඇත + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } සිට ලුහුබැඳීම් <b>{ $count }</b> ක් අවහිර කර ඇත + *[other] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } සිට ලුහුබැඳීම් <b>{ $count }</b> ක් අවහිර කර ඇත + } +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = මෙම සතියේදී { -brand-short-name } අවහිර කළ ලුහුබැඳීම් +protection-report-webpage-title = රැකවරණ උපකරණ පුවරුව +protection-report-page-content-title = රැකවරණ උපකරණ පුවරුව +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = ඔබ පිරික්සන අතරතුර { -brand-short-name } සඳහා පසුබිමින් ඔබගේ පෞද්ගලිකත්වය ආරක්ෂා කළ හැකිය. මෙය ඔබගේ මාර්ගගත ආරක්ෂාව පාලනය කිරීමට මෙවලම් මෙන්ම, එම රැකවරණ පුද්ගලීකරණය කළ සාරාංශයකි. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = ඔබ පිරික්සන අතරතුර { -brand-short-name } සඳහා පසුබිමින් ඔබගේ පෞද්ගලිකත්වය ආරක්ෂා කළ හැකිය. මෙය ඔබගේ මාර්ගගත ආරක්ෂාව පාලනය කිරීමට මෙවලම් මෙන්ම, එම රැකවරණ පුද්ගලීකරණය කළ සාරාංශයකි. +protection-report-settings-link = පෞද්ගලිකත්ව හා ආරක්ෂණ සැකසුම් කළමනාකරණය +etp-card-title-always = දියුණුකළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය: සැමවිට සක්රියයි +etp-card-title-custom-not-blocking = දියුණුකළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය: අක්රියයි +etp-card-content-description = { -brand-short-name } මගින් අන්තර්ජාලය පුරා ඔබව රහසින් ලුහුබඳින සමාගම් ස්වයංක්රීයව නවත්වයි. +protection-report-manage-protections = සැකසුම් කළමනාකරණය +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = අද +social-tab-title = සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම් +social-tab-contant = සමාජ ජාල මගින් ඔබ එදිනෙදා නරඹන, දකින සහ කරන දෑ රැස් කිරීමට වෙනත් අඩවිවල ලුහුබැඳීම් ස්ථානගත කරයි. මෙමගින් ඔබගේ සමාජ මාධ්ය පැතිකඩවල බෙදා ගන්නා දෙයට වඩා ඔබ ගැන බොහෝ විස්තර දැන ගැනීමට සමාජ මාධ්ය සමාගම්වලට ඉඩ සැලසෙයි. <a data-l10n-name="learn-more-link">තව දැනගන්න</a> +cookie-tab-title = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ +tracker-tab-title = ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගතය +tracker-tab-description = ලුහුබැඳීමේ කේත සමඟින් අඩවි බාහිර දැන්වීම්, දෘශ්යක සහ අනෙකුත් අන්තර්ගත පූරණය කරනු ඇත. ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත අවහිර කිරීම අඩවි වේගයෙන් පූරණය වීමට උපකාරී වේ, නමුත් ඇතැම් බොත්තම්, ආකෘතිපත්ර හා පිවිසුම් ක්ෂේත්ර ක්රියා නොකරනු ඇත.. <a data-l10n-name="learn-more-link">තව දැනගන්න</a> +fingerprinter-tab-title = ඇඟිලි සටහන් +fingerprinter-tab-content = ඔබගේ පැතිකඩක් සෑදීමට ඇඟිලි සටහන් ආශ්රයෙන් ඔබගේ අතිරික්සුවේ සහ පරිගණකයේ සැකසුම් රැස් කරයි. මෙම සංඛ්යාංක ඇඟිලි සටහන් භාවිතයෙන් ඔවුන්ට විවිධ අඩවි හරහා නිරන්තරයෙන් ඔබව ලුහුබැඳීමට හැකිය. <a data-l10n-name="learn-more-link">තව දැනගන්න</a> +protections-close-button2 = + .aria-label = වසන්න + .title = වසන්න +mobile-app-title = තවත් උපාංගවල ලුහුබඳින දැන්වීම් අවහිර කරන්න +mobile-app-card-content = දැන්වීම් ලුහුබැඳීමට එරෙහි තිළෑලි රැකවරණයක් සහිත ජංගම අතිරික්සුව භාවිතා කරන්න. +mobile-app-links = <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">ඇන්ඩ්රොයිඩ්</a> හා <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">අයිඕඑස්</a> සඳහා { -brand-product-name } අතිරික්සුව +lockwise-title = නැවත මුරපද අමතක නොකරන්න +passwords-title-logged-in = ඔබගේ මුරපද කළමනාකරණය +passwords-header-content = { -brand-product-name } ඔබගේ මුරපද අතිරික්සුවේ ආරක්ෂිතව ගබඩා කරයි. +lockwise-header-content-logged-in = සියළු උපාංග වෙත ඔබගේ මුරපද ආරක්ෂිතව ගබඩා කර සමමුහූර්ත කරන්න. +protection-report-passwords-save-passwords-button = මුරපද සුරකින්න + .title = මුරපද සුරකින්න +protection-report-passwords-manage-passwords-button = මුරපද කළමනාකරණය + .title = මුරපද කළමනාකරණය +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [one] ඔබගේ මුරපදය ආරක්ෂිතව ගබඩා කර ඇත. + *[other] ඔබගේ මුරපද ආරක්ෂිතව ගබඩා කර ඇත. + } +lockwise-how-it-works-link = එය වැඩ කරන අයුරු +monitor-title = දත්ත උල්ලංඝන ගැන විමසිල්ලෙන් සිටින්න +monitor-link = එය වැඩ කරන අයුරු +monitor-header-content-no-account = ඔබ දන්නා දත්ත උල්ලංඝනයක කොටසක් වී ඇත්දැයි බැලීමට { -monitor-brand-name } පරීක්ෂා කරන්න, සහ නව උල්ලංඝන පිළිබඳව ඇඟවීම් ලබා ගන්න. +monitor-sign-up-link = උල්ලංඝන ඇඟවීම් සඳහා ලියාපදිංචිය + .title = { -monitor-brand-name } උල්ලංඝන ඇඟවීම් සඳහා ලියාපදිංචි වන්න +auto-scan = අද ස්වයංක්රීයව සුපිරික්සිණි +monitor-emails-tooltip = + .title = { -monitor-brand-short-name } හි නිරීක්ෂණය කළ වි-තැපැල් ලිපින බලන්න +monitor-passwords-tooltip = + .title = { -monitor-brand-short-name } හි හෙළි වූ මුරපද බලන්න +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] වි-තැපෑල නිරීක්ෂණය කෙරේ + *[other] වි-තැපැල් ලිපින නිරීක්ෂණය කෙරේ + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + [one] දන්නා දත්ත උල්ලංඝනය විසඳා ඇති බව යෙදිණි + *[other] දන්නා දත්ත උල්ලංඝන විසඳා ඇති බව යෙදිණි + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] සියළුම උල්ලංඝන වලිින් නිරාවරණය වූ මුරපද + *[other] සියළුම උල්ලංඝන වලිින් නිරාවරණය වූ මුරපද + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + [one] නොවිසඳුණු උල්ලංඝන වලිින් නිරාවරණය වූ මුරපද + *[other] නොවිසඳුණු උල්ලංඝන වලිින් නිරාවරණය වූ මුරපද + } +monitor-no-breaches-title = ශුභාරංචියකි! +monitor-no-breaches-description = ඔබ දන්නා උල්ලංඝන කිසිවක් නැත. වෙනස් වුවහොත්, අපි ඔබට දන්වන්නෙමු. +monitor-view-report-link = වාර්තාව බලන්න + .title = { -monitor-brand-short-name } හි උල්ලංඝන විසඳන්න +monitor-breaches-unresolved-title = ඔබගේ උල්ලංඝන විසඳන්න +monitor-manage-breaches-link = උල්ලංඝන කළමනාකරණය + .title = { -monitor-brand-short-name } හි උල්ලංඝන කළමනාකරණය +monitor-breaches-resolved-title = නියමයි! ඔබ දන්නා සියළුම උල්ලංඝන විසඳා ඇත. +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% ක් සම්පූර්ණයි +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = නියම ආරම්භයක්! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = පවත්වා ගෙන යන්න! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = බොහෝ දුරට නිමයි! ඉදිරියට. +monitor-resolve-breaches-link = උල්ලංඝන විසඳන්න + .title = { -monitor-brand-short-name } හි උල්ලංඝන විසඳන්න + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම් + .aria-label = + { $count -> + [one] සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම් { $count } ({ $percentage }%) + *[other] සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම් { $count } ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ + .aria-label = + { $count -> + [one] හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ { $count } ({ $percentage }%) + *[other] හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ { $count } ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගතය + .aria-label = + { $count -> + [one] ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත { $count } ({ $percentage }%) + *[other] ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත { $count } ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = ඇඟිලි සටහන් + .aria-label = + { $count -> + [one] ඇඟිලි සටහන් { $count } ({ $percentage }%) + *[other] ඇඟිලි සටහන් { $count } ({ $percentage }%) + } diff --git a/l10n-si/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-si/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d9092de893 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,157 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = වාර්තාව යැවීමේ දෝෂයක් ඇති විය. පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = අඩවිය ස්ථාවරද? වාර්තාවක් යවන්න + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = දැඩි + .label = දැඩි +protections-popup-footer-protection-label-custom = අභිරුචි + .label = අභිරුචි +protections-popup-footer-protection-label-standard = සම්මත + .label = සම්මත + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය පිළිබඳව වැඩි විස්තර +protections-panel-etp-on-header = මෙම අඩවියට දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය සක්රියයි +protections-panel-etp-off-header = මෙම අඩවියට දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය අක්රියයි + +## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site. +## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle +## custom element code. +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. + +protections-panel-etp-toggle-on = + .label = දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය + .description = මෙම අඩවියට සක්රියයි + .aria-label = දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය: { $host } සඳහා සක්රියයි +protections-panel-etp-toggle-off = + .label = දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය + .description = මෙම අඩවියට අක්රියයි + .aria-label = දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය: { $host } සඳහා අක්රියයි +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = අඩවිය වැඩ නොකරයිද? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = අඩවිය වැඩ නොකරයිද? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = ඇයි? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = මේවා අවහිරයෙන් ඇතැම් අඩවි වල අංග කැඩී යාමට හැකිය. ලුහුබැඳීම් රහිතව සමහර බොත්තම්, ආකෘතිපත්ර සහ පිවිසුම් ක්ෂේත්ර වැඩ නොකරනු ඇත. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = රැකවරණය අක්රිය කර ඇති නිසා මෙම අඩවියේ සියළුම ලුහුබැඳීම් පූරණය වී ඇත. +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label = + .label = මේවා අවහිරයෙන් ඇතැම් අඩවි වල අංග කැඩී යාමට හැකිය. ලුහුබැඳීම් රහිතව සමහර බොත්තම්, ආකෘතිපත්ර සහ පිවිසුම් ක්ෂේත්ර වැඩ නොකරනු ඇත. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label = + .label = රැකවරණය අක්රිය කර ඇති නිසා මෙම අඩවියේ සියළුම ලුහුබැඳීම් පූරණය වී ඇත. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = මෙම පිටුවෙහි { -brand-short-name } දන්නා කිසිදු ලුහුබැඳීමක් අනාවරණය වී නැත. +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගතය +protections-panel-content-blocking-socialblock = සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම් +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ඇඟිලි සටහන් + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = අවහිර කළ +protections-panel-not-blocking-label = ඉඩ දී ඇත +protections-panel-not-found-label = අනාවරණ නැත + +## + +protections-panel-settings-label = රැකවරණ සැකසුම් +protections-panel-protectionsdashboard-label = රැකවරණ උපකරණ පුවරුව + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = මෙය සමඟ ගැටලු ඇත්නම් රැකවරණය අක්රිය කරන්න: +# The list items, shown in a <ul> +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = පිවිසීමේ ක්ෂේත්ර +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = ආකෘති +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = ගෙවීම් +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = අදහස් +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = දෘශ්යක +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = රුවකුරු +protections-panel-site-not-working-view-send-report = වාර්තාවක් යවන්න + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = ඔබ මාර්ගගතව කරන දෑ පිළිබඳව දත්ත රැස් කිරීමට මෙම දත්තකඩ අඩවියෙන් අඩවියට ඔබව හඹා යයි. ඒවා සකසනු ලබන්නේ දැන්වීම්කරුවන් සහ විශ්ලේෂණ සමාගම් වැනි තෙවන පාර්ශ්ව විසිනි. +protections-panel-fingerprinters = ඔබගේ පැතිකඩක් සෑදීමට ඇඟිලි සටහන් ආශ්රයෙන් ඔබගේ අතිරික්සුවේ සහ පරිගණකයේ සැකසුම් රැස් කරයි. මෙම සංඛ්යාංක ඇඟිලි සටහන් භාවිතයෙන් ඔවුන්ට විවිධ අඩවි හරහා නිරන්තරයෙන් ඔබව ලුහුබැඳීමට හැකිය. +protections-panel-tracking-content = ලුහුබැඳීමේ කේත සමඟින් අඩවි බාහිර දැන්වීම්, දෘශ්යක සහ අනෙකුත් අන්තර්ගත පූරණය කරනු ඇත. ලුහුබැඳීමේ අන්තර්ගත අවහිර කිරීම අඩවි වේගයෙන් පූරණය වීමට උපකාරී වේ, නමුත් ඇතැම් බොත්තම්, ආකෘතිපත්ර හා පිවිසුම් ක්ෂේත්ර ක්රියා නොකරනු ඇත. +protections-panel-social-media-trackers = සමාජ ජාල මගින් ඔබ එදිනෙදා නරඹන, දකින සහ කරන දෑ රැස් කිරීමට වෙනත් අඩවිවල ලුහුබැඳීම් ස්ථානගත කරයි. මෙමගින් ඔබගේ සමාජ මාධ්ය පැතිකඩවල බෙදා ගන්නා දෙයට වඩා ඔබ ගැන බොහෝ විස්තර දැන ගැනීමට සමාජ මාධ්ය සමාගම්වලට ඉඩ සැලසෙයි. +protections-panel-description-shim-allowed = ඔබගේ ක්රියාකාරකම් සමඟ පහත ලුහුබැඳීම් අන්යෝන්ය බැවින් මෙම පිටුවෙහි අර්ධ වශයෙන් අනවහිර කර ඇත. +protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = තව දැනගන්න +protections-panel-shim-allowed-indicator = + .tooltiptext = ලුහුබැඳීම් අර්ධ වශයෙන් අවහිර කරයි +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = රැකවරණ සැකසුම් කළමනාකරණය + .accesskey = M +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = කැඩුණු අඩවියක වාර්තාව +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = ඇතැම් ලුහුබැඳීම් අවහිරය නිසා සමහර අඩවිවල ගැටලු මතු වීමට හැකිය. ඊළඟ වතාවේ දී { -brand-short-name } පහසුවෙන් පරිහරණය සඳහා මෙම ගැටලු වාර්තා කිරීමට ද අවස්ථාවක් ඇත. මොසිල්ලා වෙත යවන මෙම වාර්තාවේ එම ඒ.ස.නි. සහ ඔබගේ අතිරික්සුවේ සැකසුම් පිළිබඳ තොරතුරු අඩංගු වේ. <label data-l10n-name="learn-more">තව දැනගන්න</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description2 = ඇතැම් ලුහුබැඳීම් අවහිරය නිසා සමහර අඩවිවල ගැටලු මතු වීමට හැකිය. ඊළඟ වතාවේ දී { -brand-short-name } පහසුවෙන් පරිහරණය සඳහා මෙම ගැටලු වාර්තා කිරීමට ද අවස්ථාවක් ඇත. { -vendor-short-name } වෙත යවන මෙම වාර්තාවේ එම ඒ.ස.නි. සහ ඔබගේ අතිරික්සුවේ සැකසුම් පිළිබඳ තොරතුරු අඩංගු වේ. +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = ඒ.ස.නි. +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = ඒ.ස.නි. +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = විකල්පයකි: ගැටලුව විස්තර කරන්න +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = විකල්පයකි: ගැටලුව විස්තර කරන්න +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = අවලංගු කරන්න +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = වාර්තාව යවන්න + +# Cookie Banner Handling + +protections-panel-cookie-banner-handling-header = දත්තකඩ පතාක අවකරණය +protections-panel-cookie-banner-blocker-header = දත්තකඩ පතාක අවහිරය +protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = මෙම අඩවියට සක්රියයි +protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = මෙම අඩවියට අක්රියයි +protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = අඩවියට සහාය නොදක්වයි +protections-panel-cookie-banner-view-title = + .title = දත්තකඩ පතාක අවකරණය +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = { $host } සඳහා දත්තකඩ පතාක අවකරණය අක්රිය කරන්නද? +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = මෙම අඩවියට දත්තකඩ පතාක අවකරණය සක්රිය කරන්නද? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title = + .title = දත්තකඩ පතාක අවහිරය +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = { $host } සඳහා දත්තකඩ පතාක අවහිරය අක්රිය කරන්නද? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = { $host } සඳහා දත්තකඩ පතාක අවහිරය සක්රිය කරන්නද? +protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } මෙම අඩවියේ දත්තකඩ ඉවත් කර පිටුව නැවුම් කරයි. සියළුම දත්තකඩ මැකීමෙන් බඩු කරත්ත හිස් වීමට හෝ ඔබව නික්මවීමට ඉඩ ඇත. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } සහාය දක්වන අඩවිවල තිබෙන සියළුම දත්තකඩ ඉල්ලීම් ස්වයංක්රීයව ප්රතික්ෂේප කිරීමට උත්සාහ කරයි. +protections-panel-cookie-banner-view-cancel = අවලංගු +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = අක්රිය කරන්න +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = සක්රිය කරන්න +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = සක්රිය කළහොත් { -brand-short-name } මෙම අඩවියේ දත්තකඩ පතාක ස්වයංක්රීයව ඉවතලීමට උත්සාහ කරයි. +protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = + .label = අවලංගු +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = + .label = අක්රිය කරන්න +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = + .label = සක්රිය කරන්න + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = ලුහුබැඳීම් මඟහැර පිරික්සන්න +cfr-protections-panel-body = ඔබගේ දත්ත ඔබම තබා ගන්න. ඔබ මාර්ගගතව කරන දෑ සොයන බොහෝ පොදු ලුහුබැඳීම් වලින් { -brand-short-name } ඔබව ආරක්ෂා කරයි. +cfr-protections-panel-link-text = තව දැනගන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-si/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..24bc293694 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + +recently-closed-menu-reopen-all-tabs = සියළුම පටිති යළි අරින්න +recently-closed-menu-reopen-all-windows = සියළුම කවුළු යළි අරින්න + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + +recently-closed-panel-reopen-all-tabs = සියළුම පටිති යළි අරින්න +recently-closed-panel-reopen-all-windows = සියළුම කවුළු යළි අරින්න + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + [one] { $winTitle } (හා වෙනත් පටිති { $tabCount }) + *[other] { $winTitle } (හා වෙනත් පටිති { $tabCount }) + } diff --git a/l10n-si/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-si/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-si/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2285f1fc89 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = { -brand-short-name } දොස් සෙවීම ප්රකාරය අරින්නද? + .style = max-width: 400px +start-troubleshoot-mode = + .label = විවෘත +refresh-profile = + .label = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න +skip-troubleshoot-refresh-profile = ඔබට දොස් සෙවීම මඟ හැර ඒ වෙනුවට { -brand-short-name } නැවුම් කළ හැකිය. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ආරම්භයේ දී අනපේක්ෂිතව වැසිණි. මෙය එක්කහු හෝ වෙනත් ගැටලු නිසා සිදු විය හැකිය. ඔබට ආරක්ෂිත ප්රකාරය හරහා දෝෂ සෙවීමෙන් ගැටලුව විසඳීමට උත්සාහ කිරීමට හැකිය. diff --git a/l10n-si/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-si/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a17cd2d350 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = කූට අඩවියක් ඉදිරියෙන් +safeb-blocked-malware-page-title = මෙම අඩවියට ගොඩවැදීම පරිගණකයට හානි කරයි +safeb-palm-advisory-desc = උපදේශනය <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>. +safeb-palm-accept-label = ආපසු යන්න +safeb-palm-see-details-label = විස්තර බලන්න + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +safeb-palm-notdeceptive = + .label = මෙය කූට අඩවියක් නොවේ + .accesskey = d diff --git a/l10n-si/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-si/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..05a7ffc80c --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = ඉතිහාසය හිස් කිරීමට සැකසුම් + .style = min-width: 34em +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em +sanitize-dialog-title = + .title = මෑත ඉතිහාසය මකන්න + .style = min-width: 34em +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = සමස්ත ඉතිහාසය මකන්න + .style = min-width: 34em +clear-data-settings-label = වසා දමන විට, { -brand-short-name } විසින් සියල්ල පිරිසිදු කළ යුතුයි + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = හිස් කරන කාල පරාසය:{ " " } + .accesskey = T +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = පසුගිය පැය +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = පසුගිය පැය 2 +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = පසුගිය පැය 4 +clear-time-duration-value-today = + .label = අද +clear-time-duration-value-everything = + .label = සෑමදෙයම +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = ඉතිහාසය +item-history-and-downloads = + .label = පිරික්සුම් හා බාගැනීම් ඉතිහාසය + .accesskey = B +item-cookies = + .label = දත්තකඩ + .accesskey = C +item-active-logins = + .label = සක්රිය පිවිසුම් + .accesskey = l +item-cache = + .label = නිහිතය + .accesskey = a +item-form-search-history = + .label = ආකෘති පත්ර හා සෙවුම් ඉතිහාසය + .accesskey = F +data-section-label = දත්ත +item-site-settings = + .label = අඩවි සැකසුම් + .accesskey = S +item-offline-apps = + .label = මාර්ගඅපගත අඩවි දත්ත + .accesskey = O +sanitize-everything-undo-warning = මෙම ක්රියාමාර්ගය අප්රතිවර්ත්යයි. +window-close = + .key = w +sanitize-button-ok = + .label = දැන් මකන්න +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = මකමින් +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = සමස්ත ඉතිහාසය හිස් වනු ඇත. +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = තේරූ සියළු අංග හිස් කරනු ඇත. diff --git a/l10n-si/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-si/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..07391ba237 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = තිර සේයාව + .tooltiptext = තිර සේයාවක් ගන්න +screenshot-shortcut = + .key = S +screenshots-instructions = පෙදෙසක් තේරීමට පිටුව මත අදින්න හෝ ඔබන්න. අවලංගු කිරීමට ESC ඔබන්න. +screenshots-cancel-button = අවලංගු කරන්න +screenshots-save-visible-button = පෙනෙන දෑ සුරකින්න +screenshots-save-page-button = මුළු පිටුවම සුරකින්න +screenshots-download-button = බාගන්න +screenshots-download-button-tooltip = තිර සේයාව බාගන්න +screenshots-copy-button = පිටපතක් +screenshots-copy-button-tooltip = තිරසේයාවේ පිටපතක් පසුරු පුවරුවට +screenshots-download-button-title = + .title = තිර සේයාව බාගන්න +screenshots-copy-button-title = + .title = තිරසේයාවේ පිටපතක් පසුරු පුවරුවට +screenshots-cancel-button-title = + .title = අවලංගු +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = සබැඳිය පිටපත් විය +screenshots-notification-link-copied-details = ඔබගේ සේයාවට සබැඳියක් පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය. ඇලවීම සඳහා { screenshots-meta-key }-V ඔබන්න. +screenshots-notification-image-copied-title = සේයාව පිටපත් විය +screenshots-request-error-details = සමාවන්න! ඔබගේ සේයාව සුරැකීමට නොහැකි විය. යළි උත්සාහ කරන්න. +screenshots-connection-error-title = ඔබගේ තිරසේයා වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය. +screenshots-connection-error-details = ඔබගේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාව පරීක්ෂා කරන්න. සම්බන්ධ වීමට හැකි නම්, { -screenshots-brand-name } තිරසේයා සේවාවේ තාවකාලික ගැටලුවක් විය හැකිය. +screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } තිරසේයා සේවාවේ ගැටලුවක් නිසා ඔබගේ සේයාව සුරැකීමට නොහැකි විය. පසුව උත්සාහ කරන්න. +screenshots-unshootable-page-error-title = මෙම පිටුවේ තිරසේයාවක් ගැනීමට නොහැකිය. +screenshots-unshootable-page-error-details = මෙය සම්මත පිටුවක් නොවේ, එම නිසා මෙහි තිරසේයා ගැනීමට නොහැකිය. +screenshots-empty-selection-error-title = ඔබගේ තේරීම ඉතා කුඩාය +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } පෞද්. පිරික්සුම් ප්රකාරයේදී අබල කර ඇත +screenshots-private-window-error-details = අපහසුතාවයට කණගාටුයි. ඉදිරි නිකුතු සඳහා මෙම විශේෂාංගය සකසමින් සිටින්නෙමු. diff --git a/l10n-si/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-si/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8cb9f7abf3 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-overlay-cancel-button = අවලංගු +screenshots-overlay-instructions = පෙදෙසක් තේරීමට පිටුව මත අදින්න හෝ ඔබන්න. අවලංගු කිරීමට ESC ඔබන්න. +screenshots-overlay-download-button = බාගන්න +screenshots-overlay-copy-button = පිටපතක් diff --git a/l10n-si/browser/browser/search.ftl b/l10n-si/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e879d22655 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = ස්ථාපන දෝෂයකි +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } සඳහා “{ $location-url }” වෙතින් සෙවුම් පේනුව ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකි වූයේ එම නම සහිත යන්ත්රයක් දැනටමත් පවතින නිසාය. + +opensearch-error-format-title = වැරදි ආකෘතියකි +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } සඳහා මෙයින් සෙවුම් යන්ත්රය ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකි විය: { $location-url } + +opensearch-error-download-title = බාගැනිමේ දෝෂයකි +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } මගින් සෙවුම් පේනුව බාගැනීමට නොහැකි විය: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = සෙවුම යොමන්න + +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = සෙවුම + +searchbar-icon = + .tooltiptext = සෙවුම + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + +remove-search-engine-button = හරි diff --git a/l10n-si/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-si/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bad4c6e304 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = වැඩතල පසුබිම සකසන්න + +set-desktop-background-accept = + .label = වැඩතල පසුබිම සකසන්න + +open-desktop-prefs = + .label = වැඩතල අභිප්රේත අරින්න + +set-background-preview-unavailable = පෙරදසුන නොතිබේ + +set-background-color = වර්ණය: + +set-background-position = පිහිටීම: + +set-background-center = + .label = මැද + +set-background-fill = + .label = පිරවීම + diff --git a/l10n-si/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-si/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd5344e5bb --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + + +## Strings for the shopping message-bar + + +## Strings for the product review snippets card + + +## Strings for show more card + + +## Strings for the settings card + + +## Strings for the adjusted rating component + + +## Strings for the review reliability component + + +## Strings for the analysis explainer component + + +## Strings for UrlBar button + + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = සමාලෝචනයේ ගුණත්වය බලන්න + +## Strings for the advertisement + + +## Shopping survey strings. + +shopping-survey-terms-link = භාවිත නියම + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + + +## Onboarding message strings. + diff --git a/l10n-si/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-si/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e0632fc451 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = පොත්යොමු + +sidebar-menu-history = + .label = ඉතිහාසය + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = සමමුහූර්ත පටිති + +sidebar-menu-close = + .label = පැති තීරුව වසන්න + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = පැති තීරුව වසන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-si/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..64e07e8cdf --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels. +# Variables: +# $count (String) - Number of blocked pop-ups +site-permissions-open-blocked-popups = + { $count -> + [one] අවහිර කළ උත්පතන { $count } ක් අරින්න… + *[other] අවහිර කළ උත්පතන { $count } ක් අරින්න… + } diff --git a/l10n-si/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-si/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fe2452821e --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +content-blocking-trackers-view-empty = මෙම අඩවියෙහි අනාවරණය වී නැත +content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ +content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ +content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = නොගිය අඩවිවල දත්තකඩ +content-blocking-cookies-blocking-all-label = සමස්ත දත්තකඩ +content-blocking-cookies-view-first-party-label = මෙම අඩවියෙන් +content-blocking-cookies-view-trackers-label = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ +content-blocking-cookies-view-third-party-label = තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +content-blocking-cookies-view-allowed-label = + .value = ඉඩ දී ඇත +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +content-blocking-cookies-view-blocked-label = + .value = අවහිරයි +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +content-blocking-cookies-view-remove-button = + .tooltiptext = { $domain } සඳහා දත්තකඩ හැරදැමීම මකන්න +tracking-protection-icon-active = සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම්, හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ හා ඇඟිලි සටහන් අවහිර කිරීම. +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled = මෙම අඩවියට දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය අක්රියයි. +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected = { -brand-short-name } දන්නා කිසිදු ලුහුබැඳීමක් මෙම පිටුවේ අනාවරණය වී නැත. +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + +# Header of the Protections Panel. +protections-header = { $host } සඳහා රැකවරණ + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +protections-blocking-fingerprinters = + .title = ඇඟිලි සටහන් අවහිරයි +protections-blocking-cookies-trackers = + .title = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ අවහිරයි +protections-blocking-cookies-third-party = + .title = තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ අවහිරයි +protections-blocking-cookies-all = + .title = සමස්ත දත්තකඩ අවහිරයි +protections-blocking-cookies-unvisited = + .title = නොගිය අඩවිවල දත්තකඩ අවහිරයි +protections-blocking-tracking-content = + .title = ලුහුබඳින අන්තර්ගත අවහිරයි +protections-blocking-social-media-trackers = + .title = සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම් අවහිරයි +protections-not-blocking-fingerprinters = + .title = ඇඟිලි සටහන් අවහිර නොකරයි +protections-not-blocking-cookies-third-party = + .title = තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ අවහිර නොකරයි +protections-not-blocking-cookies-all = + .title = දත්තකඩ අවහිර නොකරයි +protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies = + .title = හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ අවහිර නොකරයි +protections-not-blocking-tracking-content = + .title = ලුහුබඳින අන්තර්ගත අනවහිරයි +protections-not-blocking-social-media-trackers = + .title = සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම් අවහිර නොකරයි + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019" +protections-milestone = + { $trackerCount -> + [one] { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } සිට { -brand-short-name } මගින් ලුහුබැඳීම් { $trackerCount } ක් අවහිර කර ඇත + *[other] { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } සිට { -brand-short-name } මගින් ලුහුබැඳීම් { $trackerCount } කට වඩා අවහිර කර ඇත + } diff --git a/l10n-si/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-si/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8e9124c6f6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be +### localized (https://freebsoft.org/speechd). + +speech-dispatcher-dismiss-button = + .label = නැවත පෙන්වන්න එපා + .accesskey = D diff --git a/l10n-si/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-si/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..04ffcff133 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = වසන්න + .aria-label = වසන්න + +## Mobile download button strings + +spotlight-android-marketplace-button = + .title = ගූගල් ප්ලේ වෙතින් බාගන්න +spotlight-ios-marketplace-button = + .title = ඇප් ස්ටෝර් වෙතින් බාගන්න + +## Firefox Focus promo message strings + +spotlight-focus-promo-title = { -focus-brand-name } ගන්න +spotlight-focus-promo-subtitle = බාගැනීමට QR කේතය සුපිරික්සන්න. +spotlight-focus-promo-qr-code = + .alt = { -focus-brand-name } ගැනීමට QR කේතය සුපිරික්සන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/sync.ftl b/l10n-si/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54f2fa041d --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = සමමුහුර්ත වෙමින්… +sync-disconnect-dialog-title2 = විසන්ධි? +sync-disconnect-dialog-body = ඔබගේ ගිණුම සමමුහූර්ත කිරීම { -brand-product-name } නවත්වන නමුත් මෙම උපාංගයෙහි ඔබගේ පිරික්සුම් දත්ත කිසිවක් මකා නොදමනු ඇත. +sync-disconnect-dialog-button = විසන්ධි +fxa-signout-dialog-body = සමමුහූර්ත දත්ත ඔබගේ ගිණුමේ රැඳෙනු ඇත. +fxa-signout-dialog2-button = නික්මෙන්න +fxa-signout-dialog2-checkbox = මෙම උපාංගයෙන් දත්ත මකන්න (මුරපද, ඉතිහාසය, පොත්යොමු, ආදිය) +fxa-menu-sync-settings = + .label = සමමුහූර්ත සැකසුම් +fxa-menu-turn-on-sync = + .value = සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න +fxa-menu-turn-on-sync-default = සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න +fxa-menu-connect-another-device = + .label = අන් උපාංගයක් සබඳින්න... +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device. +fxa-menu-send-tab-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [1] උපාංගයට පටිත්ත යවන්න + *[other] උපාංගයට පටිති { $tabCount } ක් යවන්න + } +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = උපාංග සමමුහූර්ත වෙමින්... +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = ඔබ ඇතුළු වී සිටින ඕනෑම උපාංගයකට පටිති ක්ෂණිකව යවන්න. +fxa-menu-sign-out = + .label = නික්මෙන්න… diff --git a/l10n-si/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-si/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc9cac924 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = සමමුහූර්ත පටිති +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ඔබගේ අනෙකුත් උපාංගවල පටිති බැලීමට වුවමනාද? +synced-tabs-sidebar-intro = ඔබගේ අනෙකුත් උපාංගවල පටිති ලේඛනය බලන්න. +synced-tabs-sidebar-unverified = ඔබගේ ගිණුම සත්යාපනය කළ යුතුයි. +synced-tabs-sidebar-notabs = විවෘත පටිති නැත. +synced-tabs-sidebar-open-settings = සමමුහූර්ත සැකසුම් අරින්න +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = වෙනත් උපාංගයකින් පටිති බැලීමට පටිති සමමුහූර්තය සබල කරන්න. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = අන් උපාංගයක් සබඳින්න +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = සමමුහූර්ත පටිති සොයන්න + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = අරින්න + .accesskey = O +synced-tabs-context-open-in-tab = + .label = නව පටිත්තකින් අරින්න + .accesskey = w +synced-tabs-context-open-in-container-tab = + .label = නව පටිති අඩංගුවකින් අරින්න + .accesskey = i +synced-tabs-context-open-in-window = + .label = නව කවුළුවකින් අරින්න + .accesskey = N +synced-tabs-context-open-in-private-window = + .label = නව පෞද්. කවුළුවකින් අරින්න + .accesskey = P + +## + +# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in +# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That +# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated +# consistently with the "Bookmark Tab…" string there. +synced-tabs-context-bookmark = + .label = පටිත්තට පොත්යොමුවක්… + .accesskey = B +synced-tabs-context-copy = + .label = පිටපතක් + .accesskey = C +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = පටිති තුළ සියල්ල අරින්න + .accesskey = O +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = උපාංග කළමනාකරණය... + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = සමමුහූර්ත කරන්න + .accesskey = S +synced-tabs-fxa-sign-in = සමමුහූර්තයට පිවිසෙන්න +synced-tabs-turn-on-sync = සමමුහූර්තය සක්රිය කරන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-si/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..12c28568a5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tab-context-new-tab = + .label = නව පටිත්ත + .accesskey = w +reload-tab = + .label = පටිත්ත යළි පූරණය + .accesskey = R +select-all-tabs = + .label = පටිති සියල්ල තෝරන්න + .accesskey = S +tab-context-play-tab = + .label = පටිත්ත වාදනය + .accesskey = l +tab-context-play-tabs = + .label = පටිති වාදනය + .accesskey = y +duplicate-tab = + .label = පටිත්තෙහි අනුපිටපතක් + .accesskey = D +duplicate-tabs = + .label = පටිති අනුපිටපත් + .accesskey = D +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right". +close-tabs-to-the-start = + .label = වමට පටිති වසන්න + .accesskey = l +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = දකුණු පස පටිති වසන්න + .accesskey = i +close-other-tabs = + .label = අනෙකුත් පටිති වසන්න + .accesskey = o +reload-tabs = + .label = පටිති යළි පූරණය + .accesskey = R +pin-tab = + .label = පටිත්ත අමුණන්න + .accesskey = P +unpin-tab = + .label = පටිත්ත ගළවන්න + .accesskey = b +pin-selected-tabs = + .label = පටිති අමුණන්න + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = පටිති ගළවන්න + .accesskey = p +bookmark-selected-tabs = + .label = පටිතිවලට පොත්යොමු… + .accesskey = B +tab-context-bookmark-tab = + .label = පටිත්තට පොත්යොමුවක්… + .accesskey = B +tab-context-open-in-new-container-tab = + .label = නව පටිති අඩංගුවකින් අරින්න + .accesskey = e +move-to-start = + .label = මුලට ගෙන යන්න + .accesskey = S +move-to-end = + .label = අගට ගෙන යන්න + .accesskey = E +move-to-new-window = + .label = නව කවුළුවකට යන්න + .accesskey = W +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = පටිති කිහිපයක් වසන්න + .accesskey = M +tab-context-share-url = + .label = බෙදාගන්න + .accesskey = h + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] වැසූ පටිත්ත යළි අරින්න + *[other] වැසූ පටිති යළි අරින්න + } + .accesskey = o +tab-context-close-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] පටිත්ත වසන්න + *[other] පටිති { $tabCount } ක් වසන්න + } + .accesskey = C +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] පටිත්ත ගෙනයන්න + *[other] පටිති ගෙනයන්න + } + .accesskey = v +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [1] උපාංගයට පටිත්ත යවන්න + *[other] උපාංගයට පටිති { $tabCount } ක් යවන්න + } + .accesskey = n diff --git a/l10n-si/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-si/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98e381248b --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = නව පටිත්ත +tabbrowser-empty-private-tab-title = නව පෞද්. පටිත්ත +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = පටිත්ත වසන්න +tabbrowser-menuitem-close = + .label = වසන්න +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] පටිත්ත වසන්න + *[other] පටිති { $tabCount } වසන්න + } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-tabs-title = පටිති { $tabCount } ක් වසන්නද? +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = පටිති වසන්න +tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = පටිති කිහිපයක් වැසීමට පෙර තහවුරු කරන්න + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. +# Variables: +# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-windows-title = කවුළු { $windowCount } ක් වසන්නද? +tabbrowser-confirm-close-windows-button = + { PLATFORM() -> + [windows] වසා දමා පිටවන්න + *[other] වසා දමා ඉවත් වන්න + } + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = කවුළුව වසා { -brand-short-name } වෙතින් ඉවත් වන්නද? +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = { -brand-short-name } න් ඉවත් වන්න +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = { $quitKey } මඟින් ඉවත් වීමට පෙර තහවුරු කරන්න + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = විවෘත කිරීම තහවුරුව +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] ඔබ පටිති { $tabCount } ක් විවෘත කිරීමට සූදානම්ය. පිටු පූරණය අතරතුර { -brand-short-name } මන්දගාමී වීමට හැකිය. ඉදිරියට යාමට වුවමනා ද? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = පටිති අරින්න + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + + +## + +tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } අභිරුචිකරණය + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = පටිත්ත නිහඬ + .accesskey = M +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = පටිත්ත නොනිහඬ + .accesskey = m + +## Ctrl-Tab dialog + + +## Tab manager menu buttons + +tabbrowser-manager-close-tab = + .tooltiptext = පටිත්ත වසන්න diff --git a/l10n-si/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-si/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ebd43f28e --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-searching-title = පෙළ සඳහා රූපය සොයමින්… +text-recognition-modal-results-title = රූපයෙන් පෙළ පිටපත් විය +text-recognition-modal-close-button = වසන්න + diff --git a/l10n-si/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-si/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a1655ee2d8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-new-tab = + .label = නව පටිත්ත + .accesskey = w +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = තේරූ පටිත්ත යළි පූරණය + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = තේරූ පටිති යළි පූරණය + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = තේරූ පටිත්තට පොත්යොමුවක්… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = තේරූ පටිති සඳහා පොත්යොමු… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = පටිති සියල්ල තෝරන්න + .accesskey = S +# Variables +# $tabCount (number) - Number of tabs +toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] වැසූ පටිත්ත යළි අරින්න + *[other] වැසූ පටිති යළි අරින්න + } + .accesskey = o +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = දිගුව කළමනාකරණය + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = දිගුව ඉවත් කරන්න + .accesskey = v +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = දිගුව වාර්තා කරන්න + .accesskey = o +# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd +# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should +# have different access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = පිටාර වට්ටෝරුවට අමුණන්න + .accesskey = P +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 = + .label = හිස් විට බොත්තම සඟවන්න + .accesskey = H +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = මෙවලම් තීරුවෙන් ඉවතලන්න + .accesskey = R +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = රිසිකරණය... + .accesskey = C +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 = + .label = මෙවලම් තීරුව රිසිකරණය… + .accesskey = C +# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu +# is hidden, so they can share access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = මෙවලම් තීරුවට අමුණන්න + .accesskey = P +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = සැමවිට පෙන්වන්න + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = කිසිවිටක නොපෙන්වන්න + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = නව පටිත්ත මත පමණක් පෙන්වන්න + .accesskey = O +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = වෙනත් පොත්යොමු පෙන්වන්න + .accesskey = h +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = වට්ටෝරු තීරුව + .accesskey = M diff --git a/l10n-si/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-si/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..61667f545d --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = ආපසු +forward = ඉදිරියට +reload = යළි පූරණය +home = මුල +fullscreen = පූර්ණ තිරය +touchbar-fullscreen-exit = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න +find = සොයන්න +new-tab = නව පටිත්ත +add-bookmark = පොත්යොමුවක් යොදන්න +reader-view = කියවීමේ දැක්ම +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = සොයන්න හෝ ලිපිනය ලියන්න +share = බෙදාගන්න +close-window = කවුළුව වසන්න +open-sidebar = පැති තීරු +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = කෙටිමං සොයන්න +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = මෙහි සොයන්න: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = පොත්යොමු +search-history = ඉතිහාසය +search-opentabs = විවෘත පටිති +search-tags = අනන්යන +search-titles = සිරැසිය + +## + diff --git a/l10n-si/browser/browser/translations.ftl b/l10n-si/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a42034c4f --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,170 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = පිටුව පරිවර්තනය කරන්න +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = පිටුව පරිවර්තනය කරන්න - බීටා +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = { -brand-shorter-name } පෞද්. පරිවර්තනය බලන්න - බීටා +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = පිටුව { $fromLanguage } න් { $toLanguage } ට පරිවර්තනය කර ඇත +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = පරිවර්තනය වෙමින් පවතී +translations-panel-settings-button = + .aria-label = පරිවර්තන සැකසුම් කළමනාකරණය +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } බීටා + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = භාෂා කළමනාකරණය +translations-panel-settings-about = { -brand-shorter-name } පරිවර්තන පිළිබඳව +translations-panel-settings-about2 = + .label = { -brand-shorter-name } පරිවර්තන පිළිබඳව +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = { $language } සැමවිට පරිවර්තනය කරන්න +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = සෑමවිට මෙම භාෂාව පරිවර්තනය කරන්න +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = { $language } කිසිවිටෙක පරිවර්තනය නොකරන්න +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = මෙම භාෂාව කිසිවිටෙක පරිවර්තනය නොකරන්න +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = අඩවිය පරිවර්තනය නොකරන්න + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = පිටුව පරිවර්තනය කරන්නද? +translations-panel-translate-button = + .label = පරිවර්තනය +translations-panel-translate-button-loading = + .label = කරුණාකර රැඳෙන්න... +translations-panel-translate-cancel = + .label = අවලංගු +translations-panel-learn-more-link = තව දැනගන්න +translations-panel-intro-header = { -brand-shorter-name } පෞද්. පරිවර්තනය අත්විඳින්න +translations-panel-intro-description = ඔබගේ පෞද්ගලිකත්වය උදෙසා පරිවර්තන කිසි විටෙක ඔබගේ උපාංගයෙන් පිට නොකරයි. නව භාෂා සහ වැඩිදියුණු කිරීම් ඉක්මනින් පැමිණෙනු ඇත! +translations-panel-error-translating = පරිවර්තන ගැටලුවක් මතු විය. නැවත උත්සාහ කරන්න. +translations-panel-error-load-languages = භාෂා පූරණය නොවිණි +translations-panel-error-load-languages-hint = අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කර උත්සාහ කරන්න. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = නැවත +translations-panel-error-unsupported = මෙම පිටුව සඳහා පරිවර්තනය නොතිබේ +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = තේරුණා +translations-panel-error-change-button = + .label = මූලාශ්ර භාෂාව වෙනස් කරන්න +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = කණගාටුයි, තවමත් { $language } සඳහා සහාය නොදක්වයි. +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = කණගාටුයි, තවමත් මෙම භාෂාවට සහාය නොදක්වයි. + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = මෙයින් +translations-panel-to-label = මෙයට + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = මෙම පිටුව { $fromLanguage } න් { $toLanguage } ට පරිවර්තනය කර ඇත +translations-panel-choose-language = + .label = භාෂාවක් තෝරන්න +translations-panel-restore-button = + .label = මුල් පිටපත පෙන්වන්න + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = පරිවර්තන +translations-manage-settings-button = + .label = සැකසුම්… + .accesskey = t +translations-manage-description = මාර්ගඅපගත පරිවර්තනය සඳහා භාෂා බාගන්න. +translations-manage-all-language = සියළුම භාෂා +translations-manage-download-button = බාගන්න +translations-manage-delete-button = මකන්න +translations-manage-error-download = භාෂා ගොනු බාගැනීමේ ගැටලුවක් ඇත. නැවත උත්සාහ කරන්න. +translations-manage-error-delete = භාෂා ගොනු මකා දැමීමේ ගැටලුවක් ඇත. නැවත උත්සාහ කරන්න. +translations-manage-intro = ඔබගේ භාෂාව සහ අඩවි පරිවර්තන අභිප්රේත සකසන්න සහ මාර්ගඅපගත පරිවර්තනය සඳහා ස්ථාපිත භාෂා කළමනාකරණය කරන්න. +translations-manage-install-description = මාර්ගඅපගත පරිවර්තනයට භාෂා ස්ථාපනය කරන්න +translations-manage-language-install-button = + .label = ස්ථාපනය +translations-manage-language-install-all-button = + .label = සියල්ල ස්ථාපනය + .accesskey = I +translations-manage-language-remove-button = + .label = ඉවත් කරන්න +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = සියල්ල ඉවතලන්න + .accesskey = e +translations-manage-error-install = භාෂා ගොනු ස්ථාපනයේ ගැටලුවක් ඇත. නැවත උත්සාහ කරන්න. +translations-manage-error-remove = භාෂා ගොනු ඉවත් කිරීමේ ගැටලුවක් ඇත. නැවත උත්සාහ කරන්න. +translations-manage-error-list = පරිවර්තනය සඳහා පවතින භාෂා ලේඛනය ගැනීමට අසමත් විය. නැවත උත්සාහ කිරීමට පිටුව නැවුම් කරන්න. +translations-settings-title = + .title = පරිවර්තන සැකසුම් + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = පහත භාෂා සඳහා පරිවර්තනය ස්වයංක්රීයව සිදුවනු ඇත +translations-settings-never-translate-langs-description = පහත භාෂා සඳහා පරිවර්තනය ලබා නොදෙනු ඇත +translations-settings-never-translate-sites-description = පහත අඩවි සඳහා පරිවර්තනය ලබා නොදෙනු ඇත +translations-settings-languages-column = + .label = භාෂා +translations-settings-remove-language-button = + .label = භාෂාව ඉවත් කරන්න + .accesskey = R +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = සියළුම භාෂා ඉවත් කරන්න + .accesskey = e +translations-settings-sites-column = + .label = අඩවි +translations-settings-remove-site-button = + .label = අඩවිය ඉවත් කරන්න + .accesskey = S +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = සියළුම අඩවි ඉවත් කරන්න + .accesskey = m +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = වසන්න + .buttonaccesskeyaccept = C diff --git a/l10n-si/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-si/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..607cd65cdd --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings appear in the Unified Extensions panel. + + +## Panel + +unified-extensions-header-title = දිගු +unified-extensions-manage-extensions = + .label = දිගු කළමනාකරණය + +## An extension in the main list + +# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button +# to open a context menu. This string is used for each of these buttons. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension +unified-extensions-item-open-menu = + .aria-label = { $extensionName } සඳහා වට්ටෝරුව අරින්න +unified-extensions-item-message-manage = දිගුව කළමනාකරණය + +## Extension's context menu + +unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = මෙවලම් තීරුවට අමුණන්න +unified-extensions-context-menu-manage-extension = + .label = දිගුව කළමනාකරණය +unified-extensions-context-menu-remove-extension = + .label = දිගුව ඉවත් කරන්න +unified-extensions-context-menu-report-extension = + .label = දිගුව වාර්තා කරන්න +unified-extensions-context-menu-move-widget-up = + .label = ඉහළට ගෙනයන්න +unified-extensions-context-menu-move-widget-down = + .label = පහළට ගෙනයන්න + +## Notifications + +unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = ඇතැම් දිගු සඳහා ඉඩ නොදේ diff --git a/l10n-si/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-si/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-si/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..49f88849a6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-pin-invalid-long-prompt = + { $retriesLeft -> + [one] වැරදි අංකයකි. මෙම උපාංගයේ අක්තපත්ර වෙත ප්රවේශය සදහටම අහිමි වීමට පෙර තව { $retriesLeft } වතාවක් තැත් කිරීමට හැකිය. + *[other] වැරදි අංකයකි. මෙම උපාංගයේ අක්තපත්ර වෙත ප්රවේශය සදහටම අහිමි වීමට පෙර තව { $retriesLeft } වතාවක් තැත් කිරීමට හැකිය. + } +webauthn-pin-invalid-short-prompt = වැරදි අංකයකි. යළි උත්සාහ කරන්න. +webauthn-pin-required-prompt = ඔබගේ උපාංගය සඳහා අංකය ඇතුල් කරන්න. +webauthn-select-sign-result-unknown-account = නොදන්නා ගිණුමකි +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-uv-invalid-long-prompt = + { $retriesLeft -> + [one] පරිශ්රීලක සත්යාපනයට අසමත් විය. තව { $retriesLeft } වතාවක් ඉතිරිව ඇත. යළි උත්සාහ කරන්න. + *[other] පරිශ්රීලක සත්යාපනයට අසමත් විය. තව { $retriesLeft } වතාවක් ඉතිරිව ඇත. යළි උත්සාහ කරන්න. + } +webauthn-uv-invalid-short-prompt = පරිශ්රීලක සත්යාපනයට අසමත් විය. යළි උත්සාහ කරන්න. diff --git a/l10n-si/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-si/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b4433c731e --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,154 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - බෙදාගැනීමේ දර්ශකය +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - බෙදාගැනීමේ දර්ශකය + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = රූගතය +webrtc-item-microphone = ශබ්දවාහිනිය +webrtc-item-audio-capture = පටිත්තෙහි හඬ +webrtc-item-application = යෙදුම +webrtc-item-screen = තිරය +webrtc-item-window = කවුළුව +webrtc-item-browser = පටිත්ත + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = නොදන්නා මූලයකි + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = පටිති බෙදාගන්නා උපාංග + .accesskey = d + +webrtc-sharing-window = ඔබ වෙනත් යෙදුමක කවුළුවක් බෙදා ගනිමින්. +webrtc-sharing-browser-window = ඔබ { -brand-short-name } බෙදා ගනිමින් සිටියි. +webrtc-sharing-screen = ඔබගේ සමස්ත තිරයම බෙදා ගනිමින් සිටියි. +webrtc-stop-sharing-button = බෙදාගැනීම නවත්වන්න +webrtc-microphone-unmuted = + .title = ශබ්දවාහිනිය අක්රිය කරන්න +webrtc-microphone-muted = + .title = ශබ්දවාහිනිය සක්රිය කරන්න +webrtc-camera-unmuted = + .title = රූගතය අක්රිය කරන්න +webrtc-camera-muted = + .title = රූගතය සක්රිය කරන්න +webrtc-minimize = + .title = දර්ශකය හකුළන්න + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = ඔබගේ රූගතය බෙදා ගැනෙමින්. එය පාලනයට ඔබන්න. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = ඔබගේ ශබ්දවාහිනිය බෙදා ගැනෙමින්. එය පාලනයට ඔබන්න. +webrtc-screen-system-menu = + .label = ඔබ කවුළුවක් හෝ තිරයක් බෙදා ගනිමින්. එය පාලනයට ඔබන්න. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = ඔබගේ රූගතය හා ශබ්දවාහිනිය බෙදා ගැනෙමින් තිබේ. එය පාලනයට ඔබන්න. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = ඔබගේ රූගතය බෙදා ගැනෙමින් තිබේ. එය පාලනයට ඔබන්න. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = ශබ්දවාහිනිය බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = යෙදුමක් බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = තිරය බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = කවුළුව බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = පටිත්ත බෙදා ගැනෙමින්. බෙදාගැනීම පාලනයට ඔබන්න. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = බෙදාගැනීම පාලනය + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-camera = { $origin } සඳහා රූගතය භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද? +webrtc-allow-share-microphone = { $origin } සඳහා ශබ්දවාහිනිය භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද? +webrtc-allow-share-screen = { $origin } සඳහා තිරය බැලීමට ඉඩ දෙන්නද? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = { $origin } සඳහා අන් විකාශක භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } සඳහා රූගතය හා ශබ්දවාහිනිය භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } සඳහා රූගතය භාවිතයට හා මෙම පටිත්තෙහි හඬට සවන් දීමට ඉඩ දෙන්නද? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } සඳහා ශබ්දවාහිනිය භාවිතයට හා තිරය බැලීමට ඉඩ දෙන්නද? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = { $thirdParty } වෙත රූගතයෙහි ප්රවේශය දීමට { $origin } සඳහා ඉඩ දෙන්නද? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = { $thirdParty } වෙත රූගතයෙහි හා ශබ්දවාහිනියෙහි ප්රවේශය දීමට { $origin } සඳහා ඉඩ දෙන්නද? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $thirdParty } වෙත රූගතයට හා මෙම පටිත්තෙහි හඬට සවන් දීමට අදාළ ප්රවේශය ප්රදානයට { $origin } සඳහා ඉඩ දෙන්නද? + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = තව දැනගන්න +webrtc-pick-window-or-screen = කවුළුව හෝ තිරය තෝරන්න +webrtc-share-entire-screen = සමස්ත තිරය +webrtc-share-pipe-wire-portal = මෙ. පද්. සැකසුම් භාවිතා කරන්න +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = { $monitorIndex } තිරය +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } (කවුළු { $windowCount }) + *[other] { $appName } (කවුළු { $windowCount }) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = ඉඩ දෙන්න + .accesskey = A +webrtc-action-block = + .label = අවහිර + .accesskey = B +webrtc-action-always-block = + .label = සෑමවිටම අවහිර + .accesskey = w +webrtc-action-not-now = + .label = දැන් නොවේ + .accesskey = N + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = තීරණය මතක තබාගන්න +webrtc-mute-notifications-checkbox = බෙදාගැනීමේදී අඩවිවල දැනුම්දීම් නිහඬ කරන්න + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = මෙම අඩවිය වෙත ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අනාරක්ෂිතයි. ඔබව රක්ෂා කිරීමට, { -brand-short-name } මෙම වාරය සඳහා පමණක් ප්රවේශයට ඉඩ දෙයි. diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..34cb580672 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,500 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=ඉකුත් විය +openFile=ගොනුවක් අරින්න + +droponhometitle=මුල් පිටුව සකසන්න +droponhomemsg=මෙම ලේඛනය ඔබගේ නව මුල් පිටුව කිරීමට අවශ්යද? +droponhomemsgMultiple=ඔබට මෙම ලේඛන ඔබගේ නව මුල් පිටු කිරීමට අවශ්යද? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=“%2$S” ගැන %1$S හි සොයන්න +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=පෞද්. කවුළුවකින් සොයන්න +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=පෞද්. කවුළුවක %S සමඟ සොයන්න +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[බහාලුමේ නම] + +unsignedAddonsDisabled.message=ස්ථාපිත එක්කහු එකක් හෝ කිහිපයක් සත්යාපනය කළ නොහැකි බැවින් අබල කරන ලදි. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=තව දැනගන්න +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=අවසාන ප්රවේශය %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// සබැඳි + +crashedpluginsMessage.title=%S පේනුව බිඳ වැටී ඇත. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=පිටුව යළි පූරණය +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=බිඳවැටුම් වාර්තාවක් යවන්න +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=තව දැනගන්න… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=ඔබ අදහස් කළේ %S වෙත යාමටද? +keywordURIFixup.goTo=ඔව්, මාව %S වෙත ගෙන යන්න +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S වෙත යාවත්කාලය +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=පටිති තුළ සියල්ල අරින්න + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=පිටුව යළි පූර්ණය +tabHistory.goBack=මෙම පිටුවට ආපසු යන්න +tabHistory.goForward=මෙම පිටුවට ඉදිරියට යන්න + +# URL Bar +pasteAndGo.label=අලවන්න හා යන්න +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=වත්මන් පිටුව යළි පූරණය (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=මෙම පිටුව පූරණය නවත්වන්න (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=විශාලනය යළි සකසන්න (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=කියවන දැක්ම (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=ඔබගේ පොත්යොමු පෙන්වන්න (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=පවතින බාගැනීම්වල ප්රගතිය පෙන්වන්න (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=නව කවුළුවක් අරින්න (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=නව පටිත්තක් අරින්න (%S) +newTabContainer.tooltip=නව පටිත්තක් අරින්න (%S)\nනව පටිති අඩංගුවක් විවෘත කිරීමට ඔබාගෙන සිටින්න +newTabAlwaysContainer.tooltip=නව පටිත්තක් විවෘත කිරීමට අඩංගුවක් තෝරන්න + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2.warning=මෙය ඔබගේ පරිගණකය අනන්ය ලෙස හඳුනා ගැනීම සඳහා භාවිතයට හැකිය. +canvas.block=අවහිර +canvas.block.accesskey=B +canvas.allow2=ඉඩ දෙන්න +canvas.allow2.accesskey=A +canvas.remember2=මෙම තීරණය මතක තබාගන්න + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname +webauthn.userPresencePrompt=%S සමඟ ඉදිරියට යාමට ඔබගේ ආරක්ෂණ යතුර ස්පර්ශ කරන්න. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3=%S ඔබගේ ආරක්ෂන යතුර පිළිබඳ විස්තෘත තොරතුරු ඉල්ලයි, මෙය ඔබගේ පෞද්ගලිකත්වයට බලපෑමට හැකිය. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt=%S හි පරිශ්රීලක සත්යාපනය අසමත් වී ඇත. වැරදි අංකයක් බොහෝ වාර ගණනක් සපයා තිබෙන බැවින් තවදුරටත් තැත් කිරීමට ඉඩ නොදෙන අතර ඔබගේ උපාංගය අගුළු දමා ඇත. දැන් උපාංගය යළි සැකසීමට සිදුවේ. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.cancel=අවලංගු කරන්න +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=ඉදිරියට +webauthn.proceed.accesskey=p + +# Spoof Accept-Language prompt + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=සත්යාපනය: %S +identity.identified.verified_by_you=ඔබ මෙම අඩවිය සඳහා ආරක්ෂණ හැරදැමීමක් එක් කර ඇත. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=සහතිකය නිකුත් කළේ: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=අනාරක්ෂිතයි +identity.notSecure.tooltip=සම්බන්ධතාවය අනාරක්ෂිතයි + +identity.extension.label=දිගුව (%S) +identity.extension.tooltip=දිගුව මගින් පූරණය කර ඇත: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" + +contentBlocking.trackersView.empty.label=මෙම අඩවියෙහි අනාවරණය වී නැත + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=නොගිය අඩවිවල දත්තකඩ +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=සමස්ත දත්තකඩ + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=මෙම අඩවියෙන් +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=මෙම අඩවියෙහි අනාවරණය වී නැත + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=මෙම අඩවියෙහි අනාවරණය වී නැත + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=මෙම අඩවියෙහි අනාවරණය වී නැත + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=ඉඩ දී ඇත +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=අවහිරයි +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=%S සඳහා දත්තකඩ හැරදැමීම මකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=අවහිරයි + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=අවහිර කර ඇත + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම්, හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ හා ඇඟිලි සටහන් අවහිර කිරීම. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=මෙම අඩවියට දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය අක්රියයි. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=%S දන්නා කිසිදු ලුහුබැඳීමක් මෙම පිටුවේ අනාවරණය වී නැත. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=%S සඳහා රැකවරණ + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=%S සඳහා රැකවරණය අබල කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=%S සඳහා රැකවරණය සබල කරන්න + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=ඇඟිලි සටහන් අවහිරයි +protections.blocking.cookies.trackers.title=හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ අවහිරයි +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ අවහිරයි +protections.blocking.cookies.all.title=සමස්ත දත්තකඩ අවහිරයි +protections.blocking.cookies.unvisited.title=නොගිය අඩවිවල දත්තකඩ අවහිරයි +protections.blocking.trackingContent.title=ලුහුබඳින අන්තර්ගත අවහිරයි +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම් අවහිරයි +protections.notBlocking.fingerprinters.title=ඇඟිලි සටහන් අවහිර නොකරයි +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=තෙවන පාර්ශ්ව දත්තකඩ අවහිර නොකරයි +protections.notBlocking.cookies.all.title=දත්තකඩ අවහිර නොකරයි +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=හරස්-අඩවි ලුහුබඳින දත්තකඩ අවහිර නොකරයි +protections.notBlocking.trackingContent.title=ලුහුබඳින අන්තර්ගත අනවහිරයි +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=සමාජ මාධ්ය ලුහුබැඳීම් අවහිර නොකරයි + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S සිට + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#3 සිට #1 මගින් ලුහුබැඳීම් #2 ක් අවහිර කර ඇත;#3 සිට #1 මගින් ලුහුබැඳීම් #2 කට වඩා අවහිර කර ඇත + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = කුඩාලනය (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = විශාලනය යළි සකසන්න (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = විශාලනය (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = කපන්න (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = පිටපතක් (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = අලවන්න (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=ඉඩ දෙන්න +geolocation.allow.accesskey=A +geolocation.block=අවහිර +geolocation.block.accesskey=B +geolocation.shareWithSite4=%S සඳහා ඔබගේ ස්ථානයට ප්රවේශයට ඉඩ දෙන්නද? +geolocation.shareWithFile4=මෙම ස්ථානීය ගොනුවට ඔබගේ ස්ථානයට ප්රවේශයට ඉඩ දෙන්නද? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.remember=තීරණය මතක තබාගන්න + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=ඉඩ දෙන්න +xr.allow2.accesskey=A +xr.block=අවහිර +xr.block.accesskey=B +xr.shareWithSite4=%S සඳහා අතථ්ය යථාර්ථ උපාංග වෙත ප්රවේශ වීමට ඉඩ දෙන්නද? මෙයින් සංවේදී තොරතුරු හෙළිදරව් විය හැකිය. +xr.shareWithFile4=මෙම ස්ථානීය ගොනුවට අතථ්ය යථාර්ථ උපාංග වෙත ප්රවේශ වීමට ඉඩ දෙන්නද? මෙයින් සංවේදී තොරතුරු හෙළිදරව් විය හැකිය. +xr.remember=මෙම තීරණය මතක තබාගන්න + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=ඉඩ දෙන්න +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.block.label=අවහිර +persistentStorage.block.accesskey=B +persistentStorage.allowWithSite2=%S වෙත අනවරත ආචයනයේ දත්ත ගබඩා කිරීමට ඉඩ දෙන්නද? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=ඉඩ දෙන්න +webNotifications.allow2.accesskey=A +webNotifications.notNow=දැන් නොවේ +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=ඉඩ නොදෙන්න +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.alwaysBlock=සෑමවිට අවහිර +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B +webNotifications.block=අවහිර +webNotifications.block.accesskey=B +webNotifications.receiveFromSite3=%S සඳහා දැනුම්දීම් යැවීමට ඉඩ දෙන්නද? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=මා මෙතනින් ඉවතට ගන්න! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=කූට අඩවියකි! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=මෙය කූට අඩවියක් නොවේ… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D +safebrowsing.reportedAttackSite=වාර්තා වූ ප්රහාර අඩවියකි! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=මෙය ප්රහාරක අඩවියක් නොවේ… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A +safebrowsing.reportedUnwantedSite=අනවශ්ය මෘදුකාංග අඩවිය වාර්තා කෙරිණි! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=හානිකර අඩවිය වාර්තා කෙරිණි! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=%S සොයන්න + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=%S දොස් සෙවීමේ ප්රකාරයට යළි අරඹන්නද? +troubleshootModeRestartPromptMessage=ඔබගේ දිගු, තේමා සහ අභිරුචි සැකසුම් තාවකාලිකව අබල කරනු ඇත. +troubleshootModeRestartButton=යළි අරඹන්න + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.learn-more.text = තව දැනගන්න +processHang.button_stop2.label = නවතන්න +processHang.button_stop2.accessKey = S +processHang.button_debug.label = නිදොස්කරණ අත්පත +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=කවුළුව පූර්ණ තිරයේ පෙන්වන්න (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=පැති තීරුව වමට ගෙනයන්න +sidebar.moveToRight=පැති තීරුව දකුණට ගෙනයන්න + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM සබල කරන්න +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = නොදන්නා + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S අභිරුචිකරණය + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = හරි +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = පෞද්ගලික +userContextWork.label = වැඩ +userContextBanking.label = බැංකුකරණ +userContextShopping.label = සාප්පු සවාරි +userContextNone.label = අඩංගු නැත + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = අඩංගුව කළමනාකරණය +userContext.aboutPage.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.accesskey = n + +decoder.noCodecs.button = කෙසේදැයි දැනගන්න +decoder.noCodecs.accesskey = L + +decoder.decodeError.message = මාධ්ය සම්පතක් විකේතනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය. +decoder.decodeError.button = අඩවියේ දෝෂ වාර්තාව +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = මාධ්ය සම්පතක් විකේතනය කිරීමේදී ප්රතිසාධනය කළ හැකි දෝෂයක් සිදු විය. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = අන්තර්ජාලයට ප්රවේශ වීමට පෙර මෙම ජාලයට පිවිසීමට අවශ්යයි. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = ජාලයට පිවිසෙන පිටුව අරින්න + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = %S සඳහා අවසර +permissions.remove.tooltip = මෙම අවසරය ඉවත් කර යළි අසන්න + + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = බිටු-64 +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = බිටු-32 + +midi.allow.label = ඉඩ දෙන්න +midi.allow.accesskey = A +midi.block.label = අවහිර +midi.block.accesskey = B +midi.remember=තීරණය මතක තබාගන්න +midi.shareWithFile = මෙම ස්ථානීය ගොනුවට MIDI උපාංග වෙත ප්රවේශයට ඉඩ දෙන්නද? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = %S සඳහා MIDI උපාංග වෙත ප්රවේශයට ඉඩ දෙන්නද? +midi.shareSysexWithFile = මෙම ස්ථානීය ගොනුවට MIDI උපාංග වෙත ප්රවේශයට හා SysEx පණිවිඩ යැවීමට/ලැබීමට ඉඩ දෙන්නද? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = %S සඳහා MIDI උපාංග වෙත ප්රවේශයට හා SysEx පණිවිඩ යැවීමට/ලැබීමට ඉඩ දෙන්නද? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = ආපසු + +storageAccess1.Allow.label = ඉඩ දෙන්න +storageAccess1.Allow.accesskey = A +storageAccess1.DontAllow.label = අවහිර +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = %1$S සඳහා එහි දත්තකඩ %2$S හි භාවිතයට ඉඩ දෙන්නද? +storageAccess1.hintText = %1$S වෙත මෙම දත්ත අවශ්ය වන්නේ මන්දැයි අපැහැදිලි නම් ඔබට ප්රවේශය අවහිර කිරීමට අවශ්ය විය හැකිය. + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=“%S” පිළිබඳව සොයන්න diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..621f28a7eb --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = ඉතිහාසය +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = ඔබගේ ඉතිහාසය පෙන්වන්න (%S) + +find-button.label = සොයන්න +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = පිටුව තුළ සොයන්න (%S) + +developer-button.label = සංවර්ධක +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = වියමන සංවර්ධක මෙවලම් අරින්න (%S) + +sidebar-button.label = පැති තීරු +sidebar-button.tooltiptext2 = පැතිතීරු පෙන්වන්න + +zoom-controls.label = විශාලන පාලන +zoom-controls.tooltiptext2 = විශාලන පාලන + +zoom-out-button.label = කුඩාලනය +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = කුඩාලනය (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = විශාලනය යළි සකසන්න (%S) + +zoom-in-button.label = විශාලනය +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = විශාලනය (%S) + +edit-controls.label = පාලන සංස්කරණය +edit-controls.tooltiptext2 = පාලන සංස්කරණය + +cut-button.label = කපන්න +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = කපන්න (%S) + +copy-button.label = පිටපතක් +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = පිටපතක් (%S) + +paste-button.label = අලවන්න +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = අලවන්න (%S) + +panic-button.label = අමතක +panic-button.tooltiptext = යම් පිරික්සුම් ඉතිහාසයක් අමතක කරන්න + +toolbarspring.label = නම්යශීලී ඉඩ +toolbarseparator.label = වෙන්කිරීම +toolbarspacer.label = ඉඩ diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..cde6ab1d79 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=ආරම්භ වෙමින්… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=අසමත් විය +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=විරාමයකි +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=අවලංගු කෙරිණි +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=සම්පූර්ණයි +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=දෙමාපිය පාලන මගින් අවහිරයි +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=මෙම ගොනුවේ වෛරසයක් හෝ අනිෂ්ට දෑ ඇත. +blockedPotentiallyUnwanted=මෙම ගොනුව පරිගණකයට හානි කළ හැකිය. +blockedPotentiallyInsecure=ගොනුව බාගත නොකෙරිණි: ආරක්ෂණ අවදානමකි. +blockedUncommon2=මෙම ගොනුව සාමාන්යයෙන් බාගත නොකරයි. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=ගොනුව ගෙනගොස් හෝ මඟහැරී ඇත + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=ගොනුව මකා ඇත + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=මෙම බාගැනීමට ඉඩ දීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? +unblockHeaderOpen=මෙම ගොනුව විවෘත කිරීමට වුවමනා ද? +unblockTypeMalware=මෙම ගොනුවේ පරිගණකයට හානි කරන වෛරසයක් හෝ වෙනත් අනිෂ්ට දෑ ඇත. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=මෙම ගොනුව ප්රයෝජනවත් බාගැනීමක් ලෙස වෙස්වළාගෙන ඇත, එයට ඔබගේ වැඩසටහන් හා සැකසුම් වලට අනපේක්ෂිත වෙනස්කම් සිදු කළ හැකිය. +unblockTypeUncommon2=මෙම ගොනුව සාමාන්යයෙන් බාගත නොකරන අතර විවෘත කිරීම අනතුරුදායක විය හැකිය. එහි වයිරසයක් පැවතීමට හෝ ඔබගේ වැඩසටහන් සහ සැකසුම් අනපේක්ෂිත පරිදි වෙනස් කිරීමට ඉඩ තිබේ. +unblockInsecure2=ආරක්ෂිත HTTPS සම්බන්ධතාවයක් හරහා වත්මන් ලේඛනය ලබා දුන්න ද බාගැනීමට HTTP හරහා පිරිනමයි. ඔබ ඉදිරියට ගියහොත්, බාගැනීමේ ක්රියාවලියේ දී එය දූෂිත හෝ විකෘති වීමට ඉඩ ඇත. +unblockTip2=විකල්ප බාගැනීමේ මූලාශ්රයක් සෙවීමට හෝ පසුව උත්සාහ කිරීමට හැකිය. +unblockButtonOpen=අරින්න +unblockButtonUnblock=බාගැනීමට ඉඩදෙන්න +unblockButtonConfirmBlock=ගොනුව ඉවත් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=ප්රමාණය නොදනී + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd188a6776 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerAddButton=යෙදුමක් යොදන්න +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..9ca8d3c5c4 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=එකතු +dialogAcceptLabelSaveItem=සුරකින්න +dialogAcceptLabelAddMulti=පොත්යොමු යොදන්න +dialogAcceptLabelEdit=සුරකින්න +dialogTitleAddBookmark=නව පොත්යොමුව +dialogTitleAddFolder=නව බහාලුම +dialogTitleAddMulti=නව පොත්යොමු +dialogTitleEdit=“%S” සඳහා ගුණාංග +dialogTitleAddNewBookmark2=පොත්යොමුවක් යොදන්න +dialogTitleEditBookmark=“%S” සංස්කරණය +dialogTitleEditBookmark2=පොත්යොමුව සංස්කරණය +dialogTitleAddBookmarksFolder=පොත්යොමු බහාලුමක් එක්කරන්න +dialogTitleAddBookmarkFolder=පොත්යොමු බහාලුමක් එක්කරන්න +dialogTitleEditBookmarksFolder=පොත්යොමු බහාලුම සංස්කරණය +dialogTitleEditBookmarkFolder=පොත්යොමු බහාලුම සංස්කරණය + +bookmarkAllTabsDefault=[බහාලුමේ නම] +newFolderDefault=නව බහාලුම +newBookmarkDefault=නව පොත්යොමුව diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..8844a423fa --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=මෙය කූට අඩවියක් නොවේ +errorReportFalseDeceptiveMessage=මේ මොහොතේ මෙම දෝෂය වාර්තා කළ නොහැකිය. diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d1612a18f --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=%S භාවිතයෙන් සොයන්න + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S සෙවුම + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste and Go" +cmd_pasteAndSearch=අලවන්න හා සොයන්න + +cmd_clearHistory=සෙවුම් ඉතිහාසය මකන්න +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of search shortcuts, +# for example "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=මෙයින් %S ගැන සොයන්න: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=සමඟ සොයන්න: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=සෙවුම් සැකසුම් සංශෝධනය diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..23b9816931 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=පෙරනිමි අතිරික්සුව +setDefaultBrowserMessage=%S දැනට ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව නොවේ. එය ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව බවට පත් කිරීමට කැමතිද? +setDefaultBrowserDontAsk=%S ආරම්භ වන සැමවිට මෙම පරික්ෂාව සිදු කරන්න. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=මාගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව ලෙස %S යොදාගන්න +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=දැන් නොවේ + +desktopBackgroundLeafNameWin=වැඩතල පසුබිම.bmp +DesktopBackgroundDownloading=රූපය සුරැකෙමින්… +DesktopBackgroundSet=වැඩතල පසුබිම සකසන්න diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..4c700a385d --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=සමස්ත දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත මකන්න +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=‘දැන් මකන්න’ තේරීමෙන් %S මගින් ගබඩා කර තිබෙන සියළු දත්තකඩ හා අඩවි දත්ත ඉවත් කෙරෙනු ඇත. මෙය ඔබව අඩවි වෙතින් නික්මවන අතර මාර්ගඅපගත වියමන දත්ත ඉවත් කෙරේ. +clearSiteDataNow=දැන් මකන්න diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f6859e050 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = ඉඩ දී ඇත +state.current.allowedForSession = වාරයට ඉඩ දුන් +state.current.allowedTemporarily = තාවකාලිකව ඉඩ දුන් +state.current.blockedTemporarily = තාවකාලිකව අවහිර කළ +state.current.blocked = අවහිර කළ +state.current.prompt = සැමවිට අසන්න + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = සැමවිට අසන්න +state.multichoice.allow = ඉඩ දෙන්න +state.multichoice.allowForSession = වාරයට ඉඩ දෙන්න +state.multichoice.block = අවහිර + +state.multichoice.autoplayblock = හඬ අවහිරය +state.multichoice.autoplayblockall = ශ්රව්ය සහ දෘශ්ය අවහිරය +state.multichoice.autoplayallow = ශ්රව්ය හා දෘශ්ය සඳහා ඉඩදෙන්න + +permission.autoplay.label = ස්වයං වාදනය +permission.cookie.label = දත්තකඩ සකසන්න +permission.desktop-notification3.label = දැනුම්දීම් යවන්න +permission.camera.label = රූගතය භාවිතය +permission.microphone.label = ශබ්දවාහිනිය භාවිතා කරන්න +permission.screen.label = තිරය බෙදා ගන්න +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.install.label = එක්කහු ස්ථාපනය +permission.popup.label = උත්පතන කවුළු අරින්න +permission.geo.label = ඔබගේ ස්ථානයට ප්රවේශය +permission.xr.label = අතථ්ය යථාර්ථ උපාංග වෙත ප්රවේශය +permission.shortcuts.label = යතුරුපුවරු කෙටිමං අභිබවීම +permission.focus-tab-by-prompt.label = මෙම පටිත්තට මාරුවන්න +permission.persistent-storage.label = අනවරත ආචයනයේ දත්ත ගබඩා කරන්න +permission.midi.label = MIDI උපාංග ප්රවේශය +permission.midi-sysex.label = SysEx සහාය සහිතව MIDI උපාංග වෙත ප්රවේශය +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = යෙදුම් විවෘත කරන්න diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..15e166cc89 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = ඉදිරියට + +relinkVerify.title = ඒකාබද්ධ අවවාදය +relinkVerify.heading = ඔබට සම්මුහූර්තය වෙත පිවිසීමට අවශ්ය ද? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = වෙනත් පරිශීලකයෙක් මෙම පරිගණකයෙහි සමමුහූර්ත කාර්යකට කලින් පිවිස ඇත. පිවිසීමෙන් මෙම අතිරික්සුවෙහි පොත්යොමු, මුරපද සහ අනෙකුත් සැකසුම් %S සමග ඒකාබද්ධ කරයි diff --git a/l10n-si/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-si/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..065d8b6073 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=නව පටිත්තක් අරින්න +taskbar.tasks.newTab.description=නව අතිරික්සු පටිත්තක් අරින්න. +taskbar.tasks.newWindow.label=නව කවුළුවක් අරින්න +taskbar.tasks.newWindow.description=නව අතිරික්සු කවුළුවක් අරින්න. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=නව පෞද්ගලික කවුළුව +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=පෞද්. පිරික්සුම් ප්රකාරය තුළ නව කවුළුවක් අරින්න. +taskbar.frequent.label=නිරන්තර +taskbar.recent.label=මෑත diff --git a/l10n-si/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-si/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..5e55ee4a40 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=ඒ.ස.නි. නිවැරදි දැයි පරීක්ෂා කර යළි උත්සාහ කරන්න. +fileNotFound=ෆයර්ෆොක්ස් වෙත %S හි ගොනුවක් හමු නොවිණි. +fileAccessDenied=%S හි ගොනුව කියවීමට නොහැකිය. +dnsNotFound2=%S සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය. +connectionFailure=%S සේවාදායකයට සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවීමට නොහැකිය. +netInterrupt=පිටුව පූරණය වන අතරතුර %S වෙත සම්බන්ධතාවයට බාධා විය. +netTimeout=%S සේවාදායකය ප්රතිචාර දැක්වීමට බොහෝ වේලාවක් ගනියි. +redirectLoop=මෙම ලිපිනය සඳහා ඉල්ලීම යළි යොමු කිරීම සේවාදායකය මගින් කිසිවිටෙක නිම නොකරන බව ෆයර්ෆොක්ස් විසින් හඳුනා ගන්නා ලදි. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +resendButton.label=යළි යවන්න +unknownSocketType=සේවාදායකය සමඟ සන්නිවේදනය කරන අයුරු ෆයර්ෆොක්ස් නොදනියි. +netReset=පිටුව පූරණය වන අතරතුර සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධතාවය යළි සැකසිණි. +notCached=මෙම පිටුව තවදුරටත් නොපවතී. +netOffline=ෆයර්ගෆොක්ස් දැනට මාර්ගඅපගතයි, වියමන පිරික්සීමට නොහැකිය. +isprinting=මුද්රණය වීමේදී හෝ මුද්රණ පෙරදසුන තුළ ලේඛනය වෙනස් කළ නොහැකිය. +deniedPortAccess=මෙම ලිපිනය වියමන පිරික්සීමට සාමාන්යයෙන් භාවිතා නොකරන තොටක් භාවිතා කරයි. ඔබගේ ආරක්ෂාව සඳහා ෆයර්ෆොක්ස් එම ඉල්ලීම අවලංගු කරන ලදි. +proxyResolveFailure=සොයා ගැනීමට නොහැකි ප්රතියුක්ත සේවාදායකයක් භාවිතයට ෆයර්ෆොක්ස් සකසා ඇත. +proxyConnectFailure=ෆයර්ෆොක්ස් ප්රතියුක්ත සේවාදායකයක් භාවිතයට සකසා තිබෙන නමුත් එය සම්බන්ධතා ප්රතික්ෂේප කරයි. +contentEncodingError=ඔබ බැලීමට උත්සාහ කරන පිටුව වලංගු නොවන හෝ සහාය නොදක්වන හැකිළුම් අන්දමක් භාවිතා කරන බැවින් එය පෙන්වීමට නොහැකිය. +unsafeContentType=ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුවෙහි විවෘත කිරීමට අවදානම් ගොනු වර්ගයක් අඩංගු බැවින් එය පෙන්වීමට නොහැකිය. දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +externalProtocolTitle=බාහිර කෙටුම්පත් ඉල්ලීම +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<නොදන්නා> +externalProtocolChkMsg=මෙම වර්ගයේ සියළු සබැඳි සඳහා තේරීම තබාගන්න. +externalProtocolLaunchBtn=යෙදුම දියත් කරන්න +malwareBlocked=ප්රහාරක අඩවියක් ලෙස %S වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්ෂණ අභිප්රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත. +harmfulBlocked=%S අඩවිය හානිකර යැයි වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්ෂණ අභිප්රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත. +deceptiveBlocked=කූට පිටුවක් ලෙස %S වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්ෂණ අභිප්රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත. +cspBlocked=මෙම පිටුවට අන්තර්ගත ආරක්ෂණ ප්රතිපත්තියක් තිබේ, එය මේ ආකාරයෙන් පූරණය වීම වළක්වයි. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +blockedByPolicy=ඔබගේ සංවිධානය මෙම පිටුවට හෝ අඩවියට ප්රවේශය අවහිර කර ඇත. diff --git a/l10n-si/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-si/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..0dcd50cc7d --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=ෆයර්ෆොක්ස් හි ගැටලුවක් මතු වූ නිසා එය බිදවැටුණි. නැවත ආරම්භ කරන විට පටිති හා කවුළු ප්රත්යර්පණය වනු ඇත.\n\nතවද, ඒ පිළිබඳව බිඳ වැටීම් වාර්තාවක් යැවීමට නොහැකි විය.\n\nවිස්තර: %s +CrashReporterDescriptionText2=ෆයර්ෆොක්ස් හි ගැටලුවක් මතු වූ නිසා එය බිදවැටුණි. නැවත ආරම්භ කරන විට පටිති හා කවුළු ප්රත්යර්පණය වනු ඇත.\n\nගැටලුව විසඳීම සඳහා අප වෙත බිඳවැටීමේ වාර්තාවක් එවීමට හැකිය. diff --git a/l10n-si/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-si/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 0000000000..a99f25d170 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=පෙරනිමි %MOZ_APP_DISPLAYNAME% වෙනත් අතිරික්සුවකට වෙනස් වන විට පෙරනිමි අතිරික්සු නියෝතය එය පරීක්ෂා කරයි. සැක සහිත වාතාවරණයක් යටතේ සිදු වුවහොත්, දෙවරක් %MOZ_APP_DISPLAYNAME% වෙත ආපසු හැරවීමට පරිශ්රීලකයාව පොළඹවයි. %MOZ_APP_DISPLAYNAME% හරහා මෙම කාර්යය ස්වයංක්රීයව ස්ථාපනය වී තිබෙන අතර, %MOZ_APP_DISPLAYNAME% යාවත්කාල කරන විට නැවත ස්ථාපනය කෙරේ. මෙම කාර්යය අක්රිය කිරීමට, about:config පිටුවේ "default-browser-agent.enabled” අභිප්රේතය හෝ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ව්යවසාය ප්රතිපත්ති සැකසුම “DisableDefaultBrowserAgent” යාවත්කාල කරන්න. + +DefaultBrowserNotificationHeaderText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% දිගටම භාවිතා කරනවාද? +DefaultBrowserNotificationBodyText=ඔබගේ පෙරනිමි අතිරික්සුව මෑතදී වෙනස් වී ඇත. %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ආපසු යෙදීමට තට්ටු කරන්න. +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=ඔව් +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=නැහැ diff --git a/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..20247a9942 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප +autofillOptionsLinkOSX = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්රේත +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප සංශෝධනය +changeAutofillOptionsOSX = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්රේත සංශෝධනය +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = සමමුහූර්ත උපාංග සමඟ ලිපින බෙදාගන්න +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = සමමුහූර්ත උපාංග සමඟ ණයපත් බෙදා ගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S දැන් ලිපින සුරකින නිසා ඔබට ඉක්මනින් ආකෘති පිරවීමට හැකිය. +saveAddressLabel = ලිපිනය සුරකින්න +saveAddressAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබගේ ලිපිනය යාවත්කාල කිරීමට කැමතිද? +updateAddressOldDescriptionLabel = පරණ ලිපිනය: +updateAddressNewDescriptionLabel = නව ලිපිනය: +createAddressLabel = නව ලිපිනයක් සාදන්න +createAddressAccessKey = C +cancelAddressLabel = සුරකින්න එපා +cancelAddressAccessKey = D +updateAddressLabel = ලිපිනය සංශෝධනය +updateAddressAccessKey = U + +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = ඔබ මෙම ණය පත %S හි සුරැකීමට කැමතිද? (ආරක්ෂණ කේතය හැර) +saveCreditCardDescriptionLabel = සුරැකීමට ණයපත: +saveCreditCardLabel = ණයපත සුරකින්න +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = සුරකින්න එපා +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = ණයපත් සුරකින්න එපා +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = මෙම අළුත් තොරතුරු සමඟ ඔබගේ ණයපත යාවත්කාල කිරීමට කැමතිද? +updateCreditCardDescriptionLabel = සංශෝධනයට ණයපත: +createCreditCardLabel = නව ණයපතක් සාදන්න +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = ණයපත සංශෝධනය +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් පණිවිඩ මඬල අරින්න + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් විකල්ප +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = ආකෘති ස්වයං පිරවුම් අභිප්රේත +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = ස්වයං පිරවුම් විකල්ප +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = ස්වයං පිරවුම් අභිප්රේත + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageCreditCards): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteManageAddresses): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteManageAddresses = ලිපින කළමනාකරණය +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = ලිපිනය +category.name = නම +category.organization2 = සංවිධානය +category.tel = දුරකථනය +category.email = වි-තැපෑල +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S ද ඉබේ පුරවයි +phishingWarningMessage2 = %S ඉබේ පුරවයි +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S විසින් අනාරක්ෂිත අඩවියක් හඳුනාගෙන ඇත. ආකෘති ස්වයං පිරවුම තාවකාලිකව අබලයි. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = ස්වයං පිරවුම් ආකෘතිය මකන්න + +autofillHeader = ආකෘති හා ස්වයං පිරවුම් +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = ස්වයං පිරවුම් ලිපින + +learnMoreLabel = තව දැනගන්න +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = සුරැකි ලිපින… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = ණයපත් ස්වයං පිරවුම +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = සුරැකි ණය පත්… + +autofillReauthCheckboxMac = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා මැක්ඕඑස් සත්යාපනය අවශ්ය වේ. +autofillReauthCheckboxWin = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා වින්ඩෝස් සත්යාපනය අවශ්ය වේ. +autofillReauthCheckboxLin = ගබඩා කර ඇති ණයපත් ස්වයංක්රීයව පිරවීම, බැලීම හෝ සංස්කරණය සඳහා ලිනක්ස් සත්යාපනය අවශ්ය වේ. + +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = සත්යාපන සැකසුම් වෙනස් කරන්න +autofillReauthOSDialogWin = සත්යාපන සැකසුම් වෙනස් කිරීමට, ඔබගේ වින්ඩෝස් පිවිසුම් අක්තපත්ර යොදන්න. +autofillReauthOSDialogLin = සත්යාපන සැකසුම් වෙනස් කිරීමට, ඔබගේ ලිනක්ස් පිවිසුම් අක්තපත්ර යොදන්න. + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු භාවිත කිරීමට උත්සාහ කරයි. මෙම වින්ඩෝස් ගිණුමට ප්රවේශය පහතින් තහවුරු කරන්න. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = ගබඩා කළ ණයපත් තොරතුරු යොදා ගන්න +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S සුරැකි ණයපත් තොරතුරු භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරයි. diff --git a/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f58296a87 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=අඩවියේ දෝෂ වාර්තාව… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. diff --git a/l10n-si/browser/firefox-l10n.js b/l10n-si/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-si/browser/installer/custom.properties b/l10n-si/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..9b62a223ec --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ආරක්ෂිත, පහසු වියමන පිරික්සුම් අවකාශයක් ලබා දෙයි. හුරුපුරුදු පරිශීලක අතුරුමුහුණතක්, මාර්ගගත අනන්යතා රැකවරණය ඇතුළුව වැඩිදියුණු කළ ආරක්ෂණ විශේෂාංග සහ අනුකලිත සෙවුම් ඔබට වියමනෙන් උපරිම ප්රයෝජන ලබා ගැනීමට ඉඩ සලසයි. +# LOCALIZATION NOTE: +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE=$BrandShortName පෞද්. පිරික්සුම +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &විකල්ප +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &ආරක්ෂිත ප්රකාරය +OPTIONS_PAGE_TITLE=පිහිටුවීම් වර්ගය +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=පිහිටුවීම් විකල්ප තෝරන්න +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=කෙටිමං සකසන්න +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=වැඩසටහන් නිරූපක සාදන්න +COMPONENTS_PAGE_TITLE=විකල්ප සංරචක සකසන්න +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=විකල්ප නිර්දේශිත සංරචක +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=නඩත්තු සේවාව ඔබට $BrandShortName පසුබිමින් නිහඬව යාවත්කාල කිරීමට ඉඩ සලසයි. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=නඩත්තු සේවාව ස්ථාපනය +SUMMARY_PAGE_TITLE=සාරාංශය +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName ස්ථාපනය ආරම්භයට සූදානම් +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName පහත ස්ථානයෙහි ස්ථාපනය වනු ඇත: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=ස්ථාපනය සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා පරිගණකය නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්ය විය හැකිය. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=අස්ථාපනය සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා රිගණකය නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්ය විය හැකිය. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName පෙරනිමි අතිරික්සුව ලෙස යොදා ගන්න +SUMMARY_INSTALL_CLICK=දැන් ස්ථාපනය ඔබන්න. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=උත්ශ්රේණි කරන්න ඔබන්න. +SURVEY_TEXT=$BrandShortName ගැන ඔබ සිතූ දෑ අපට කියන්න +LAUNCH_TEXT=$BrandShortName දියත් කරන්න +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName සඳහා නිරූපක සාදන්න: +ICONS_DESKTOP=මාගේ වැඩතලය මත +ICONS_STARTMENU=මාගේ වැඩසටහන් බහාලුම තුළ +ICONS_TASKBAR=මාගේ &කාර්ය තීරුවේ +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=ස්ථාපනය සිදු කිරීමට $BrandShortName වසා දමා තිබිය යුතුය.\n\nඉදිරියට යාමට $BrandShortName වසන්න. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=අස්ථාපනය කිරීමට $BrandShortName වසා දමා තිබිය යුතුය.\n\nඉදිරියට යාමට $BrandShortName වසන්න. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=නැවුම් කිරීමට $BrandShortName වසා දමා තිබිය යුතුය.\n\nඉදිරියට යාමට $BrandShortName වසන්න. +WARN_WRITE_ACCESS=ස්ථාපන නාමාවලිය වෙත ලිවීමට ප්රවේශය නැත.\n\nවෙනත් නාමාවලියක් තේරීමට හරි මත ඔබන්න. +WARN_DISK_SPACE=මෙම ස්ථානයෙහි ස්ථාපනය කිරීමට ප්රමාණවත් ඉඩක් තැටියේ නැත.\n\nවෙනත් ස්ථානයක් තේරීමට හරි මත ඔබන්න. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedVer} හෝ නවතම විය යුතුය. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedCPU} සහාය සහිත සකසනයක් අවශ්ය වේ. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedCPU} සහාය සහිත ${MinSupportedVer} හෝ නව සකසනයක් අවශ්ය වේ. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName හි පෙර අස්ථාපනය නිම කිරීමට පරිගණකය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය. ඔබට දැන් නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්යද? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName හි පෙර උත්ශ්රේණි කිරීම නිම කිරීමට පරිගණකය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය. ඔබට දැන් නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්යද? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=නාමාවලිය සෑදීමේ දෝෂයකි: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=ස්ථාපනය නැවැත්වීමට අවලංගු හෝ\nයළි උත්සාහයට නැවත බොත්තම ඔබන්න. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName අස්ථාපනය +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=පරිගණකයෙන් $BrandFullName ඉවත් කිරීම. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName පහත ස්ථානයෙන් අස්ථාපනය වනු ඇත: +UN_CONFIRM_CLICK=අස්ථාපනය කරන්න ඔබන්න. + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=වෙනුවට $BrandShortName නැවුම් කරන්නද? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=ඔබට $BrandShortName සමඟ ගැටළු තිබේ නම්, නැවුම් කිරීමකින් එය විසඳීමට හැකි වනු ඇත.\n\nමෙය පෙරනිමි සැකසුම් ප්රත්යර්පණය කර එක්කහු ඉවත් කරයි. ප්රශස්ත කාර්ය සාධනයකට නැවුම්ව අරඔන්න. +UN_REFRESH_LEARN_MORE=&තව දැනගන්න +UN_REFRESH_BUTTON=&$BrandShortName නැවුම් කරන්න + +BANNER_CHECK_EXISTING=පවතින ස්ථාපනය පරීක්ෂා වෙමින්... + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName ස්ථාපනය වෙමින්… +STATUS_INSTALL_LANG=භාෂා ගොනු ස්ථාපනය වෙමින් (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName අස්ථාපනය වෙමින්… +STATUS_CLEANUP=ප්රශස්තිකරණය වෙමින්… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortName අස්ථාපනය කළ හේතුව මොසිල්ලා වෙත කියන්න + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=ඔබ කැමති පිහිටුවීම් වර්ගය තෝරන්න, ඉන්පසු ඊළඟ ඔබන්න. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName වඩාත් පොදු විකල්ප සමඟ ස්ථාපනය වනු ඇත. +OPTION_STANDARD_RADIO=&සම්මත +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=ස්ථාපනයට අවශ්ය පරිදි තනි විකල්ප තේරීමට හැකිය. පළපුරුදු පරිශීලකයින් සඳහා නිර්දේශ කෙරේ. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&අභිරුචි + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&උත්ශ්රේණි diff --git a/l10n-si/browser/installer/mui.properties b/l10n-si/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..2c7b7ac0c2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA පිහිටුවීමේ සංනයනය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ස්ථාපනය කිරීමට මෙම සංනයනය ඔබට මග පෙන්වනු ඇත.\n\nපිහිටුවීම ඇරඹීමට පෙර අනෙකුත් සියළුම යෙදුම් වසා දැමීමට නිර්දේශ කෙරේ. එමගින් ඔබගේ පරිගණකය නැවත ආරම්භ කිරීමකින් තොරව අදාළ පද්ධති ගොනු යාවත්කාල කිරීමට හැකි වනු ඇත.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=සංරචක තෝරන්න +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය $BrandFullNameDA විශේෂාංග තෝරන්න. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=සවිස්තරය +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=සවිස්තර බැලීමට ඔබගේ ඊතලය සංරචකයක් මත පිහිටුවන්න. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=ස්ථාපන ස්ථානය තෝරන්න +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ස්ථාපනය කළ යුතු බහාලුම තෝරන්න. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=ස්ථාපනය වෙමින් +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA ස්ථාපනය වන තෙක් රැඳී සිටින්න. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=පිහිටුවීම සාර්ථකව නිමා විය. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=ස්ථාපනය නවත්වන ලදි +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=පිහිටුවීම සාර්ථකව සම්පූර්ණ නොවිණි. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&අවසන් +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA පිහිටුවීමේ සංනයනය අවසන් වෙමින් +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ඔබගේ පරිගණකයෙහි ස්ථාපනය වී ඇත.\n\nමෙම සංනයනය වසා දැමීමට අවසානයි යන්න ඔබන්න. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA ස්ථාපනය සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා පරිගණකය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය. ඔබට දැන් නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්යද? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=යළි අරඹන්න +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=පසුව සිදු කිරීමට අවශ්යයි +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=ආරම්භක වට්ටෝරුවේ බහාලුමක් තෝරන්න +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA කෙටිමං සඳහා ආරම්භක වට්ටෝරුවේ බහාලුමක් තෝරන්න. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=ඔබ වැඩසටහනේ කෙටිමං සෑදීමට කැමති ආරම්භක වට්ටෝරුවේ බහාලුමක් තෝරන්න. ඔබට නව බහාලුමක් සෑදීමට නමක් ඇතුල් කිරීමට ද හැකිය. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName පිහිටුවීමෙන් ඉවත් වීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA අස්ථාපන සංනයනය වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA අස්ථාපනය කිරීමට මෙම සංනයනය ඔබට මග පෙන්වනු ඇත.\n\nඅස්ථාපනය ආරම්භ කිරීමට පෙර, $BrandFullNameDA ධාවනය නොවන බවට වග බලා ගන්න.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA අස්ථාපනය +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=පරිගණකයෙන් $BrandFullNameDA ඉවත් කිරීම. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=අස්ථාපනය වෙමින් +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA අස්ථාපනය වන තෙක් රැඳී සිටින්න. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=අස්ථාපනය සම්පූර්ණයි +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=අස්ථාපනය සාර්ථකව නිමා විය. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=අස්ථාපනය කිරීම නැවැත්විණි +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=අස්ථාපනය සාර්ථකව සම්පූර්ණ නොවිණි. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA අස්ථාපන සංනයනය අවසන් වෙමින් +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA ඔබගේ පරිගණකයෙන් අස්ථාපනය කර ඇත.\n\nමෙම සංනයනය වසා දැමීමට අවසානයි යන්න ඔබන්න. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA අස්ථාපනය සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා පරිගණකය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය. ඔබට දැන් නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්යද? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName අස්ථාපනයෙන් ඉවත් වීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? diff --git a/l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb228f764b --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName ස්ථාපකය + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName දැනටමත් ස්ථාපිතයි. එය යාවත්කාල කරමු. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName මීට කලින් ස්ථාපනය කර ඇත. අපි නව පිටපතක් ලබා ගනිමු. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=යාවත්කාලය +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=යළි ස්ථාපනය +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=ප්රශස්ත කාර්ය සාධනයට පෙරනිමි සැකසුම් ප්රත්යර්පණය කර පරණ එක්කහු ඉවත් කරන්න + +STUB_INSTALLING_LABEL2=ස්ථාපනය වෙමින්… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=වේගය, රහස්යතාව හා ආරක්ෂාව සඳහා සැකසුම් ප්රශස්තිකරණය. +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName සුළු මොහොතකින් සූදානම් වනු ඇත. +STUB_BLURB_SECOND1=වේගවත් පිටු පූරණය සහ පටිති මාරු කිරීම +STUB_BLURB_THIRD1=ප්රබල පෞද්ගලික පිරික්සුම +STUB_BLURB_FOOTER2=මිනිසුන් සඳහා තනන ලදි, ලාභ ලැබීමට නොවේ. + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedVer} හෝ නවතම විය යුතුය. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedCPU} සහාය සහිත සකසනයක් අවශ්ය වේ. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=සමාවන්න, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. මෙම $BrandShortName අනුවාදයට ${MinSupportedCPU} සහාය සහිත ${MinSupportedVer} හෝ නව සකසනයක් අවශ්ය වේ. අතිරේක තොරතුරු සඳහා හරි බොත්තම ඔබන්න. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=ස්ථාපන නාමාවලිය වෙත ලිවීම සඳහා ඔබට ප්රවේශය නැත +WARN_DISK_SPACE_QUIT=ඔබට ස්ථාපනයට ප්රමාණවත් ඉඩක් තැටියේ නැත. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=හ්ම්. කිසියම් හේතුවක් නිසා, $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකි විය.\nනැවත ආරම්භ කිරීමට හරි මත ඔබන්න. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=ඔබට $BrandShortName ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය ද? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=ඔබ අවලංගු කළහොත්, $BrandShortName ස්ථාපනය නොවනු ඇත. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName ස්ථාපනය +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=අවලංගු කරන්න diff --git a/l10n-si/browser/installer/override.properties b/l10n-si/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..6043dffb24 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName පිහිටුම +UninstallCaption=$BrandFullName අස්ථාපනය +BackBtn=< ආපසු +NextBtn=ඉදිරියට > +AcceptBtn=මම බලපත්ර ගිවිසුමෙහි නියම පිළිගනිමි +DontAcceptBtn=මම බලපත්ර ගිවිසුමෙහි නියම පිළිනොගනිමි +InstallBtn=ස්ථාපනය +UninstallBtn=&අස්ථාපනය +CancelBtn=අවලංගු +CloseBtn=&වසන්න +BrowseBtn=පිරික්සන්න… +ShowDetailsBtn=විස්තර පෙන්වන්න +ClickNext=ඉදිරියට යාමට ඊළඟ ඔබන්න. +ClickInstall=ආරම්භයට ස්ථාපනය යන්න ඔබන්න. +ClickUninstall=ආරම්භයට අස්ථාපනය යන්න ඔබන්න. +Completed=සම්පූර්ණයි +LicenseTextRB=කරුණාකර $BrandFullNameDA ස්ථාපනය කිරීමට පෙර බලපත්ර ගිවිසුම සමාලෝචනය කරන්න. ඔබ ගිවිසුමේ සියළුම නියම පිළිගන්නේ නම්, පහත පළමු විකල්පය තෝරන්න. $_CLICK +ComponentsText=ස්ථාපනය කළ යුතු සංරචක තෝරන්න සහ ඔබට ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය නොවන සංරචක තේරී ඇත්නම් ඒවා ඉවත් කරන්න. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=ස්ථාපනයට අවශ්ය සංරචක තෝරන්න: +DirText=පිහිටුවීම මගින් පහත බහාලුමෙහි $BrandFullNameDA ස්ථාපනය කරනු ඇත. වෙනස් බහාලුමක ස්ථාපනය කිරීමට, පිරික්සන්න එබීමෙන් පසු වෙනත් බහාලුමක් තෝවන්න. $_CLICK +DirSubText=ගමනාන්ත බහලුම +DirBrowseText=$BrandFullNameDA ස්ථාපනය කළ යුතු බහාලුම තෝරන්න: +SpaceAvailable="තිබෙන ඉඩ:" +SpaceRequired="අවශ්ය ඉඩ:" +UninstallingText=$BrandFullNameDA පහත බහාලුමෙන් ඉවත් වනු ඇත. $_CLICK +UninstallingSubText=අස්ථාපනය වන්නේ: +FileError=ලිවීමට ගොනුව විවෘත කිරීමේ දෝෂයකි: \r\n\r\n$0\r\n\r\nස්ථාපනය නැවැත්වීමට හෝ,\r\nනැවත උත්සාහ කිරීමට අදාළ බොත්තම් ඔබන්න, හෝ\r\nමෙම ගොනුව මඟ හැරීමට නොසලකන්න ඔබන්න. +FileError_NoIgnore=ලිවීමට ගොනුව විවෘත කිරීමේ දෝෂයකි: \r\n\r\n$0\r\n\r\nනැවත උත්සාහ කිරීමට, හෝ\r\nස්ථාපනය අවලංගු කිරීමට අදාළ බොත්තම් ඔබන්න. +CantWrite="ලිවීමට නොහැකිය: " +CopyFailed=පිටපත් වීමට අසමත් විය +CopyTo="පිටපත් කරන ස්ථානය " +Registering="ලියාපදිංචි වෙමින්: " +Unregistering="ලියාපදිංචිය අහෝසි වෙමින්: " +SymbolNotFound="සංකේතය සොයාගත නොහැකිය: " +CouldNotLoad="පූරණය කළ නොහැකිය: " +CreateFolder="බහාලුම සාදන්න: " +CreateShortcut="කෙටිමඟ සාදන්න: " +CreatedUninstaller="අස්ථාපකය සෑදිණි: " +Delete="ගොනුව මකන්න: " +DeleteOnReboot="යළි ඇරඹීමේදී මකන්න: " +ErrorCreatingShortcut="කෙටිමඟ සෑදීමේ දෝෂයකි: " +ErrorCreating="සෑදීමේ දෝෂයකි: " +ErrorRegistering=DLL ලියාපදිංචි වීමේදී දෝෂයකි +ExecShell="ExecShell: " +NoOLE="OLE නැත: " +OutputFolder="ප්රතිදාන බහාලුම: " +RemoveFolder="බහාලුම ඉවත් කරන්න: " +RenameOnReboot="යළි ඇරඹීමේදී නම් කරන්න: " +Rename="නම් කරන්න: " +Skipped="මඟහැරිණි: " +CopyDetails=විස්තර පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-si/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-si/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7a54665349 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozilla.org + +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = හෙළබස සමූහය, ධනිෂ්ක නවින්, කල්ප පැතුම්, ගයාන් කල්හාර, රෝහන දසනායක, ශ්රීෂානු ලොකුපතිරගේ, හර්ෂණ වීරසිංහ, ළහිරු හිමේෂ්, නුවන් ඉන්දික, ලොහාන් ගුණවීර diff --git a/l10n-si/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-si/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..a11b43588f --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=මෙම පීඩීඑෆ් ලේඛනය නිසි ලෙස දිස් නොවිය හැකිය. +unsupported_feature_forms=මෙම පීඩීඑෆ් ලේඛනයේ ආකෘතිපත්ර අඩංගු වේ. ආකෘති ක්ෂේත්ර පිරවීමට සහාය නොදක්වයි. +unsupported_feature_signatures=මෙම පීඩීඑෆ් ලේඛනයේ සංඛ්යාංක අත්සන් අඩංගුය. අත්සන් වලංගුකරණයට සහය නොදක්වයි. +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-si/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-si/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..05dde248e8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,228 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=කලින් පිටුව +previous_label=කලින් +next.title=ඊළඟ පිටුව +next_label=ඊළඟ + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=පිටුව +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=කුඩාලනය +zoom_out_label=කුඩාලනය +zoom_in.title=විශාලනය +zoom_in_label=විශාලනය +zoom.title=විශාල කරන්න +presentation_mode.title=සමර්පණ ප්රකාරය වෙත මාරුවන්න +presentation_mode_label=සමර්පණ ප්රකාරය +open_file.title=ගොනුව අරින්න +open_file_label=අරින්න +print.title=මුද්රණය +print_label=මුද්රණය +save.title=සුරකින්න +save_label=සුරකින්න +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=බාගන්න +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=බාගන්න +bookmark1_label=පවතින පිටුව +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=යෙදුමෙහි අරින්න +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=යෙදුමෙහි අරින්න + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=මෙවලම් +tools_label=මෙවලම් +first_page.title=මුල් පිටුවට යන්න +first_page_label=මුල් පිටුවට යන්න +last_page.title=අවසන් පිටුවට යන්න +last_page_label=අවසන් පිටුවට යන්න + +cursor_text_select_tool.title=පෙළ තේරීමේ මෙවලම සබල කරන්න +cursor_text_select_tool_label=පෙළ තේරීමේ මෙවලම +cursor_hand_tool.title=අත් මෙවලම සබල කරන්න +cursor_hand_tool_label=අත් මෙවලම + +scroll_page.title=පිටුව අනුචලනය භාවිතය +scroll_page_label=පිටුව අනුචලනය +scroll_vertical.title=සිරස් අනුචලනය භාවිතය +scroll_vertical_label=සිරස් අනුචලනය +scroll_horizontal.title=තිරස් අනුචලනය භාවිතය +scroll_horizontal_label=තිරස් අනුචලනය + + +# Document properties dialog box +document_properties.title=ලේඛනයේ ගුණාංග… +document_properties_label=ලේඛනයේ ගුණාංග… +document_properties_file_name=ගොනුවේ නම: +document_properties_file_size=ගොනුවේ ප්රමාණය: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb=කි.බ. {{size_kb}} (බයිට {{size_b}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb=මෙ.බ. {{size_mb}} (බයිට {{size_b}}) +document_properties_title=සිරැසිය: +document_properties_author=කතෘ: +document_properties_subject=මාතෘකාව: +document_properties_keywords=මූල පද: +document_properties_creation_date=සෑදූ දිනය: +document_properties_modification_date=සංශෝධිත දිනය: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=නිර්මාතෘ: +document_properties_producer=පීඩීඑෆ් සම්පාදක: +document_properties_version=පීඩීඑෆ් අනුවාදය: +document_properties_page_count=පිටු ගණන: +document_properties_page_size=පිටුවේ තරම: +document_properties_page_size_unit_inches=අඟල් +document_properties_page_size_unit_millimeters=මි.මී. +document_properties_page_size_orientation_portrait=සිරස් +document_properties_page_size_orientation_landscape=තිරස් +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}}×{{height}}{{unit}}{{name}}{{orientation}} +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=වේගවත් වියමන දැක්ම: +document_properties_linearized_yes=ඔව් +document_properties_linearized_no=නැහැ +document_properties_close=වසන්න + +print_progress_message=මුද්රණය සඳහා ලේඛනය සූදානම් වෙමින්… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=අවලංගු කරන්න + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +document_outline_label=ලේඛනයේ වටසන +attachments.title=ඇමුණුම් පෙන්වන්න +attachments_label=ඇමුණුම් +layers.title=ස්තර පෙන්වන්න (සියළු ස්තර පෙරනිමි තත්වයට යළි සැකසීමට දෙවරක් ඔබන්න) +layers_label=ස්තර +thumbs.title=සිඟිති රූ පෙන්වන්න +thumbs_label=සිඟිති රූ +findbar.title=ලේඛනයෙහි සොයන්න +findbar_label=සොයන්න + +additional_layers=අතිරේක ස්තර +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=පිටුව {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=පිටුව {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=පිටුවේ සිඟිත රූව {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=සොයන්න +find_input.placeholder=ලේඛනයේ සොයන්න… +find_previous.title=මෙම වැකිකඩ කලින් යෙදුණු ස්ථානය සොයන්න +find_previous_label=කලින් +find_next.title=මෙම වැකිකඩ ඊළඟට යෙදෙන ස්ථානය සොයන්න +find_next_label=ඊළඟ +find_highlight=සියල්ල උද්දීපනය +find_entire_word_label=සමස්ත වචන +find_reached_top=ලේඛනයේ මුදුනට ළඟා විය, පහළ සිට ඉහළට +find_reached_bottom=ලේඛනයේ අවසානයට ළඟා විය, ඉහළ සිට පහළට +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=ගැළපීම් {{limit}} කට වඩා +find_match_count_limit[two]=ගැළපුම් {{limit}} කට වඩා +find_match_count_limit[few]=ගැළපුම් {{limit}} කට වඩා +find_match_count_limit[many]=ගැළපුම් {{limit}} කට වඩා +find_match_count_limit[other]=ගැළපුම් {{limit}} කට වඩා +find_not_found=වැකිකඩ හමු නොවිණි + +# Predefined zoom values +page_scale_width=පිටුවේ පළල +page_scale_auto=ස්වයංක්රීය විශාලනය +page_scale_actual=සැබෑ ප්රමාණය +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=පීඩීඑෆ් පූරණය කිරීමේදී දෝෂයක් සිදු විය. +invalid_file_error=වලංගු නොවන හෝ හානිවූ පීඩීඑෆ් ගොනුවකි. +missing_file_error=මඟහැරුණු පීඩීඑෆ් ගොනුවකි. +unexpected_response_error=අනපේක්ෂිත සේවාදායක ප්රතිචාරයකි. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +password_label=මෙම පීඩීඑෆ් ගොනුව විවෘත කිරීමට මුරපදය යොදන්න. +password_invalid=වැරදි මුරපදයකි. නැවත උත්සාහ කරන්න. +password_ok=හරි +password_cancel=අවලංගු + +printing_not_supported=අවවාදයයි: මෙම අතිරික්සුව මුද්රණය සඳහා හොඳින් සහාය නොදක්වයි. +printing_not_ready=අවවාදයයි: මුද්රණයට පීඩීඑෆ් ගොනුව සම්පූර්ණයෙන් පූරණය වී නැත. +web_fonts_disabled=වියමන අකුරු අබලයි: පීඩීඑෆ් වෙත කාවැද්දූ රුවකුරු භාවිතා කළ නොහැකිය. + +# Editor +editor_free_text2.title=පෙළ +editor_free_text2_label=පෙළ +editor_ink2.title=අඳින්න +editor_ink2_label=අඳින්න + +editor_stamp.title=රූපයක් එක් කරන්න +editor_stamp_label=රූපයක් එක් කරන්න + +free_text2_default_content=ලිවීීම අරඹන්න… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=වර්ණය +editor_free_text_size=තරම +editor_ink_color=වර්ණය +editor_ink_thickness=ඝණකම + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=වදන් සකසනය diff --git a/l10n-si/browser/updater/updater.ini b/l10n-si/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..5dda811402 --- /dev/null +++ b/l10n-si/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% යාවත්කාලය +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ඔබගේ යාවත්කාල ස්ථාපනය කරමින් සිටින අතර සුළු මොහොතකින් ආරම්භ වනු ඇත… +MozillaMaintenanceDescription=මොසිල්ලා නඩත්තු සේවාව ඔබගේ පරිගණකයේ නවතම සහ වඩාත් ආරක්ෂිත මොසිල්ලා ෆයර්ෆොක්ස් අනුවාදය තිබෙන බව තහවුරු කරයි. ඔබගේ මාර්ගගත ආරක්ෂාව සඳහා ෆයර්ෆොක්ස් යාවත්කාලීනව තබා ගැනීම ඉතා වැදගත් වන අතර මෙම සේවාව සක්රියව තබා ගන්නා ලෙස මොසිල්ලා තරයේ නිර්දේශ කරයි. diff --git a/l10n-si/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-si/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8500cf635a --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,346 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = නිදොස්කරණය - පිහිටුවීම + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = මෙම { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = පිහිටුවීම + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB සබලයි + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB අබලයි + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = සම්බන්ධිතයි +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = විසන්ධි වී ඇත + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = උපාංග හමු නොවිණි + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = සම්බන්ධ + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = සම්බන්ධ වෙමින්… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = සබැඳීමට අසමත්! + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = සම්බන්ධතාවය ඉකුත් විය + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = අතිරික්සුව සඳහා රැඳෙමින්… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = පේනුව ගැලවූ + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = නිදොස්කරණ සහාය + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = උදව් නිරූපකය + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = උපාංග නැවුම් කරන්න + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = පිහිටුවීම + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = ඔබගේ උපාංගය දුරස්ථව නිදොස්කරණයට අපේක්ෂා කරන සම්බන්ධතා ක්රමය සකසන්න. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = උපාංගයක් සබඳින්න + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = මෙය සබල කිරීමෙන් { -brand-shorter-name } වෙත අවශ්ය ඇන්ඩ්රොයිඩ් USB නිදොස්කරණ සංරචක බාගත කර එක් කරනු ඇත. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = USB උපාංග සබල කරන්න + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = USB උපාංග අබල කරන්න + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = යාවත්කාල වෙමින්… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = සබලයි +about-debugging-setup-usb-status-disabled = අබලයි +about-debugging-setup-usb-status-updating = යාවත්කාල වෙමින්… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = ඇන්ඩ්රොයිඩ් උපාංගයේ සංවර්ධක වට්ටෝරුව සබල කරන්න. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = ඇන්ඩ්රොයිඩ් සංවර්ධක වට්ටෝරුවෙහි USB නිදොස්කරණය සබල කරන්න. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = ඇන්ඩ්රොයිඩ් උපාංගයේ ෆයර්ෆොක්ස් හි USB නිදොස්කරණය සබල කරන්න. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = ඇන්ඩ්රොයිඩ් උපාංගය පරිගණකයට සම්බන්ධ කරන්න. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB උපාංගයට සම්බන්ධ වීමේ ගැටළු තිබේද? <a>දෝෂ සෙවීම</a> + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = ජාලයේ ස්ථානය + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = ජාල ස්ථානය හරහා සම්බන්ධ වීමේ ගැටළු තිබේද? <a>දෝෂ සෙවීම</a> + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = එකතු + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = ජාල ස්ථාන කිසිවක් තවම එකතු කර නැත. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = සත්කාරකය + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = ඉවත් කරන්න + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = සත්කාරකය “{ $host-value }” වලංගු නොවේ. අපේක්ෂිත ආකෘතිය “සත්කාරකය:තොටඅංකය” වේ. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = “{ $host-value }” සත්කාරකය දැනටමත් ලියාපදිංචි වී ඇත + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = තාවකාලික දිගු +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = දිගු +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = පටිති +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = සේවා ක්රියාකාරක +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = හවුල් ක්රියාකාරක +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = අන් ක්රියාකාරක +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = සැකසීම් + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = පැතිකඩ ක්රියාකාරිත්වය + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = ඔබගේ අතිරික්සුව වින්යාසය සේවා ක්රියාකාරක සමඟ නොගැළපේ. <a>තව දැනගන්න</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = සම්බන්ධිත අතිරික්සුව පරණ අනුවාදයකි ({ $runtimeVersion }). සහාය දක්වන අවම අනුවාදය ({ $minVersion }) වේ. මෙය සහාය නොදක්වන පිහිටුවීමක් වන අතර සංවර්ධන මෙවලම් ගැටළු වලට හේතු විය හැකිය. සම්බන්ධිත අතිරික්සුව යාවත්කාල කරන්න. <a>දෝෂ සෙවීම</a> + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = ෆයර්ෆොක්ස් හි මෙම අනුවාදයට, ඇන්ඩ්රොයිඩ් (68) සඳහා ෆයර්ෆොක්ස් නිදොස්කරණය කිරීමට නොහැකිය. අත්හදා බැලීම සඳහා ඔබගේ දුරකථනයෙහි ඇන්ඩ්රොයිඩ් සඳහා ෆයර්ෆොක්ස් ස්ථාපනය කිරීම නිර්දේශ කෙරේ. <a>වැඩිදුර විස්තර</a> + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = විසන්ධි + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = සම්බන්ධතා ප්රේරකය සබල කරන්න + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = සම්බන්ධතා ප්රේරකය අබල කරන්න + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = හකුළන්න / විහිදන්න + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = තවම කිසිත් නැත. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = සෝදිසිය + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = තාවකාලික එක්කහුව පූරණය… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = තාවකාලික එක්කහුව ස්ථාපනය කිරීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = යළි පූරණය + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = ඉවත් කරන්න + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = manifest.json ගොනුව හෝ .xpi/.zip සංරක්ෂිතය තෝරන්න + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = මෙම වියමන දිගුවට තාවකාලික හැඳු. ඇත. <a>තව දැනගන්න</a> + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = ව්යක්ත ඒ.ස.නි. + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = අභ්යන්තර UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = ස්ථානය + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = දිගුවේ හැඳු. + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = පසුබිම් අත්පත + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = ධාවනය වෙමින් + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = නවතා ඇත + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = ලියාපදිංචිය ඉවතට + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = ලබාගන්න + .value = සිදුවීම් ලබා ගැනීම සඳහා සවන් දෙයි + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = ලබාගන්න + .value = සිදුවීම් ලබා ගැනීම සඳහා සවන් නොදෙයි + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = ධාවනය වෙමින් + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = නවතා ඇත + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = ලියාපදිංචි වෙමින් + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = තල්ලු සේවාව + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = පටිත්ත පූරණය වී අවසන් නැති නිසා සෝදිසි කළ නොහැකිය + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = පණිවිඩය වසන්න + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = දෝෂ විස්තර + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = අවවාදයේ විස්තර + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = විස්තර diff --git a/l10n-si/devtools/client/accessibility.ftl b/l10n-si/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..973de4e0fc --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = තව දැනගන්න + +accessibility-text-label-header = පෙළ නම්පත් සහ නම් + +accessibility-keyboard-header = යතුරුපුවරුව + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = ඇරඹෙමින්… + .aria-valuetext = ඇරඹෙමින්… + +accessibility-progress-finishing = අවසන් කිරීම… + .aria-valuetext = අවසන් කිරීම… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = අවවාදයයි + +accessibility-fail = + .alt = දෝෂයකි + +accessibility-best-practices = + .alt = හොඳ පිළිවෙත් + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-document-title = ලේඛනවලට <code>සිරැසියක්</code> තිබිය යුතුය. <a>තව දැනගන්න</a> + +accessibility-text-label-issue-embed = කාවැද්දූ අන්තර්ගත නම්පත් කළ යුතුය. <a>තව දැනගන්න</a> + +accessibility-text-label-issue-heading = ශ්රීර්ෂ නම්පත් කළ යුතුය. <a>තව දැනගන්න</a> + +accessibility-text-label-issue-heading-content = ශ්රීර්ෂවල පෙනෙන පෙළ අන්තර්ගතයක් තිබිය යුතුය. <a>තව දැනගන්න</a> + +accessibility-text-label-issue-image = රූප සහිත අන්තර්ගත නම්පත් කළ යුතුය. <a>තව දැනගන්න</a> + +accessibility-text-label-issue-toolbar = මෙවලම් තීරු කිහිපයක් තිබෙන විට ඒවාට නම්පත් යෙදිය යුතුය. <a>තව දැනගන්න</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + diff --git a/l10n-si/devtools/client/accessibility.properties b/l10n-si/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..b5ad2a4f5f --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,290 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=භූමිකාව + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=නම + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=ප්රවේශ්යතා ලාංඡනය + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=ගුණාංග + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=ප්රවේශ්යතා රුක + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text +# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the +# user to select the element in the accessibility tree. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text +# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node +# in the Inspector panel. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=ප්රවේශ විය හැකි තොරතුරු නොතිබේ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=ප්රවේශ්යතා විශේෂාංග සක්රිය කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=ප්රවේශ්යතා විශේෂාංග සක්රිය වෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=ප්රවේශ්යතා විශේෂාංග අක්රිය කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=ප්රවේශ්යතා විශේෂාංග අක්රිය වෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=පිටුවෙන් ප්රවේශ විය හැකි වස්තුවක් තෝරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=ප්රවේශ්යතා සේවාව අක්රිය කළ නොහැකිය. එය සංවර්ධක මෙවලම් වලින් පිටත භාවිතා වේ. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=සියළුම පටිති හා කවුළු සඳහා ප්රවේශ්යතා සේවාව අක්රිය වනු ඇත. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=ප්රවේශ්යතා සේවාව සක්රිය කළ නොහැකිය. එය ප්රවේශ්යතා සේවා පෞද්ගලිකත්ව අභිප්රේත හරහා ක්රියාවිරහිත කර ඇත. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=සියළුම පටිති හා කවුළු සඳහා ප්රවේශ්යතා සේවාව සක්රිය වනු ඇත. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore=තව දැනගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2=ප්රවේශ්යතා විශේෂාංග වෙනත් සංවර්ධක මෙවලම් මඬලවල කාර්ය සාධනයට බලපෑ හැකි නිසා භාවිතයේ නැති විට අක්රිය කළ යුතුය. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON=JSON වෙත මුද්රණය + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks=පරික්ෂා + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header=වර්ණය සහ විලක්ෂණය + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error=ගණනය කළ නොහැකිය + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text=විශාල පෙළ + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AA=ප්රවේශ විය හැකි පෙළ සඳහා WCAG AA ප්රමිති සපුරාලයි. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AAA=ප්රවේශ විය හැකි පෙළ සඳහා WCAG AAA ප්රමිති සපුරාලයි. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.FAIL=ප්රවේශ විය හැකි පෙළ සඳහා WCAG ප්රමිති සපුරාලන්නේ නැත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error=විනිවිද නොපෙනෙන වර්ණයක් තෝරන්න. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges=ප්රවේශ්යතා පරීක්ෂා + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none=කිසිත් නැත + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2=සියළුම ගැටළු + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast=විලක්ෂණය + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel=පෙළ නම්පත් + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard=යතුරු පුවරුව + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast=විලක්ෂණය + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard=යතුරු පුවරුව + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel=පෙළ නම්පත + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.tooltip=ප්රවේශ විය හැකි පෙළ සඳහා WCAG ප්රමිති සපුරාලන්නේ නැත. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard.tooltip=යතුරුපුවරු ප්රවේශ්යතාව සඳහා WCAG ප්රමිති සපුරාලන්නේ නැත. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. +accessibility.badge.textLabel.tooltip=පෙළ විකල්පය සඳහා WCAG ප්රමිති සපුරාලන්නේ නැත. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters=ගැටළු සඳහා පරීක්ෂාව: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs=අභිප්රේත වින්යාසය + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing=ඇරඹෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing=අවසන් කිරීම… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label=දැක්මට අනුචලනය + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label=ප්රලේඛනය… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label +# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their +# tabbing order. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox +# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in +# their tabbing order. diff --git a/l10n-si/devtools/client/animationinspector.properties b/l10n-si/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..6c81950292 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,172 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=වත්මන් අංගය සඳහා සජීවිකරණ කිසිවක් හමු නොවිණි.\nපිටුවෙන් වෙනත් අංගයක් තෝරන්න. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=පරාසය: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=ප්රමාදය: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=පිළිවැයීමේ අනුපාතය: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=සජීවිකරණ මුහුර්තන ක්රියාව: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=පිරවීම: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=දිශාව: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%S× + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=මි.ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S — CSS සජීවකරණය + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S — CSS සංක්රාන්තිය + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S — අත්පත සජීවකරණය + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=අත්පත සජීවකරණය + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% diff --git a/l10n-si/devtools/client/application.ftl b/l10n-si/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5bf16b2e8b --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = වෙනත් වසම් වලින් සේවා ක්රියාකාරක සඳහා <a>about:debugging</a> අරින්න + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = ලියාපදිංචිය අහෝසිය + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = සෝදිසිය + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = අරඹන්න + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +serviceworker-worker-updated = යාවත්කාල වූයේ <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = ධාවනය වෙමින් + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = නවතා ඇත + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = තව දැනගන්න + +# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest +manifest-empty-intro-link = ව්යක්තයක් එක් කරන අයුරු දැනගන්න + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = දෝෂ සහ අවවාද + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = හැඳුනුම + +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = සමර්පණය + +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = නිරූපක + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = නිරූපකය + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = අවවාද නිරූපකය + .title = අවවාදය + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = දෝෂ නිරූපකය + .title = දෝෂය diff --git a/l10n-si/devtools/client/boxmodel.properties b/l10n-si/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 0000000000..3622c1b8d5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=පිහිටීම සකසන්න + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesHideLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently showing, it will say "Hide". +boxmodel.propertiesHideLabel=සඟවන්න + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.propertiesShowLabel): +# This is the spoken label for the twisty. +# If the properties are currently hidden, it will say "Show". +boxmodel.propertiesShowLabel=පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent.title) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the offset label, inside the list of properties, +# below the box model, in the layout view. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. + diff --git a/l10n-si/devtools/client/changes.properties b/l10n-si/devtools/client/changes.properties new file mode 100644 index 0000000000..639b9c6762 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/changes.properties @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the strings for the Changes panel accessible from +# the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChanges): This text is shown when no changes are available. +changes.noChanges=වෙනස්කම් හමු නොවිණි. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.noChangesDescription): This text is shown when no changes are +# available and provides additional context for the purpose of the Changes panel. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.inlineStyleSheetLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to inline stylesheets. The variable will be replaced with the +# index of the stylesheet within its document like so: Inline #1 + +# LOCALIZATION NOTE (changes.elementStyleLabel): This label appears in the Changes +# panel above changes done to element styles. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.iframeLabel): This label appears next to URLs of stylesheets +# and element inline styles hosted by iframes. Lowercase intentional. +changes.iframeLabel=iරාමු + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy): Label for "Copy" option in Changes panel +# context menu +changes.contextmenu.copy=පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copy.accessKey): Access key for "Copy" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChanges): Label for "Copy All Changes" +# option in Changes panel context menu which copies all changed CSS declarations from a +# stylesheet +changes.contextmenu.copyAllChanges=සියළු වෙනස්කම් පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyAllChangesDescription): Detailed explanation +# for "Copy All Changes" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy All +# Changes" button +changes.contextmenu.copyAllChangesDescription=සියළු CSS වෙනස්කම් ලේඛනයේ පිටපතක් පසුරුපුවරුවට. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyDeclaration): Label for "Copy Declaration" +# option in Changes panel context menu which copies the target CSS declaration. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRule): Label for "Copy Rule" option in +# Changes panel context menu which copies the complete contents of a CSS rule. +changes.contextmenu.copyRule=නීතියේ පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.copyRuleDescription): Detailed explanation for +# "Copy Rule" option in Changes panel. Used as title attribute on "Copy Rule" button. + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll): Label for "Select All" option in the +# Changes panel context menu to select all text content. +changes.contextmenu.selectAll=සියල්ල තෝරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (changes.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for "Select All" +# option in the Changes panel. +changes.contextmenu.selectAll.accessKey=A diff --git a/l10n-si/devtools/client/compatibility.ftl b/l10n-si/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d7a0650089 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = තේරූ අංගය + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-experimental = (පරීක්ෂාත්මක) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = සැකසුම් +compatibility-settings-button-title = + .title = සැකසුම් + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = සැකසුම් +compatibility-target-browsers-header = ඉලක්කගත අතිරික්සුව + +## + +compatibility-close-settings-button = + .title = සැකසුම් වසන්න + diff --git a/l10n-si/devtools/client/components.properties b/l10n-si/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 0000000000..1af6165203 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(නොදන්නා) + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=නිදොස්කරණයෙහි මූලාශ්රය බලන්න → %S + +# LOCALIZATION NOTE (frame.viewsourceinstyleeditor): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the Style Editor. +# %S represents the URL to match in the style editor. + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=මෙම පණිවිඩය වසන්න + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.description): This is the information displayed +# once the panel errors. +# %S represents the name of panel which has the crash. + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.fileBugButton): This is the text that appears in +# the button to visit the bug filing link. +appErrorBoundary.fileBugButton=දෝෂ වාර්තාව සපයන්න + +# LOCALIZATION NOTE (appErrorBoundary.reloadPanelInfo): This is the text that appears +# after the panel errors to instruct the user to reload the panel. + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.regExpModifier): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.caseSensitiveModifier): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE(searchModifier.wholeWordModifier): A search option +# when searching text in a file + +# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input +# button, which is displayed when the input is not empty. +searchBox.clearButtonTitle=පෙරහන් ආදානය මකන්න diff --git a/l10n-si/devtools/client/debugger.properties b/l10n-si/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..f1991ccacd --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,928 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button +# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI. + +# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI. + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the text that the user selected. +copyToClipboard.label=පසුරු පුවරුවට පිටපතක් +copyToClipboard.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy all of the text in the open file. +copySource.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=මූලාශ්රයේ ඒ.ස.හ. පිටපතක් +copySourceUri2.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories. +collapseAll.label=සියල්ල හකුලන්න + +# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the +# context menu to expand a directory and all of its subdirectories. +expandAll.label=සියල්ල විදහන්න + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item +ignoreAll.label=නොසලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected group +ignoreAllInGroup.label=මෙම සමූහයේ ගොනු නොසලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected group +unignoreAllInGroup.label=මෙම සමූහයේ ගොනු නොසලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected group +ignoreAllOutsideGroup.label=මෙම සමූහයෙන් පිටත ගොනු නොසලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected group +unignoreAllOutsideGroup.label=මෙම සමූහයෙන් පිටත ගොනු නොසලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files inside of the selected directory +ignoreAllInDir.label=මෙම නාමාවලියෙහි ගොනු නොසලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files inside of the selected directory +unignoreAllInDir.label=මෙම නාමාවලියෙහි ගොනු නොසලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the +# context submenu to ignore all files outside of the selected directory +ignoreAllOutsideDir.label=මෙම නාමාවලියෙන් පිටත ගොනු නොසලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the +# context submenu to unignore all files outside of the selected directory +unignoreAllOutsideDir.label=මෙම නාමාවලියෙන් පිටත ගොනු නොසලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the +# context menu to restart a frame. +restartFrame=රාමුව යළි අරඹන්න +restartFrame.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button +# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI. + +# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button +# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI. + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=%S විරාමයකි + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout). + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. +# %1$S is for the key shortcut +# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout). + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +# %S is for the key shortcut + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console. + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=%S නැවතත් + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. + +# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all +# breakpoints and pausing triggers + +# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all +# breakpoints and pausing triggers + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger should pause on caught exceptions + +# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header + +# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the +# program as opposed to worker threads. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=මෙම පිටුවට මූලාශ්ර නැත. + +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the +# sources list footer when ignored sources are hidden. + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the +# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link +# shows all the ignored sources which are currently hidden. + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification +# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden. + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events +# header. + +# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to +# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events. +# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool +inspectorTool=සෝදිසිකරු + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in +# the event search input bar + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints header + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal + +# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the +# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the +# modal of full shortcuts list. +# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +allShortcut.key=CmdOrCtrl+/ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle +# the conditional panel for log points. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=සංස්කරකය + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=සොයන්න + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=ගොනුවල සොයන්න… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown +# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown +# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=ප්රතිඵල හමු නොවිණි + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=ගොනුවේ සොයන්න... + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder2=ගොනුවේ සොයන්න… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Shows a summary of the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary2=ප්රතිඵල #1;ප්රතිඵල #1 + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements +# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup. +breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey=E +breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey=D +breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=සබල +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=අබල +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=ඉවත් කරන්න +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=අන් දෑ සබල කරන්න +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=අන් දෑ අබල කරන්න +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=අන් දෑ ඉවතලන්න +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll2.label=සියල්ල සබල +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll2.label=සියල්ල අබල +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=සියල්ල ඉවත් කරන්න +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableOthers=අන් දෑ සබල කරන්න +breakpointMenuItem.disableOthers=අන් දෑ අබල කරන්න +breakpointMenuItem.deleteOthers=අන් දෑ ඉවත් කරන්න +breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey=K +breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey=L +breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey=X + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=පේළි හකුළන්න + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=පේළි විහිදන්න + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear +# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Show React frames`. +callStack.group.expandTooltip=රාමු %S ක් පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear +# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is +# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame. +# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group. +# example: `Collapse React frames`. +callStack.group.collapseTooltip=රාමු %S ක් හකුළන්න + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResultsFound=ප්රතිඵල හමු නොවිණි + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=ඊළඟ ප්රතිඵලය + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=කලින් ප්රතිඵලය + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionBreakpoint.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context +# menu item for adding a log point on a line. +editor.addLogPoint.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item +# for editing a log point already set on a line. +editor.editLogPoint=සටහන සංස්කරණය +editor.editLogPoint.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing +# a log point on a line. +editor.removeLogPoint.label=සටහන ඉවතලන්න +editor.removeLogPoint.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=%S ස්ථානයට පනින්න +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item +# for downloading a source's content +downloadFile.label=ගොනුව බාගන්න +downloadFile.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item +# for showing the inline preview blocks + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item +# for hiding the inline preview block + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item +# that will toggle display of inline preview + +# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip that will describe toggling inline preview + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item +# for showing the wrap lines block + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item +# label for toggling the lines wrapping feature + +# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the lines wrapping feature + +# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button +settings.button.label=නිදොස්කරණ සැකසුම් + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item +# label for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.label=ජාවාස්ක්රිප්ට් අබල කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item +# tooltip for disabling JavaScript +settings.disableJavaScript.tooltip=ජාවාස්ක්රිප්ට් අබල කරයි (නැවුම් කළ යුතුය) + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item +# tooltip for toggling the source maps feature + +# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item +# label for toggling the source maps feature +settings.toggleSourceMaps.label=මූලාශ්ර සිතියම් + +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item +# tooltip for hiding and showing all the ignored sources + +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item +# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark) +# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark). + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item +# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list. +# Note: x_google_ignoreList should not be translated. + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item +# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled +# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored +# when disabled (no check mark). +# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes + +# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview +# popup when there are no properties to show. +preview.noProperties=ගුණාංග නැත + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=උත්පාදිතයි + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=මුල් + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel + + +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint. +xhrBreakpoints.item.label=ඒ.ස.නි. හි “%S” අඩංගුය + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description +# when the debugger will pause on any XHR requests. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the +# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the +# context menu to delete a watchpoint on an object property. + +# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the +# tooltip to delete a watchpoint on an object property. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=පටිත්ත වසන්න +sourceTabs.closeTab.accesskey=c +sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=අන් පටිති වසන්න +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=දකුණු පස පටිති වසන්න +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=සියළුම පටිති වසන්න +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated +# with the ignores button +sourceFooter.ignore=මූලාශ්රය නොසලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated +# with the ignore button +sourceFooter.unignore=මූලාශ්රය සලකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated +# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated +# with the ignore context menu item +ignoreContextItem.ignore=මූලාශ්රය නොසලකන්න +ignoreContextItem.ignore.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated +# with the unignore context menu item +ignoreContextItem.unignore=මූලාශ්රය සලකන්න +ignoreContextItem.unignore.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated +# with the add overrides context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated +# with the remove override context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated +# with the ignore line context menu item +ignoreContextItem.ignoreLine=රේඛාව නොසලකන්න +ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated +# with the unignore line context menu item +ignoreContextItem.unignoreLine=රේඛාව සලකන්න +ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated +# with the ignore lines context menu item +ignoreContextItem.ignoreLines=රේඛා නොසලකන්න +ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey=i + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated +# with the unignore lines context menu item +ignoreContextItem.unignoreLines=රේඛා සලකන්න +ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(%S වෙතින්) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated +# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated +# with the current cursor line and column +sourceFooter.currentCursorPosition=(%1$S, %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated +# with the current cursor line and column + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=පටිත්ත වසන්න + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for +# checkbox and label + +# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events +eventlisteners.log=සටහන + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes +scopes.map.label=සිතියම + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=අවහිර + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=මූලාශ්රය + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=වටසන + +# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header + +# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input +# element + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=නම අනුව + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=ගොනුවක් තෝරා නැත + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=සෙවීමට %S + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=නැවුම් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of +# shortcuts, displayed in the welcome panel. +welcome.allShortcuts=සියළුම කෙටිමං පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=මූලාශ්ර සොයන්න… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search2=ගොනුවට යන්න… + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=පූරණය වෙමින්\u2026 + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=පෙළට යන්න… + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=ගොනුවේ පේළි අංකයකට යන්න + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key3=Ctrl+G + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=විචල්ය සොයන්න… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=ගොනුවක විචල්යයක් සොයන්න + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display +# JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. +anonymousFunction=<anonymous> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. +stacktrace.asyncStack=(Async: %S) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=විරාමයක්/නැවතත් + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=මූලාශ්ර ගොනුව සෙවීම + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch2=ගොනුවට යන්න + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=පේළියට යන්න + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch2=ගොනුවල සොයන්න + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing +# keyboard shortcut action for function search + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=යතුරුපුවරු කෙටිමං + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: +variablesViewMissingArgs=(නොතිබේ) + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=අගය සැකසීමට ඔබන්න + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=තවත් #1…;තවත් #1… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=සංස්කරණයට දෙවරක් ඔබන්න + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=අගය සැකසීමට ඔබන්න + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=ඉවතලීමට ඔබන්න + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Explanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=වින්යාස කළ හැකි +enumerableTooltip=ගණ්ය +writableTooltip=ලිවිය හැකි +sealedTooltip=මුද්රිත +extensibleTooltip=විතන්ය +overriddenTooltip=අභිබවූ +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service +# worker that has been parsed. +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a +# service worker that is being installed. +serviceWorkerInfo.installing=ස්ථාපනය වෙමින් +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a +# service worker that has finished being installed. +serviceWorkerInfo.installed=ස්ථාපිතයි +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a +# service worker that is being activated. +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a +# service worker that has finished being activated. +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a +# service worker that is redundant. +# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a +# service worker that is in an unknown state. +serviceWorkerInfo.unknown=නොදන්නා diff --git a/l10n-si/devtools/client/device.properties b/l10n-si/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 0000000000..533d1d59fe --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=දුරකථන +device.tablets=ටැබ්ලට් +device.televisions=රූපවාහිනී +device.custom=අභිරුචි diff --git a/l10n-si/devtools/client/dom.properties b/l10n-si/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..41f4aea79b --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=DOM මඬල පෙරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=නැවුම් කරන්න diff --git a/l10n-si/devtools/client/filterwidget.properties b/l10n-si/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 0000000000..8fd5e9333d --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=පෙරහනක් දක්වා නැත + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=ඔබ සතුව කිසිදු සුරැකි පෙරසැකැස්මක් නැත. \ +නමක් තෝරාගෙන සුරැකීම මගින් පෙරසැකැසීම් ගබඩා කළ හැකිය. \ +පෙරසැකැසීම් වෙත ඉක්මනින් ප්රවේශ වීමට හැකි නිසා පහසුවෙන් යළි භාවිතා කළ හැකිය. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=පහත ලේඛනය භාවිතා කර පෙරහනක් යොදන්න + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when <input> is empty) +dropShadowPlaceholder=x y අරයෙහි පාට + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=පෙරහන යළි සැකසීමට ඉහළට/පහළට අදින්න + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=අගය වැඩි හෝ අඩු කිරීමට දකුණට හෝ වමට අදින්න + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# <select> +filterListSelectPlaceholder=පෙරහනක් තෝරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton): +# This string is displayed on a button used to add new filters +addNewFilterButton=එකතු + +# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder): +# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to +# save a new preset +newPresetPlaceholder=පෙරසැකැස්මේ නම + +# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton): +# This string is displayed on a button used to save a new preset +savePresetButton=සුරකින්න + +# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton): +# This string is used in a button which toggles the presets list +presetsToggleButton=පෙරසැකැස්ම diff --git a/l10n-si/devtools/client/font-inspector.properties b/l10n-si/devtools/client/font-inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..f5048402ca --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/font-inspector.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings. +# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local +# system font. +fontinspector.system=පද්ධතිය + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement): This label is shown when +# no fonts were used on the selected element. +fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement=වත්මන් අංගයට රුවකුරු භාවිත කර නැත. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.copyURL): This is the text that appears in a tooltip +# displayed when the user hovers over the copy icon next to the font URL. +# Clicking the copy icon copies the full font URL to the user's clipboard +fontinspector.copyURL=ඒ.ස.නි. පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.customInstanceName): Think of instances as presets +# (groups of settings that apply in bulk to a thing). Instances have names. When the user +# creates a new instance, it doesn't have a name. This is the text that appears as the +# default name for a new instance. It shows up in a dropdown from which users can select +# between predefined instances and this custom instance. +fontinspector.customInstanceName=අභිරුචි + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontInstanceLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows a user to select a font instance option from a +# dropdown. An instance is like a preset. A "font instance" is the term used by the font +# authors to mean a group of predefined font settings. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontSizeLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the font size. +fontinspector.fontSizeLabel=ප්රමාණය + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontWeightLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the font weight. + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontItalicLabel): This label is shown next to the UI +# in the font editor which allows the user to change the style of the font to italic. +fontinspector.fontItalicLabel=ඇල + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showMore): Label for a collapsed list of fonts. +fontinspector.showMore=තව පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.showLess): Label for an expanded list of fonts. +fontinspector.showLess=අඩුවෙන් පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.letterSpacingLabel): Label for the UI to change the +# letter spacing in the font editor. +fontinspector.letterSpacingLabel=හිස්තැන + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.lineHeightLabelCapitalized): Label for the UI to change the line height in the font editor. +fontinspector.lineHeightLabelCapitalized=රේඛාවේ උස + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.allFontsOnPageHeader): Header for the section listing +# all the fonts on the current page. +fontinspector.allFontsOnPageHeader=පිටුව මත සියළුම රුවකුරු + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.fontsUsedLabel): Label for the Font Editor section +# which shows the fonts used on the selected element. +fontinspector.fontsUsedLabel=භාවිත කළ රුවකුරු + +# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.previewTextPlaceholder): Placeholder for the input +# where the user can type text to get a preview of it using a font. +fontinspector.previewTextPlaceholder=රුවකුරේ පෙරදසුන පෙළ diff --git a/l10n-si/devtools/client/har.properties b/l10n-si/devtools/client/har.properties new file mode 100644 index 0000000000..28a4b50f55 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/har.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes +# in exported data. +har.responseBodyNotIncluded=ප්රතිචාර අන්තර්ගත අඩංගු නොවේ. + +# LOCALIZATION NOTE (har.requestBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes +# in exported data. +har.requestBodyNotIncluded=ඉල්ලීම් අන්තර්ගත අඩංගු නොවේ. diff --git a/l10n-si/devtools/client/inspector.properties b/l10n-si/devtools/client/inspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..9ed7ac8f69 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/inspector.properties @@ -0,0 +1,513 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing) +# When there are too many nodes to load at once, we will offer to +# show all the nodes. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label) +# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the +# inspector. +markupView.whitespaceOnly.label=හිස්තැන + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.label) +# Used in the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" +# mode and the markup view cannot display the children from a content browser. +markupView.unavailableChildren.label=නොතිබේ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.unavailableChildren.title) +# Title for the badge that appears when the Browser Toolbox is in "parent-process" +# mode and the markup view cannot display the children from a content browser. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in +# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in +# the text node. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.display.contents.tooltiptext2) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.event.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'event' badge in +# the markup view. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.custom.tooltiptext) +# Used in a tooltip that appears when the user hovers over 'custom' badge in +# the markup view. Only displayed on custom elements with a shadow root attached. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.newAttribute.label) +# This is used to speak the New Attribute button when editing a tag +# and a screen reader user tabs to it. This string is not visible onscreen. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.revealLink.tooltip) +# Used as a tooltip for an icon in the markup view when displaying elements inserted in +# <slot> nodes in a custom component. When clicking on the icon, the corresponding +# non-slotted container will be selected +markupView.revealLink.tooltip=පෙන්වන්න + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +previewTooltip.image.brokenImage=රූපය පූරණය කළ නොහැකිය + +# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for +# non-HTML documents +eyedropper.disabled.title=HTML නොවන ලේඛනවල නොතිබේ + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened +eventsTooltip.openInDebugger=නිදොස්කරණය තුළ අරින්න + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected +eventsTooltip.unknownLocation=නොදන්නා ස්ථානයකි + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location." + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing + +# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets +# displayed when hovering over the tabs overflow button. +allTabsMenuButton.tooltip=සියළුම පටිති පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles on the 3 pane inspector mode. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button +# that toggles off the 3 pane inspector mode. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount2): This is the label that +# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result +# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsCount2=%2$S න් %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that +# will show up next to the inspector search box when no matches were found +# for the given string. +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsNone=ගැලපීම් නැත + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of +# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that +# allows to open that URL in a new tab. +inspector.menu.openUrlInNewTab.label=නව පටිත්තකින් සබැඳිය අරින්න + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label +# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user +# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and +# that allows to copy that URL in the clipboard. +inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=සබැඳි ලිපිනයේ පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a +# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another +# element in the DOM (like with <label for="input-id">), and that allows to +# select that element in the inspector. +inspector.menu.selectElement.label=#%S අංගය තෝරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows +# to edit an attribute on this node. +inspectorEditAttribute.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to remove this attribute. +inspectorRemoveAttribute.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a +# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears +# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector, +# and that allows to copy the attribute value to clipboard. +inspectorCopyAttributeValue.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the +# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something +# like "div#foo.bar"). +# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the +# console or the object inspector. +# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the +# node in the page. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the +# (outer) HTML of the current node +inspectorXMLEdit.label=XML ලෙස සංස්කරණය +inspectorHTMLEdit.label=HTML ලෙස සංස්කරණය +inspectorSVGEdit.label=SVG ලෙස සංස්කරණය +inspectorMathMLEdit.label=MathML ලෙස සංස්කරණය +inspectorHTMLEdit.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# inner HTML of the current node +inspectorCopyInnerHTML.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the +# outer HTML of the current node +inspectorCopyOuterHTML.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the CSS Selector of the current node +inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the full CSS path of the current node +inspectorCopyCSSPath.label=CSS පෙත +inspectorCopyCSSPath.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the XPath of the current node +inspectorCopyXPath.label=XPath +inspectorCopyXPath.accesskey=X + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer +# HTML in the current node +inspectorPasteOuterHTML.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner +# HTML in the current node +inspectorPasteInnerHTML.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML before the current node +inspectorHTMLPasteBefore.label=පෙර +inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML after the current node +inspectorHTMLPasteAfter.label=පසු +inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the first child the current node +inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste +# the HTML as the last child the current node +inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll +# the current node into view +inspectorScrollNodeIntoView.label=දැක්මට අනුචලනය +inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the +# current node +inspectorHTMLDelete.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# attribute items, which allow to: +# - add new attribute +# - edit attribute +# - remove attribute +inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in +# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute +# to current node +inspectorAddAttribute.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for subtree modification. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for attribute modification. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown +# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint +# for node removal. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is +# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector. +inspectorSearchHTML.label3=HTML සොයන්න + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy +# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name +# here Image Data URL). For more information: +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs +inspectorImageDataUri.label=රූපයේ දත්ත-ඒ.ස.නි. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the DOM properties of the current node. When triggered, this item +# opens the split Console and displays the properties in its side panel. +inspectorShowDOMProperties.label=DOM ගුණාංග පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowAccessibilityProperties.label): This is the +# label shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see +# the accessibility tree and accessibility properties of the current node. +# When triggered, this item opens accessibility panel and selects an accessible +# object for the given node. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a +# variable for the current node to the console. When triggered, +# this item opens the split Console. +inspectorUseInConsole.label=හසුරුවෙහි භාවිතය + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding +# mark-up elements +inspectorExpandNode.label=සියල්ල විදහන්න + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCollapseAll.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for recursively collapsing +# mark-up elements +inspectorCollapseAll.label=සියල්ල හකුලන්න + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take +# a screenshot of the currently selected node. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users +# duplicate the currently selected node. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in +# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the +# DOM (as children of the currently selected element). +inspectorAddNode.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# copy items, which allow to: +# - Copy Inner HTML +# - Copy Outer HTML +# - Copy Unique selector +# - Copy Image data URI +inspectorCopyHTMLSubmenu.label=පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other +# paste items, which allow to: +# - Paste Inner HTML +# - Paste Outer HTML +# - Before +# - After +# - As First Child +# - As Last Child +inspectorPasteHTMLSubmenu.label=අලවන්න + +# LOCALIZATION NOTE (inspectorCustomElementDefinition.label): This is the label +# shown in the inspector contextual-menu for custom elements to which a shadow root has +# been attached. Clicking on the menu item will open the Debugger on the custom element +# definition location. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key): +# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of +# the markup view +inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.hide.key=h + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key): +# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view. +markupView.edit.key=F2 + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key): +# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node +# is visible +markupView.scrollInto.key=s + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page. +inspector.sidebar.fontInspectorTitle=රුවකුරු + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.changesViewTitle): +# Title of the Changes sidebar tab shown in the Inspector panel. The Changes panel shows +# style changes made using DevTools. +inspector.sidebar.changesViewTitle=වෙනස්කම් + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used +# in the page. +inspector.sidebar.ruleViewTitle=නීති + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values +# used in the page. +inspector.sidebar.computedViewTitle=ගණනය කළ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page. +inspector.sidebar.layoutViewTitle2=පිරිසැලසුම + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page. +inspector.sidebar.animationInspectorTitle=සජීවකරණ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.compatibilityViewTitle): +# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel +# that corresponds to the tool displaying web compatibility information about the page. +inspector.sidebar.compatibilityViewTitle=ගැළපුම + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of +# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool +inspector.eyedropper.label=පිටුවෙන් වර්ණයක් ලබාගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and +# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox +# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be +# displayed or not. +inspector.browserStyles.label=අතිරික්සුවේ ශෛලීන් + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. +inspector.filterStyles.placeholder=පෙරහන් ශෛලීන් + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should +# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties +inspector.addRule.tooltip=නව නීතිය යොදන්න + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS +# properties to display e.g. due to search criteria this message is +# displayed. +inspector.noProperties=CSS ගුණාංග හමු නොවිණි. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar +# that toggles print simulation. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationLight.tooltip): +# This is the tooltip of the light color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles light color scheme simulation. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorSchemeSimulationDark.tooltip): +# This is the tooltip of the dark color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles dark color scheme simulation. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a +# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page. +markupView.scrollableBadge.label=අනුචලනය + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.interactive.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over interactive badges next to scrollable elements in the inspector. + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.label): This is the text displayed inside a +# badge, in the inspector, next to nodes that are causing overflow in other elements. +markupView.overflowBadge.label=පිටාරය + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.overflowBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed +# when hovering over badges next to overflow causing elements in the inspector. + +# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside +# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration. + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the +# contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated +# against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a +# span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the +# spectrum dragger panel in the color picker tooltip. + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the +# eyedropper in the color picker tooltip. +colorPickerTooltip.eyedropperTitle=පිටුවේ වර්ණය තෝරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the +# closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color. +# %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to. + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.hueSliderTitle): A title text for the +# hue slider in the color picker tooltip. + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.alphaSliderTitle): A title text for the +# alpha slider in the color picker tooltip. + +# LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrast.large.title): A title text for the color +# contrast ratio description in the color picker tooltip, used together with the specification +# that the color contrast criteria used is for large text. %S in the content will be replaced by a +# large text indicator span at run time. diff --git a/l10n-si/devtools/client/jsonview.properties b/l10n-si/devtools/client/jsonview.properties new file mode 100644 index 0000000000..54b385d9d9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/jsonview.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool +# that is used to inspect application/json document types loaded +# in the browser. + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData, +# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab. +jsonViewer.tab.JSON=JSON +jsonViewer.tab.RawData=අමු දත්ත +jsonViewer.tab.Headers=ශ්රීර්ෂක + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders): +# Label for header groups within the 'Headers' panel. +jsonViewer.responseHeaders=ප්රතිචාර ශ්රීර්ෂක +jsonViewer.requestHeaders=ඉල්ලුම් ශ්රීර්ෂක + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command +jsonViewer.Save=සුරකින්න + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command +jsonViewer.Copy=පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes +jsonViewer.ExpandAll=සියල්ල විදහන්න +jsonViewer.ExpandAllSlow=සියල්ල විහිදන්න (සෙමින්) + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.CollapseAll): Label for collapsing all nodes +jsonViewer.CollapseAll=සියල්ල හකුලන්න + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON +# pretty print action button. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box +# at the top right cornder of the JSON Viewer. +jsonViewer.filterJSON=JSON පෙරන්න diff --git a/l10n-si/devtools/client/layout.properties b/l10n-si/devtools/client/layout.properties new file mode 100644 index 0000000000..b00cee86ae --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/layout.properties @@ -0,0 +1,116 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings. +# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.header): The accordion header for the Flexbox panel when +# no flex container or item is selected. +flexbox.header=ෆ්ලෙක්ස්බොක්ස් + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.backButtonLabel): The spoken label for the button +# that returns from the display of a flex item to the flex item list. +# This label is spoken by screen readers, not displayed on screen. +flexbox.backButtonLabel=ෆ්ලෙක්ස් අඩංගුවට ආපසු + +# LOCALIZATION (flexbox.flexContainer): The accordion header for the Flexbox panel +# when a flex container is selected. +flexbox.flexContainer=ෆ්ලෙක්ස් අඩංගුව + +# LOCALIZATION NOTE) (flexbox.flexItemOf): The accordion header for the Flexbox panel +# when a flex item is selected. %s represents the flex container selector. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexboxeOnThisPage): In the case where there are no CSS +# flex containers to display. +flexbox.noFlexboxeOnThisPage=ඉදිරියට යාමට ෆ්ලෙක්ස් අඩංගුවක් හෝ අථකයක් තෝරන්න. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.flexItems): Header label displayed for the flex item list. +flexbox.flexItems=ෆ්ලෙක්ස් අථක + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.noFlexItems): Label shown in the flex items list section if +# there are no flex items for the flex container to display. +flexbox.noFlexItems=ෆ්ලෙක්ස් අංග නැත + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.baseSizeSectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Base Size section. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.flexibilitySectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Flexibility section. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader): Header label displayed +# at the start of the flex item sizing Minimum Size section. +flexbox.itemSizing.minSizeSectionHeader=අවම ප්රමාණය + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader): Header label displayed at +# the start of the flex item sizing Maximum Size section. +flexbox.itemSizing.maxSizeSectionHeader=උපරිම ප්රමාණය + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.finalSizeSectionHeader): Header label displayed at +# the start of the flex item sizing Final Size section. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.itemContentSize): Label shown in the flex item +# sizing panel. It tells users that a given item’s base size was calculated from its +# content size when unconstrained. +flexbox.itemSizing.itemContentSize=අන්තර්ගතයේ තරම + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMax): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being +# clamped to a smaller max size. +# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an +# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there +# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more). + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.clampedToMin): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item attempted to grow but ended up being +# clamped to a larger min size. +# (Note that clamp is a common word in flexbox terminology. It refers to constraining an +# item's size to some defined min/max-width/height set on the element, even though there +# might have been room for it to grow, or reason for it to shrink more). + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToGrow): Label shown in the flex item sizing +# panel. It tells users that a given item was set to grow. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.setToShrink): Label shown in the flexbox item +# sizing panel. It tells users that a given item was set to shrink. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToGrow): Label shown in the +# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item was not set to grow, even +# though there might have been space on the flex line for it to grow. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the +# flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though +# there might not have been enough space on the flex line for all items to fit. + +# LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox +# toggle button. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title): +# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed. +layout.cannotShowGridOutline=ජාලකය සඳහා වටසන පෙන්වීමට නොහැකිය + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting +# option in the CSS Grid panel. + +# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers +# setting option in the CSS Grid panel. +layout.displayLineNumbers=පේළි අංක පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines +# infinitely setting option in the CSS Grid panel. +layout.extendLinesInfinitely=රේඛා අසීමිතව දිගු කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid panel. +layout.header=ජාලකය + +# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display +# settings container in the CSS Grid panel. +layout.gridDisplaySettings=ජාලකය සංදර්ශන සැකසුම් + +# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid +# containers to display. +layout.noGridsOnThisPage=CSS ජාලකය මෙම පිටුවෙහි භාවිතා නොවේ + +# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container +# elements if only one item can be selected. + diff --git a/l10n-si/devtools/client/memory.properties b/l10n-si/devtools/client/memory.properties new file mode 100644 index 0000000000..580960c37a --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/memory.properties @@ -0,0 +1,372 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Memory'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a +# snapshot to disk. +snapshot.io.save=සුරකින්න + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes +# a snapshot +snapshot.io.delete=මකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window +# displayed when saving a snapshot to disk. +snapshot.io.save.window=සැණරුව සුරකින්න + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window +# displayed when importing a snapshot form disk. +snapshot.io.import.window=සැණරුව ආයාත කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to +# filter file types (*.fxsnapshot) +snapshot.io.filter=ෆයර්ෆොක්ස් සැණරූ + +# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in +# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal +# points. +aggregate.mb=මෙ.බ. %S + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before +# it has a creation time to display. +snapshot-title.loading=සැකසෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the +# boolean checkbox whether or not to record call stacks. + +# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for +# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call +# stacks. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu +# options of the display options. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label +# describing the select menu options of the display options. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the +# previous view. +toolbar.pop-view=← + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the +# button to go back to the previous view. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user +# know that they are viewing individual nodes from a census group. + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the +# "coarse type" display option. + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for +# the "call stack" display option. + +# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "inverted call stack" display option. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu +# options of the label options. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy.tooltip): The tooltip for the label describing the +# select menu options of the label options. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" dominator tree display option. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The +# tooltip for the "call stack" dominator tree display option. + +# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for +# the "coarse type" tree map display option. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the +# toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the +# view selector in the toolbar. +toolbar.view.tooltip=සැණරුවේ දැක්ම වෙනස් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option +# in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for +# the census view option in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view +# option in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label +# for the dominators view option in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option +# in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for +# the tree map view option in the toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that +# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip. +take-snapshot=සැණරුවක් ගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that +# initiates importing a snapshot. +import-snapshot=ආයාතය… + +# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# deletes existing snapshot. +clear-snapshots.tooltip=සියළුම සැණරූ මකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that +# initiates selecting two snapshots to diff with each other. +diff-snapshots.tooltip=සැණරූ සසඳන්න + +# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the +# memory tool's filter search box. +filter.placeholder=පෙරහන + +# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory +# tool's filter search box. + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the +# button to view individuals in this group. + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the +# lazily loaded sub trees in the dominator tree view. +tree-item.load-more=තවත් පූරණය… + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the +# dominator tree. + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree +# that represents a row broken down by call stack when no stack was available. + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the +# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was +# available. + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree +# that represents the root of the tree when inverted. +tree-item.root=(මූලය) + +# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +tree-item.percent2=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a +# diffing comparison. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being +# compared to the baseline in a diffing comparison. +diffing.comparison=සංසන්දනය + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the +# first snapshot when doing a diffing comparison. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the +# second snapshot when doing a diffing comparison. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing +# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error=දෝෂයකි + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing +# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two +# snapshots. +diffing.state.error.full=සැණරූ සැසඳීමේදී දෝෂයක් මතු විය. + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin +# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff=වෙනස ගණනය කරමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the +# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference +# between two snapshots. +diffing.state.taking-diff.full=වෙනස් ගණනය කරමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing +# state SELECTING. +diffing.state.selecting=සැසඳීමට සැණරූ දෙකක් තෝරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the +# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to +# diff. +diffing.state.selecting.full=සැසඳීමට සැණරූ දෙකක් තෝරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing.full): The label describing the +# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the +# dominator tree state FETCHING. +dominatorTree.state.fetching=ප්රමාණ ගණනය කරමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching.full): The label describing the +# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label +# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING. +dominatorTree.state.incrementalFetching=ලබා ගනිමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching.full): The label describing the +# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view. +dominatorTree.state.incrementalFetching.full=තවත් ලබා ගනිමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the +# dominator tree state ERROR. +dominatorTree.state.error=දෝෂය + +# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error.full): The label describing the +# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in the main heap view. +snapshot.state.saving.full=සැණරුව සුරැකෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the +# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined +# visually, used in the main heap view. +snapshot.state.reading.full=සැණරුව කියවෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing +# the snapshot state SAVING, used in the main heap view. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the +# snapshot state ERROR, used in the main heap view. +snapshot.state.error.full=මෙම සැණරුව සැකසීමේදී දෝෂයක් මතු විය. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when +# there is an error fetching individuals from a group. +individuals.state.error=දෝෂය + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed +# when there is an error fetching individuals from a group. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed +# while fetching individuals. +individuals.state.fetching=ලබා ගනිමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message +# displayed while fetching individuals. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual +# node. + +# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header +# label for an individual node. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot +# state SAVING, used in the snapshot list view +snapshot.state.saving=සැණරුව සුරැකෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the +# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view +snapshot.state.importing=සැණරුව ආයාත වෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot +# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in +# the snapshot list view. +snapshot.state.reading=සැණරුව කියවමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. +snapshot.state.saving-census=වාර්තාව සුරැකෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the +# snapshot state SAVING, used in snapshot list view. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot +# state ERROR, used in the snapshot list view. +snapshot.state.error=දෝෂය + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no +# difference between two snapshots. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no +# matches when filtering. +heapview.none-match=ගැලපීම් නැත. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report +# is empty. +heapview.empty=හිස්. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to +# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks +# were recorded in the heap snapshot. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the +# dominator tree view for retained byte sizes. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for retained byte sizes. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the +# dominator tree view for shallow byte sizes. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the +# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the +# dominator tree for an object's label. + +# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column +# header in the dominator tree view for an object's label. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap +# view for bytes. +heapview.field.bytes=බයිට + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for bytes. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap +# view for count. +heapview.field.count=ගණන + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for count. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the +# heap view for total bytes. +heapview.field.totalbytes=මුළු බයිට + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total bytes. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the +# heap view for total count. +heapview.field.totalcount=මුළු ගණන + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the +# column header in the heap view for total count. + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap +# view for name. +heapview.field.name=සමුහය + +# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column +# header in the heap view for name. +heapview.field.name.tooltip=මෙම සමූහයේ නම + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest +# paths pane. + +# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the +# shortest paths pane when a node is not yet selected. + +# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a +# node in the tree map +tree-map.node-count=ගණනය diff --git a/l10n-si/devtools/client/menus.properties b/l10n-si/devtools/client/menus.properties new file mode 100644 index 0000000000..d6990217ee --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/menus.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item +# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which +# acts as a hub for debugging remote devices. +devtoolsRemoteDebugging.label = දුරස්ථ නිදොස්කරණය +devtoolsRemoteDebugging.accesskey = R + +browserConsoleCmd.label = අතිරික්සු හසුරුව +browserConsoleCmd.accesskey = B + +responsiveDesignMode.label = අනුකූල නිර්මාණ ප්රකාරය +responsiveDesignMode.accesskey = R + +eyedropper.label = නෙත්හෙළීම +eyedropper.accesskey = Y + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the +# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu. +browserToolboxMenu.label = අතිරික්සුවේ මෙවලම් පෙට්ටිය +browserToolboxMenu.accesskey = e + +webDeveloperToolsMenu.label = වියමන සංවර්ධක මෙවලම් +webDeveloperToolsMenu.accesskey = T + +extensionsForDevelopersCmd.label = සංවර්ධකයින් සඳහා දිගු +extensionsForDevelopersCmd.accesskey = f diff --git a/l10n-si/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-si/devtools/client/netmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..71dba5adce --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/netmonitor.properties @@ -0,0 +1,1581 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure +# channel i.e. the connection was encrypted. +netmonitor.security.state.secure=මෙම සම්පත ලබා ගැනීමට භාවිතා කළ සම්බන්ධතාවය ආරක්ෂිතයි. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure) +# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure +# channel i.e. the connection was not https +netmonitor.security.state.insecure=සම්පත ලබා ගැනීමට භාවිතා කළ සම්බන්ධතාවය අනාරක්ෂිතය. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken) +# This string is used as an tooltip for request that failed due to security +# issues. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak) +# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled" +netmonitor.security.enabled=සබලයි + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled): +# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by +# a connection in the security details tab. +# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled" +netmonitor.security.disabled=අබලයි + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader): +# This string is used as a header for section containing security information +# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote +# host. For example: Host example.com +netmonitor.security.hostHeader=%S සත්කාරකය: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable): +# This string is used to indicate that a certain piece of information is not +# available to be displayed. For example a certificate that has no organization +# defined: +# Organization: <Not Available> +netmonitor.security.notAvailable=<නොතිබේ> + +# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network details pane in the UI. +collapseDetailsPane=ඉල්ලීමේ විස්තර සඟවන්න + +# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button +# that collapses the network action pane in the UI. +collapseActionPane=ජාල ක්රියාමාර්ගය සඟවන්න + +# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets +# displayed when hovering over the tabs overflow button. +allTabsMenuButton.tooltip=සියළුම පටිති පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane when there are no headers available. +headersEmptyText=මෙම ඉල්ලීම සඳහා ශ්රීර්ෂ නැත + +# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the +# headers tab of the network details pane for the filtering input. +headersFilterText=පෙරහන් ශ්රීර්ෂක + +# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the +# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available. +messagesEmptyText=මෙම ඉල්ලීම සඳහා පණිවිඩ නැත + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available. +cookiesEmptyText=මෙම ඉල්ලීම සඳහා දත්තකඩ නැත + +# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the +# cookies tab of the network details pane for the filtering input. +cookiesFilterText=දත්තකඩ පෙරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the +# response tab of the network details pane when the response is empty or not +# available for shown. + +# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the +# request tab of the network details pane when there are no params available. + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the +# request tab of the network details pane for the filtering input. + +# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the query string. + +# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the form data. +paramsFormData=ආකෘතියේ දත්ත + +# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the request payload. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed +# on the button in the network details request tab that toggles the +# view of the network request between the raw data and the formatted display. + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers. +requestHeaders=ඉල්ලුම් ශ්රීර්ෂක + +# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request headers from +# the upload stream of a POST request's body. + +# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the response headers. +responseHeaders=ප්රතිචාර ශ්රීර්ෂක + +# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the request cookies. + +# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed +# in the network details request tab identifying the response cookies. +responseCookies=ප්රතිචාර දත්තකඩ + +# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying the response payload. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed +# on the button in the network details response tab that toggles the +# view of the network response between the raw data and the formatted display. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for an HTML preview. +netmonitor.response.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input. +jsonFilterText=පෙරහන් ගුණාංග + +# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSON scope. +jsonScopeName=JSON + +# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope. + +# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed +# in a notification in the response tab of the network details pane +# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed + +# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed +# in the response tab of the network details pane when the response is over +# the truncation limit and thus was truncated. + +# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed +# in the request tab of the network details pane when the request is over +# the truncation limit and thus was truncated. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transfer or a request is +# raced. %S refers to the current transfer size. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending. +networkMenu.sortedAsc=ආරෝහණව පෙළගැස්වූ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed +# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending. +networkMenu.sortedDesc=අවරෝහණව පෙළගැස්වූ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining +# what the perf button does + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining +# what the DOMContentLoaded label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining +# what the load label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed +# in the network table footer providing the number of requests +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +networkMenu.summary.requestsCount2=ඉල්ලීම් #1;ඉල්ලීම් #1 + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed +# in the network table footer when there are no requests +networkMenu.summary.requestsCountEmpty=ඉල්ලීම් නැත + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining +# what the requestsCount label displays +networkMenu.summary.tooltip.requestsCount=ඉල්ලීම් ගණන + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed +# in the network table footer providing the transferred size. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining +# what the transferred label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed +# in the network table footer providing the transfer time. +networkMenu.summary.finish=අවසන්: %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining +# what the finish label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed +# in the messages table footer providing the number of frames +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +networkMenu.ws.summary.framesCount2=පණිවිඩ #1;පණිවිඩ #1 + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed +# in the messages table footer when there are no frames +networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=පණිවිඩ නැත + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining +# what the framesCount label displays +networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=පණිවිඩ ගණන + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining +# what the framesTotalSize label displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing +# summary size info related to the current list of WS messages +# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data. +networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=මුළු %1$S, %2$S යැවිණි, %3$S ලැබුණි + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining +# what framesTotalTime displays + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in bytes). +networkMenu.sizeB=බ. %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes). +networkMenu.size.kB=කි.බ. %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes). +networkMenu.sizeMB=මෙ.බ. %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed +# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes). +networkMenu.sizeGB=ගි.බ. %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed +# in the network menu specifying the transferred size of a request is +# unavailable. +networkMenu.sizeUnavailable=— + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip +# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a +# request is unavailable. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed +# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is +# cached. +networkMenu.sizeCached=නිහිතගතයි + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed +# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request +# computed by a service worker. + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a +# URL that has been blocked for an unknown reason +networkMenu.blocked2=අවහිරයි + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a +# URL that has been blocked by an extension +# %S is the extension name. +networkMenu.blockedby=%S මගින් අවහිර + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed +# as a tooltip for the blocked icon in the request list +networkMenu.blockedTooltip=අවහිර කළ + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed +# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds). +networkMenu.totalMS2=මි.ත. %S + +# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*) +# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents +# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen +# or a period, if a comma doesn't work for your language. +netmonitor.waterfall.tooltip.separator=,\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.total=මුළු මි.ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.blocked=අවහිරය මි.ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.dns=ව.නා.ප. මි.ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.ssl=TLS මි.ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.connect=සබැඳීම මි.ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.send=යැවීම මි.ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.wait=රැඳීම මි.ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip +# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds). +netmonitor.waterfall.tooltip.receive=ලැබීම මි.ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing +# section in Timings side panel. This section contains request timings. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section +# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server +# through the "Server-Timing" header. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the +# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.queuedAt=පෝළිම්ගත: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request, +# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.startedAt=ඇරඹිණි: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request, +# when the request actually finished downloading. +# %S is time expressed in milliseconds or minutes. +netmonitor.timings.downloadedAt=බාගැනිණි: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the +# timings pane when thea request has been blocked + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds). +networkMenu.millisecond=මි.ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds). +networkMenu.second=ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed +# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes). +networkMenu.minute=විනාඩි %S + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +pieChart.loading=පූරණය වෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed +# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +pieChart.unavailable=හිස් + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view). + +# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute +# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view). +# %1$S is the slice label (e.g. "html") +# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%"). +pieChart.sliceAriaLabel=%1$S: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available yet. +tableChart.loading=කරුණාකර රැඳෙන්න... + +# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed +# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is +# no data available, even after loading it. +tableChart.unavailable=දත්ත නොතිබේ + +# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes). +charts.size.kB=කි.බ. %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes). +charts.transferredSize.kB=කි.බ. %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed +# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds). +charts.totalS=ත. %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache enabled" charts. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed +# in the performance analysis view for "cache disabled" charts. +charts.cacheDisabled=හිස් නිහිතය + +# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed +# in the performance analysis view, with a link to external documentation. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes. +charts.totalSize.kB=ප්රමාණය: කි.බ. %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time, in seconds. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is the label displayed in the performance analysis view for the +# total requests time (non-blocking), in seconds. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total cached responses. +charts.totalCached=නිහිතගත ප්රතිචාර: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed +# in the performance analysis view for total requests. +charts.totalCount=මුළු ඉල්ලීම්: %S + +# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in +# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen, +# but is set in the DOM for accessibility sake. +charts.requestsNumber=ඉල්ලීම් ගණන + +# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for size of the request. +charts.size=ප්රමාණය + +# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for type of request. +charts.type=වර්ගය + +# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for transferred +# size of the request. + +# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for time of request. +charts.time=වේලාව + +# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed +# in the header column in the performance analysis view for non blocking +# time of request. + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of +# a request. +netRequest.originalFileURL.tooltip=මුල්: %S + +# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of +# a request. +netRequest.decodedFileURL.tooltip=විකේතිතයි: %S + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab. +# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab +certmgr.certdetail.o=සංවිධානය (O): + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou): +# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays Name and organization who issued the fingerprints + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valid period of this fingerprints + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires): +# A label used for Period of Validity sub-section in security tab +certmgr.expires=ඉකුත් වීම: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label): +# A label used for a certificate section in security tab +# This section displays the valid period of this fingerprints +certmgr.fingerprints.label=ඇඟිලි සටහන් + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 ඇඟිලි සලකුණ: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint): +# A label used for Fingerprints sub-section in security tab +certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 ඇඟිලි සලකුණ: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label): +# This string is used as a label in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.label=විනිවිදභාවය: + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok): +# This string is used to indicate that there are valid signed certificate +# timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. +certmgr.certificateTransparency.status.ok=වලංගු SCT වාර්තා + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS): +# This string is used to indicate that there are not enough valid signed +# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. + +# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS): +# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed +# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency' +# field in the security tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start performance analysis. +netmonitor.perfNotice1=• මෙය මත ඔබන්න +netmonitor.perfNotice2=කාර්ය සාධන විශ්ලේෂණය ඇරඹීමේ බොත්තම. +netmonitor.perfNotice3=විශ්ලේෂණය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed +# in the network table when empty to start logging network requests. +netmonitor.reloadNotice2=යළි පූරණය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "status" column. +netmonitor.toolbar.status3=තත්වය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "method" column. +netmonitor.toolbar.method=ක්රමය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "priority" column. +netmonitor.toolbar.priority=ප්රමුඛතාව + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "file" column. +netmonitor.toolbar.file=ගොනුව + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "url" column. +netmonitor.toolbar.url=ඒ.ස.නි. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "protocol" column. +netmonitor.toolbar.protocol=කෙටුම්පත + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "domain" column. +netmonitor.toolbar.domain=වසම + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "remoteip" column. +netmonitor.toolbar.remoteip=දුරස්ථ අ.ජා.කෙ. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "initiator" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "type" column. +netmonitor.toolbar.type=වර්ගය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "cookies" column. +netmonitor.toolbar.cookies=දත්තකඩ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "set cookies" column. +# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it. +# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie +netmonitor.toolbar.setCookies=දත්තකඩ-සැකසීම + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "scheme" column. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time +# from start of 1st request until the start of this request. +netmonitor.toolbar.startTime=ආරම්භක වේලාව + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time +# from start of 1st request until the end of this response. +netmonitor.toolbar.endTime=නිමාවන වේලාව + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time +# from start of 1st request until the beginning of download of this response. +netmonitor.toolbar.responseTime=ප්රතිචාර කාලය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time +# from start of this request until the end of this response. +netmonitor.toolbar.duration=පරාසය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time +# from end of this request until the beginning of download of this response. +netmonitor.toolbar.latency=ගුප්තතාව + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general +# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the +# uncompressed / decoded size. +netmonitor.toolbar.contentSize=ප්රමාණය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed +# in the network table toolbar, above the "waterfall" column. +netmonitor.toolbar.waterfall=කාලරේඛාව + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "size" column. +netmonitor.ws.toolbar.size=ප්රමාණය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "data" column. +netmonitor.ws.toolbar.data=දත්ත + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "opCode" column. +netmonitor.ws.toolbar.opCode=OpCode + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "maskBit" column. +netmonitor.ws.toolbar.maskBit=මාස්ක්බිට් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "finBit" column. +netmonitor.ws.toolbar.finBit=ෆින්බිට් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "time" column. +netmonitor.ws.toolbar.time=කාලය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "eventName" column. +netmonitor.ws.toolbar.eventName=සිදුවීමේ නම + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "retry" column. +netmonitor.ws.toolbar.retry=නැවත + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed +# in the messages table header, above the "lastEventId" column. +netmonitor.ws.toolbar.lastEventId=අවසාන සිදුවීමේ හැඳු. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the messages panel toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.ws.toolbar.clear=මකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox. +netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label=පණිවිඩ පෙරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox +netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the messages panel table header context menu. +netmonitor.ws.toolbar.resetColumns=තීරු යළි සකසන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed +# on the context menu that shows "All" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.all=සියල්ල + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key +# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.all.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.sent=යැවූ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key +# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.sent.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.received=ලැබුණු + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key +# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.received.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames. +netmonitor.ws.context.controlFrames=පාලනය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key +# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar. +netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy Message". +netmonitor.ws.context.copyFrame=පණිවිඩයේ පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key +# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64=Base64 ලෙස පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex=හෙක්ස් ලෙස පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed +# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsText=පෙළ ලෙස පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key +# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame. +netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the +# websocket messages panel when the connection is closed +netmonitor.ws.connection.closed=සම්බන්ධතාවය වසා ඇත + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as +# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column. +netmonitor.ws.type.sent=යැවූ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as +# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column. +netmonitor.ws.type.received=ලැබුණු + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed +# in the messages panel identifying the raw data. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label +# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder. +netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder=සම්පත් තුළ සොයන්න… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label +# displayed in the search toolbar to close the search panel. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label +# displayed in the search toolbar to clear the search panel. +netmonitor.search.toolbar.clear=සෙවුම් ප්රතිඵල මකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label +# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to fetching. +netmonitor.search.status.labels.fetching=සොයමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled. +netmonitor.search.status.labels.canceled=සෙවීම අවලංගු කෙරිණි. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to done. +# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines) +# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount) +netmonitor.search.status.labels.done=සෙවීම අවසන්. %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms. +# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of matching lines found + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms. +# This is the label displayed in the search results status bar showing file count +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of files in which matching lines were found + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label +# displayed in the search results status bar when status is set to error. +netmonitor.search.status.labels.error=සෙවුම් දෝෂයකි. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed +# over the toolbar's Request Blocking button + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed +# in the action bar's request blocking tab + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed +# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the +# placeholder text for the request addition form +netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder=ඒ.ස.නි. හි අඩංගු විට සම්පත අවහිර කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the +# tooltip shown over the remove button for blocked URL item +netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl=රටාව ඉවත් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the +# usage notice displayed when network blocking list is empty + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the +# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when +# network blocking list is empty + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for removing all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=සියල්ල ඉවත් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for enabling all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls=සියල්ල සබල කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the +# context menu item for disabling all blocked URLs +netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls=සියල්ල අබල කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed +# in the action bar's search tab +netmonitor.actionbar.search=සොයන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed +# in the action bar's edit and resend tab +netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest=නව ඉල්ලීම + +# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed +# in the messages panel when the number of messages is over the +# truncation limit. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals + +# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed +# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation. +toggleMessagesTruncation=සියළුම ඉදිරි පණිවිඩ තබාගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used +# to describe the checkbox used to toggle message truncation. + +# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed +# to describe to describe data truncation in the messages panel. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the headers tab. +netmonitor.tab.headers=ශ්රීර්ෂක + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the messages tab. +netmonitor.tab.messages=පණිවිඩ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cookies tab. +netmonitor.tab.cookies=දත්තකඩ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the cache tab. +netmonitor.tab.cache=නිහිතය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the params tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the request tab. +netmonitor.tab.request=ඉල්ලීම + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the response tab. +netmonitor.tab.response=ප්රතිචාරය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the timings tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the stack-trace tab. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed +# in the network details pane identifying the security tab. +netmonitor.tab.security=ආරක්ෂාව + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "All" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.all=සියල්ල + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "HTML" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.html=HTML + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "CSS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.css=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "JS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.js=JS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "XHR" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.fonts=රුවකුරු + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Images" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.images=රූප + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Media" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.media=මාධ්ය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Flash" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.flash=ෆ්ලෑෂ් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "WS" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.ws=WS + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Other" filtering button. +netmonitor.toolbar.filter.other=වෙනත් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label +# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the +# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the +# shortcut key to toggle the search panel +netmonitor.toolbar.search.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the +# shortcut key to copy a selected request url from the network table +netmonitor.toolbar.copy.key=CmdOrCtrl+C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is +# the title used for MDN icon in filtering textbox +netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore=පෙරීම ගැන තව දැනගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label +# displayed for the checkbox for enabling persistent logs. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for enabling persistent logs. +netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip=ඔබ මෙම විකල්පය සබල කළහොත් ඔබ නව පිටුවකට යාත්රණය කරන සැමවිට ඉල්ලීම් ලේඛනය හිස් නොවනු ඇත + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. +netmonitor.toolbar.disableCache.label=නිහිතය අබල කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip +# displayed for the checkbox for disabling browser cache. +netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=HTTP නිහිතය අබල කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed +# in the network toolbar for the "Clear" button. +netmonitor.toolbar.clear=මකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed +# in the network toolbar for the toggle recording button. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the search button. +netmonitor.toolbar.search=සොයන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed +# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button. +netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest=නව ඉල්ලීම + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label +# displayed in the network table header context menu. +netmonitor.toolbar.resetColumns=තීරු යළි සකසන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label +# displayed in the network table header context menu to reset sorting + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label +# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title +# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label +# displayed in the network table header context menu for the timing submenu + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the +# label displayed in the network table header context menu for the +# response headers submenu. +netmonitor.toolbar.responseHeaders=ප්රතිචාර ශ්රීර්ෂ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the +# label displayed in the network details headers tab identifying the +# block url toolbar button. +netmonitor.headers.toolbar.block=අවහිර + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the remote address. +netmonitor.headers.address=ලිපිනය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the proxy address. +netmonitor.headers.proxyAddress=ප්රතියුක්තයේ ලිපිනය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code. +netmonitor.headers.status=තත්වය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy. +netmonitor.headers.proxyStatus=ප්රතියුක්තයේ තත්වය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the size. +netmonitor.headers.size=ප්රමාණය + +# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed +# in the network details headers tab providing the size details. +# %1$S is the transferred size, %2$S is the size. +netmonitor.headers.sizeDetails=%1$S (ප්රමාණය %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version. +netmonitor.headers.version=අනුවාදය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy. +netmonitor.headers.proxyVersion=ප්රතියුක්තයේ අනුවාදය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed +# in the network details headers tab, with a link to external documentation for +# status codes. +netmonitor.summary.learnMore=තත්ව කේතය ගැන තව දැනගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the referrer policy. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the content blocking mode. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the request priority. +netmonitor.headers.requestPriority=ඉල්ලීමේ ප්රමුඛතාව + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS resolution. +netmonitor.headers.dns=ව.නා.ප. විසඳීම + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution. +netmonitor.headers.dns.basic=පද්ධතිය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed +# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution. +netmonitor.headers.dns.overHttps=HTTPS හරහා ව.නා.ප. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.summary.editAndResend=සංස්කරණය කර යවන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed +# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers +# from the currently displayed request + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed +# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more +# specific reason shown in the parenthesis + +#LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip +# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification. +netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip=මෙම CORS දෝෂය ගැන තව දැනගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name. +netmonitor.response.name=නම: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's dimensions. +netmonitor.response.dimensions=මාන: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed +# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type. +netmonitor.response.mime=MIME වර්ගය: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed +# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to +# an error. +netmonitor.response.fontPreviewFailed=රුවකුරේ පෙරදසුන උත්පාදනය නොවේ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "blocked" state. +netmonitor.timings.blocked=අවහිර කළ: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "dns" state. +netmonitor.timings.dns=ව.නා.ප. විසඳීම: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "tls" handshake state. +netmonitor.timings.ssl=TLS පිහිටුවීම: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "connect" state. +netmonitor.timings.connect=සම්බන්ධ වෙමින්: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "send" state. +netmonitor.timings.send=යවමින්: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "wait" state. +netmonitor.timings.wait=රැඳෙමින්… + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed +# in the network details timings tab identifying the amount of time spent +# in a "receive" state. +netmonitor.timings.receive=ලැබෙමින්: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed +# in the network details timings tab, with a link to external documentation + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed +# in the network request list file column, on the slow icon button. +# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold. +netmonitor.audits.slowIconTooltip=සේවාදායකයේ ප්රතිචාර කාලය මන්දගාමීය (%1$S). නිර්දේශිත සීමාව %2$S වේ. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip +# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed +# in the security tab if a security error prevented the connection. +netmonitor.security.error=දෝෂයක් මතුවිය: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed +# in the security tab describing TLS/SSL protocol version. +netmonitor.security.protocolVersion=කෙටුම්පතෙහි අනුවාදය: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed +# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection. +netmonitor.security.cipherSuite=කේතාංක කට්ටලය: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed +# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure +# this connection. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label +# displayed in the security tab describing the case when no group was used. +netmonitor.security.keaGroup.none=කිසිත් නැත + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label +# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used. +netmonitor.security.keaGroup.custom=අභිරුචි + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value +# displayed in the security tab describing an unknown group. +netmonitor.security.keaGroup.unknown=නොදන්නා සමූහයකි + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label +# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for +# the server certificate in this connection. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the +# label displayed in the security tab describing the case when no signature +# was used. +netmonitor.security.signatureScheme.none=කිසිත් නැත + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the +# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security. +netmonitor.security.hsts=HTTP දැඩි පරිවහන ආරක්ෂාව: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed +# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed +# in the security tab describing the section containing information related to +# the secure connection. +netmonitor.security.connection=සබැඳුම: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed +# in the security tab describing the server certificate section. +netmonitor.security.certificate=සහතිකය: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used +# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is +# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection. +netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection=දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label +# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for +# enhanced tracking protection. +netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore=දියුණු කළ ලුහුබැඳීමේ රැකවරණය ගැන දැනගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed +# for the copy sub-menu in the context menu for a request +netmonitor.context.copyValue=අගයෙහි පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key +# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyValue.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url +netmonitor.context.copyUrl=ඒ.ස.නි. පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's url parameters + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key +# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request's data +netmonitor.context.copyRequestData=%S දත්ත පිටපත් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key +# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestData.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command. +netmonitor.context.copyAsPowerShell=පවර්ෂෙල් ලෙස පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key +# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a cURL command. +# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages. +# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL +netmonitor.context.copyAsCurl=cURL ලෙස පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key +# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add +# a target platform to the label for "Copy as cURL" command +# e.g. Copy as cURL (Windows) +# Localized label for "Copy as cURL": %S +netmonitor.context.copyAsCurl.win=%S (කවුළු) +netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey=C +netmonitor.context.copyAsCurl.posix=%S (POSIX) +netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch request. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's request headers +netmonitor.context.copyRequestHeaders=ඉල්ලුම් ශ්රීර්ෂක පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=q + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected item's response headers +netmonitor.context.copyResponseHeaders=ප්රතිචාර ශ්රීර්ෂක පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response +netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey=s + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected response as a string +netmonitor.context.copyResponse=ප්රතිචාරයේ පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key +# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected image as data uri +netmonitor.context.copyImageAsDataUri=දත්ත ඒ.ස.හැ. ලෙස රූපයේ පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed +# on the context menu that copies the selected request as a fetch command. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key +# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.useAsFetch.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed +# on the context menu that save the Image +netmonitor.context.saveImageAs=මෙලෙස රූපය සුරකින්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key +# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=v + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed +# on the context menu that copies all data +netmonitor.context.copyAll=සියල්ලෙහි පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key +# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel +netmonitor.context.copyAll.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that copies all as HAR format +netmonitor.context.copyAllAsHar=සියල්ල HAR ලෙස පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed +# on the context menu that saves all as HAR format +netmonitor.context.saveAllAsHar=සියල්ල HAR ලෙස සුරකින්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key +# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key +# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel +netmonitor.context.importHar.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label +# used for import file open dialog +netmonitor.har.importHarDialogTitle=HAR ගොනුව ආයාතය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter): +# This string is displayed as a filter for importing HAR file +netmonitor.har.importDialogHARFilter=HAR ගොනු + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for importing HAR file +netmonitor.har.importDialogAllFilter=සියළුම ගොනු + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed +# on the context menu that resends the currently displayed request immediately +netmonitor.context.resend.label=යළි යවන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key +# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.resend.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed +# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently +# displayed request +netmonitor.context.editAndResend=සංස්කරණය කර යවන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key +# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed +# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL. +netmonitor.context.blockURL=ඒ.ස.නි. අවහිර + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed +# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL. +netmonitor.context.unblockURL=ඒ.ස.නි. අනවහිර + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab=නව පටිත්තක අරින්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key +# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.newTab.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInDebugger=නිදොස්කරණය තුළ අරින්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key +# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInDebugger.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label +# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the +# network container +netmonitor.context.openInStyleEditor=ශෛලි සංස්කරකයෙහි අරින්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is +# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the +# context menu of the network container +netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed +# on the context menu that shows the performance analysis tools + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key +# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.perfTools.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed +# as the title of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequest=නව ඉල්ලීම + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed +# above the method text input field of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestMethodLabel=ක්රමය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed +# above the url text input field of the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=ඒ.ස.නි. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form +netmonitor.custom.query=විමසුම් තන්තුව + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed +# above the query string entry in the custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed +# above the request headers entry in the custom request form +netmonitor.custom.headers=ඉල්ලුම් ශ්රීර්ෂක: + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed +# above the request headers entry in the new custom request form +netmonitor.custom.newRequestHeaders=ශ්රීර්ෂ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form +netmonitor.custom.placeholder.name=නම + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed +# on the input on the headers and query params on new custom request form +netmonitor.custom.placeholder.value=අගය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed +# above the request body entry in the new custom request form +netmonitor.custom.postBody=අන්තර්ගතය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed +# on the textarea body in the new custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed +# above the request body entry in the custom request form + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed +# on the button which sends the custom request +netmonitor.custom.send=යවන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed +# on the button which cancels and closes the custom request form +netmonitor.custom.cancel=අවලංගු කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed +# on the button which clears the content of the new custom request panel +netmonitor.custom.clear=මකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the +# tooltip shown over the remove button for headers and query params item +netmonitor.custom.removeItem=අංගය ඉවත් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed +# on the button which exists the performance statistics view +netmonitor.backButton=ආපසු + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the +# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is cached +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. +netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (නිහිතගත) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of +# the column status code, when the request is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip +# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker +# %1$S is the status code, %2$S is the status text. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label +# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged +# over the content. +netmonitor.label.dropHarFiles = HAR ගොනු මෙහි දමන්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used +# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions +netmonitor.label.har=HAR නිර්යාතය/ආයාතය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent +# node in the TreeView. +netmonitor.cache.cache=නිහිතය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache +# information is not available. +netmonitor.cache.empty=නිහිතගත තොරතුරු නැත + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under +# a node that has no information available. +netmonitor.cache.notAvailable=නොතිබේ + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for +# the datasize of the cached object. +netmonitor.cache.dataSize=දත්ත ප්රමාණය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the +# expires time of the cached object. +netmonitor.cache.expires=ඉකුත් වීම + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the +# fetch count of the cached object. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the +# last fetched date/time of the cached object. + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the +# last modified date/time of the cached object. +netmonitor.cache.lastModified=අවසාන සංශෝධනය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device +# where a cached object was fetched from (e.g. "disk"). +netmonitor.cache.device=උපාංගය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the settings menu button is hovered. +netmonitor.settings.menuTooltip=ජාලයේ සැකසුම් + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR import menu item is hovered + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR save menu item is hovered +netmonitor.settings.saveHarTooltip=ජාල දත්ත HAR ගොනුවට සුරකින්න + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed +# when the HAR copy menu item is hovered +netmonitor.settings.copyHarTooltip=ජාලයේ දත්ත පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්න diff --git a/l10n-si/devtools/client/network-throttling.properties b/l10n-si/devtools/client/network-throttling.properties new file mode 100644 index 0000000000..49ac879feb --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/network-throttling.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the NetworkThrottlingMenu +# component used to throttle network bandwidth. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.noThrottling): UI option in a menu to configure +# network throttling. This option is the default and disables throttling so you +# just have normal network conditions. There is not very much room in the UI +# so a short string would be best if possible. +responsive.noThrottling=අවකරණ නැත + +# LOCALIZATION NOTE (throttling.profile.description): Tooltip for the throttling +# menu button, which gives details about the currently selected profile. +# %1$S: Download speed value (number) +# %2$S: Download speed unit (eg "Kbps", "Mbps") +# %3$S: Upload speed value (number) +# %4$S: Upload speed unit (eg "Kbps", "Mbps") +# %5$S: Latency value, (number, in ms) +throttling.profile.description = බාගැනීම %1$S%2$S, උඩුගත %3$S%4$S, ගුප්තතාව මි.ත. %5$S diff --git a/l10n-si/devtools/client/perftools.ftl b/l10n-si/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23555c041f --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = පූර්ණ සැකසුම් +perftools-heading-features = විශේෂාංග +perftools-heading-features-default = විශේෂාංග (පෙරනිමි ලෙස නිර්දේශිත) +perftools-heading-features-disabled = ආබල කළ විශේෂාංග +perftools-heading-features-experimental = පරීක්ෂාත්මක +perftools-heading-local-build = ස්ථානීය තැනුම + +## + + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-milliseconds = මි.ත. { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } + +## + +# The size of the memory buffer used to store things in the profiler. +perftools-range-entries-label = අන්තරාච ප්රමාණය: + +perftools-devtools-interval-label = අන්තරය: +perftools-devtools-settings-label = සැකසුම් + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-stop-profiler = පටිගතය නැවතෙමින් + +## + +perftools-button-start-recording = පටිගතය අරඹන්න +perftools-button-capture-recording = පටිගතය ග්රහණය +perftools-button-cancel-recording = පටිගතය ඉවතලන්න +perftools-button-save-settings = සැකසුම් සුරකින්න හා ආපසු යන්න +perftools-button-restart = යළි අරඹන්න +perftools-button-add-directory = නාමාවලියක් එක් කරන්න +perftools-button-remove-directory = තේරූ දෑ ඉවත් කරන්න +perftools-button-edit-settings = සැකසුම් සංස්කරණය... + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + + +## + + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-web-developer-label = වියමන සංවර්ධක + +perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name } + +perftools-presets-graphics-label = මාධ්යරූප + +perftools-presets-media-label = මාධ්ය + +perftools-presets-networking-label = ජාලකරණය + +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +perftools-presets-power-label = බලය + +perftools-presets-custom-label = අභිරුචි + +## + diff --git a/l10n-si/devtools/client/responsive.properties b/l10n-si/devtools/client/responsive.properties new file mode 100644 index 0000000000..7c7f21ed5a --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/responsive.properties @@ -0,0 +1,170 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode, +# available from the Browser Tools sub-menu -> 'Responsive Design Mode'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.editDeviceList2): Context menu item displayed in the +# device selector. +responsive.editDeviceList2=ලේඛනය සංස්කරණය… + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): Tooltip text of the exit button. +responsive.exit=අනුකූල නිර්මාණ ප්රකාරය වසන්න + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): Tooltip text of the rotate button. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.responsiveMode): Placeholder text for the +# device selector. +responsive.responsiveMode=අනුකූලත්වය + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): Tooltip text for the touch +# simulation button when it's disabled. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): Tooltip text for the touch +# simulation button when it's enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): Tooltip of the screenshot button. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated +# filename. +# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the +# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's +# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a +# non-remote tab. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): Tooltip for the +# device pixel ratio dropdown when is enabled. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): Tooltip for the device pixel ratio +# dropdown when it is disabled because a device is selected. +# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set +# automatically the device pixel ratio value. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to +# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing +# device). +responsive.customDeviceName=අභිරුචි උපාංගය + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a +# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the +# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6". +responsive.customDeviceNameFromBase=%1$S (අභිරුචි) + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice2): Button text that reveals a form to +# be used for adding custom devices. +responsive.addDevice2=අභිරුචි උපාංගයක් එක් කරන්න… + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the +# name of a new device. +responsive.deviceAdderName=නම + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the +# size of a new device. +responsive.deviceAdderSize=ප්රමාණය + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio2): Label of form field for +# the device pixel ratio of a new device. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent2): Label of form field for +# the user agent of a new device. +responsive.deviceAdderUserAgent2=පරිශීලක නියෝත තන්තුව + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch2): Label of form field for the +# touch input support of a new device. +responsive.deviceAdderTouch2=ස්පර්ශ තිරය + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a +# form to add a new device. +responsive.deviceAdderSave=සුරකින්න + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderCancel): Button text that cancels a +# form to add a new device. +responsive.deviceAdderCancel=අවලංගු + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device. +# %2$S is the height of the device. %3$S is the device pixel ratio value of the +# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value +# noting whether touch input is supported. +responsive.deviceDetails=ප්රමාණය: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nස්පර්ශය: %5$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.browserAndOS): Used to display the browser +# and the OS in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: browser +# %2$S: OS + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.size): Used to display the pixel +# size in a tooltip that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: width +# %2$S: height +responsive.deviceDetails.size=ප්රමාණය: %1$S x %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.DPR): Used to display the DPR in a tooltip +# that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: device pixel ratio +responsive.deviceDetails.DPR=DPR: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.UA): Used to display the UA in a tooltip +# that appears when hovering on a device in the device modal. +# %1$S: user agent +responsive.deviceDetails.UA=UA: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails.touch): Used to display a boolean value +# which is whether the touch input is supported or not in a tooltip that appears when +# hovering on a device in the device modal. +# %1$S: touch +responsive.deviceDetails.touch=ස්පර්ශය: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure +# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device. +responsive.devicePixelRatioOption=DPR: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.touchSimulation): Label on checkbox used +# to select whether to reload when touch simulation is toggled. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadConditions.userAgent): Label on checkbox used +# to select whether to reload when user agent is changed. +responsive.reloadConditions.userAgent=පරිශීලක නියෝතය වෙනස් වූ විට යළි පූරණය කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.reloadNotification.description2): Text in notification bar +# shown on first open to clarify that some features need a reload to apply. +responsive.reloadNotification.description2=උපාංග සමාකරණ වෙනස්කම් හරියට යෙදීමට නැවත පූරණය කළ යුතුය. සංවර්ධන මෙවලම් හි කිසිදු වෙනසක් අහිමි නොවීමට පෙරනිමි ලෙස ස්වයංක්රීය නැවත පූරණය අබල කර ඇත. ඔබට සැකසුම් වට්ටෝරුවෙන් මෙය සබල කළ හැකිය. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.leftAlignViewport): Label on checkbox used in the settings +# menu. + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.customUserAgent): This is the placeholder for the user +# agent input in the responsive design mode toolbar. +responsive.customUserAgent=අභිරුචි පරිශීලක නියෝතය + +responsive.showUserAgentInput=පරිශීලක නියෝතය පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceSettings): The header text for the device settings +# view. +responsive.deviceSettings=උපාංගයේ සැකසුම් + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceNameAlreadyInUse): This is the text shown when adding a new +# device with an already existing device name. +responsive.deviceNameAlreadyInUse=උපාංගයේ නම දැනටමත් භාවිතයේ ඇත + +# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceFormUpdate): Button text that updates a custom +# device when the form is submitted. +responsive.deviceFormUpdate=යාවත්කාල diff --git a/l10n-si/devtools/client/shared.properties b/l10n-si/devtools/client/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..a4594448b6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/shared.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions +# of a node or image, like 100×200. +dimensions=%S\u00D7%S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelSize.accessibleLabel): This is used to read the +# dimensions of a node by a screen reader. This helps communicate +# the visual information in a more explicit form. Example: +# Size: Width 100, height 200. +boxModelSize.accessibleLabel=ප්රමාණය: පළල %1$S, උස %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelInfo.accessibleLabel): This is used to read the +# dimensions and position of a node by a screen reader. This helps communicate +# the visual information in a more explicit form. Example: +# Dimensions: Width 100, height 200, position static. + +# LOCALIZATION NOTE (boxModelEditable.accessibleLabel): The string spoken by +# screen readers for each button in the box model view that opens that property +# for editing. %1$S is the property displayed in the tooltip when hovering. +# %2$S is the value that is visually displayed. +# Example: margin-left: 0. +boxModelEditable.accessibleLabel=%1$S %2$S diff --git a/l10n-si/devtools/client/sourceeditor.properties b/l10n-si/devtools/client/sourceeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..a1d3a7cc80 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/sourceeditor.properties @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component. +# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of +# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor). + +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when +# the user wants to search for a string in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac. +findCmd.promptMessage=මේ සඳහා සොයන්න: + +# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used +# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can +# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac. +gotoLineCmd.promptTitle=මෙම පෙළට යන්න… + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on +# the link inside of the documentation popup, used in the source editor. +autocompletion.docsLink=ප්රලේඛන + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in +# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object. +autocompletion.notFound=හමු නොවුණි + +# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to +# a specific line in the editor. +jumpToLine.commandkey=J + +# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either +# comment or uncomment selected lines in the editor. +toggleComment.commandkey=/ + +# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools so we disable it. +indentLess.commandkey=[ + +# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase +# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by +# the Toolbox to switch between tools +indentMore.commandkey=] + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key +# identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineUp.commandkey=Alt-Up + +# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys +# used to move the current line up. +# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +moveLineDown.commandkey=Alt-Down + +# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with +# Ctrl, for code autocompletion. +# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to +# the user. +autocompletion.commandkey=Space + +# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of +# keys used to display more information, like type inference. +# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string. +# These are key identifiers, not messages displayed to the user. +showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space + +# LOCALIZATION NOTE (find.key): +# Key shortcut used to find the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key): +# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac +# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (findNext.key): +# Key shortcut used to find again the typed search +# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findNext.key=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key): +# Key shortcut used to find the previous typed search +# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G diff --git a/l10n-si/devtools/client/startup.properties b/l10n-si/devtools/client/startup.properties new file mode 100644 index 0000000000..6aa324aaf7 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/startup.properties @@ -0,0 +1,241 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip +# for the options panel tab. +optionsButton.tooltip=මෙවලම් පෙට්ටියේ අභිප්රේත + +# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in +# the devtools window. +options.label=විකල්ප + +# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. + +# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2) +# Used as a label for dark theme +options.darkTheme.label2=අඳුරු + +# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2) +# Used as a label for light theme +options.lightTheme.label2=දීප්ත + +# LOCALIZATION NOTE (performance.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +performance.label=කාර්ය සාධනය + +# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +performance.panelLabel=කාර්ය සාධන මඬල + +# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +performance.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets. +performance.tooltip=කාර්ය සාධනය (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools +# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected. +MenuWebconsole.label=වියමන හසුරුව + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the +# label of the tab in the devtools window. +ToolboxTabWebconsole.label=හසුරුව + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the +# label for the toolbox panel. +ToolboxWebConsole.panelLabel=හසුරු මඬල + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the +# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer +# tools window. +# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets. +ToolboxWebconsole.tooltip2=වියමන හසුරුව (%S) + +webConsoleCmd.accesskey=W + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxDebugger.label=නිදොස්කරණය + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxDebugger.panelLabel=නිදොස්කරණ මඬල + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip4): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window. +ToolboxDebugger.tooltip4=ජාවාස්ක්රිප්ට් නිදොස්කරණය (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +debuggerMenu.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxStyleEditor.label=ශෛලිය සංස්කරකය + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxStyleEditor.panelLabel=ශෛලිය සංස්කරක මඬල + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets. +ToolboxStyleEditor.tooltip3=පැතුරුම්පත සංස්කරකය (CSS) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style +# editor. +open.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.*) +# Used for the menuitem in the tool menu +inspector.label=සෝදිසිකරු +inspector.accesskey=I + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel) +# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox +inspector.panelLabel=සෝදිසිකරන මඬල + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2) +# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets. +inspector.tooltip2=DOM හා ශෛලිය සෝදිසිකරු (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.mac.tooltip) +# This is the exact same string as inspector.tooltip2, except that we show it +# on mac only, where we support toggling the inspector with either cmd+shift+C, +# or cmd+opt+C +inspector.mac.tooltip=DOM සහ ශෛලි සෝදිසිකරු (%1$S හෝ %2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +netmonitor.label=ජාලය + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +netmonitor.panelLabel=ජාල මඬල + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +netmonitor.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets. +netmonitor.tooltip2=ජාලය නිරීක්ෂකය (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage +# editor. +storage.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (storage.label): +# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window +storage.label=ආචයනය + +# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel): +# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools +# with the Storage Inspector tab selected. +storage.menuLabel=ආචයන සෝදිසිකරු + +# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel): +# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector +# tool in developer tools toolbox. +storage.panelLabel=ආචයන මඬල + +# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is +# displayed inside the developer tools window. +# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets. +storage.tooltip3=ආචයන සෝදිසිකරු (දත්තකඩ, ස්ථානීය ආචයනය, …) (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the +# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in +# the Developer Tools Menu. +memory.label=මතකය + +# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the +# toolbox panel. +memory.panelLabel=මතක මඬල + +# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of +# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window. +memory.tooltip=මතකය + +# LOCALIZATION NOTE (dom.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +dom.label=DOM + +# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +dom.panelLabel=DOM මඬල + +# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +dom.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets. +dom.tooltip=DOM (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Accessibility panel +# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +accessibility.label=ප්රවේශ්යතාව + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +accessibility.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tooltip3): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Accessibility is +# displayed inside the developer tools window. +# Keyboard shortcut for Accessibility panel will be shown inside the brackets. +accessibility.tooltip3=ප්රවේශ්යතාව (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (application.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Application panel +# is displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +application.label=යෙදුම + +# LOCALIZATION NOTE (application.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. + +# LOCALIZATION NOTE (application.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Application panel is +# displayed inside the developer tools window. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles +# the Responsive mode. +# Keyboard shortcut will be shown inside brackets. +toolbox.buttons.responsive = අනුකූල නිර්මාණ ප්රකාරය (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to +# take a screenshot of the entire page + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# rulers in the page + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure): +# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the +# measuring tools + diff --git a/l10n-si/devtools/client/storage.ftl b/l10n-si/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5879fe75d4 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = තේරූ සත්කාරකය සඳහා දත්ත නැත +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/ +storage-table-type-localstorage-hint = සත්කාරකයක් තේරීමෙන් ස්ථානීය ආචයනය බලන්න සහ සංස්කරණය කරන්න. <a data-l10n-name="learn-more-link">තව දැනගන්න</a> +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/local_storage_session_storage/ +storage-table-type-sessionstorage-hint = සත්කාරකයක් තේරීමෙන් වාර ආචයනය බලන්න සහ සංස්කරණය කරන්න. <a data-l10n-name="learn-more-link">තව දැනගන්න</a> +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/storage_inspector/extension_storage/ +storage-table-type-extensionstorage-hint = සත්කාරකයක් තේරීමෙන් දිගු ආචයනය බලන්න හා සංස්කරණය කරන්න. <a data-l10n-name="learn-more-link">තව දැනගන්න</a> +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = අංග පෙරන්න +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = අගයන් පෙරන්න +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = අංගයක් යොදන්න +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = අංග නැවුම් කරන්න +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = සියල්ල මකන්න +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = සියළු වාර දත්තකඩ මකන්න +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = පිටපතක් +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = "{ $itemName }" මකන්න +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = අංගයක් එක් කරන්න +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = "{ $host }" වෙතින් සියල්ල මකන්න + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = නම +storage-table-headers-cookies-value = අගය +storage-table-headers-cookies-expires = ඉකුත් වීම / උපරිම කාලය +storage-table-headers-cookies-size = ප්රමාණය +storage-table-headers-cookies-last-accessed = අවසාන ප්රවේශය +storage-table-headers-cookies-creation-time = සෑදිණි +storage-table-headers-cache-status = තත්වය +storage-table-headers-extension-storage-area = ආචයන පෙදෙස + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = දත්තකඩ +storage-tree-labels-local-storage = ස්ථානීය ආචයනය +storage-tree-labels-session-storage = වාරය ආචයනය +storage-tree-labels-indexed-db = සූචිගත DB +storage-tree-labels-cache = නිහිතය ආචයනය +storage-tree-labels-extension-storage = දිගු ආචයනය + +## + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = වාරය +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = දත්ත +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = සියළුම සම්බන්ධතා වසා දැමූ පසු “{ $dbName }” දත්ත සමුදාය මකා දැමෙනු ඇත. diff --git a/l10n-si/devtools/client/styleeditor.ftl b/l10n-si/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb1c7cf138 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = නව ශෛලි පත්රයක් සාදන්න සහ ලේඛනයට ආඳින්න + .accesskey = N +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = පවතින ශෛලි පත්රයක් ආයාත කර ලේඛනයට ආඳින්න + .accesskey = I +styleeditor-save-button = සුරකින්න + .tooltiptext = මෙම මෝස්තර පිටුව ගොනුවකට සුරකින්න + .accesskey = S +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = ශෛලි සංස්කරක විකල්ප +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = CSS මෙහි ලියන්න. +styleeditor-no-stylesheet = මෙහි ශෛලි පත්රයක් නැත. +styleeditor-no-stylesheet-tip = සමහර විට ඔබ <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">නව ශෛලි පත්රයක් ඇමිණීමට කැමති ද</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = නව පටිත්තක සබැඳිය අරින්න +styleeditor-copy-url = + .label = ඒ.ස.නි. පිටපතක් +styleeditor-find = + .label = සොයන්න + .accesskey = F +styleeditor-find-again = + .label = යළි සොයන්න + .accesskey = g +styleeditor-go-to-line = + .label = පේලියට පනින්න… + .accesskey = J + +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = + { $ruleCount -> + [one] නීති { $ruleCount }. + *[other] නීති { $ruleCount }. + } diff --git a/l10n-si/devtools/client/styleeditor.properties b/l10n-si/devtools/client/styleeditor.properties new file mode 100644 index 0000000000..4b16cd3331 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/styleeditor.properties @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet +# that is declared inline in the <style> element. Shown in the stylesheets list. +# the argument is the index (order) of the containing <style> element in the +# document. + +# LOCALIZATION NOTE (newStyleSheet): This is the default name for a new +# user-created style sheet. +newStyleSheet=#%S නව ශෛලි පත්රය + +# LOCALIZATION NOTE (ruleCount.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This is shown in the style sheets list. +# #1 rule. +# example: 111 rules. +ruleCount.label=නීති #1.;නීති #1. + +# LOCALIZATION NOTE (error-load): This is shown when loading fails. +error-load=ශෛලි පත්රය පූරණය කළ නොහැකිය. + +# LOCALIZATION NOTE (error-save): This is shown when saving fails. +error-save=ශෛලි පත්රය සුරැකීමට නොහැකිය. + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you import a style sheet into the Style Editor. +importStyleSheet.title=ශෛලි පිටුව ආයාතය + +# LOCALIZATION NOTE (importStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +importStyleSheet.filter=CSS ගොනු + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.title): This is the file picker title, +# when you save a style sheet from the Style Editor. +saveStyleSheet.title=ශෛලි පත්රය සුරකින්න + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.filter): This is the *.css filter title +saveStyleSheet.filter=CSS ගොනු + +# LOCALIZATION NOTE (saveStyleSheet.commandkey): This the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to Save +saveStyleSheet.commandkey=S + +# LOCALIZATION NOTE (focusFilterInput.commandkey): This is the key to use in +# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to focus the +# filter input. Don't use "F" as it's used by the CodeMirror editor to perform an +# in-file search; if possible, keep it the same as sources.search.key2. +focusFilterInput.commandkey=P + +# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.label): This is the label on the context +# menu item to toggle showing original sources in the editor. +showOriginalSources.label=මුල් මූලාශ්රය පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (showOriginalSources.accesskey): This is the access key for +# the menu item to toggle showing original sources in the editor. +showOriginalSources.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.label): This is the label on the context +# menu item to toggle showing at-rules shortcuts in a sidebar. +# "@media" and "@supports" should not be translated as they are CSS rule identifiers. + +# LOCALIZATION NOTE (showAtRulesSidebar.accesskey): This is the access key for +# the menu item to toggle showing the at-rules sidebar. +showAtRulesSidebar.accesskey=a diff --git a/l10n-si/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-si/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..241bc3c7bc --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = පෙරනිමි සංවර්ධක මෙවලම් +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = එක්කහු මඟින් ස්ථාපිත සංවර්ධක මෙවලම් +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = තේමා + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = සෝදිසිකරු +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = අතිරික්සුවේ ශෛලීන් පෙන්වන්න +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = සක්රිය කළහොත් අතිරික්සුවෙන් පූරණය වන පෙරනිමි ශෛලීන් පෙන්වයි. +# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature +options-inspector-draggable-properties-label = ප්රමාණය වෙනස් කිරීමට ඔබාගෙන අදින්න +options-inspector-draggable-properties-tooltip = + .title = සෝදිසිකරන නීති දැක්මෙහි ප්රමාණය වෙනස් කිරීමට ඔබාගෙන අදින්න. + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = පෙරනිමි වර්ණ ඒකකය +options-default-color-unit-hex = හෙක්ස් +options-default-color-unit-hsl = HSL +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = වර්ණ නාම + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = ශෛලිය සංස්කරකය + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = තිරසේයාව හැසිරීම +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-only-label = තිර සේයාව පසුරු පුවරුවට පමණි +options-screenshot-clipboard-tooltip2 = + .title = තිරසේයාව සෘජුව පසුරුපුවරුවට සුරකියි +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = රූගතයෙහි සේයාරූ ශබ්දය වාදනය +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = තිරසේයාවක් ගන්නා විට රූගතයෙහි සේයාරූ ශබ්දය සබල කරයි + +## Editor section + +options-sourceeditor-tabsize-label = පටිත්තෙහි තරම +options-sourceeditor-keybinding-label = යතුරු බැඳීම් +options-sourceeditor-keybinding-default-label = පෙරනිමි + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = වැඩිදුර සැකසුම් +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = HTTP නිහිතය අබල කරන්න (මෙවලම් පෙට්ටිය විවෘත විට) +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = ජාවාස්ක්රිප්ට් අබල කරන්න * +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = ක්රෝම් අතිරික්සුව හා එක්කහු නිදොස්කරණ මෙවලම් පෙට්ටි සබල කරන්න +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = දුරස්ථ නිදොස්කරණය සබල කරන්න +# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects +options-enable-custom-formatters-label = අභිරුචි ආකෘතිකරණ සබල කරන්න +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = මූලාශ්ර සිතියම් සබල කරන්න +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * වත්මන් වාරයට පමණි, පිටුව යළි පූරණය කරයි diff --git a/l10n-si/devtools/client/toolbox.ftl b/l10n-si/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ebc52d3322 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = වෙනම කවුළුවක් +toolbox-meatball-menu-settings-label = සැකසුම් +toolbox-meatball-menu-documentation-label = ප්රලේඛනය… +toolbox-meatball-menu-community-label = ප්රජාව… +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = උත්පතන ඉබේ සැඟවීම අබල කරන්න + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + +toolbox-mode-browser-toolbox-label = අතිරික්සු මෙ.පෙට්ටි ප්රකාරය +toolbox-mode-browser-console-label = අතිරික්සු හසුරුව ප්රකාරය +toolbox-mode-everything-sub-label = (සෙමින්) +toolbox-mode-parent-process-sub-label = (වේගයෙන්) diff --git a/l10n-si/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-si/devtools/client/toolbox.properties new file mode 100644 index 0000000000..9ed39da298 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/toolbox.properties @@ -0,0 +1,269 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The URL of the page being targeted: %1$S. +toolbox.titleTemplate1=සංවර්ධක මෙවලම් — %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template +# used to format the title of the toolbox. +# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S +# The URL of the page being targeted: %2$S. +toolbox.titleTemplate2=සංවර්ධක මෙවලම් — %1$S — %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content +# processes in the same toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and +# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.scope.everything): Label used in the iframe dropdown +# to select the "everything" scope where the browser toolbox will debug +# everything from all the processes. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.scope.everything.tooltip): Tooltip used in the iframe dropdown +# to select the "everything" scope where the browser toolbox will debug +# everything from all the processes. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.scope.parent-process): Label used in the iframe dropdown +# to select the "parent process" scope where the browser toolbox will debug +# only resources running in the parent process. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.scope.parent-process.tooltip): Tooltip used in the iframe dropdown +# to select the "parent process" scope where the browser toolbox will debug +# only resources running in the parent process. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool +# name when no tool is selected. +toolbox.defaultTitle=සංවර්ධක මෙවලම් + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the +# toolbox as a whole +toolbox.label=සංවර්ධක මෙවලම් + +# LOCALIZATION NOTE (options.autoTheme.label) +# Used as a label for auto theme +options.autoTheme.label=ස්වයං + +# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template +# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the +# tool which is not supported for the current toolbox target. +# The name of the tool: %1$S. +options.toolNotSupportedMarker=%1$S * + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar. +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip) +# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard +# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.tooltip) +# This is the tooltip of the element picker button in the about:devtools-toolbox toolbox toolbar +# when debugging an Android device +# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.androidElementPicker.mac.tooltip) +# Like toolbox.androidElementPicker.tooltip, but for macOS as there are two possible keyboard +# shortcuts (Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C) +# %1$S and %2$S are the keyboard shortcuts that toggle the element picker. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker. +toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key) +# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS. +toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message) +# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser +# content toolbox and there is no content process running for the current tab + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditorByXX is used. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label) +# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the +# corresponding URL as a js file in the Debugger tool. +# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used. + + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key) +# Key shortcut used to open the options panel +toolbox.help.key=F1 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key) +# Key shortcut used to select the next tool +toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+] + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key) +# Key shortcut used to select the previous tool +toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[ + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key) +# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox +# Should match full-zoom-*-shortcut values from browserSets.ftl +toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus +toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+= + +toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+- +toolbox.zoomOut2.key= + +toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0 +toolbox.zoomReset2.key= + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key) +# Key shortcuts used to reload the page +toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R +toolbox.reload2.key=F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key) +# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches +toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R +toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key) +# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window +toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox +toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox +toolbox.toggleToolboxF12.key=F12 + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for +# the iframes menu list that appears only when the document has some. +# It allows you to switch the context of the whole toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title +# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button +# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the +# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key) +# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused +toolbox.showFrames.key=Alt+Down + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip +# for the "..." button on the developer tools toolbox. +toolbox.meatballMenu.button.tooltip=සංවර්ධක මෙවලම් අභිරුචිකරණය හා උදව් ගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button the developer tools toolbox. +toolbox.closebutton.tooltip=සංවර්ධක මෙවලම් වසන්න + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox. + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that +# will be used for the error count button in the devTools settings panel. +toolbox.errorCountButton.description=පිටුවේ තිබෙන දෝෂ ගණන පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console +# when there is a failure to fetch or parse a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S +# The URL of the source map itself: %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in +# the web console when there is a failure to fetch or parse an +# original source that was mentioned in a source map. +# The text of the error: %1$S +# The URL of the source: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox +# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when +# inspecting tabs in about:debugging. +# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1) +# The name of runtime: %1$S +# The version of runtime: %2$S +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime): this is displayed +# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime +# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging) +# e.g. This Firefox (65.0a1) +# The name of the current runtime/application (brandShorterName): %1$S +# The version of runtime: %2$S +toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisRuntime=මෙම %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target. +# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S +# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S +# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=මෙවලම් පෙට්ටිය (%1$S) - %2$S / %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox. +# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S +# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=මෙවලම් පෙට්ටිය - %1$S / %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError): +# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the +# target. +toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=මෙවලම් පෙට්ටිය - දෝෂයක් සිදු විය + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the +# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the +# runtime being inspected was made. +toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB +toolbox.debugTargetInfo.connection.network=ජාලය + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.reload): +# Used as the reload button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.reload=යළි පූරණය + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.forward): +# Used as the navigation's "forward" button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.forward=හරවන්න + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.back): +# Used as the navigation's "back" button tooltip +toolbox.debugTargetInfo.back=ආපසු + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the +# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox, +# to indicate what is the type of the debug target being inspected. +toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=දිගුව +toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=පටිත්ත + +# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label +# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or +# appears to be taking a while to do so. +browserToolbox.statusMessage=අතිරික්සු මෙවලම් පෙට්ටියේ සම්බන්ධතා තත්වය: + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title +# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target +# could not be made +toolbox.debugTargetErrorPage.title = දෝෂය + +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the +# text that appears in the Error view and explains to the user that an error +# has happened while trying to connect to a debug target + +# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the +# settings panel for panel that will be removed in future releases. +# This entire text is treated as a link to an MDN page. + +# LOCALIZATION NOTE (options.enableMultiProcessToolbox): This is the text that appears in the +# settings panel for the checkbox that enables the Multiprocess Browser Toolbox. + diff --git a/l10n-si/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-si/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..36bb8b50f4 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">තව දැනගන්න</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + diff --git a/l10n-si/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-si/devtools/client/webconsole.properties new file mode 100644 index 0000000000..ff3b29d232 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/client/webconsole.properties @@ -0,0 +1,514 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser +# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This +# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent +# process. + +# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for +# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". + +# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock), +# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds. +timestampFormat=%02S:%02S:%02S.%03S + + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before +# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest. +webConsoleXhrIndicator=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed +# after security related web console messages. +webConsoleMoreInfoLabel=තව දැනගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to +# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be +# anonymous. Test console.trace() in the webconsole. +stacktrace.anonymousFunction=<නිර්නාමික> + +# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to +# indicate that a given stack frame has an async parent. +# %S is the "Async Cause" of the frame. + +# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of +# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S +# is the number of milliseconds. +timeLog=%1$S: මි.ත. %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of +# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S +# is the number of milliseconds. +console.timeEnd=%1$S: මි.ත. %2$Sms - මුහුර්තකය නිමා විය + +# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the +# console have been removed programmatically. + +# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a +# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the +# user know the console method call was ignored. +# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label + +# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display +# count-messages with no label provided. +noCounterLabel=<නම්පතක් නැත> + +# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when +# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist. + +# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display +# console.group messages with no label provided. +noGroupLabel=<සමූහ නම්පතක් නැත> + +maxTimersExceeded=මෙම පිටුවේ උපරිම ඉඩ ලත් මුහුර්තක ගණන ඉක්මවා ඇත. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web +# Console fails to connect to the server due to a timeout. + +# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that +# appears in the filter text box for the properties view container. +propertiesFilterPlaceholder=පෙරහන් ගුණාංග + +# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed +# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated +# in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message repeats +# example: 3 repeats + +# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a +# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console +# output + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when +# a new user of the developer tools pastes code into the console +# %1 is the text of selfxss.okstring +selfxss.msg=වංචා ගැන අවවාදයකි: නොතේරෙන දේවල් ඇලවීමේදී ප්රවේශම් වන්න. මෙමගින් ප්රහාරකයින්ට ඔබගේ අනන්යතාවය සොරකම් කිරීමට හෝ ඔබගේ පරිගණකය පාලනය කිරීමට ඉඩ සැලසෙනු ඇත. ඇලවීම සඳහා ඉඩ දීමට පහතින් ‘%S’ ලියන්න (ඇතුල් යතුර එබීමට අවශ්ය නැත). + +# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed +# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt. +# Please avoid using non-keyboard characters here +selfxss.okstring=ඇලවීමට ඉඩදෙන්න + +# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For +# console.error() and other messages we show the stacktrace. +messageToggleDetails=පණිවිඩයේ විස්තර පෙන්වන්න/සඟවන්න. + +# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when +# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group. +groupToggle=සමූහය පෙන්වන්න/සඟවන්න. + +# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value): +# the column header displayed in the console table widget. +table.index=(සූචිය) +table.key=යතුර +table.value=අගයන් + +# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug): +# tooltip for icons next to console output +level.error=දෝෂය +level.warn=අවවාදය +level.info=තොරතුරු +level.log=සටහන් +level.debug=නිදොස්කරණය + +# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title) +# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger + +# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title) +# Tooltip shown for JavaScript tracing logs + +# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title) +# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel +blockedrequest.label=සංමෙවලම් මගින් අවහිරයි + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title) +# Tooltip shown for disabled console messages + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key) +# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console +webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key) +# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console) +webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*) +# Key shortcut used to clear the console output +webconsole.clear.key=Ctrl+Shift+L +webconsole.clear.keyOSX=Ctrl+L +webconsole.clear.alternativeKeyOSX=විධානය+K + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# copies the URL displayed in the message to the clipboard. +webconsole.menu.copyURL.label=සබැඳි ස්ථානයේ පිටපතක් +webconsole.menu.copyURL.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the URL displayed in a new browser tab. +webconsole.menu.openURL.label=නව පටිත්තක ඒ.ස.නි. අරින්න +webconsole.menu.openURL.accesskey=T + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# opens the network message in the Network panel +webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label) +# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it +# resends the network request +webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=ඉල්ලීම යළි යවන්න +webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label) +# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will +# reveal that specific DOM Node in the Inspector. +webconsole.menu.openNodeInInspector.label=සෝදිකරු තුළ හෙළි කරන්න +webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# creates a new global variable pointing to the logged variable. +webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label) +# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the +# content of the log (or the user selection, if any). +webconsole.menu.copyMessage.label=පණිවිඩයේ පිටපතක් +webconsole.menu.copyMessage.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it +# will copy the object/variable. +webconsole.menu.copyObject.label=වස්තුවේ පිටපතක් +webconsole.menu.copyObject.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label) +# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it +# opens the webconsole sidebar for the logged variable. +webconsole.menu.openInSidebar.label1=පැති තීරුවේ වස්තුව සෝදිසි කරන්න +webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=V + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label) +# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it +# copies the entire output of the console to the clipboard. +webconsole.menu.copyAllMessages.label=සියළුම පණිවිඩවල පිටපතක් +webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label) +# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it +# opens a file picker to allow the user save a file containing +# the output of the console. +webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label=සියළුම පණිවිඩ ගොනුවට සුරකින්න +webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar. +# Clicking on it will clear the content of the console. +webconsole.clearButton.tooltip=ජාල හසුරුවෙහි ප්රතිදානය මකන්න + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top +# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which +# contains filter buttons. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder) +# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar. +webconsole.filterInput.placeholder=පෙරහන් ප්රතිදානය + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides error messages, either inserted in the page using +# console.error() or as a result of a javascript error.. +webconsole.errorsFilterButton.label=දෝෂ + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn(). +webconsole.warningsFilterButton.label=අවවාද + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log(). +webconsole.logsFilterButton.label=සටහන් + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info(). +webconsole.infoFilterButton.label=තොරතුරු + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug(). +webconsole.debugFilterButton.label=නිදොස්කරණය + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label) +# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser +# when there are CSS errors in the page. +webconsole.cssFilterButton.label=CSS + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip) +# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the +# filter is inactive (=unchecked). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label) +# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or +# a fetch call. +webconsole.xhrFilterButton.label=XHR + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label) +# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar. +# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example +# when an image or a scripts is requested. +webconsole.requestsFilterButton.label=ඉල්ලීම් + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label) +# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the +# user has filled in the input. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# example: 345 hidden. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip) +# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are +# hidden because the user has filled in the input. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# example: 345 items hidden by text filter. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip) +# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the +# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc +webconsole.console.settings.menu.button.tooltip=හසුරුවෙහි සැකසුම් + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label) +# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons +# into a Menu Button, making the filter bar more compact. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label) +# Label for enabling the timestamps in the Web Console. +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label) +# Label for grouping the similar messages in the Web Console +webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label=සමාන පණිවිඩ සමූහනය +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label) +# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label) +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label) +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip) + +# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label) +# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that +# allows the user enable monitoring of network requests. +browserconsole.enableNetworkMonitoring.label=ජාලය නිරීක්ෂණය සබල කරන්න +# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip) +# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the +# current inspected page is navigated to a new location. +# Parameters: %S is the new URL. +webconsole.navigated=%S වෙත යාත්රණය කෙරිණි + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button of the split console. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for +# the close button of the sidebar. +webconsole.closeSidebarButton.tooltip=පැති තීරුව වසන්න + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder): +# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console. +webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=සෙවුම් ඉතිහාසය + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip=වසන්න (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results): +# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result +# to the search. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 index of current search result displayed. +# #2 total number of search results. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult): +# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search. +webconsole.reverseSearch.noResult=ප්රතිඵල නැත + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip=කලින් ප්රතිඵලය (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip=ඊළඟ ප්රතිඵලය (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label) +# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when +# a user tries to autocomplete a property with a getter. +# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it +# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?". +# Parameters: %S is the name of the getter. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut) +# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the +# console when a user tries to autocomplete a property with a getter. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip) +# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that +# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter. +# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets. +webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip=වසන්න (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label) +# Label for the list of HTML elements matching the selector associated +# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label) +# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet. +# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard) +# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command, +# in the console, for example, copy({hello: "world"}). +webconsole.message.commands.copyValueToClipboard=තන්තුව පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): +# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object +# "copy" should not be translated, because is a function name. +# Parameters: %S is the original error message + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR) +# Label displayed when the :block <url> command is successful +# Parameters: %S is the URL filter + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL) +# Label displayed when the :unblock <url> command is successful +# Parameters: %S is the URL filter + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing) +# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command +webconsole.messages.commands.blockArgMissing=පෙරහනක් සඳහන් කර නැත + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label) +# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole +# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label). + + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label) +# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=ධාවනය + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip) +# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI. +# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of +# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip) +# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI. +# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of +# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar, +# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). + + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip) +# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar, +# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2) +# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is +# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true). +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2) +# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is +# displayed when the console is in regular mode. +# Parameters: %S is the keyboard shortcut. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text +# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a +# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of message in the group. +# example: 3 messages +webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip=පණිවිඩ #1;පණිවිඩ #1 + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed +# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the +# text. +# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression ( +# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX). + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is +# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it. +webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label=තේරුණා! + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the +# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button +# tooltip. +webconsole.enterKey=ඇතුල් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label +# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while +# being focused on the input). +webconsole.input.openJavaScriptFile=ජාවාස්ක්රිප්ට් ගොනුව අරින්න + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter): +# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input. +webconsole.input.openJavaScriptFileFilter=ජාවාස්ක්රිප්ට් ගොනු + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used +# to describe the primary thread of execution in the page +webconsole.input.selector.top=මුදුන + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip +# shown when users select a thread that they want to evaluate an +# expression for. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'. +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'. + +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate +# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header. diff --git a/l10n-si/devtools/shared/accessibility.properties b/l10n-si/devtools/shared/accessibility.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ad89a7402 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/shared/accessibility.properties @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio): A title text for the color contrast +# ratio description, used by the accessibility highlighter to display the value. %S in the +# content will be replaced by the contrast ratio numerical value. +accessibility.contrast.ratio=විලක්ෂණය: %S + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.ratio.error=ගණනය කළ නොහැකිය + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label): A title text for the color +# contrast ratio description, used together with the actual values. +accessibility.contrast.ratio.label=විලක්ෂණය: + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.ratio.label.large): A title text for the color +# contrast ratio description that also specifies that the color contrast criteria used is +# if for large text. +accessibility.contrast.ratio.label.large=විලක්ෂණය (විශාල පෙළ): + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.area): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <area> element must have +# its name provided via the alt attribute. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.dialog): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a dialog should have a name +# provided. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.document.title): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a document must have a name +# provided via title. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.embed): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <embed> must have a name +# provided. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.figure): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a figure should have a name +# provided. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name +# provided. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <fieldset> must have a name +# provided via <legend> element. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a form element must have a name +# provided. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.form.visible): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a form element should have a name +# provided via a visible label/element. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.frame): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <frame> must have a name +# provided. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.glyph): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a <mglyph> must have a name +# provided via alt attribute. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a heading must have a name +# provided. +accessibility.text.label.issue.heading = ශ්රීර්ෂවලට නම්පත් යෙදිය යුතුය. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.heading.content): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a heading must have visible +# content. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.iframe): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <iframe> have a name +# provided via title attribute. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.image): A title text that +# describes that currently selected accessible object for graphical content must have a +# name provided. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.interactive): A title text that +# describes that currently selected accessible object for interactive element must have a +# name provided. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.optgroup.label2): A title text that +# describes that currently selected accessible object for an <optgroup> must have a +# name provided via label attribute. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.text.label.issue.toolbar): A title text that +# describes that currently selected accessible object for a toolbar must have a +# name provided when there is more than one toolbar in the document. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.semantics): A title text that +# describes that currently selected accessible object is focusable and should +# indicate that it could be interacted with. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.tabindex): A title text that +# describes that currently selected accessible object has a corresponding +# DOMNode that defines a tabindex attribute greater that 0 which can result in +# unexpected behaviour when navigating with keyboard. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.action): A title text that +# describes that currently selected accessible object is interactive but can not +# be activated using keyboard or accessibility API. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focusable): A title text that +# describes that currently selected accessible object is interactive but is not +# focusable with a keyboard. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.focus.visible): A title text +# that describes that currently selected accessible object is focusable but +# might not have appropriate focus styling. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.keyboard.issue.mouse.only): A title text that +# describes that currently selected accessible object is not focusable and not +# semantic but can be activated via mouse (e.g. has click handler). + diff --git a/l10n-si/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/l10n-si/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c633d48e69 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = එක් කෙරිණි: + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = ඉවත් කෙරිණි: + diff --git a/l10n-si/devtools/shared/debugger.properties b/l10n-si/devtools/shared/debugger.properties new file mode 100644 index 0000000000..6b1895241d --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/shared/debugger.properties @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=එන සම්බන්ධතාවය + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptHeader): Header displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptHeader=දුරස්ථ නිදොස්කරණ සම්බන්ධතාවයකට අවසර ගැනීමට එන ඉල්ලීමක් අනාවරණය විය. දුරස්ථ අනුග්රාහකයට ඔබගේ අතිරික්සුවේ සම්පූර්ණ පාලනය ගැනීමට හැකිය! +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptClientEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the client such as "127.0.0.1:6000" +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptServerEndpoint): Part of the prompt +# dialog for the user to choose whether an incoming connection should be +# allowed. +# %1$S: The host and port of the server such as "127.0.0.1:6000" +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptFooter): Footer displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptFooter=සබැඳුමට ඉඩ දෙන්නද? + +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDisable): The label displayed on the +# third button in the incoming connection dialog that lets the user disable the +# remote devtools server. +remoteIncomingPromptDisable=අබල + +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBTitle): The title displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHeader): Header displayed on the dialog that +# instructs the user to transfer an authentication token to the server. +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBHash): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The client's cert fingerprint +# LOCALIZATION NOTE (clientSendOOBToken): Part of the dialog that instructs the +# user to transfer an authentication token to the server. +# %1$S: The authentication token that the user will transfer. + +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBTitle): The title displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. +# LOCALIZATION NOTE (serverReceiveOOBBody): Main text displayed on the dialog +# that instructs the user to provide an authentication token from the client. + diff --git a/l10n-si/devtools/shared/eyedropper.properties b/l10n-si/devtools/shared/eyedropper.properties new file mode 100644 index 0000000000..349dd71a36 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/shared/eyedropper.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a +# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard. +colorValue.copied=පිටපත් විය diff --git a/l10n-si/devtools/shared/highlighters.ftl b/l10n-si/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c918c28b9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = { $row } පේළිය / { $column } තීරුව +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = ජාලක අඩංගුව +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = ජාලක අඩංගුව/අථකය +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = ෆ්ලෙක්ස් අඩංගුව +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = ෆ්ලෙක්ස් අථකය +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = ෆ්ලෙක්ස් අඩංගුව/අථකය +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = සඟවන්න +# Text displayed in a button inside the "simple-highlighters-message" toolbox +# notification. "Settings" here refers to the DevTools settings panel. +simple-highlighters-settings-button = සැකසුම් අරින්න diff --git a/l10n-si/devtools/shared/screenshot.properties b/l10n-si/devtools/shared/screenshot.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b38adbbdd --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/shared/screenshot.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console commands +# which can be executed in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDesc) A very short description of the +# 'screenshot' command. Displayed when the --help flag is passed to +# the screenshot command. +screenshotDesc=පිටුවේ රූපයක් සුරකින්න + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameDesc) A very short string to describe +# the 'filename' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotFilenameDesc=ගමනාන්ත ගොනුවේ නම + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFilenameManual) A fuller description of the +# 'filename' parameter to the 'screenshot' command. +screenshotFilenameManual=තිරසේයාව ලියන ගොනුවේ අග කොටස (‘නිදසුන.png’ දිගුවක්) ලෙස තිබීම අත්යවශ්යයි. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardDesc) A very short string to describe +# the 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotClipboardDesc=තිරසේයාව පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්නද? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotClipboardManual) A fuller description of the +# 'clipboard' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotClipboardManual=තිරසේයාව ගොනුවකට සුරැකීම වෙනුවට එහි පිටපතක් වුවමනා නම් හරි තෝරන්න. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotGroupOptions) A label for the optional options of +# the screenshot command. Displayed when the --help flag is passed to the +# screenshot command. +screenshotGroupOptions=විකල්ප + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayDesc) A very short string to describe +# the 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotDelayDesc=ප්රමාදය (තත්පර) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDelayManual) A fuller description of the +# 'delay' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the screenshot command. +screenshotDelayManual=තිරසේයාව ගැනීමට පෙර රැඳී සිටින කාලය (තත්පර වලින්) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDesc) A very short string to describe +# the 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRManual) A fuller description of the +# 'dpr' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageDesc) A very short string to describe +# the 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFullPageDesc=සමස්ත පිටුව ද? (true/false) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFullPageManual) A fuller description of the +# 'fullpage' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileDesc) A very short string to describe +# the 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. +screenshotFileDesc=ගොනුවකට සුරකින්නද? (හරි/වැරදි) + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotFileManual) A fuller description of the +# 'file' parameter to the 'screenshot' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotGeneratedFilename) The auto generated filename +# when no file name is provided. The first argument (%1$S) is the date string +# in yyyy-mm-dd format and the second argument (%2$S) is the time string +# in HH.MM.SS format. Please don't add the extension here. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorSavingToFile) Text displayed to user upon +# encountering error while saving the screenshot to the file specified. +# The argument (%1$S) is the filename. +screenshotErrorSavingToFile=%1$S වෙත සුරැකීමේ දෝෂයකි + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotSavedToFile) Text displayed to user when the +# screenshot is successfully saved to the file specified. +# The argument (%1$S) is the filename. +screenshotSavedToFile=%1$S වෙත සුරැකිණි + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotErrorCopying) Text displayed to user upon +# encountering error while copying the screenshot to clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotCopied) Text displayed to user when the +# screenshot is successfully copied to the clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeDesc) A very short string to describe the +# 'node' parameter to the 'inspect' command. Displayed when the +# --help flag is passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (inspectNodeManual) A fuller description of the 'node' +# parameter to the 'inspect' command. Displayed when the --help flag is +# passed to the `screenshot command. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotTruncationWarning) Text displayed to user when the image +# that would be created by the screenshot is too big and needs to be truncated to avoid +# errors. +# The first parameter is the width of the final image and the second parameter is the +# height of the image. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotDPRDecreasedWarning2) Text displayed to user when +# taking the screenshot initially failed. When the Device Pixel Ratio is larger +# than 1.0 a second try immediately after displaying this message is attempted. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotRenderingError) Text displayed to user upon +# encountering an error while rendering the screenshot. This most often happens when the +# resulting image is too large to be rendered. + +# LOCALIZATION NOTE (screenshotNoSelectorMatchWarning) Text displayed to user when the +# provided selector for the screenshot does not match any element on the page. +# The argument (%1$S) is selector. diff --git a/l10n-si/devtools/shared/shared.properties b/l10n-si/devtools/shared/shared.properties new file mode 100644 index 0000000000..0978450dee --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/shared/shared.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (ellipsis): The ellipsis (three dots) character +ellipsis=… diff --git a/l10n-si/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-si/devtools/shared/styleinspector.properties new file mode 100644 index 0000000000..7cdc2c84a1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -0,0 +1,218 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + + +# LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows +# the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status +# is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a +# rule did not match the element the user has highlighted. +rule.status.BEST=හොඳම ගැළපීම +rule.status.MATCHED=ගැළපුණු +rule.status.PARENT_MATCH=මව් ගැළපුම + +# LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline, +# rule.sourceConstructed): For each style property the panel shows the rules +# which hold that specific property. +# For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a +# file, from the same page (inline), from a constructed style sheet +# (constructed), or from the element itself (element). + +# LOCALIZATION NOTE (rule.inheritedFrom): Shown for CSS rules +# that were inherited from a parent node. Will be passed a node +# identifier of the parent node. +# e.g "Inherited from body#bodyID" + +# LOCALIZATION NOTE (rule.keyframe): Shown for CSS Rules keyframe header. +# Will be passed an identifier of the keyframe animation name. +rule.keyframe=%S යතුරු රාමු + +# LOCALIZATION NOTE (rule.userAgentStyles): Shown next to the style sheet +# link for CSS rules that were loaded from a user agent style sheet. +# These styles will not be editable, and will only be visible if the +# devtools.inspector.showUserAgentStyles pref is true. +rule.userAgentStyles=(පරිශීලක නියෝතය) + +# LOCALIZATION NOTE (rule.pseudoElement): Shown for CSS rules +# pseudo element header + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectedElement): Shown for CSS rules element header if +# pseudo elements are present in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warning.title): When an invalid property value is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.warningName.title): When an invalid property name is +# entered into the rule view a warning icon is displayed. This text is used for +# the title attribute of the warning icon. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterProperty.title): Text displayed in the tooltip +# of the search button that is shown next to a property that has been overridden +# in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.empty): Text displayed when the highlighter is +# first opened and there's no node selected in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in +# the rule view. The first argument is the variable name and the +# second argument is the value. +rule.variableValue=%S = %S + +# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"), +# where the variable is not set. the rule view. The argument is the +# variable name. +rule.variableUnset=%S සකසා නැත + +# LOCALIZATION NOTE (rule.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a +# tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a color swatch in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.bezierSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a cubic-bezier swatch in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a filter swatch in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.angleSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a angle swatch in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.flexToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a Flexbox toggle icon in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.gridToggle.tooltip): Text displayed in a tooltip +# when the mouse is over a CSS Grid toggle icon in the rule view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that +# goes in the search box when no search term has been entered. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when +# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. +rule.addRule.tooltip=නව නීතියක් එක් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (rule.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the +# rule view toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip +# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the +# rule view toolbar. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder +# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the +# class panel when the current element has no classes applied. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.printSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar +# that toggles print simulation. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.colorSchemeSimulation.tooltip): +# This is the tooltip of the color scheme simulation button in the Rule View +# toolbar that toggles color-scheme simulation. + +# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader +# speaks when the header of a rule is expanded. +rule.twistyCollapse.label=හකුළන්න + +# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader +# speaks when the header of a rule is collapsed. +rule.twistyExpand.label=විදහන්න + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor): Text displayed in the rule +# and computed view context menu when a color value was clicked. +styleinspector.contextmenu.copyColor=වර්ණයේ පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Color" entry. +styleinspector.contextmenu.copyColor.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyUrl=ඒ.ස.නි. පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyUrl.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl): In rule and computed view : +# text displayed in the context menu for an image URL. +# Clicking it copies the image as Data-URL to the clipboard of the user. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl=රූපයේ දත්ත ඒ.ස.නි. පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey): Access key for +# the rule and computed view context menu "Copy Image Data-URL" entry. +styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl.accessKey=I + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.copyImageDataUrlError): Text set in the clipboard +# if an error occurs when using the copyImageDataUrl context menu action +# (invalid image link, timeout, etc...) +styleinspector.copyImageDataUrlError=රූපයේ දත්ත-ඒ.ස.නි. පිටපත් කිරීමට අසමත් විය + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources): Text displayed in the rule view +# context menu. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources=මුල් මූලාශ්ර පෙන්වන්න + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Show original sources" entry. +styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources.accessKey=O + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule): Text displayed in the +# rule view context menu for adding a new rule to the element. +# This should match inspector.addRule.tooltip in inspector.properties +styleinspector.contextmenu.addNewRule=නව නීතියක් යොදන්න + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey): Access key for +# the rule view context menu "Add rule" entry. +styleinspector.contextmenu.addNewRule.accessKey=R + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.selectAll=සියල්ල තෝරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Select all" entry. +styleinspector.contextmenu.selectAll.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy): Text displayed in the +# computed view context menu. +styleinspector.contextmenu.copy=පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copy.accessKey): Access key for +# the computed view context menu "Copy" entry. +styleinspector.contextmenu.copy.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyLocation): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the source location. +styleinspector.contextmenu.copyLocation=ස්ථානයේ පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyDeclaration): Text +# displayed in the rule view context menu for copying the CSS declaration. + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyName): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property name. + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue): Text displayed in +# the rule view context menu for copying the property value. + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copyRule): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the rule. +styleinspector.contextmenu.copyRule=නීතියෙහි පිටපතක් + +# LOCALIZATION NOTE (styleinspector.contextmenu.copySelector): Text displayed in the +# rule view context menu for copying the selector. + diff --git a/l10n-si/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/l10n-si/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/l10n-si/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc2c7ca1e --- /dev/null +++ b/l10n-si/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox = I +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12 +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-toolbox = I +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-console = J +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode +devtools-commandkey-responsive-design-mode = M +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected +devtools-commandkey-inspector = C +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected +devtools-commandkey-webconsole = K +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected +devtools-commandkey-jsdebugger = Z +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected +devtools-commandkey-netmonitor = E +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7 +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +devtools-commandkey-performance = VK_F5 +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +devtools-commandkey-storage = VK_F9 +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected +devtools-commandkey-dom = W +# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected +devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12 +# Key pressed to start or stop the performance profiler +devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1 +# Key pressed to capture a recorded performance profile +devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2 +# Key pressed to toggle the JavaScript tracing +devtools-commandkey-javascript-tracing-toggle = VK_5 diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..9e205df25a --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,81 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = වට්ටෝරු තීරුව +scrollbar = අනුචලන තීරුව +alert = ඇඟවීම +menupopup = උත්පතන වට්ටෝරුව +document = ලේඛනය +separator = වෙන්කරුව +toolbar = මෙවලම් තීරුව +statusbar = තත්ව තීරුව +table = වගුව +columnheader = තීරු ශ්රීර්ෂකය +rowheader = පේලී ශ්රීර්ෂකය +column = තීරුව +row = පේළිය +cell = කෝෂය +link = සබැඳිය +list = ලේඛනය +listitem = ලේඛන අංගය +outline = වටසන +outlineitem = වටසන අංගය +pagetab = පටිත්ත +graphic = මාධ්යරූප +switch = මාරුව +pushbutton = බොත්තම +checkbutton = පරීක්ෂා බොත්තම +progressbar = ප්රගති තීරුව +slider = රූටනය +diagram = රූප සටහන +animation = සජීවකරණය +equation = සමීකරණය +buttonmenu = බොත්තම් වට්ටෝරුව +whitespace = හිස් ඉඩ +pagetablist = පටිති ලේඛනය +passwordtext = මුරපද පෙළ +textcontainer = පෙළ අඩංගුව +header = ශ්රීර්ෂකය +footer = පාදතලය +paragraph = ඡේදය +entry = නිවේශිතය +caption = මාතෘකාව +heading = ශ්රීර්ෂය +section = කොටස +form = ආකෘතිය +imagemap = රූපික සිතියම +listboxoption = විකල්පය +flatequation = පැතලි සමීකරණය +gridcell = ජාලකොටුව +note = සටහන +term = පදය + +mathmltable = ගණිත වගුව +mathmlcell = කෝෂය +mathmlenclosed = ආවෘත +mathmlfraction = භාගය +mathmlroot = මූලය +mathmlsquareroot = වර්ග මූලය + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = පෙළ පෙදෙස + +denominator = හරය +numerator = ලවය +subscript = යටකුර +superscript = උඩකුර + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = ශ්රීර්ෂයේ මට්ටම %S + +# Landmark announcements +contentinfo = අන්තර්ගත තොරතුරු +main = ප්රධාන +navigation = යාත්රණය +search = සොයන්න +region = කලාපය + +# Object states +stateRequired = අවශ්යයි diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..01d3882190 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = පනින්න +press = ඔබන්න +check = පරික්ෂාව +select = තෝරන්න +open = අරින්න +close = වසන්න +switch = මාරු වන්න +click = ඔබන්න +collapse= හකුළන්න +expand = විදහන්න +activate= සක්රිය කරන්න +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = HTML අන්තර්ගතය +# The Role Description for the Tab button. +tab = පටිත්ත +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = පදය +# The Role Description for an input type="search" text field +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = යෙදුම +search = සෙවුම +navigation = යාත්රණය +content = අන්තර්ගතය +main = ප්රධාන +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = ඇඟවීම +alertDialog = ඇඟවීමේ කවුළුව +article = ලිපිය +document = ලේඛනය +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = ශ්රීර්ෂය +log = සටහන +math = ගණිතය +note = සටහන +region = කලාපය +status = යෙදුමේ තත්වය +timer = මුහුර්තකය +separator = වෙන්කරුව +tabPanel = පටිති මඬල +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = උද්දීපනය +# The roleDescription for the details element +details = විස්තර +# The roleDescription for the summary element +summary = සාරාංශය diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1299f9859 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = පනින්න +press = ඔබන්න +select = තෝරන්න +open = අරින්න +close = වසන්න +switch = මාරු වන්න +click = ඔබන්න +collapse= හකුළන්න +expand = විදහන්න +activate= සක්රිය කරන්න +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1299f9859 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = පනින්න +press = ඔබන්න +select = තෝරන්න +open = අරින්න +close = වසන්න +switch = මාරු වන්න +click = ඔබන්න +collapse= හකුළන්න +expand = විදහන්න +activate= සක්රිය කරන්න +# An action provided to accessibility clients such as screen readers to allow +# them to click an element when the click will be handled by a container +# (ancestor) element. This is not normally reported to users. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-si/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..c6114ea61e --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=ඒ.ස.නි. නිවැරදි දැයි පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න. +fileNotFound=%S ගොනුව සොයාගත නොහැකිය. ස්ථානය පරීක්ෂා කර උත්සාහ කරන්න. +fileAccessDenied=%S හි ගොනුව කියවීමට නොහැකිය. +dnsNotFound2=%S සොයා ගැනීමට නොහැකිය. නම පරීක්ෂා කර නැවත බලන්න. +connectionFailure=%S සම්බන්ධ කර ගැනීමට තැත් කිරීමේදී සම්බන්ධතාවය ප්රතික්ෂේප විය. +netTimeout=%S වෙත සබැඳුමට තැත් කරන විට මෙහෙයුම කල් ඉකුත් විය. +resendButton.label=යළි යවන්න +unknownSocketType=පෞද්ගලික ආරක්ෂණ කළමනාකරු (PSM) ස්ථාපනය කළහොත් මිස ලේඛනය දැක්වීමට නොහැකිය. PSM බාගැනිමෙන් පසු ස්ථාපනය කර ඉන්පසු යළි උත්සාහ කරන්න, හෝ ඔබගේ පද්ධතියේ පරිපාලක අමතන්න. +netReset=ලේඛනයේ දත්ත කිසිවක් නැත. +notCached=මෙම පිටුව තවදුරටත් නොපවතී. +isprinting=මුද්රණය වීමේදී හෝ මුද්රණ පෙරදසුන තුළ ලේඛනය වෙනස් කළ නොහැකිය. +deniedPortAccess=ආරක්ෂණ හේතුන් මත දෙන ලද තොට අංකයට ප්රවේශය අබල කර ඇත. +proxyResolveFailure=ඔබ විසින් වින්යාස කළ ප්රතියුක්ත සේවාදායකය සොයාගත නොහැකිය. ප්රතියුක්ත සේවාදායකයේ සැකසුම් පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න. +proxyConnectFailure=ඔබ වින්යාස කර තිබෙන ප්රතියුක්ත සේවාදායකය සම්බන්ධ කර ගැනීමට තැත් කිරීමේදී සම්බන්ධතාවය ප්රතික්ෂේප විය. ඔබගේ ප්රතියුක්ත සැකසුම් පරීක්ෂා කර යළි උත්සාහ කරන්න. +contentEncodingError=ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව වලංගු නොවන හෝ සහාය නොදක්වන හැකිළුම් අන්දමක් භාවිතා කරන බැවින් එය පෙන්වීමට නොහැකිය. +unsafeContentType=ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුවෙහි විවෘත කිරීමට අවදානම් ගොනු වර්ගයක් අඩංගු බැවින් එය පෙන්වීමට නොහැකිය. දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +malwareBlocked=ප්රහාරක අඩවියක් ලෙස %S වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්ෂණ අභිප්රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත. +harmfulBlocked=%S අඩවිය හානිකර යැයි වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්ෂණ අභිප්රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත. +deceptiveBlocked=කූට පිටුවක් ලෙස %S වාර්තා කර ඇත. ඔබගේ ආරක්ෂණ අභිප්රේත මත පදනම්ව අවහිර කර ඇත. +cspBlocked=මෙම පිටුවට අන්තර්ගත ආරක්ෂණ ප්රතිපත්තියක් තිබේ, එය මේ ආකාරයෙන් පූරණය වීම වළක්වයි. +inadequateSecurityError=අඩවිය නොසෑහෙන මට්ටමේ ආරක්ෂාවක් කතිකා කිරීමට උත්සාහ කෙරිණි. +blockedByPolicy=ඔබගේ සංවිධානය මෙම පිටුවට හෝ අඩවියට ප්රවේශය අවහිර කර ඇත. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-si/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..995d8baac4 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,236 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). + +WaitForScriptButton=ඉදිරියට +DontAskAgain=නැවත අසන්න එපා +OnBeforeUnloadTitle=ඔබට විශ්වාස ද? +OnBeforeUnloadMessage2=හැරයාමට අවශ්ය බව තහවුරු කරන ලෙස මෙම පිටුව දන්වයි — ඔබ ඇතුල් කර තිබෙන තොරතුරු අහිමි වනු ඇත. +OnBeforeUnloadStayButton=පිටුවේ රැඳී සිටින්න +OnBeforeUnloadLeaveButton=පිටුව හැරයන්න +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +FormValidationTextTooLong=මෙම පෙළ අකුරු %S කට හෝ ඊට අඩු කරන්න (දැනට අකුරු %S ක් භාවිතා කරයි). +FormValidationValueMissing=මෙම ක්ෂේත්රය පුරවන්න. +FormValidationCheckboxMissing=ඉදිරියට යාමට අවශ්ය නම් කොටුව සළකුණු කරන්න. +FormValidationRadioMissing=මෙම විකල්ප අතුරින් එකක් තෝරන්න. +FormValidationFileMissing=ගොනුවක් තෝරන්න. +FormValidationSelectMissing=ලේඛනයේ අංගවලින් එකක් තෝරන්න. +FormValidationInvalidEmail=වි-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුල් කරන්න. +FormValidationInvalidURL=ඒ.ස.නි. යොදන්න. +FormValidationInvalidDate=වලංගු දිනයක් ඇතුල් කරන්න. +FormValidationInvalidTime=වලංගු වේලාවක් ඇතුල් කරන්න. +FormValidationInvalidDateTime=වලංගු දිනයක් හා වේලාවක් යොදන්න. +FormValidationInvalidDateMonth=වලංගු මාසයක් ඇතුල් කරන්න. +FormValidationInvalidDateWeek=වලංගු සතියක් ඇතුල් කරන්න. +FormValidationPatternMismatch=කරුණාකර ඉල්ලූ ආකෘතියට ගළපන්න. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=ඉල්ලන ලද ආකෘතියට ගළපන්න: %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=%S ට වඩා වැඩි නොවන අගයක් තෝරන්න. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=%S ට වඩා පසු නොවන අගයක් තෝරන්න. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=%S ට වඩා අඩු නොවන අගයක් තෝරන්න. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=%S ට වඩා පෙර නොවන අගයක් තෝරන්න. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=වලංගු අගයක් තෝරන්න. ආසන්නතම වලංගු අගයන් වනුයේ %S හා %S යි. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=වලංගු අගයක් තෝරන්න. ආසන්නතම වලංගු අගය වනුයේ %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=%1$S සහ %2$S අතර අගයක් තෝරන්න. +FormValidationBadInputNumber=අංකයක් ඇතුල් කරන්න. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=%S මාධ්ය සම්පත විකේතනය කළ නොහැකිය. +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotInitializePulseAudio=පල්ස්ඕඩියෝ භාවිතා කළ නොහැකිය +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +PluginHangUIWaitButton=ඉදිරියට +PluginHangUIStopButton=පේනුව නවතන්න +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=‘%S’ පූරණය කිරීමට අසමත් විය. ServiceWorker ඉල්ලීම ඛණ්ඩනය කළ අතර අනපේක්ෂිත දෝෂයක් ඇති විය. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S වලංගු CSS වර්ණයක් නොවේ. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +ManifestLangIsInvalid=%1$S: %2$S වලංගු භාෂා කේතයක් නොවේ. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=අනුරුව.png +GenericFileName=ගොනුව +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". +ImportMapAddressesNotStrings=ලිපින නිසැකව තන්තු විය යුතුය. +ImportMapInvalidAddress=“%S” ලිපිනය වලංගු නොවේ. +# %1$S is the specifier key, %2$S is the URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src". +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". +ReadableStreamReadingFailed=ReadableStream වෙතින් දත්ත කියවීමට අසමත් විය: “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" +RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning=පෞද්. පිරික්සුම් ප්රකාරය තුළ registerProtocolHandler භාවිත කළ නොහැකිය. +UnsupportedEntryTypesIgnored=සහාය නොදක්වන entryTypes නොසලකයි: %S. +# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” +# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain" + +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +#LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. +# LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap. + +# LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab. + +# LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenchangeDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenchange. +# LOCALIZATION NOTE (MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning): Do not translate onmozfullscreenerror. +# LOCALIZATION NOTE(External_AddSearchProviderWarning): Do not translate AddSearchProvider. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozPressure" and "PointerEvent.pressure". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate small, normal, big and mathsize. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate veryverythinmathspace, verythinmathspace, +# thinmathspace, mediummathspace, thickmathspace, verythickmathspace, veryverythickmathspace and MathML. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and STIXGeneral. %S is a documentation URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptminsize. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and scriptsizemultiplier. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "sizeToContent()". + +WebShareAPI_Failed=බෙදාගැනීමේ මෙහෙයුම අසාර්ථකයි. +# LOCALIZATION NOTE (UnknownProtocolNavigationPrevented): %1$S is the destination URL. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the resource in question + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Location" and "History". +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the folder the user selected in the file picker. +FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = උඩුගත +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "agent cluster". +# LOCALIZATION NOTE: %S is the blob URL. Don't translate "partition key". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.setCapture()" and "Element.setPointerCapture()"". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Element.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Document.releaseCapture()" and "Element.releasePointerCapture()". + +# LOCALIZATION NOTE: Don't translate browser.runtime.lastError, %S is the error message from the unchecked value set on browser.runtime.lastError. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "OffscreenCanvas.toBlob()" and "OffscreenCanvas.convertToBlob()". + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "InstallTrigger.install()" + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/global-strres.properties b/l10n-si/dom/chrome/global-strres.properties new file mode 100644 index 0000000000..9872258bfd --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/global-strres.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +16389=නොදන්නා දෝෂයක් ඇති විය (%1$S) diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..d1d4f44809 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=යළි සකසන්න +Submit=විමසුම යොමන්න +Browse=පිරික්සන්න... +FileUpload=ගොනුව උඩුගත කරන්න +DirectoryUpload=උඩුගත කිරීමට ගොනුවක් තෝරන්න +DirectoryPickerOkButtonLabel=උඩුගත කරන්න +ForgotFileEnctypeWarning=ආකෘති පත්රයේ ගොනු ආදානයක් අඩංගුය, නමුත් ආකෘති පත්රයේ method=POST සහ enctype=multipart/form-data මඟ හැරී ඇත. ගොනුව නොයැවෙනු ඇත. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +CannotEncodeAllUnicode=සියළුම යුනිකේත අකුරු ආකේතනය කළ නොහැකි %S ආකේතනයෙන් ආකෘති පත්රයක් යොමු කර ඇත. එයින් පරිශ්රීලක ආදානයට හානි විය හැකිය. පිටුවේ ආකේතනය UTF-8 ලෙස සැකසීමෙන් හෝ ආකෘති අංගයෙහි accept-charset=utf-8 ලෙස සඳහන් කිරීමෙන් මෙම ගැටලුව මඟහරවා ගෙන ආකෘතිපත්රය UTF-8 ආකේතනයෙන් යොමු කිරීමට හැකිය. +AllSupportedTypes=සියළුම සහාය දක්වන වර්ග +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# <input type='file'> when there is no file selected yet. +NoFileSelected=ගොනුවක් තෝරා නැත. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=ගොනුවක් තෝරා නැත. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=නාමාවලියක් තෝරා නැත. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=ගොනු %S ක් තෝරා ඇත. +ColorPicker=වර්ණයක් තෝරන්න +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when +# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=තොරතුරු diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..8a19e2a3b8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S රූපය) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S රූපය) +MediaTitleWithFile=%S (%S වස්තුව) +MediaTitleWithNoInfo=(%S වස්තුව) + +InvalidImage=\u201c%S\u201d රූපයෙහි දෝෂ අඩංගු නිසා පෙන්හවීමට නොහැකිය. +ScaledImage=පරිමාණය (%S%%) + +TitleWithStatus=%S — %S diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..a7435678d6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=%1$S ශෛලි පත්රය එහි MIME වර්ගය, “%2$S”, “text/css” නොවන නිසා පූරණය නොවිණි. +MimeNotCssWarn=ශෛලි පත්රයෙහි MIME වර්ගය, “%2$S”, “text/css” නොවන නමුත්, %1$S එය CSS ලෙස පූරණය වී ඇත. + +PEValueParsingError=‘%1$S’ සඳහා අගය විග්රහ කිරීමේ දෝෂයකි. +PEAttSelNoBar=‘|’ අපේක්ෂිත නමුත් ‘%1$S’ හමු විය. +PEColorNotColor=වර්ණයක් අපේක්ෂිත නමුත් ‘%1$S’ හමු විය. +PEUnknownFontDesc=@font-face රීතියේ නොදන්නා ‘%1$S’ සූචකයකි. +PEMQExpectedFeatureName=මාධ්ය විශේෂාංග නාමය අපේක්ෂිත නමුත් ‘%1$S’ හමු විය. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=අවම- හෝ උපරිම- සහිත මාධ්ය විශේෂාංගවලට අගයක් තිබිය යුතුය. +PEMQExpectedFeatureValue=මාධ්ය විශේෂාංගය සඳහා වලංගු නොවන අගයක් හමු විය. + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c4b297831 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errDuplicateAttribute=Duplicate attribute. + +# Tree builder errors +errNoCellToClose=වැසීමට කෝෂයක් නැත. +errEndTagBr=අග අනන්යනය “br”. +errNoTableRowToClose=වැසීමට වගුවක් හෝ පේළියක් නැත. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..a28d43c87a --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. + +## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0" + +## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning): +## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms. + +## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer): +## %1$S is an integer value with the total number of adjustments +## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted +## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..474d53509b --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pagenumber): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%2$d කින් %1$d + +PrintToFile=ගොනුවකට මුද්රණය +print_error_dialog_title=මුද්රකයේ දෝෂයකි +printpreview_error_dialog_title=මුද්රණ පෙරදසුන් දෝෂයකි + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=මුද්රණය කිරීමේදී දෝෂයක් සිදු විය. + +PERR_OUT_OF_MEMORY=මුද්රණය කිරීමට ප්රමාණවත් හිස් මතකයක් නැත. +PERR_UNEXPECTED=මුද්රණයේ දී අනපේක්ෂිත ගැටලුවක් මතු විය. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=කිසිදු මුද්රකයක් නැත. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=මුද්රකයක් නැත, මුද්රණ පෙරදසුන පෙන්වීමට ද නොහැකිය. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=තෝරාගත් මුද්රකය හමු නොවිණි. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ගොනුවට මුද්රණයට ප්රතිදාන ගොනුව විවෘත කිරීමට අසමත් විය. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=මුද්රණ කාර්ය ආරම්භයේදී මුද්රණය අසාර්ථක විය. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=මුද්රණ කාර්ය සම්පූර්ණ කරන අතරතුර මුද්රණය අසාර්ථක විය. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=නව පිටුවක් ආරම්භයේ දී මුද්රණය අසාර්ථක විය. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=මෙම ලේඛනය මුද්රණය කළ නොහැකිය, එය පූරණය වෙමින් තිබේ. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=මෙම ලේඛනය තවමත් පූරණය වන නිසා මුද්රණ පෙරදසුනක් නැත. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..191a5387ef --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = මතකය මදිය +2 = වාග් රීතියේ දෝෂයකි +3 = මූලාංගයක් හමු නොවිණි +4 = හොඳින් හැඩගස්වා නැත +6 = අඩ අකුර +7 = නොගැලපෙන අනන්යනය +11 = නිර්වචනය නොකළ නිවේශිතයකි +13 = අසමමුහූර්තක නිවේශිතයකි +18 = නොදන්නා ආකේතනයකි +22 = තනි ලේඛනයක් නොවේ +23 = අනපේක්ෂිත විග්රහ තත්වයකි +32 = පොදු හැඳු. අයුතු අකුරු ඇත + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML විග්රහ දෝෂයකි: %1$S\nස්ථානය: %2$S\nපේළියේ අංකය %3$u, තීරුව %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . අපේක්ෂිතයි: </%S>. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties b/l10n-si/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties new file mode 100644 index 0000000000..a69eea7397 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +launchError=නොදන්නා දෝෂයක් නිසා %S විවෘත නොවේ.\n\nපළමුව තැටියට සුරැකීමෙන් පසුව ගොනුව විවෘත කිරීමට උත්සාහ කරන්න. +readOnly=තැටිය, බහාලුම හෝ ගොනුව ලිවීමෙන් ආරක්ෂා කර ඇති නිසා %S සුරැකීමට නොහැකිය.\n\nතැටියට ලිවීම සබල කර උත්සාහ කරන්න, හෝ වෙනත් ස්ථානයක සුරකින්න. +SDAccessErrorCardReadOnly=SD පත භාවිතයේ තිබෙන නිසා ගොනුව බාගැනීමට නොහැකිය. +SDAccessErrorCardMissing=SD පත නැති සෙයකි, ගොනුව බාගැනීමට නොහැකිය. +helperAppNotFound=ආශ්රිත උපකාරක යෙදුම නොපවතින බැවින් %S විවෘත කළ නොහැකිය. අභිප්රේත තුළ වෙනස් කරන්න. +noMemory=ඔබ ඉල්ලූ ක්රියාමාර්ගය සම්පූර්ණ කිරීමට ප්රමාණවත් මතකයක් නැත.\n\nඇතැම් යෙදුම් වලින් ඉවත් වී නැවත උත්සාහ කරන්න. +title=%S බාගැනෙමින් +fileAlreadyExistsError=%S සුරැකීමට නොහැකි විය, මන්ද ගොනුවක් දැනටමත් ‘_files’ නාමාවලියට සමාන නමකින් පවතින නිසාය.\n\nවෙනත් ස්ථානයකට සුරැකීමට උත්සාහ කරන්න. +fileNameTooLongError=%S සුරැකීමට නොහැකි විය, මන්ද ගොනුවේ නම දිග වැඩිය.\n\nකෙටි ගොනු නාමයකින් සුරැකීමට උත්සාහ කරන්න. diff --git a/l10n-si/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-si/dom/chrome/security/caps.properties new file mode 100644 index 0000000000..54f0c5ca8e --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/security/caps.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +CheckLoadURIError = ආරක්ෂණ දෝෂයකි: %S හි අන්තර්ගතයට %S වෙතින් දත්ත පූරණය නොකරනවා හෝ සබැඳී නැත. +CheckSameOriginError = ආරක්ෂණ දෝෂයකි: %S හි අන්තර්ගතයට %S වෙතින් දත්ත පූරණය නොකරනවා විය හැකිය. + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-si/dom/chrome/security/csp.properties new file mode 100644 index 0000000000..819281f621 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/security/csp.properties @@ -0,0 +1,89 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# CSP Warnings: +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation): +# %1$S is the reason why the resource has not been loaded. +# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI): +# %1$S is the directive that has been violated. +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): +# %1$S is the URI we attempted to send a report to. +# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI): +# %1$S is the report URI that could not be parsed +# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective): +# %1$S is the unknown directive +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption): +# %1$S is the option that could not be understood +ignoringUnknownOption = නොදන්නා විකල්පය %1$S නොසලකා හරිමින් +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc): +# %1$S defines the duplicate src +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP): +# %1$S defines the ignored src +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinScriptStyleSrc): +# %1$S is the ignored src +# script-src and style-src are directive names and should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# script-src, as well as 'strict-dynamic' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective): +# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline") +# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem") +# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem") +# 'strict-dynamic' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic): +# %1$S is the ignored src +# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval): +# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem) +# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce): +# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic' +# 'strict-dynamic' should not be localized +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2): +# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS +# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader): +# %1$S is the ETLD of the page with the policy +# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource): +# %1$S is the CSP Source that could not be parsed +# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective): +# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword): +# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword +# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective): +# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss') +# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent): +# %1$S is the URL of the blocked resource load. +# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues): +# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values +# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective): +# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective): +# %1$S is the name of the src that is ignored. +# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored. +# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective): +# %1$S is the ignored src +# %2$S is the directive which supports src + + +# CSP Errors: +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource): +# %1$S is the source that could not be parsed +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost): +# %1$S is the host that's invalid +couldntParseInvalidHost = වලංගු නොවන %1$S සත්කාරකය විග්රහ කිරීමට නොහැකියි +# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort): +# %1$S is the string source +# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective): +# %1$S is the name of the duplicate directive +# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag): +# %1$S is the option that could not be understood + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-si/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..99f8d961c5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedActiveContent = මිශ්ර සක්රිය අන්තර්ගතය පූරණය අවහිරයි “%1$S” + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" + +InsecurePasswordsPresentOnPage=මුරපද ක්ෂේත්ර අනාරක්ෂිත (http://) පිටුවක ඇත. මෙය පරිශීලක පිවිසුම් අක්තපත්ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලසන ආරක්ෂණ අවදානමකි. +InsecureFormActionPasswordsPresent=මුරපද ක්ෂේත්ර අනාරක්ෂිත (http://) ආකෘති පත්රයක පවතී. මෙය පරිශීලක පිවිසුම් අක්තපත්ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලසන ආරක්ෂණ අවදානමකි. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=මුරපද ක්ෂේත්ර අනාරක්ෂිත (http://) iරාමුවක පවතී. මෙය පරිශීලක පිවිසුම් අක්තපත්ර සොරකම් කිරීමට ඉඩ සලසන ආරක්ෂණ අවදානමකි. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=මෙම අඩවිය සංකේතනය සඳහා RC4 කේතාංකය භාවිතා කරයි, එය අත් හරින ලද්දකි සහ අනාරක්ෂිතයි. + + +#XCTO: nosniff +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff". + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()" + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". + + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain". + + +# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade): +# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up + +# Reporting API +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name + +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 + +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel. + +# X-Frame-Options +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options". +# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options". + +# HTTPS-Only Mode +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request; +# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use +# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready +# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such +# speculative TCP connections from http to https. +# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme. + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; + +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; + +# Sanitizer API +# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API. +# LOCALIZATION NOTE: "Sanitizer" is the name of the API. Please do not localize. + diff --git a/l10n-si/dom/chrome/xslt/xslt.properties b/l10n-si/dom/chrome/xslt/xslt.properties new file mode 100644 index 0000000000..947626e176 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/xslt/xslt.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +1 = XSLT ශෛලි පත්රිකාවක් විග්රහයට අසමත් විය. +3 = +4 = XSLT පරිණාමණයට අසමත් විය. +9 = XSLT පරිණාමණය <xsl:message> මගින් සමාපනය කෙරිණි. +10 = XSLT ශෛලි පත්රිකාවක් පූරණය කිරීමේදී ජාලයේ දෝෂයකි: +11 = XSLT ශෛලි පත්රිකාවක XML අනුකාර වර්ගයක් නැත: +12 = XSLT ශෛලි පත්රිකාවක් සෘජුව හෝ වක්රව ආයාත කරයි හෝ ඇතුළත් වේ: +15 = XPath විග්රහය අසාර්ථකයි: ‘)’ අපේක්ෂිතයි: +16 = XPath විග්රහය අසාර්ථකයි: වැරදි අක්ෂයකි: +18 = XPath විග්රහය අසාර්ථකයි: ‘]’ අපේක්ෂිතයි: +19 = XPath විග්රහය අසාර්ථකයි: විචල්ය නම වලංගු නොවේ: +20 = XPath විග්රහය අසාර්ථකයි: ව්යක්තිය නිමාව අනපේක්ෂිතයි: +21 = XPath විග්රහය අසාර්ථකයි: ක්රියාකරු අපේක්ෂිතයි: +23 = XPath විග්රහය අසාර්ථකයි: ‘:’ අනපේක්ෂිතයි: +24 = XPath විග්රහය අසාර්ථකයි: ‘!’ අනපේක්ෂිතයි, නිෂේධනය නොවේ(): +25 = XPath විග්රහය අසාර්ථකයි: අයුතු අකුරක් හමු විය: +26 = XPath විග්රහය අසාර්ථකයි: ද්විමය ක්රියාකරු අපේක්ෂිතයි: +27 = ආරක්ෂණ හේතූන් මත XSLT ශෛලි පත්රය පූරණය අවහිර කර ඇත. + +LoadingError = ශෛලි පත්රය පූරණ දෝෂයකි: %S +TransformError = XSLT පරිණාමණය අතරතුර දෝෂයකි: %S diff --git a/l10n-si/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/l10n-si/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9f8c26a7e --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = මෙම XML ගොනුව ආශ්රිත කිසිදු ශෛලි තොරතුරක් තිබෙන බව නොපෙනේ. ලේඛන රුක පහත දැක්වේ. diff --git a/l10n-si/dom/dom/media.ftl b/l10n-si/dom/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7aed98a92e --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-audio-output-device-label = පෙරනිමි ශ්රව්ය ප්රතිදාන උපාංගය +mediastatus-fallback-title = { -brand-short-name } මාධ්ය වාදනය කරමින් diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..e7402c2654 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# SafeBrowsing + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application + + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. + + +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<නිර්නාමික> +stacktrace.outputMessage=Stack trace from %S, function %S, line %S. +timer.start=%S: timer started + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = පුද්ගලික +userContextWork.label = රාජකාරී +userContextBanking.label = බැංකු කටයුතු +userContextShopping.label = මිලදීගැනීම් + diff --git a/l10n-si/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-si/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..276e823560 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=ඔබ මෙම පිවිසීම %S විසින් මතක තබාගැනීමට කැමතිද? +rememberButton=මතක තබාගන්න +neverButton=කිසිවිට නැත + +# String is the login's hostname +updatePassword=Update saved password for %S? +updatePasswordNoUser=Update saved password for this login? +updateButton=Update +dontUpdateButton=Don't update + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=යාවත් කිරීමට පිවිසීමට තෝරන්න: +passwordChangeTitle=රහස්පදය වෙනස් කිරීම තහවුරු කිරීම + +# Strings used by PromptService.js +username=පරිශීලක නම +password=රහස්පදය diff --git a/l10n-si/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-si/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5cb419181a --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Search +config-new-pref-name = + .placeholder = Name + +config-new-pref-value-boolean = Boolean +config-new-pref-value-string = String +config-new-pref-value-integer = Integer + +config-new-pref-string = + .placeholder = Enter a string +config-new-pref-number = + .placeholder = Enter a number +config-new-pref-cancel-button = Cancel +config-new-pref-create-button = Create +config-new-pref-change-button = Change + +config-pref-toggle-button = Toggle +config-pref-reset-button = Reset + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Copy Name +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Copy Value diff --git a/l10n-si/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-si/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9a0c654ddb --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Web Console API (in GeckoViewConsole.sys.mjs) + +console-stacktrace-anonymous-function = <නිර්නාමික> +# Variables: +# $filename (String): Source file name +# $functionName (String): JavaScript function name +# $lineNumber (String): The line number of the stacktrace call +console-stacktrace = Stack trace from { $filename }, function { $functionName }, line { $lineNumber }. +# Variables: +# $name (String): user-defined name for the timer +console-timer-start = { $name }: timer started +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# +# Variables: +# $name (String): user-defined name for the timer +# $duration (String): number of milliseconds +console-timer-end = { $name }: { $duration }ms diff --git a/l10n-si/mobile/chrome/region.properties b/l10n-si/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..453f27d287 --- /dev/null +++ b/l10n-si/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-si/netwerk/necko.properties b/l10n-si/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..47b59fe80e --- /dev/null +++ b/l10n-si/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +3=%1$S සෝදිසි කරමින්... +4=%1$S වෙත සම්බන්ධිතයි… +5=%1$S වෙත ඉල්ලීම යැවෙමින්… +6=%1$S වෙතින් දත්ත හුවමාරු වෙමින්… +7=%1$S වෙත සම්බන්ධ වෙමින්… +10=%1$S සඳහා රැඳෙමින්… + + +# Directory listing strings +ShowHidden=සැඟවුණු වස්තු පෙන්වන්න +DirColName=නම +DirColSize=ප්රමාණය +DirColMTime=අවසාන සංශෝධනය +DirFileLabel=ගොනුව: + +SuperfluousAuth=“%2$S” පරිශීලක නාමයෙන් “%1$S” අඩවියට පිවිසීමට සුදානම් නමුත් වියමන අඩවියට සත්යාපනය අවශ්ය නොවේ. මෙය ඔබව රැවටීමේ උත්සාහයක් විය හැකිය.\n\nඔබට පිවිසීමට අවශ්ය අඩවිය “%1$S” ද? +AutomaticAuth=“%2$S” පරිශීලක නාමයෙන් “%1$S” අඩවියට පිවිසීමට සුදානම්ය. + +# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. +CookieBlockedByPermission=අභිරුචි දත්තකඩ අවසරය නිසා “%1$S” හි දත්තකඩ හෝ ආචයනය වෙත ප්රවේශය විමසන ඉල්ලීම අවහිර කෙරිණි. +# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. +# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens +# to inform developers that their storage is isolated. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". +# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" +# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookieOversize=“%1$S” දත්තකඩ ප්රමාණය ඉතා විශාල බැවින් වලංගු නොවේ. උපරිම ප්රමාණය බ. %2$S කි. +# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookiePathOversize=“%1$S” දත්තකඩ හි මාර්ගයේ ප්රමාණය ඉතා විශාල බැවින් වලංගු නොවේ. උපරිම ප්රමාණය බ. %2$S කි. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=දැනටමත් HTTP-පමණි දත්තකඩක් තිබෙන නමුත් අත්පත නව එකක් ගබඩා කිරීමට උත්සාහ කළ නිසා “%1$S” දත්තකඩ ප්රතික්ෂේප කර ඇත. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedSecureButNonHttps=HTTPS නොවන දත්තකඩක් “සුරක්ෂිත” ලෙස සැකසීමට නොහැකි නිසා “%1$S” දත්තකඩ ප්රතික්ෂේප කර ඇත. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedThirdParty=“%1$S” දත්තකඩ තෙවන පාර්ශ්ව ලෙස ප්රතික්ෂේප කර ඇත. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedNonsecureOverSecure=“ආරක්ෂිත” දත්තකඩක් පවතින නිසා “%1$S” දත්තකඩ ප්රතික්ෂේප කර ඇත. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". + +# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. + diff --git a/l10n-si/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-si/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..f6b31fb8ae --- /dev/null +++ b/l10n-si/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,189 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=ආරක්ෂිතව සන්නිවේදනය කිරීමට නොහැකිය. සාමානය සහාය නොදක්වන ඉහළ ශ්රේණියක සංකේතනයක් ඉල්ලා සිටියි. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=සත්යාපනය සඳහා අවශ්ය සහතිකය හෝ යතුර හමු නොවිණි. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=අනුග්රාහකයේ නරක දත්ත සේවාදායකයට සමාසදය වී ඇත. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=අනුග්රාහකයේ නරක දත්ත සේවාදායකයට සමාසදය වී ඇත. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=සහාය නොදක්වන සහතික වර්ගයකි. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=සහාය නොදක්වන ආරක්ෂණ කෙටුම්පතක අනුවාදයක් සාමානය භාවිතා කරයි. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=අනුග්රාහකය සත්යාපනයට අසමත් විය: ප්රධාන දත්ත ගබඩාවේ පෞද්ගලික යතුර සහතික දත්ත ගබඩාවේ පොදු යතුර සමඟ නොගැළපේ. +SSL_ERROR_POST_WARNING=හඳුනා නොගත් SSL දෝෂ කේතයකි. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=සාමානය සහාය දක්වන්නේ ස්ථානීයව අබල කර ඇති SSL අනුවාදය 2 සඳහා පමණි. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL වෙත වැරදි පණිවිඩ සත්යාපන කේතයක් සහිත වාර්තාවක් ලැබුණි. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=SSL සමානයට ඔබගේ සහතිකය සත්යාපනයට නොහැකිය. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=සබැඳීමට නොහැකිය: SSL අබල කර ඇත. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=සබැඳීමට නොහැකිය: SSL සාමානය වෙනත් ෆෝර්ටෙසා වසමක ඇත. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=නොදන්නානා SSL කේතාංක කට්ටලයක් ඉල්ලා ඇත. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=මෙම වැඩසටහනේ කේතාංක කට්ටල නැත, හෝ සබල කර ද නැත. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=අවසර දීමට හැකි උපරිම දිග ඉක්මවන වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=අවසර දීමට හැකි උපරිම දිග ඉක්මවන වාර්තාවක් යැවීමට SSL තැත් කෙරිණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් ඉල්ලීමක පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=අනුග්රාහක අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=සේවාදායක අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=සහතිකය අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=සේවාදායකයේ යතුර හුවමාරු වන අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=සහතිකය ඉල්ලන අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=සහතිකය සත්යාපනය කරන අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=අනුග්රාහකයේ යතුර හුවමාරු වන අනපේක්ෂිත අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=අනපේක්ෂිත ඇඟවීම් වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=අනපේක්ෂිත අතට අත දීමේ වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=අනපේක්ෂිත යෙදුම් දත්ත වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=නොදන්නා අන්තර්ගත වර්ගයක් සහිත වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=නොදන්නා පණිවිඩ වර්ගයක් සහිත අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=නොදන්නා ඇඟවීම් විස්තරයක් සහිත ඇඟවීම් වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=SSL සාමානය මෙම සම්බන්ධතාවය වසා ඇත. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=ලැබුණු වර්ගයේ සහතික සඳහා SSL සාමානය සහාය නොදක්වයි. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=ඔබගේ සහතිකය සත්යාපනයට අවශ්ය දත්ත අංකිතව අත්සන් කළ නොහැකිය. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=මා.ප්ර.පා. ආගණනයට අසමත් විය. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=SSL වාරය සඳහා වාර යතුරු උත්පාදනයට සේවාදායකය අසමත් විය. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=වත්මන් අතට අත දීම සම්පූර්ණ වන තුරු තවත් SSL අතට අත දීමක් ඇරඹීමට නොහැකිය. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=අනුග්රාහකයේ SSL වාර හැඳු. සේවාදායකයේ වාර නිහිතයේ හමු නොවිණි. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=ලැබුණු SSL වාර්තාවක් විසංකේතනය කිරීමට සාමානයට නොහැකි විය. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=සාමානය ඔබගේ සහතිකය නිකුත් කළ CA නොහඳුනයි සහ විශ්වාස නොකරයි. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=අත්සන සත්යාපනයට හෝ යතුර හුවමාරුවට අසමත් වූ බව සාමානය වාර්තා කරයි. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=නොගැළපෙන හෝ සහාය නොදක්වන කෙටුම්පත් අනුවාදයක් සාමානය වාර්තා කරයි. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=අනුග්රාහකය සහාය දක්වන කේතාංක වලට වඩා ආරක්ෂිත එකක් සේවාදායකයට අවශ්යයි. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=සාමානය අභ්යන්තර දෝෂයක් අත්විඳි බව වාර්තා කරයි. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=සාමානය පරිශීලකයා අතට අත දීම අවලංගු කළා. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=මෙම කෙවෙනියට SSL සේවාදායක නිහිතය වින්යාසගත කර නැත හා අබල කර නැත. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=SSL සාමානය ඉල්ලූ TLS ආයුබෝවන් දිගුව සඳහා සහාය නොදක්වයි. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=සැපයූ ඒ.ස.නි. වෙතින් ඔබගේ සහතිකය අත්කර ගැනීමට SSL සාමානයට නොහැකි විය. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=ඉල්ලූ ව.නා.ප. නම සඳහා SSL සාමානය සතුව සහතියක් නැත. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=SSL සාමානයට එහි සහතිකය සඳහා මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරයක් ලබා ගැනීමට නොහැකි විය. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=වලංගු නොවන NPN දිගු දත්ත SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL 2.0 සම්බන්ධතා සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=සේවාදායක සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=අනුග්රාහක සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=SSL අනුවාද පරාසය වලංගු නොවේ. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=SSL සාමානය තෝරාගත් කෙටුම්පත් අනුවාදය සඳහා ඉඩ නොදුන් කේතාංක කට්ටලයක් තෝරා ඇත. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් සත්යාපන ඉල්ලීමක පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=කෙටුම්පත් අනුවාදය සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=අතට අත දීමේ සහතික තත්වයක අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=සේවාදායක සහතිකයේ ඉතා දුර්වල වූ පොදු යතුරක් ඇතුළත් වේ. +SEC_ERROR_BAD_DATA=ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: නරක දත්ත ලැබුණි. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: ප්රතිදාන දිගහි දෝෂයකි. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: AVA වලංගු නොවෙි. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=සාමානයේ සහතිකයෙහි අත්සන වලංගු නොවේ. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=සාමානයේ සහතිකය ඉකුත් වී ඇත. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=සාමානයේ සහතිකය නිකුත් කරන්නා නොහඳුනයි. +SEC_ERROR_BAD_KEY=සාමානයේ පොදු යතුර වලංගු නොවේ. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=ඇතුල් කළ ආරක්ෂණ මුරපදය වැරදියි. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: නරක දත්ත සමුදායකි. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=පරිශීලකයා විසින් සාමානයේ සහතික නිකුත්කරු විශ්වාස නොකරන බව යොදා ඇත. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=පරිශීලකයා විසින් සාමානයේ සහතිකය විශ්වාස නොකරන බව යොදා ඇත. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=සහතිකය දැනටමත් ඔබගේ දත්ත සමුදායෙහි පවතී. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=බාගත කළ සහතිකයේ නම ඔබගේ දත්ත සමුදායෙහි අඩංගු අනුපිටපතකි. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=දත්ත සමුදායට සහතිකය එක් කිරීමේ දෝෂයකි. +SEC_ERROR_FILING_KEY=මෙම සහතිකය සඳහා යතුර යළි පිරවීමේ දෝෂයකි. +SEC_ERROR_NO_KEY=මෙම සහතිකය සඳහා පෞද්. යතුර ප්රධාන දත්ත සමුදායේ සොයාගත නොහැකිය +SEC_ERROR_CERT_VALID=මෙම සහතිකය වලංගුයි. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=මෙම සහතිකය වලංගු නොවේ. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=සහතික පුස්තකාලය: ප්රතිචාරයක් නැත +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=සහතික නිකුත් කරන්නා සඳහා වන CRL හි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=නව CRL හි ආකෘතියක් වලංගු නොවේ. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=සහතික දිගුවේ අගය වලංගු නොවේ. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=සහතික දිගුව හමු නොවුණි. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=නිකුත්කරුගේ සහතිකය වලංගු නොවේ. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=සහතික භාවිත ක්ෂේත්රය වලංගු නොවේ. +SEC_INTERNAL_ONLY=**අභ්යන්තර පමණි ඒකකය** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=ඉල්ලූ මෙහෙයුම සඳහා යතුර සහාය නොදක්වයි. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=සහතිකයේ නොදන්නා අවදානම් දිගුවක් අඩංගු වේ. +SEC_ERROR_OLD_CRL=නව CRL දැනට පවතින එකට වඩා අවර නොවේ. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=සංකේතනය හෝ අත්සන් කර නැත: ඔබට තවමත් වි-තැපැල් සහතිකයක් නැත. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=සංකේතනය කර නැත: ඔබ සතුව එක් එක් ලබන්නන් සඳහා සහතික නැත. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=විසංකේතනය කළ නොහැකිය: ඔබ ලබන්නෙකු නොවේ, හෝ ගැළපෙන සහතිකය හා පෞද්. යතුර හමු නොවිණි. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=අත්සන සත්යාපනයට අසමත් විය: අත්සන්කරු හමු නොවුණි, බොහෝ අත්සන්කරුවන් හමු වුණි, හෝ අවිධිමත් හෝ හානි වූ දත්ත. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=ෆෝර්ටෙසා පත් හමු නොවුණි +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=ෆෝර්ටෙසා පත් තෝරා නැත +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=වැරදි අංකයකි +SEC_ERROR_NO_KRL=මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා KRL හමු නොවිණි. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=මෙම අඩවියේ සහතිකය අඳහා KRL කල් ඉකුත් වී ඇත. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා වන KRL හි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා යතුර අහෝසි කර ඇත. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=නව KRL හි ආකෘතිය වලංගු නොවේ. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: අහඹු දත්ත අවශ්යයි. +SEC_ERROR_NO_MODULE=ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: ඉල්ලූ මෙහෙයුම සිදු කිරීමට කිසිදු ආරක්ෂණ ඒකකයකට නොහැකිය. +SEC_ERROR_READ_ONLY=ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: දත්ත සමුදාය කියවීමට පමණි. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=සමාන අප නාමයක් සහිත සහතිකයක් දැනටමත් පවතී. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=සමාන අප නාමයක් සහිත යතුරක් දැනටමත් පවතී. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=ආරක්ෂිත වස්තුව සෑදීමේදී දෝෂයකි +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=ආම්පන්න වස්තුව සෑදීමේදී දෝෂයකි +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=වරප්රසාදය මැකීමට නොහැකි විය +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=සහතික නිර්යාතයට තැත් කිරීමේ දී දෝෂයකි. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=සහතික ආයාතයට තැත් කිරීමේ දී දෝෂයකි. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=ආයාත කළ නොහැකිය. විකේතන දෝෂයකි. ගොනුව වලංගු නැත. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=ආයාත කළ නොහැකිය. ගොනුවේ ව්යුහයට හානිව ඇත. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=ආයාත කළ නොහැකිය. ගොනු අනුවාදයට සහාය නොදක්වයි. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=ආයාත කළ නොහැකිය. වැරදි රහස්යතා මුරපදයකි. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=පරිශීලකයා අවලංගු කිරීම ඔබා ඇත. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=ආයාත නොකෙරිණි, දැනටමත් දත්ත සමුදායේ තිබේ. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=පණිවිඩය නොයැවුණි. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=තැත් කළ මෙහෙයුම සඳහා සහතික යතුරු භාවිතය නොසෑහේ. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=යෙදුම සඳහා සහතික වර්ගය අනුමත කර නැත. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=අත්සන් කිරීමේ සහතිකයේ ඇති ලිපිනය පණිවිඩ ශ්රීර්ෂක ලිපිනයට නොගැළපේ. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=ආයාත කළ නොහැකිය. පෞද්ගලික යතුර ආයාත කිරීමේදී දෝෂයකි. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=පොදු/පෞද්. යතුරු යුගලයක් උත්පාදනයට නොහැකිය. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=ඇතුල් කළ මුරපදය වලංගු නොවේ. අන් එකක් තෝරන්න. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=සහතික අප නාමය භාවිතයේ ඇත. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=ෆෝර්ට්සා සාමාන දාමයෙහි ෆෝර්ට්සා නොවන සහතිකයක් ඇත. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=ඒකකයේ නම වලංගු නොවේ. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=ඒකකයේ පෙත/ගොනු නාමය වලංගු නොවේ +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=ඒකකය එක් කිරීමට නොහැකිය +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=ඒකකය මැකීමට නොහැකිය +SEC_ERROR_OLD_KRL=නව KRL පැරණි එකට වඩා අවර නැත. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=මෙම සහතිකය සඳහා වූ සහතික කිරීමේ අධිකාරියට මෙම නමින් සහතිකයක් නිකුත් කිරීමට අවසර දී නැත. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=සහතිකය සඳහා වන අහෝසි කිරීමේ ලේඛනය තවමත් වලංගු නැත. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=සහතිකය සඳහා වන සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනය තවමත් වලංගු නැත. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=ඉල්ලූ සහතිකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=අත්සන්කරුගේ සහතිකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=සහතික තත්ව සේවාදායකය සඳහා ස්ථානය වලංගු නොවන ආකෘතියක ඇත. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරය හරියටම විකේතනය කළ නොහැකිය; එය නොදන්නා වර්ගයකි. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය අනපේක්ෂිත/වලංගු නොවන HTTP දත්ත එවන ලදි. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=ඉල්ලීමට හානි වී හෝ අවිධිමත් ලෙස සකසා ඇති බව මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයට හමු විය. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයෙහි අභ්යන්තර දෝෂයකි. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය පසුව උත්සාහ කරන ලෙස යෝජනා කරයි. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය හඳුනා ගැනීමට නොහැකි තත්වයක් එවන ලදි. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයට සහතිකය සඳහා තත්වයක් නැත. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=මෙය සිදු කිරීමට පෙර ඔබ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සබල කළ යුතුය. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=මෙය සිදු කිරීමට පෙර ඔබ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) පෙරනිමි ප්රතිචාරකයක් සැකසිය යුතුය. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයෙන් ලැබෙන ප්රතිචාරයට හානි වී හෝ අවිධිමත් ලෙස සකසා ඇත. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරය අත්සන්කරුට මෙම සහතිකය සඳහා තත්වයක් ලබා දීමට බලය නැත. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරය තවමත් වලංගු නැත (අනාගතයේ දිනයක් තිබේ). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරයෙහි යල් පැන ගිය තොරතුරු අඩංගු වේ. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=CMS හෝ PKCS #7 පණිවිඩ වර්ගය සහාය නොදක්වයි. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=PKCS #11 ඒකකය තවමත් භාවිතයේ පවතින නිසා ඉවත් කිරීමට නොහැකි විය. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=ASN.1 දත්ත විකේතනය කළ නොහැකිය. සඳහන් කළ අච්චුව වලංගු නැත. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=ගැළපෙන ස.අ.ලේ. (CRL) හමු නොවුණි. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=ඔබ දැනට පවතින සහතිකයක් ලෙස එකම නිකුත්කරු/අනුක්රමිකය සමග සහතිකයක් ආයාත කිරීමට තැත් කරයි, නමුත් එය සමාන සහතිකය නොවේ. +SEC_ERROR_BUSY=NSS වසා දැමීමට නොහැකි විය. වස්තූන් තවමත් භාවිතයේ පවතී. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=DER-ආකේතිත පණිවිඩයේ අමතර භාවිතා නොකළ දත්ත අඩංගුය. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=සහය නොදක්වන ඉලිප්සීය වක්රය. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=හඳුනා නොගත් වස්තූන් හඳුන්වනය. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=නිකුත්කරුගේ සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයෙන් සහතිකය අහෝසි කර ඇත. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=නිකුත්කරුගේ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරකය සහතිකය අස් කර තිබෙන බව වාර්තා කරයි. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=නිකුත්කරුගේ සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයෙහි නොදන්නා අනුවාද අංකයක් ඇත. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=අවදානම් දිගුවක් නිකුත් කරන්නාගේ V1 සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයේ තිබේ. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=නොදන්නා අවදානම් දිගුවක් නිකුත් කරන්නාගේ V2 සහතික අහෝසි කිරීමේ ලැයිස්තුවේ තිබේ. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=නොදන්නා වස්තු වර්ගයක් දක්වා ඇත. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL දැනටමත් පවතී. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS ආරම්භ කර නැත. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=වින්යාසගත මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරකයෙහි සහතිකය වලංගු නොවේ. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරයෙහි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=සහතික වලංගු කරන සෙවීම සීමා ඉක්මවා ඇත +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=සහතික දාමය ප්රතිපත්ති වලංගුකරණයට අසමත් වේ +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=සහතික AIA දිගුවේ නොදන්නා ස්ථාන වර්ගයකි +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=සේවාදායකය නරක HTTP ප්රතිචාරය ලබා දුණි +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=සේවාදායකය නරක LDAP ප්රතිචාරය ලබා දුණි +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=ASN1 ආකේතකය සමඟ දත්ත ආකේතනයට අසමත් විය +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=සහතික දිගුවේ නරක තොරතුරු ප්රවේශ ස්ථානයකි +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=සහතික වලංගු කිරීමේදී Libpkix අභ්යන්තර දෝෂයක් සිදු විය. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=PKCS #11 ඒකකයක් CKR_GENERAL_ERROR ලබා දී ඇත, ප්රතිසාධනය කළ නොහැකි දෝෂයක් සිදුවී ඇති බව පෙන්නුම් කරයි. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=සහතික දිගුවෙහි නොදන්නා තොරතුරු ප්රවේශ ක්රමයකි. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=CRL ආයාත කිරීමට තැත් කිරීමේ දෝෂයකි. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=මුරපදය කල් ඉකුත් විය. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=මුරපදය අගුළු දමා ඇත. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=නොදන්නා PKCS #11 දෝෂයකි. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=සේවාදායකය ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවීමට ප්රමාණවත් නොවන යතුරක් සහිත සහතිකයක් ඉදිරිපත් කර ඇත. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=අවශ්ය TLS විශේෂාංගයක් නැත. diff --git a/l10n-si/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-si/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e7a7c9c3c --- /dev/null +++ b/l10n-si/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,114 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +CertPasswordPromptDefault=ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය යොදන්න. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Builtin Roots Module +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=PSM Internal Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Generic Crypto Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Software Security Device +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=PSM Internal Cryptographic Services +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=PSM Private Keys +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Software Security Device (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=%1$s හි %2$s හැඳු. + +CertDumpKUCertSign=සහතිකය අත්සන්කරු +CertDumpKUCRLSigner=CRL අත්සන්කරු + +PSMERR_SSL_Disabled=SSL කෙටුම්පත අබල නිසා ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය. +PSMERR_SSL2_Disabled=අඩවිය මගින් SSL කෙටුම්පතෙහි පරණ, අනාරක්ෂිත අනුවාදයක් භාවිතා කරන නිසා ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=ඔබට වලංගු නොවන සහතිකයක් ලැබී ඇත. සේවාදායකයේ පරිපාලක හෝ ලියුම්කරු අමතා ඔවුන්ට පහත තොරතුරු සපයන්න:\n\nසහතික අධිකාරිය විසින් නිකුත් කරන ලද තවත් සහතිකයකට සමාන අනුක්රමික අංකයක් ඔබගේ සහතිකයේ අඩංගු වේ. අනන්ය අනුක්රමික අංකයක් අඩංගු නව සහතිකයක් ගන්න. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=%1$S වෙත සම්බන්ධතාවයක් අතරතුර දෝෂයක් සිදු විය. %2$S\n + +certErrorIntro=%S වලංගු නොවන ආරක්ෂණ සහතිකයක් භාවිතා කරයි. + +certErrorTrust_SelfSigned=සහතිකය ස්වයංව අත්සන් කර ඇති නිසා එය විශ්වාස නැත. +certErrorTrust_UnknownIssuer=නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය නොදන්නා නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=සේවාදායකය සුදුසු අතරමැදි සහතික නොයවනවා විය හැකිය. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=අතිරේක මූල සහතිකයක් ආයාත කිරීමට සිදුවිය හැකිය. +certErrorTrust_CaInvalid=වලංගු නොවන CA සහතිකයක් මඟින් නිකුත් කර ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත. +certErrorTrust_Issuer=නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය විශ්වාස නැති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය කල් ඉකුත් වී ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත. +certErrorTrust_Untrusted=සහතිකය විශ්වසනීය මූලාශ්රයකින් නොලැබෙයි. +certErrorTrust_MitM=ඔබගේ සම්බන්ධතාවය TLS ප්රතියුක්තයක් මගින් ඛණ්ඩනය කරනු ලැබේ. හැකි නම් එය අස්ථාපනය කරන්න හෝ උපාංගය එහි මූල සහතිකය විශ්වාස කිරීමට සකසන්න. + +certErrorMismatch=%S යන නම සඳහා සහතිකය වලංගු නොවේ. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=සහතිකය වලංගු වන්නේ %S සඳහා පමණි. +certErrorMismatchMultiple=සහතිකය පහත නම් සඳහා පමණක් වලංගුය: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=සහතිකය %1$S දින කල් ඉකුත් විය. වත්මන් කාලය %2$S වේ. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=සහතිකය %1$S දක්වා වලංගු නොවේ. වත්මන් කාලය %2$S වේ. + +certErrorMitM=සහතික අධිකාරි විසින් නිකුත් කරනු ලබන සහතික හරහා වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName + +certErrorSymantecDistrustAdministrator=මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියේ පරිපාලකයා වෙත දැනුම් දීමට හැකිය. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=දෝෂයේ කේතය: %S + +P12DefaultNickname=ආයාත කළ සහතික +CertUnknown=නොදන්නා +CertNoEmailAddress=(වි-තැපෑලක් නැත) +CaCertExists=මෙම සහතිකය දැනටමත් සහතික අධිකාරියක් ලෙස ස්ථාපිතයි. +NotACACert=මෙය සහතික අධිකාරියක සහතිකයක් නොවේ, එබැවින් සහතික අධිකාර ලේඛනයට ආයාත කළ නොහැකිය. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=සහතිකය ඉල්ලා සිටින විට සාදන ලද අදාළ පෞද්ගලික යතුර ඔබ සතු නොවූ නිසා මෙම පෞද්ගලික සහතිකය ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය. +UserCertImported=ඔබගේ පෞද්ගලික සහතිකය ස්ථාපනය කර ඇත. ඔබ මෙම සහතිකයේ උපස්ථ පිටපතක් තබා ගත යුතුය. +CertOrgUnknown=(නොදන්නා) +CertNotStored=(ගබඩා කර නැත) +CertExceptionPermanent=ස්ථිර +CertExceptionTemporary=තාවකාලික diff --git a/l10n-si/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-si/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..5bd7b37e8f --- /dev/null +++ b/l10n-si/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=ඔබට පහත කාරණා සඳහා “%S” විශ්වාස කිරීමට අවශ්යද? +unnamedCA=සහතික අධිකාරිය (නම් නොකළ) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=මෙම සහතික උපස්ථය සංකේතනය කිරීමට භාවිතා කළ මුරපදය යොදන්න: + +# Client auth +clientAuthRemember=තීරණය මතක තබා ගන්න +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=සංවිධානය: “%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=නිකුත් කළේ: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=නිකුත් වූයේ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=අනුක්රමික අංකය: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=%1$S සිට %2$S දක්වා වලංගු වේ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=යතුරු භාචිත: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=වි-තැපැල් ලිපින: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=නිකුත් කළේ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=ගබඩා කළේ: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=සම්බන්ධතාවය අසංකේතිතයි +pageInfo_Privacy_None1=%S අඩවිය ඔබ දකින පිටුව සංකේතනයට සහාය නොදක්වයි. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=සම්බන්ධතාවය සංකේතිතයි (%1$S, බිටු %2$S යතුරු, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=ඔබ දකින පිටුව අන්තර්ජාලය හරහා සම්ප්රේෂණය වීමට පෙර සංකේතනය කර ඇත. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=සංකේතනය මගින් අනවසර පුද්ගලයින්ට පරිගණක අතර ගමන් කරන තොරතුරු දැකීම ඉතා අපහසු කරයි. එබැවින් මෙම පිටුව ජාලය හරහා ගමන් කිරීමේදී කිසිවකු එය කියවා ඇතැයි සිතීමට නොහැකිය. +pageInfo_MixedContent=සම්බන්ධතාවය අර්ධ සංකේතිතයි +pageInfo_MixedContent2=ඔබ නරඹන පිටුවේ කොටස් අන්තර්ජාලය හරහා සම්ප්රේෂණය කිරීමට පෙර සංකේතනය කර නොතිබුණි. +pageInfo_WeakCipher=මෙම අඩවිය වෙත ඔබගේ සම්බන්ධතාවය සඳහා දුර්වල හා පෞද්ගලික නොවන සංකේතනයක් භාවිතා කරයි. වෙනත් පුද්ගලයින්ට ඔබගේ තොරතුරු දැකීමට හෝ අඩවියේ හැසිරීම වෙනස් කිරීමට හැකිය. + +# Token Manager +password_not_set=(සකසා නැත) +enable_fips=FIPS සබල කරන්න diff --git a/l10n-si/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-si/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5c4ca4ccc --- /dev/null +++ b/l10n-si/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = සහතික කළමනාකරු + +certmgr-tab-mine = + .label = ඔබගේ සහතික + +certmgr-tab-remembered = + .label = සත්යාපන තීරණ + +certmgr-tab-people = + .label = පුද්ගලයින් + +certmgr-tab-servers = + .label = සේවාදායක + +certmgr-tab-ca = + .label = අධිකාරි + +certmgr-mine = මෙම සංවිධාන වෙතින් ඔබව හඳුනාගත හැකි සහතික ඔබ සතුව ඇත +certmgr-people = මෙම පුද්ගලයින් හඳුනාගත හැකි සහතික ඇතුළත් ගොනුවක් ඔබ සතුව ඇත +certmgr-ca = මෙම සහතික අධිකාරි හඳුනාගත හැකි සහතික ඇතුළත් ගොනුවක් ඔබ සතුව ඇත + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = CA සහතිකයේ විශ්වාස සැකසුම් සංස්කරණය + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = විශ්වාස සැකසුම් සංස්කරණය: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = මෙම සහතිකයෙන් අඩවි හඳුනාගත හැකිය. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = මෙම සහතිකයෙන් තැපැල් පරිශීලකයින් හඳුනාගත හැකිය. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = සහතිකය මකන්න + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = සත්කාරකය + +certmgr-cert-name = + .label = සහතිකයේ නම + +certmgr-cert-server = + .label = සේවාදායකය + +certmgr-token-name = + .label = ආරක්ෂණ උපාංගය + +certmgr-expires-label = + .label = කල් ඉකුත් වීම + +certmgr-email = + .label = වි-තැපැල් ලිපිනය + +certmgr-serial = + .label = අනුක්රමික අංකය + +certmgr-view = + .label = දකින්න… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = විශ්වාසය සංස්කරණය... + .accesskey = E + +certmgr-export = + .label = නිර්යාත… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = මකන්න… + .accesskey = D + +certmgr-delete-builtin = + .label = මකන්න හෝ අවිශ්වාස... + .accesskey = D + +certmgr-backup = + .label = උපස්ථ... + .accesskey = B + +certmgr-backup-all = + .label = සියල්ල උපස්ථ කරන්න... + .accesskey = k + +certmgr-restore = + .label = ආයාත… + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = හැරදැමීමක් යොදන්න… + .accesskey = x + +exception-mgr = + .title = ආරක්ෂණ හැරදැමීමක් යොදන්න + +exception-mgr-extra-button = + .label = ආරක්ෂණ හැරදැමීම තහවුරුව + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = නීත්යානුකූල බැංකු, වෙළඳසැල් සහ වෙනත් පොදු අඩවි මෙය කිරීමට අසන්නේ නැත. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = ස්ථානය: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = සහතිකය ගන්න + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = දකින්න… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = මෙම හැරදැමීම ස්ථිරව තබාගන්න + .accesskey = P + +pk11-bad-password = ඇතුල් කළ මුරපදය වැරදියි. +pkcs12-decode-err = ගොනුව විකේතනය කිරීමට අසමත් විය. එය PKCS #12 ආකෘතියේ නැත, හෝ හානි වී ඇත, නැතහොත් ඔබ ඇතුල් කළ මුරපදය වැරදිය. +pkcs12-unknown-err-restore = නොදන්නා හේතු නිසා PKCS #12 ගොනුව ප්රත්යර්පණයට අසමත් විය. +pkcs12-unknown-err-backup = නොදන්නා හේතු නිසා PKCS #12 උපස්ථ ගොනුව සෑදීමට අසමත් විය. +pkcs12-unknown-err = PKCS #12 මෙහෙයුම නොදන්නා හේතු නිසා අසාර්ථක විය. +pkcs12-dup-data = සහතිකය සහ පෞද්ගලික යතුර දැනටමත් ආරක්ෂණ උපාංගයේ පවතී. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = උපස්ථයට ගොනු නාමය +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 ගොනු +choose-p12-restore-file-dialog = ආයාතයට සහතික ගොනුව + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = සහතික ගොනු +import-ca-certs-prompt = ආයාත කිරීමට CA සහතික(ය) අඩංගු ගොනුව තෝරන්න +import-email-cert-prompt = ආයාත කිරීමට යමෙකුගේ වි-තැපැල් සහතිකය අඩංගු ගොනුව තෝරන්න + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = "{ $certName }" සහතිකය සහතික අධිකාරියක් නියෝජනය කරයි. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = ඔබගේ සහතික මකන්න +delete-user-cert-confirm = මෙම සහතික මැකීමට අවශ්ය බවට ඔබට විශ්වාසද? +delete-user-cert-impact = ඔබගේම සහතිකයක් මකා දැමුවහොත්, තවදුරටත් එය ඔබව හඳුනා ගැනීමට භාවිත කළ නොහැකිය. + + +delete-ca-cert-title = + .title = CA සහතික මකන්න හෝ අවිශ්වාස කරන්න +delete-ca-cert-confirm = ඔබ මෙම CA සහතික මකා දැමීමට ඉල්ලා ඇත. නිර්මිත සහතික සඳහා සියළු විශ්වාස ද ඉවත් කරනු ලැබේ. ඔබට මැකීමට හෝ අවිශ්වාස කිරීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? +delete-ca-cert-impact = ඔබ සහතික අධිකාරියක (CA) සහතිකයක් මැකීම හෝ අවිශ්වාස කරන්නේ නම්, මෙම යෙදුම එම CA විසින් නිකුත් කරන ලද කිසිදු සහතිකයක් තවදුරටත් විශ්වාස නොකරයි. + + +delete-email-cert-title = + .title = වි-තැපැල් සහතික මකන්න +delete-email-cert-confirm = මෙම පුද්ගලයින්ගේ වි-තැපැල් සහතික මැකීමට අවශ්ය බව ඔබට විශ්වාසද? +delete-email-cert-impact = ඔබ කිසිවෙකුගේ වි-තැපැල් සහතිකයක් මකා දැමුවහොත් එම පුද්ගලයා වෙත සංකේතිත වි-තැපෑලක් යැවීමට නොහැකිය. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = අනුක්රමික අංකය සහිත සහතිකය: { $serialNumber } + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (ගබඩා කර නැත) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (නොතිබේ) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = ස්ථිර +temporary-override = තාවකාලික + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = ඔබ { -brand-short-name } මෙම අඩවිය හඳුනා ගන්නා අයුරු අභිබවීමට සැරසෙයි. +add-exception-domain-mismatch-short = වැරදි අඩවියකි +add-exception-domain-mismatch-long = සහතිකය වෙනත් අඩවියකට අයත් වේ, එයින් අදහස් වන්නේ යමෙක් මෙම අඩවිය ලෙස වංචනිකව පෙනී සිටීමට උත්සාහ කරන බවයි. +add-exception-expired-short = යල් පැන ගිය තොරතුරු +add-exception-expired-long = සහතිකය දැනට වලංගු නොවේ. එය සොරකම් කර හෝ අහිමි වී හෝ යමෙක් වංචනිකව හැසිරීමට යොදා ගෙන තිබෙනවා විය හැකිය. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = නොදන්නා අනන්යතාවකි +add-exception-valid-short = වලංගු සහතිකයකි +add-exception-checking-short = තොරතුරු පිරික්සමින් +add-exception-checking-long = අඩවිය හඳුනා ගැනීමට තැත් කරමින්... +add-exception-no-cert-short = තොරතුරු නොතිබේ +add-exception-no-cert-long = මෙම අඩවිය සඳහා හඳුනාගැනීමේ තත්වය ගැනීමට නොහැකි විය. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = සහතිකය ගොනුවට සුරකින්න +cert-format-base64 = X.509 සහතිකය (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 දාමය සහිත සහතිකය (PEM) +cert-format-der = X.509 සහතිකය (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 සහතිකය (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 දාමය සහිත සහතිකය (PKCS#7) +write-file-failure = ගොනුවේ දෝෂයකි diff --git a/l10n-si/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-si/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4784ab2826 --- /dev/null +++ b/l10n-si/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,117 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = උපාංග කළමනාකරු + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = ආරක්ෂණ ඒකකය හා උපාංග + +devmgr-header-details = + .label = විස්තර + +devmgr-header-value = + .label = අගය + +devmgr-button-login = + .label = පිවිසෙන්න + .accesskey = n + +devmgr-button-logout = + .label = නික්මෙන්න + .accesskey = O + +devmgr-button-changepw = + .label = මුරපදය සංශෝධනය + .accesskey = P + +devmgr-button-load = + .label = පූරණය + .accesskey = L + +devmgr-button-enable-fips = + .label = FIPS සබල කරන්න + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = FIPS අබල කරන්න + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = PKCS#11 උපාංග ධාවකය පූරණය + +load-device-info = ඔබට එක් කිරීමට අවශ්ය ඒකකයේ තොරතුරු ඇතුල් කරන්න. + +load-device-modname = + .value = ඒකකයේ නම + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = නව PKCS#11 ඒකකය + +load-device-filename = + .value = ඒකක ගොනුවේ නම + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = පිරික්සන්න... + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = තත්වය + +devinfo-status-disabled = + .label = අබලයි + +devinfo-status-not-present = + .label = දැනට නැත + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = ඇතුළු වී නැත + +devinfo-status-logged-in = + .label = ඇතුළු වී ඇත + +devinfo-status-ready = + .label = සූදානම් + +devinfo-desc = + .label = සවිස්තරය + +devinfo-man-id = + .label = නිෂ්පාදකයා + +devinfo-hwversion = + .label = HW අනුවාදය +devinfo-fwversion = + .label = FW අනුවාදය + +devinfo-modname = + .label = ඒකකය + +devinfo-modpath = + .label = පෙත + +login-failed = පිවිසීමට අසමත් විය + +devinfo-label = + .label = නම්පත + +devinfo-serialnum = + .label = අනුක්රමික අංකය + +fips-nonempty-primary-password-required = FIPS ප්රකාරය සඳහා ඔබට එක් එක් ආරක්ෂණ උපාංගය සඳහා ප්රාථමික මුරපදයක් තිබීම අවශ්ය වේ. FIPS ප්රකාරය සබල කිරීමට උත්සාහ කිරීමට පෙර කරුණාකර මුරපදය සකසන්න. +unable-to-toggle-fips = ආරක්ෂණ උපාංගය සඳහා FIPS ප්රකාරය වෙනස් කළ නොහැකිය. මෙම යෙදුමෙන් පිටවී නැවත ආරම්භ කිරීම නිර්දේශ කෙරේ. + +add-module-failure = ඒකකය එක් කිරීමට නොහැකිය +del-module-warning = මෙම ආරක්ෂණ ඒකකය මැකීමට වුවමනාද? +del-module-error = ඒකකය මැකීමට නොහැකිය diff --git a/l10n-si/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-si/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..89e90a7156 --- /dev/null +++ b/l10n-si/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,95 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = මුරපදයේ ගුණත්ව මාපකය + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = මුරපදය වෙනස් කරන්න +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = ආරක්ෂණ උපාංගය: { $tokenName } +change-password-old = වත්මන් මුරපදය: +change-password-new = නව මුරපදය: +change-password-reenter = නව මුරපදය (නැවත): +pippki-failed-pw-change = මුරපදය වෙනස් කළ නොහැකිය. +pippki-incorrect-pw = ඔබ නිවැරදි වත්මන් මුරපදය ඇතුල් කර නැත. නැවත උත්සාහ කරන්න. +pippki-pw-change-ok = මුරපදය වෙනස් කෙරිණි. +pippki-pw-empty-warning = ඔබගේ ගබඩා කර ඇති මුරපද සහ පෞද්ගලික යතුරු ආරක්ෂා නොවනු ඇත. +pippki-pw-erased-ok = ඔබගේ මුරපදය මකා දමා ඇත. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = අවවාදයයි! මුරපදයක් භාවිතා නොකිරීමට ඔබ තීරණය කර ඇත. { pippki-pw-empty-warning } + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = ප්රාථමික මුරපදය යළි සකසන්න + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = යළි සකසන්න +reset-primary-password-text = ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය යළි සකසන්නේ නම්, ඔබ ගබඩා කර තිබෙන සියළුම වියමන හා වි-තැපැල් මුරපද මෙන්ම, පෞද්ගලික සහතික සහ යතුරු අමතක කෙරෙනු ඇත. ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය යළි සැකසීමට වුවමනා ද? +pippki-reset-password-confirmation-title = ප්රාථමික මුරපදය යළි සකසන්න +pippki-reset-password-confirmation-message = ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය යළි සකසා ඇත. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = සහතිකය බාගැනෙමින් + .style = min-width: 46em +download-cert-message = නව සහතික අධිකාරියක් (CA) විශ්වාස කිරීමට ඉල්ලා ඇත. +download-cert-trust-ssl = + .label = අඩවි හඳුනා ගැනීමට මෙම CA විශ්වාස කරන්න. +download-cert-trust-email = + .label = වි-තැපැල් පරිශීලකයින් හඳුනාගැනීමට මෙම CA විශ්වාස කරන්න. +download-cert-message-desc = කිසියම් කාර්යයක් සඳහා මෙම CA විශ්වාස කිරීමට පෙර, සහතිකය සහ එහි ප්රතිපත්ති මෙන්ම ක්රියා පටිපාටි (තිබේ නම්) පරීක්ෂා කළ යුතුය. +download-cert-view-text = CA සහතිකය පිරික්සන්න + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = පරිශීලක හඳුනාගැනීමේ ඉල්ලීම +client-auth-site-description = ඔබ විසින්ම සහතිකයක් ආධාරයෙන් හඳුන්වා දෙන ලෙස මෙම අඩවිය ඉල්ලා සිටියි: +client-auth-choose-cert = හඳුනාගැනීමක් ලෙස ඉදිරිපත් කිරීමට සහතිකයක් තෝරන්න: +client-auth-cert-details = තේරූ සහතිකයේ තොරතුරු: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = නිකුත් වූයේ: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = අනුක්රමික අංකය: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = { $notBefore } සිට { $notAfter } දක්වා වලංගු වේ +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = යතුරු භාචිත: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = වි-තැපැල් ලිපින: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = නිකුත් කළේ: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = ගබඩා කළේ: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = තීරණය මතක තබා ගන්න + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = සහතික උපස්ථ මුරපදයක් තෝරන්න +set-password-message = ඔබ මෙහි ඇතුල් කරන උපස්ථ මුරපදය ඔබ සෑදීමට නියමිත උපස්ථ ගොනුව සුරක්ෂිත කරයි. උපස්ථ කිරීම සඳහා ඔබ මෙම මුරපදය සැකසිය යුතුය. +set-password-backup-pw = + .value = සහතිකයේ උපස්ථ මුරපදය: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = සහතිකයේ උපස්ථ මුරපදය (නැවත): +set-password-reminder = වැදගත්: ඔබගේ සහතිකයේ උපස්ථ මුරපදය අමතක වුවහොත්, මෙම උපස්ථය පසුව ප්රත්යර්පණය කිරීමට නොහැකි වනු ඇත. එය ආරක්ෂිත ස්ථානයක සටහන් කරන්න. + +## Protected authentication alert + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..d9e3773cc8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = වසන්න +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = %S වෙතින් දැනුම්දීම් අබල කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=%1$S මඟින් +webActions.settings.label = දැනුම්දීම් සැකසුම් + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = %S නැවත ආරම්භ වන තුරු දැනුම්දීම් නවත්වන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..64315e3316 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = වින්යාස දෝෂයකි +readConfigMsg = වින්යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය. ඔබගේ පද්ධතියේ පරිපාලක අමතන්න. + +autoConfigTitle = ස්වයං වින්යාස ඇඟවීම +autoConfigMsg = Netscape.cfg/ස්වයංවින්යාසය අසමත් විය! ඔබගේ පද්ධතියේ පරිපාලක අමතන්න. \n දෝෂය: %S අසමත් විය: + +emailPromptTitle = වි-තැපැල් ලිපිනය +emailPromptMsg = වි-තැපැල් ලිපිනය යොදන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..905e7350db --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=ආපසු + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac50008a5e --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=මාරුව + +# The Command key +VK_META=මෙටා + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=ඇතුල් කරන්න + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..fda14c1d18 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=මාරුව + +# The Command key +VK_META=මෙටා + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=ඇතුල් කරන්න + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..901c087c54 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +removeButton = ඉවත් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = සක්රිය අධ්යන +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = සම්පූර්ණ අධ්යන +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = සක්රිය +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = සම්පූර්ණයි + +updateButtonWin = යාවත්කාල විකල්ප +updateButtonUnix = අභිප්රේත යාවත්කාලය +learnMore = තව දැනගන්න +noStudies = ඔබ කිසිදු අධ්යනයකට සහභාගී වී නැත. +disabledList = මෙය ඔබ සහභාගී වූ අධ්යන ලේඛනයකි. නව අධ්යන කිසිවක් ධාවනය නොවේ. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = මෙය කුමක් ද? %S මගින් වරින් වර අධ්යන ස්ථාපනය කර ධාවනය කරයි. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..1a47a11dde --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = ආරක්ෂණ අවවාදය +formPostSecureToInsecureWarning.message = ඔබ ඇතුල් කළ තොරතුරු සංකේතනය නොකළ සම්බන්ධතාවයක් මගින් යැවෙන බැවින් තෙවන පාර්ශව පහසුවෙන් කියවනු ඇත.\n\nමෙම තොරතුරු යැවීම සිදු කළ යුතුද? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = ඉදිරියට diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..03606da039 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=ඇඟවීම +Confirm=තහවුරු +ConfirmCheck=තහවුරුව +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=සත්යාපනය අවශ්යයි - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=මුරපදය අවශ්යයි - %S +Select=තෝරන්න +OK=හරි +Cancel=අවලංගු +Yes=&ඔව් +No=&නැහැ +Save=&සුරකින්න +DontSave=සුරකින්න එපා +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript යෙදුම] +ScriptDlgHeading=%S හි පිටුව මෙසේ පවසයි: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=මෙම පිටුව පවසන්නේ: +ScriptDialogLabel=මෙම පිටුව අමතර කවුළු සෑදීමෙන් වළක්වන්න +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය ඉල්ලා සිටියි. අඩවිය පවසන්නේ: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=%2$S ප්රතියුක්තය පරිශීලක නාමයක් සහ මුරපදයක් ඉල්ලා සිටියි. අඩවිය පවසන්නේ: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S වෙතින් ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය ඉල්ලා සිටියි. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=ඔබගේ පරිශීලක නාමය සහ මුරපදය %1$S ඉල්ලා සිටියි. අවවාදයයි: ඔබ දැනට ගොඩවදින අඩවිය වෙත ඔබගේ මුරපදය නොයවනු ඇත! +EnterPasswordFor=%2$S හි %1$S සඳහා මුරපදය යොදන්න +EnterCredentials=මෙම අඩවිය ඔබගෙන් පිවිසීමට අසයි. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=මෙම අඩවිය ඔබට %S ලෙස පිවිසීමට අසයි. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=ඔබට පිවිසෙන ලෙස මෙම අඩවිය දන්වයි. අවවාදයයි: ඔබගේ පිවිසුම් තොරතුරු ඔබ දැනට පිවිසෙන අඩවිය වෙත නොව %S සමග බෙදා ගනු ඇත. +SignIn=පිවිසෙන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d9ab45403 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=රූපය සුරකින්න +SaveMediaTitle=මාධ්ය සුරකින්න +SaveVideoTitle=දෘශ්යකය සුරකින්න +SaveAudioTitle=හඬපටය සුරකින්න +SaveLinkTitle=මෙලෙස සුරකින්න +WebPageCompleteFilter=වියමන පිටුව, සම්පූර්ණ +WebPageHTMLOnlyFilter=වියමන පිටුව, HTML පමණි +WebPageXHTMLOnlyFilter=වියමන පිටුව, XHTML පමණි +WebPageSVGOnlyFilter=වියමන පිටුව, SVG පමණි +WebPageXMLOnlyFilter=වියමන පිටුව, XML පමණි + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=සිරැසියක් නැත + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=ගොනු_%S diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c6b256268 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=හරි +button-cancel=අවලංගු +button-help=උදව් +button-disclosure=තව තොරතුරු +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..6206a44882 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = %S අස්ථාපනය + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. + +uninstall.confirmation.button-0.label = අස්ථාපනය +uninstall.confirmation.button-1.label = ස්ථාපිතව තබාගන්න + +saveaspdf.saveasdialog.title = මෙලෙස සුරකින්න + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.learnMore = තව දැනගන්න + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.learnMore = තව දැනගන්න + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.learnMore = තව දැනගන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..12f26e1cc2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=ඉවත් වන්න +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..4161d8fa0e --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=සියළුම ගොනු +htmlTitle=HTML ගොනු +textTitle=පෙළ ගොනු +imageTitle=රූප ගොනු +xmlTitle=XML ගොනු +xulTitle=XUL ගොනු +appsTitle=යෙදුම් +audioTitle=හඬ ගොනු +videoTitle=දෘශ්යක ගොනු + +formatLabel=ආකෘතිය: +selectedFileNotReadableError=තෝරාගත් ගොනුව කියවීමට අවසරයක් නැත diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..ba1fe77142 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..30b06af2b6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the language tag of your locale. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=si-LK, si, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://searchfox.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/dialogs/fonts.xhtml +font.language.group=x-sinh + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..fdf0efe882 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=ඉහළ ඊතලය +VK_DOWN=පහළ ඊතලය +VK_LEFT=වම් ඊතලය +VK_RIGHT=දකුණු ඊතලය +VK_PAGE_UP=පිටුව ඉහළට +VK_PAGE_DOWN=පිටුව පහළට +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +VK_TAB=පටිත්ත +VK_BACK=ආපසු යතුර +VK_DELETE=මකන්න +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=මුල +VK_END=නිමාව + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=ඇතුළු +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..6c427a3c9d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = සවන් දෙන්න (%S) +back = ආපසු +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = අරඹන්න (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = නවතන්න (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = ඉදිරියට +speed = වේගය +selectvoicelabel = හඬ: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = පෙරනිමි + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..54b19eb9fb --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=මුද්රණය +optionsTabLabelGTK=විකල්ප + +# Mac titles: +optionsTitleMac=විකල්ප: +appearanceTitleMac=පෙනුම: +pageHeadersTitleMac=පිටු ශ්රීර්ෂක: +pageFootersTitleMac=පිටු පාදතල: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=විකල්ප + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=පරිමාණය නොසලකා පිටුවට උචිත ලෙස අකුළන්න +selectionOnly=තේරීම පමණක් මුද්රණය +printBGOptions=පසුබිම් මුද්රණය +printBGColors=පසුබිම් වර්ණ මුද්රණය කරන්න +printBGImages=පසුබිම් රූප මුද්රණය කරන්න +headerFooter=ශ්රීර්ෂකය හා පාදතලය +left=වම +center=මැද +right=දකුණ +headerFooterBlank=--හිස්-- +headerFooterTitle=සිරැසිය +headerFooterURL=ඒ.ස.නි. +headerFooterDate=දිනය/වේලාව +headerFooterPage=පිටුව # +headerFooterPageTotal=පිටුව # / # +headerFooterCustom=අභිරුචි… +customHeaderFooterPrompt=ඔබගේ අභිරුචි ශ්රීර්ෂකය/පාදතලය පෙළ යොදන්න + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=තේරීම මුද්රණය +summaryPrintBGColorsTitle=BG වර්ණ මුද්රණය කරන්න +summaryPrintBGImagesTitle=BG රූප මුද්රණය කරන්න +summaryHeaderTitle=පිටු ශ්රීර්ෂක +summaryFooterTitle=පිටු පාදතල +summaryNAValue=අ/නොවේ +summaryOnValue=සක්රිය +summaryOffValue=අක්රිය diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..a4caae3ca8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=ඔබ කලකින් %S විවෘත කර නැති සෙයකි. ඔබට නැවුම් සහ අළුත් අත්දැකීමක් සඳහා පිරිසිදු කිරීමට වුවමනා ද? කෙසේ වුවත්, නැවත සාදරයෙන් පිළිගන්නෙමු! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=%S නැවත ස්ථාපනය කර තිබෙන බව පෙනේ. නැවුම් සහ අළුත් අත්දැකීමක් සඳහා එය පිරිසිදු කිරීමට අවශ්යද? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=%S නැවුම් කරන්න… +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..9895b51303 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = පේළියට යන්න +goToLineText = පේළියේ අංකය යොදන්න +invalidInputTitle = වැරදි ආදානයකි +invalidInputText = ඔබ ඇතුල් කළ පේළියේ අංකය වලංගු නොවේ. +outOfRangeTitle = පේළිය හමු නොවිණි +outOfRangeText = දැක්වූ පේළිය හමු නොවිණි. +viewSelectionSourceTitle = තේරිමේ DOM මූලය + +context_goToLine_label = පේළියට යන්න… +context_goToLine_accesskey = L +context_highlightSyntax_label = පදඝටනා ත්රීවාලෝකය diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..3f941079f1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=%S වෙත පිළිගනිමු +default-last-title=%S අවසන් වෙමින් +default-first-title-mac=හැඳින්වීම +default-last-title-mac=නිගමනය diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..4c4b6ef7dc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=බාගැනීම් diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..644f277c18 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S විවෘත වෙමින් +saveDialogTitle=ගොනුව සුරැකීමට නම යොදන්න... +defaultApp=%S (පෙරනිමි) +chooseAppFilePickerTitle=සහයක යෙදුම තෝරන්න +badApp=ඔබ තේරූ (“%S”) යෙදුම හමු නොවිණි. ගොනුවේ නම පරික්ෂා කරන්න හෝ වෙනත් යෙදුමක් තෝරන්න. +badApp.title=යෙදුම හමු නොවිණි +badPermissions=ඔබට නිසි අවසර නැති නිසා ගොනුව සුරැකීමට නොහැකිය. ඒ සඳහා වෙනත් නාමාවලියක් තෝරන්න. +badPermissions.title=වලංගු නොවන සුරැකීමේ අවසර +unknownAccept.label=ගොනුව සුරකින්න +unknownCancel.label=අවලංගු කරන්න +fileType=%S ගොනුව +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +webpExtHandlerDescription=WebP අනුරුව diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..742fbda03c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S වසන්න +restartMessageNoUnlocker2=%S දැනටමත් ධාවනය වන නමුත් ප්රතිචාර නොදක්වයි. %S භාවිතා කිරීමට ඔබ පළමුව පවතින %S ක්රියාවලිය වසා දැමිය යුතුය, උපාංගය නැවත ආරම්භ කළ යුතුය හෝ වෙනත් පැතිකඩක් භාවිතා කළ යුතුය. +restartMessageUnlocker=%S දැනටමත් ධාවනය වන නමුත් ප්රතිචාර නොදක්වයි. නව කවුළුවක් විවෘත කිරීමට පරණ %S සැකසීම වසා තිබීම අත්යවශ්යයි. +restartMessageNoUnlockerMac=%S හි පිටපතක් දැනටමත් විවෘතයි. වරකට %S හි එක් පිටපතකට ඉඩ දේ. +restartMessageUnlockerMac=%S හි පිටපතක් දැනටමත් විවෘතයි. මෙය විවෘත කිරීමට %S හි ධාවනය වන පිටපත වැසෙනු ඇත. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=පැතිකඩ: ‘%S’ — මාර්ගය: ‘%S’ + +pleaseSelectTitle=පැතිකඩ තෝරන්න +pleaseSelect=%S ඇරඹීමට පැතිකඩක් තෝරන්න, හෝ නව පැතිකඩක් සාදන්න. + +renameProfileTitle=පැතිකඩ නාමය සංශෝධනය +renameProfilePrompt=“%S” පැතිකඩ නාමය සංශෝධනය: + +profileNameInvalidTitle=වැරදි පැතිකඩ නාමයකි +profileNameInvalid=“%S” පැතිකඩ නාමයට ඉඩ නොදේ. + +chooseFolder=පැතිකඩ බහාලුම තෝරන්න +profileNameEmpty=පැතිකඩ නාමය හිස් වීමට නොහැකිය. +invalidChar=“%S” අකුර පැතිකඩ නාමයට යෙදීමට නොහැකිය. වෙනත් නමක් තෝරන්න. + +deleteTitle=පැතිකඩ මකන්න +deleteProfileConfirm=පැතිකඩක් මැකීමෙන් එය පවතින පැතිකඩ ලේඛනයෙන් ඉවත් වන අතර අප්රතිවර්ත්ය වේ.\nඔබගේ සැකසුම්, සහතික හා අනෙකුත් ආශ්රිත පෞද්ගලික දත්ත ඇතුළුව පැතිකඩ දත්ත ගොනු මකා දැමීමට ද තේරීමට හැකිය. මෙම විකල්පය “%S” යන බහාලුම මකා දමන අතර එය අප්රතිවර්ත්යයි.\nපැතිකඩ දත්ත ගොනු මකා දැමීමට කැමතිද? +deleteFiles=ගොනු මකන්න +dontDeleteFiles=ගොනු මකන්න එපා + +profileCreationFailed=පැතිකඩ සෑදීමට නොහැකි විය. තෝරාගත් බහාලුමට ලිවීමට නොහැකි සෙයකි. +profileCreationFailedTitle=පැතිකඩ සෑදීමට අසමත් විය +profileExists=මෙම නම සහිත පැතිකඩක් ඇත. වෙනත් නාමක් තෝරා ගන්න. +profileFinishText=මෙම නව පැතිකඩ සෑදීමට අවසන් මත ඔබන්න. +profileFinishTextMac=මෙම නව පැතිකඩ සෑදීමට අහවරයි මත ඔබන්න. +profileMissing=ඔබගේ %S පැතිකඩ පූරණය කළ නොහැකිය. එය මඟහැරී හෝ ප්රවේශ වීමට නොහැකිය. +profileMissingTitle=පැතිකඩ මඟහැරී ඇත + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=පරණ %S දත්ත + +flushFailTitle=වෙනස්කම් සුරැකී නැත +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=%S යළි අරඹන්න +flushFailExitButton=පිටවන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..df5d5941e8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=එපා, ස්තුතියි +noThanksButton.accesskey=N +restartLaterButton=පසුව යළි අරඹන්න +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%S යළි අරඹන්න +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=ස්ථාපනයට අසමත්! + +installSuccess=යාවත්කාලය සාර්ථකව ස්ථාපිතයි +installPending=ස්ථාපනයට තිබෙන +elevationFailure=ඔබට මෙම යාවත්කාලය ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය අවසර නැත. ඔබගේ පද්ධතියෙහි පරිපාලක අමතන්න. + +check_error-403=ප්රවේශය ප්රතික්ෂේපිතයි (403) +check_error-500=අභ්යන්තර සේවාදායකයෙහි දෝෂයකි (500) +check_error-2152398849=අසමත්! (හේතුව නොදනී) +check_error-2152398861=සම්බන්ධතාවය ප්රතික්ෂේපිතයි +check_error-2152398862=සම්බන්ධතාවය ඉකුත් විය +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=ජාලගත නොවේ (මාර්ගගත වන්න) +check_error-2152398867=තොටට ඉඩ නොදේ +check_error-2152398868=දත්ත නොලැබුණි (යළි උත්සහ කරන්න) +check_error-2152398878=යාවත්කාල සේවාදායකය හමු නොවිණි (අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න) +check_error-2152398890=ප්රතියුක්ත සේවාදායකය හමු නොවිණි (අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=ජාලගත නොවේ (මාර්ගගත වන්න) +check_error-2152398919=දත්ත හුවමාරුවට බාධා විය (යළි උත්සාහ කරන්න) +check_error-2152398920=ප්රතියුක්ත සේවාදායකයට සම්බන්ධතාවය ප්රතික්ෂේප විය +check_error-2153390069=සේවාදායකයෙහි සහතිකය කල් ඉකුත් වී ඇත (ඔබගේ පද්ධතියෙහි දිනය හා වේලාව වැරදි නම් එය සකසන්න) +check_error-verification_failed=යාවත්කාලයෙහි සම්පූර්ණත්වය සත්යාපනයට නොහැකිය +check_error-move_failed=ස්ථාපනය සඳහා යාවත්කාල සැකසීමට අසමත් විය +check_error-update_url_not_available=යාවත්කාල ඒ.ස.නි. නොතිබේ +check_error-connection_aborted=සම්බන්ධතාවය රෝධිතයි diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..d60b66f4d5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = මෙම මුරපදය මතක තබා ගැනීමට මුරපද කළමනාකරු යොදා ගන්න. +savePasswordTitle = තහවුරු කිරීම +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = %S සඳහා පිවිසුම සුරකින්නද? +saveLoginMsgNoUser2 = %S සඳහා මුරපදය සුරකින්නද? +saveLoginButtonAllow.label = සුරකින්න +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = සුරකින්න එපා +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.label = කිසිවිට නොසුරකින්න +saveLoginButtonNever.accesskey = e +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = %S සඳහා පිවිසුම යාවත්කාල කරන්නද? +updateLoginMsgNoUser3 = %S සඳහා මුරපදය යාවත්කාල කරන්නද? +updateLoginMsgAddUsername2 = සුරැකි මුරපදයට පරි. නාමය එක් කරන්නද? +updateLoginButtonText = යාවත්කාල +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = යාවත්කාල නොකරන්න +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +updateLoginButtonDelete.label = සුරැකි පිවිසුම් ඉවත් කරන්න +updateLoginButtonDelete.accesskey = R +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = %2$S හි “%1$S” සඳහා වන මුරපදය මතක තබා ගැනීමට ඔබ කැමතිද? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = %S හි මුරපදය මතක තබා ගැනීමට ඔබ කැමතිද? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=පරිශීලක නාමය නැත +togglePasswordLabel=මුරපදය පෙන්වන්න +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &දැන් නොවේ +neverForSiteButtonText = මෙම අඩවියට එපා +rememberButtonText = &මතක තබාගන්න +passwordChangeTitle = මුරපදය සංශෝධනය තහවුරුව +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = “%S” සඳහා සුරැකි මුරපදය යාවත්කාල කිරීමට ඔබ කැමතිද? +updatePasswordMsgNoUser = සුරැකි මුරපදය යාවත්කාල කිරීමට ඔබ කැමතිද? +userSelectText2 = යාවත්කාල කළ යුතු පිවිසුම තෝරන්න: +loginsDescriptionAll2=පහත අඩවි සඳහා පිවිසුම් ඔබගේ පරිගණකයේ ගබඩා කර ඇත + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=ආරක්ෂිතව උත්පාදිත මුරපදයක් යොදා ගන්න +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S මගින් අඩවිය සඳහා මෙම මුරපදය සුරකිනු ඇත. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=පරිශීලක නාමය නැත +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=මෙම අඩවියෙන් + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = මෙම සම්බන්ධතාවය අනාරක්ෂිතයි. මෙහි ඇතුල් කළ පිවිසුම් බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = තව දැනගන්න + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= සුරැකි පිවිසුම් බලන්න + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..a10fe0979d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=පොත්යොමු වට්ටෝරුව +BookmarksToolbarFolderTitle=පොත්යොමු මෙවලම් තීරුව +OtherBookmarksFolderTitle=වෙනත් පොත්යොමු +TagsFolderTitle=අනන්යන +MobileBookmarksFolderTitle=ජංගම පොත්යොමු +OrganizerQueryHistory=ඉතිහාසය +OrganizerQueryDownloads=බාගැනිම් +OrganizerQueryAllBookmarks=සියළුම පොත්යොමු + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=අද +finduri-AgeInDays-is-1=ඊයේ +finduri-AgeInDays-is=දවස් %S කට පෙර +finduri-AgeInDays-last-is=පසුගිය දවස් %S +finduri-AgeInDays-isgreater=දවස් %S කට වඩා පරණ +finduri-AgeInMonths-is-0=මෙම මස +finduri-AgeInMonths-isgreater=මාස %S කට වඩා පරණ + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(ස්ථානීය ගොනු) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0623aaa0fa --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = බිඳවැටුම් වාර්තා +submit-all-button-label = සියල්ල යොමන්න +delete-button-label = සියල්ල මකන්න +delete-confirm-title = ඔබට විශ්වාස ද? +delete-unsubmitted-description = මෙය යොමු නොකළ සියළුම බිඳ වැටීම් වාර්තා මකා දමන අතර එය අප්රතිවර්ත්යයි. + +crashes-unsubmitted-label = යොමු නොකළ බිඳ වැටීම් වාර්තා +id-heading = වාර්තා අංකය +submit-crash-button-label = යොමන්න +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = අසමත් විය + +crashes-submitted-label = යොමු කළ බිඳ වැටීම් වාර්තා +date-submitted-heading = යොමු කළ දිනය + +no-reports-label = බිඳවැටීම් වාර්තා කිසිවක් යොමු කර නැත. +no-config-label = මෙම යෙදුම බිඳවැටීම් වාර්තා පෙන්නුම් කළ හැකි පරිදි සකසා නැත. <code>breakpad.reportURL</code> යන අභිප්රේතය යෙදිය යුතු ය. diff --git a/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..8495087f38 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +CrashReporterTitle=බිඳවැටීම් වාර්තාකරු +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s බිඳවැටීම් වාර්තාකරු +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=යෙදුමෙහි ගැටලුවක් ඇති වූ අතර එය බිඳ වැටුණි.\n\nතවද මෙම බිදවැටීමට අදාළ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි විය.\n\nවිස්තර: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s හි ගැටලුවක් ඇති වූ අතර එය බිඳ වැටුණි.\n\nතවද මෙම බිදවැටීමට අදාළ වාර්තාව යැවීමට නොහැකි විය.\n\nවිස්තර: %s +CrashReporterSorry=අපට කණගාටුයි +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s හි ගැටලුවක් ඇති වූ අතර එය බිඳ වැටුණි.\n\nගැටලුව විශ්ලේෂණය කර විසඳීමට සහාය වීම සඳහා ඔබට බිඳවැටුම් වාර්තාවක් එවීමට හැකිය. +Details=විස්තර… +ViewReportTitle=වාර්තාවේ අන්තර්ගතය +CommentGrayText=අදහස් එක් කරන්න (අදහස් ප්රසිද්ධියේ දර්ශනය වේ) +ExtraReportInfo=මෙම වාර්තාවෙහි යෙදුම බිඳවැටෙන අවස්ථාවේ තත්වය පිළිබඳව තාක්ෂණික තොරතුරු ද ඇතුළත් වේ. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=මෙම බිඳවැටීම පිළිබඳව %s වෙත දන්වන්න +CheckIncludeURL=මා සිටින ලද පිටුවේ ලිපිනය ද සහිතව +ReportPreSubmit2=ඔබ ඉවත් වීමට හෝ යළි ඇරඹීමට පෙර ඔබගේ වාර්තාව යවනු ඇත. +ReportDuringSubmit2=ඔබගේ වාර්තාව යැවෙමින්… +ReportSubmitSuccess=වාර්තාව සාර්ථකව යවන ලදි! +ReportSubmitFailed=ඔබගේ වාර්තාව යැවීමේ ගැටලුවක් තිබුණි. +ReportResubmit=මීට පෙර යැවීමට නොහැකි වූ වාර්තා යළි යවමින්… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s වෙතින් ඉවත් වන්න +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s යළි අරඹන්න +Ok=හරි +Close=වසන්න + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=බිදවැටුම් අංකය: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=මෙම බිදවැටීමට අදාල විස්තර %s හි ඇත +ErrorExtraFileExists=යෙදුම විසින් යෙදුමේ දත්ත ගොනුවක් හැර දා නැත. +ErrorExtraFileRead=යෙදුමේ දත්ත ගොනුව කියවීමට නොහැකිය. +ErrorExtraFileMove=යෙදුමේ දත්ත ගොනුව ගෙනයා නොහැකිය. +ErrorDumpFileExists=යෙදුම බිදවැටුම් නික්ෂේපයක් හැර දා නැත. +ErrorDumpFileMove=බිදවැටුම් නික්ෂේපය ගෙනයා නොහැකිය. +ErrorNoServerURL=යෙදුම තුළ බිදවැටුම් වාර්තාකරන සේවාදායකයක් දක්වා නැත. +ErrorNoSettingsPath=බිදවැටීම් වාර්තාකරුගේ සැකසුම් හමු නොවිණි. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=ඔබ භාවිතා කරන %s අනුවාදයට තවදුරටත් සහාය නොදක්වයි. මෙම අනුවාදය සඳහා බිඳ වැටීම් වාර්තා තවදුරටත් පිළිගනු නොලැබේ. සහාය දක්වන අනුවාදයකට උත්ශ්රේණි කිරීමට සලකා බලන්න. + diff --git a/l10n-si/toolkit/services/accounts.ftl b/l10n-si/toolkit/services/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3768fa91c1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/services/accounts.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $user (String): the user name (e.g. "Ed") +# $system (String): the operating system (e.g. "Android") +account-client-name = { $system } හි { $user } ගේ { -brand-short-name } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ffede0d5fc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = ගැන පිළිබඳව +about-about-note = + මෙය ඔබගේ පහසුව තකා වන "පිළිබඳව" පිටු ලේඛනයකි.<br/> + ඒවායින් යම් දෑ පැටලිලි සහගත විය හැකිය. කිහිපයක් විශ්ලේෂණ කටයුතු සඳහා පමණක් යොදාගනී. <br/> + තවද සමහර දෑ සඳහා විමසුම් තන්තු අවශ්ය වන බැවින් මඟ හැර ඇත. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7de2b90a0 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,442 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = එක්කහු කළමනාකරු +search-header = + .placeholder = addons.mozilla.org හි සොයන්න + .searchbuttonlabel = සොයන්න + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + +list-empty-get-extensions-message = <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> වෙතින් දිගු සහ තේමා ගන්න +list-empty-get-dictionaries-message = <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> වෙතින් ශබ්දකෝෂ ගන්න +list-empty-get-language-packs-message = <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> වෙතින් භාෂා ඇසුරුම් ගන්න + +## + +list-empty-installed = + .value = මෙම වර්ගයේ කිසිදු එක්කහුවක් ස්ථාපනය කර නැත +list-empty-available-updates = + .value = යාවත්කාල හමු නොවිණි +list-empty-recent-updates = + .value = මෑතදී කිසිදු එක්කහුවක් යාවත්කාල කර නැත +list-empty-find-updates = + .label = යාවත්කාල පරීක්ෂා කරන්න +list-empty-button = + .label = එක්කහු ගැන තව දැනගන්න +help-button = එක්කහු සහාය +sidebar-help-button-title = + .title = එක්කහු සහාය +addons-settings-button = { -brand-short-name } සැකසුම් +sidebar-settings-button-title = + .title = { -brand-short-name } සැකසුම් +show-unsigned-extensions-button = + .label = ඇතැම් දිගු සත්යාපනයට නොහැකි විය +show-all-extensions-button = + .label = සියළුම දිගු පෙන්වන්න +detail-version = + .label = අනුවාදය +detail-last-updated = + .label = අවසන යාවත්කාල කළේ +addon-detail-description-expand = තවත් පෙන්වන්න +addon-detail-description-collapse = අඩුවෙන් පෙන්වන්න +detail-contributions-description = මෙම එක්කහුවෙහි සංවර්ධකයා එහි අඛණ්ඩ සංවර්ධනය වෙනුවෙන් ඔබගෙන් ස්වල්ප දායකත්වයක් ඉල්ලා සිටියි. +detail-contributions-button = දායකවන්න + .title = මෙම දිගුවේ සංවර්ධනයට දායක වන්න + .accesskey = C +detail-update-type = + .value = ස්වයංක්රීය යාවත්කාල +detail-update-default = + .label = පෙරනිමි + .tooltiptext = පෙරනිමි නම්, ස්වයංක්රීයව එක්කහු යාවත්කාල කරන්න +detail-update-automatic = + .label = සක්රිය + .tooltiptext = ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල ස්ථාපනය කරන්න +detail-update-manual = + .label = අක්රිය + .tooltiptext = ස්වයංක්රීයව යාවත්කාල ස්ථාපනය නොකරන්න +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = පෞද්. කවුළුවක ධාවනය +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = පෞද්. කවුළු තුළ ඉඩ නොදේ +detail-private-disallowed-description2 = පෞද්. පිරික්සුම් අතරතුර මෙම දිගුව ධාවනය නොවේ. <a data-l10n-name="learn-more">තව දැනගන්න</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = පෞද්. කවුළු වෙත ප්රවේශය අවශ්ය වේ +detail-private-required-description2 = මෙම දිගුවට පෞද්. පිරික්සුම් අතරතුර ඔබගේ ක්රියාකාරකම් වෙත ප්රවේශය ඇත. <a data-l10n-name="learn-more">තව දැනගන්න</a> +detail-private-browsing-on = + .label = ඉඩ දෙන්න + .tooltiptext = පුද්ගලික ගවේශණ තුළ සක්රීයයි +detail-private-browsing-off = + .label = ඉඩ නොදෙන්න + .tooltiptext = පුද්ගලික ගවේශණ තුළ අක්රීයයි +detail-home = + .label = මුල් පිටුව +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = එක්කහු පැතිකඩ +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = යාවත්කාල පරීක්ෂා කරන්න + .accesskey = f + .tooltiptext = මෙම එක්කහුව සඳහා යාවත්කාල බලන්න +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] විකල්ප + *[other] අභිප්රේත + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] මෙම එක්කහුවෙහි විකල්ප වෙනස් කරන්න + *[other] මෙම එක්කහුවෙහි අභිප්රේත වෙනස් කරන්න + } +detail-rating = + .value = ඇගැයුම +addon-restart-now = + .label = යළි අරඹන්න +disabled-unsigned-heading = + .value = ඇතැම් එක්කහු අබල කර ඇත +disabled-unsigned-description = { -brand-short-name } හි භාවිතයට පහත එක්කහු සත්යාපනය කර නැත. <label data-l10n-name="find-addons">ආදේශකයක් සොයා ගන්න</label> හෝ ඒවා සත්යාපනය කරන ලෙස සංවර්ධකයාට දන්වන්න. +addon-category-discover = නිර්දේශ +addon-category-discover-title = + .title = නිර්දේශ +addon-category-extension = දිගු +addon-category-extension-title = + .title = දිගු +addon-category-theme = තේමා +addon-category-theme-title = + .title = තේමා +addon-category-plugin = පේනු +addon-category-plugin-title = + .title = පේනු +addon-category-dictionary = ශබ්දකෝෂ +addon-category-dictionary-title = + .title = ශබ්දකෝෂ +addon-category-locale = භාෂා +addon-category-locale-title = + .title = භාෂා +addon-category-available-updates = තිබෙන යාවත්කාල +addon-category-available-updates-title = + .title = තිබෙන යාවත්කාල +addon-category-recent-updates = මෑත යාවත්කාල +addon-category-recent-updates-title = + .title = මෑත යාවත්කාල +addon-category-sitepermission = අඩවි අවසර +addon-category-sitepermission-title = + .title = අඩවි අවසර +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = { $host } සඳහා අඩවි අවසර + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = ආරක්ෂණ ප්රකාරය මගින් සියළුම එක්කහු අබල කර ඇත. +extensions-warning-check-compatibility = එක්කහු ගැළපීම පරීක්ෂාව අබල කර ඇත. ඔබ සතුව නොගැළපෙන එක්කහු තිබීමට හැකිය. +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = ආරක්ෂණ ප්රකාරය මගින් සියළුම එක්කහු අබල කර ඇත. +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = එක්කහු ගැළපීම පරීක්ෂාව අබල කර ඇත. ඔබ සතුව නොගැළපෙන එක්කහු තිබීමට හැකිය. +extensions-warning-check-compatibility-button = සබල කරන්න + .title = එක්කහු ගැළපීම පරීක්ෂාව සබල කරන්න +extensions-warning-update-security = එක්කහු යාවත්කාල ආරක්ෂණ පරීක්ෂාව අබල කර ඇත. යාවත්කාල මගින් බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය. +extensions-warning-update-security2 = + .message = එක්කහු යාවත්කාල ආරක්ෂණ පරීක්ෂාව අබල කර ඇත. යාවත්කාල මගින් බිඳ හෙළීමකට ලක් විය හැකිය. +extensions-warning-update-security-button = සබල කරන්න + .title = එක්කහු යාවත්කාල ආරක්ෂණ පරීක්ෂාව සබල කරන්න +extensions-warning-imported-addons-button = දිගු ස්ථාපනය කරන්න + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = යාවත්කාල පරීක්ෂා කරන්න + .accesskey = C +addon-updates-view-updates = මෑත යාවත්කාල පෙන්වන්න + .accesskey = V + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = ස්වයංක්රීයව එක්කහු යාවත්කාල කරන්න + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = ස්වයංක්රීයව යාවත්කාලයට සියළුම එක්කහු යළි අරඹන්න + .accesskey = R +addon-updates-reset-updates-to-manual = අතින් යාවත්කාලයට සියළුම එක්කහු යළි සකසන්න + .accesskey = R + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = එක්කහු යාවත්කාල වෙමින් +addon-updates-installed = ඔබගේ එක්කහු යාවත්කාල කර ඇත. +addon-updates-none-found = යාවත්කාල හමු නොවිණි +addon-updates-manual-updates-found = තිබෙන යාවත්කාල පෙන්වන්න + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = ගොනුවකින් එක්කහුවක් ස්ථාපනය… + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = ස්ථාපනයට එක්කහුවක් තෝරන්න +addon-install-from-file-filter-name = එක්කහු +addon-open-about-debugging = එක්කහු නිදොස්කරණය + .accesskey = B + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = දිගු කෙටිමං කළමනාකරණය + .accesskey = S +shortcuts-no-addons = ඔබට කිසිදු දිගුවක් සබල කර නැත. +shortcuts-no-commands = පහත දිගු සඳහා කෙටිමං නැත: +shortcuts-input = + .placeholder = කෙටිමඟක් ලියන්න +shortcuts-browserAction2 = මෙවලම් තීරුව බොත්තම සක්රිය කරන්න +shortcuts-pageAction = පිටු ක්රියාමාර්ග සක්රිය කරන්න +shortcuts-sidebarAction = පැති තීරුව +shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt, හෝ ⌘ ඇතුළත් කරන්න +shortcuts-modifier-other = Ctrl හෝ Alt ඇතුළත් කරන්න +shortcuts-invalid = සංයෝජනය වලංගු නොවේ +shortcuts-letter = අකුරක් ලියන්න +shortcuts-system = { -brand-short-name } කෙටිමඟක් අභිබවීමට නොහැකිය +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = අනුපිටපත් කෙටිමඟකි +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = දැනටමත් { $addon } සඳහා භාවිතා කරයි +# Variables: +# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + *[other] තවත් { $numberToShow } ක් පෙන්වන්න + } +shortcuts-card-collapse-button = අඩුවෙන් පෙන්වන්න +header-back-button = + .title = ආපසු යන්න + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = දිගු සහ තේමා ඔබගේ අතිරික්සුව සඳහා යෙදුම් වැනිය, ඒවා මුරපද ආරක්ෂා කිරීමට, දෘශ්යක බාගැනීමට, ගනුදෙනු සොයා ගැනීමට, කරදරකාරී දැන්වීම් අවහිර කිරීමට, ඔබගේ අතිරික්සුවේ පෙනුම වෙනස් කිරීමට සහ තවත් බොහෝ දෑ සඳහා උපකාරී වේ. මෙවැනි කුඩා මෘදුකාංග බොහෝ විට තෙවන පාර්ශ්ව විසින් සංවර්ධනය කරයි. මෙය { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">නිර්දේශ කරන</a> ආරක්ෂාව, කාර්ය සාධනය සහ ක්රියාකාරීත්වයට විශේෂිත තේරීමකි. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = මෙම නිර්දේශවලින් ඇතැම් දෑ පුද්ගලීකරණය කර ඇත. ඒවා ඔබ ස්ථාපනය කර තිබෙන වෙනත් දිගු, පැතිකඩ අභිප්රේත සහ භාවිත සංඛ්යාලේඛන මත පදනම් වේ. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations2 = + .message = මෙම නිර්දේශවලින් ඇතැම් දෑ පුද්ගලීකරණය කර ඇත. ඒවා ඔබ ස්ථාපනය කර තිබෙන වෙනත් දිගු, පැතිකඩ අභිප්රේත සහ භාවිත සංඛ්යාලේඛන මත පදනම් වේ. +discopane-notice-learn-more = තව දැනගන්න +privacy-policy = රහස්යතා ප්රතිපත්තිය +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = පරිශීලකයින්: { $dailyUsers } +install-extension-button = { -brand-product-name } වෙත යොදන්න +install-theme-button = තේමාව ස්ථාපනය +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = කළමනාකරණය +find-more-addons = තවත් එක්කහු සොයාගන්න +find-more-themes = තවත් තේමා සොයාගන්න +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = තවත් විකල්ප + +## Add-on actions + +report-addon-button = වාර්තා +remove-addon-button = ඉවත් කරන්න +disable-addon-button = අබල කරන්න +enable-addon-button = සබල කරන්න +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = සබල +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] විකල්ප + *[other] අභිප්රේත + } +details-addon-button = විස්තර +release-notes-addon-button = නිකුතු සටහන් +permissions-addon-button = අවසර +extension-enabled-heading = සබල කර ඇත +extension-disabled-heading = අබල කර ඇත +theme-enabled-heading = සබල කර ඇත +theme-disabled-heading2 = සුරැකි තේමා +plugin-enabled-heading = සබලයි +plugin-disabled-heading = අබලයි +dictionary-enabled-heading = සබලයි +dictionary-disabled-heading = අබලයි +locale-enabled-heading = සබලයි +locale-disabled-heading = අබලයි +sitepermission-enabled-heading = සබලයි +sitepermission-disabled-heading = අබලයි +always-activate-button = සැමවිට සක්රිය +never-activate-button = සැමවිට අක්රියයි +addon-detail-author-label = කතෘ +addon-detail-version-label = අනුවාදය +addon-detail-last-updated-label = අවසාන යාවත්කාලය +addon-detail-homepage-label = මුල් පිටුව +addon-detail-rating-label = ඇගැයුම +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = { -brand-short-name } නැවත ආරම්භ වන විට මෙම දිගුව යාවත්කාල වේ. +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message2 = + .message = { -brand-short-name } නැවත ආරම්භ වන විට මෙම දිගුව යාවත්කාල වේ. +install-postponed-button = යාවත්කාල කරන්න +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (අබලයි) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] සමාලෝචන { $numberOfReviews } + *[other] සමාලෝචන { $numberOfReviews } + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> ඉවත් කර ඇත. +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description2 = + .message = { $addon } ඉවත් කර ඇත. +pending-uninstall-undo-button = පෙරසේ +addon-detail-updates-label = ස්වයං යාවත්කාලයට ඉඩදෙන්න +addon-detail-updates-radio-default = පෙරනිමි +addon-detail-updates-radio-on = සක්රිය +addon-detail-updates-radio-off = අක්රිය +addon-detail-update-check-label = යාවත්කාල බලන්න +install-update-button = යාවත්කාල +# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-updates = + .aria-label = { addon-detail-updates-label } +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = පෞද්. කවුළුවල ඉඩ දී ඇත + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-allow = ඉඩ දෙන්න +addon-detail-private-browsing-disallow = ඉඩ නොදෙන්න +# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-private-browsing = + .aria-label = { detail-private-browsing-label } + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + +# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls. +addon-detail-quarantined-domains-allow = ඉඩ දෙන්න +addon-detail-quarantined-domains-disallow = ඉඩ නොදෙන්න +# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group. +addon-detail-group-label-quarantined-domains = + .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label } + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = අපගේ ආරක්ෂණ හා කාර්ය සාධන ප්රමිතීන් සපුරාලන දිගු පමණක් { -brand-product-name } නිර්දේශ කරයි. + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = මොසිල්ලා තනන ලද නිල එක්කහුවකි. ආරක්ෂණ හා කාර්ය සාධන ප්රමිතීන් සපුරාලයි. + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = මෙම දිගුව අපගේ ආරක්ෂණ සහ කාර්ය සාධන ප්රමිතීන් සපුරාලන්නේ දැයි සමාලෝචනය කර ඇත + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = තිබෙන යාවත්කාල +recent-updates-heading = මෑත යාවත්කාල +release-notes-loading = පූරණය වෙමින්… +release-notes-error = කණගාටුයි, නිකුතු සටහන් පූරණය කිරීමේදී දෝෂයකි. +addon-permissions-empty = මෙම දිගුවට කිසිදු අවසරයක් අවශ්ය නොවේ +addon-permissions-learnmore = අවසර ගැන තව දැනගන්න +recommended-extensions-heading = නිර්දේශිත දිගු +recommended-themes-heading = නිර්දේශිත තේමා +# Variables: +# $hostname (string) - Host where the permissions are granted +addon-sitepermissions-required = <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> වෙත පහත ශක්යතා ප්රදානය කරයි: +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = නිර්මාණශ්රීලී බවක් හැඟෙනවාද? <a data-l10n-name="link">ෆයර්ෆොක්ස් වර්ණ සමඟ ඔබගේම තේමාවක් තනන්න.</a> + +## Page headings + +extension-heading = ඔබගේ දිගු කළමනාකරණය +theme-heading = ඔබගේ තේමා කළමනාකරණය +plugin-heading = ඔබගේ පේනු කළමනාකරණය +dictionary-heading = ඔබගේ ශබ්දකෝෂ කළමනාකරණය +locale-heading = ඔබගේ භාෂා කළමනාකරණය +updates-heading = ඔබගේ යාවත්කාල කළමනාකරණය +sitepermission-heading = ඔබගේ අඩවි අවසර කළමනාකරණය +discover-heading = ඔබගේ { -brand-short-name } පුද්ගලීකරණය +shortcuts-heading = දිගු කෙටිමං කළමනාකරණය +default-heading-search-label = තවත් එක්කහු සොයාගන්න +addons-heading-search-input = + .placeholder = addons.mozilla.org සොයන්න +addon-page-options-button = + .title = සියළුම එක්කහු සඳහා මෙවලම් + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible = { -brand-short-name } { $version } සමඟ { $name } නොගැළපෙයි. +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = { -brand-short-name } { $version } සමඟ { $name } නොගැළපෙයි. +details-notification-incompatible-link = තව තොරතුරු +details-notification-unsigned-and-disabled = { -brand-short-name } හි භාවිතය සඳහා { $name } සත්යාපනය කළ නොහැකි බැවින් අබල කර ඇත. +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = { -brand-short-name } හි භාවිතය සඳහා { $name } සත්යාපනය කළ නොහැකි බැවින් අබල කර ඇත. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = වැඩිදුර තොරතුරු +details-notification-unsigned = { -brand-short-name } හි භාවිතයට { $name } සත්යාපනය කළ නොහැකිය. ප්රවේශම්ව ඉදිරියට යන්න. +details-notification-unsigned2 = + .message = { -brand-short-name } හි භාවිතයට { $name } සත්යාපනය කළ නොහැකිය. ප්රවේශම්ව ඉදිරියට යන්න. +details-notification-unsigned-link = වැඩිදුර තොරතුරු +details-notification-blocked = ආරක්ෂණ හෝ ස්ථායිතා දෝෂ නිසා { $name } අබල කර ඇත. +details-notification-blocked2 = + .message = ආරක්ෂණ හෝ ස්ථායිතා දෝෂ නිසා { $name } අබල කර ඇත. +details-notification-blocked-link = වැඩිදුර තොරතුරු +details-notification-softblocked = { $name } හි ආරක්ෂණ හෝ ස්ථායිතා දෝෂ තිබේ. +details-notification-softblocked2 = + .message = { $name } හි ආරක්ෂණ හෝ ස්ථායිතා දෝෂ තිබේ. +details-notification-softblocked-link = වැඩිදුර තොරතුරු +details-notification-gmp-pending = { $name } මොහොතකින් ස්ථාපනය වනු ඇත. +details-notification-gmp-pending2 = + .message = { $name } මොහොතකින් ස්ථාපනය වනු ඇත. + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = බලපත්ර තොරතුරු +plugins-gmp-privacy-info = පෞද්ගලිකත්ව තොරතුරු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b587c0509 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = අබල කරන්න +label-enable = සබල කරන්න +label-overrides = පරිශීලක නියෝතය අභිබවීම +text-disabled-in-about-config = මෙම විශේෂාංගය about:config හි අබල කර ඇත +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c31bc1991 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English. + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + +-fog-brand-name = FOG +glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK + +about-glean-page-title2 = { -glean-brand-name } ගැන +about-glean-header = { -glean-brand-name } ගැන + + +about-glean-about-data-header = දත්ත ගැන diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3785bd8f95 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-title-alert = HTTPS-පමණි ප්රකාරයේ ඇඟවීම +about-httpsonly-title-site-not-available = ආරක්ෂිත අඩවිය නැත + +# Variables: +# $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com +about-httpsonly-explanation-unavailable2 = ඉහළ ආරක්ෂාවක් සඳහා ඔබ HTTPS-පමණි ප්රකාරය සබල කර තිබෙන අතර, <em>{ $websiteUrl }</em> හි HTTPS අනුවාදයක් නැත. +about-httpsonly-explanation-question = මෙයට හේතුව කුමක් ද? +about-httpsonly-explanation-nosupport = අඩවිය බොහෝ දුරට HTTPS සඳහා සහාය නොදක්වයි. +about-httpsonly-explanation-risk = ප්රහාරකයෙක් සම්බන්ධ වී සිටීමට ද ඉඩ ඇත. මෙම අඩවියට ඔබ ගොඩවදින්නේ නම්, මුරපද, වි-තැපැල්, හෝ ණයපත් විස්තර වැනි කිසිදු සංවේදී තොරතුරක් ඇතුල් නොකළ යුතුය. +about-httpsonly-explanation-continue = ඉදිරියට ගියහොත්, මෙම අඩවිය සඳහා HTTPS-පමණි ප්රකාරය තාවකාලිකව අක්රිය වනු ඇත. + +about-httpsonly-button-continue-to-site = HTTP අඩවියට යන්න +about-httpsonly-button-go-back = ආපසු යන්න +about-httpsonly-link-learn-more = තව දැනගන්න… + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com + +about-httpsonly-suggestion-box-header = භව්ය විකල්ප +about-httpsonly-suggestion-box-www-text = <em>www.{ $websiteUrl }</em> සඳහා ආරක්ෂිත අනුවාදයක් ඇත. <em>{ $websiteUrl }</em> වෙනුවට මෙම පිටුවට ගොඩවැදීමට හැකිය. +about-httpsonly-suggestion-box-www-button = www.{ $websiteUrl } වෙත යන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..33f97d11fd --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This is the title of the page +about-logging-title = සටහන් තැබීම ගැන +about-logging-page-title = සටහන් කළමණාකරු +about-logging-current-log-file = වත්මන් සටහන් ගොනුව: +about-logging-new-log-file = නව සටහන් ගොනුව: +# This message is used as a button label, "Open" indicates an action. +about-logging-open-log-file-dir = නාමාවලිය අරින්න +about-logging-set-log-file = සටහන් ගොනුව සකසන්න +about-logging-set-log-modules = සටහන් ඒකක සකසන්න +about-logging-start-logging = සටහන් තැබීම අරඹන්න +about-logging-stop-logging = සටහන් තැබීම නවතන්න +about-logging-info = තොරතුරු: +about-logging-logging-output-selection = සටහන් ප්රතිදානය +about-logging-no-log-modules = කිසිවක් නැත +about-logging-no-log-file = කිසිවක් නැත + +## Logging presets + +about-logging-preset-networking-label = ජාලකරණය +about-logging-preset-custom-label = අභිරුචි + +# Error handling +about-logging-error = දෝෂය: + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d3305b68f9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-mozilla-title-6-27 = මොසිල්ලා පොත, 6:27 diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..870cf42f9d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = ජාලකරණය පිළිබඳව +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = කෙවෙනි +about-networking-dns = ව.නා.ප. +about-networking-dns-clear-cache-button = ව.නා.ප. නිහිතය මකන්න +about-networking-dns-trr-url = DoH ඒ.ස.නි. +about-networking-dns-trr-mode = DoH ප්රකාරය +about-networking-dns-suffix = ව.නා.ප. උපසර්ගය +about-networking-websockets = විය. කෙවෙනි +about-networking-refresh = නැවුම් කරන්න +about-networking-auto-refresh = තත්. 3 කට වරක් ඉබේ නැවුම් වීම +about-networking-hostname = සත්කාරක නාමය +about-networking-port = තොට +about-networking-http-version = HTTP අනුවාදය +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = සක්රිය +about-networking-host = ධාරකය +about-networking-type = වර්ගය +about-networking-sent = යැවු +about-networking-received = ලැබුණු +about-networking-family = පවුල +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = ලිපින +about-networking-expires = ඉකුත් වීම (තත්පර) +about-networking-messages-sent = යැවූ පණිවිඩ +about-networking-messages-received = පණිවිඩ ලැබුණි +about-networking-bytes-sent = යැවූ බයිට +about-networking-bytes-received = ලැබුණු බයිට +about-networking-dns-lookup = ව.නා.ප. බැලීම +about-networking-dns-domain = වසම: +about-networking-dns-lookup-table-column = අ.ජා.කෙ. +about-networking-dns-https-rr-lookup-table-column = HTTP RRs +about-networking-rcwn = RCWN තත්වය +about-networking-rcwn-status = RCWN තත්වය +about-networking-total-network-requests = මුළු ජාල ඉල්ලීම් ගණන +about-networking-rcwn-operation = නිහිත මෙහෙයුම +about-networking-networkid = ජාලයේ හැඳු. +about-networking-networkid-id = ජාලයේ හැඳු. +# Note: do not translate about:logging, as it is a URL. +about-networking-moved-about-logging = මෙම පිටුව <a data-l10n-name="about-logging-url">about:logging</a> වෙත ගෙන ගොස් ඇත. + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-status-known = සබැඳියේ තත්වය දනී + +## + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..862b682284 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = කාර්ය කළමනාකරු + +## Column headers + +column-name = නම +column-type = වර්ගය: +column-energy-impact = බලශක්ති බලපෑම +column-memory = මතකය + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = මෑත දී වසා දැමූ පටිති + +## Values for the Type column + +type-tab = පටිත්ත +type-subframe = අනුරාමුව +type-tracker = ලුහුබැඳීම +type-addon = එක්කහු +type-browser = අතිරික්සුව +type-other = වෙනත් + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = ඉහළ ({ $value }) +energy-impact-medium = මධ්යම ({ $value }) +energy-impact-low = අඩු ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = කි.බ. { $value } +size-MB = මෙ.බ. { $value } +size-GB = ගි.බ. { $value } + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = පටිත්ත වසන්න +show-addon = + .title = එක්කහු කළමනාකරු පෙන්වන්න + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..374357e5aa --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = පේනු ගැන +installed-plugins-label = ස්ථාපිත පේනු +no-plugins-are-installed-label = ස්ථාපිත පේනු හමු නොවිණි +deprecation-description = යමක් මඟහැරී තිබේද? ඇතැම් පේනු තවදුරටත් සහය නොදක්වයි. <a data-l10n-name="deprecation-link">තව දැනගන්න.</a> +deprecation-description2 = + .message = යමක් මඟහැරී තිබේද? ඇතැම් පේනු තවදුරටත් සහය නොදක්වයි. + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">ගොනුව:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">මාර්ගය:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">අනුවාදය:</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> සබලයි +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> සබලයි ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> අබලයි +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> අබලයි ({ $blockListState }) +mime-type-label = MIME වර්ගය +description-label = විස්තරය + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = බලපත්ර තොරතුරු +plugins-gmp-privacy-info = පෞද්ගලිකත්ව තොරතුරු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d4c728fef5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,119 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-processes-title = සැකසීම් කළමනාකරු + +# The Actions column +about-processes-column-action = + .title = ක්රියාමාර්ග + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-tab = + .title = පටිත්ත වසන්න + +## Column headers + +about-processes-column-name = නම +about-processes-column-memory-resident = මතකය +about-processes-column-cpu-total = ම.සැ.ඒ. + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + +about-processes-browser-process = { -brand-short-name } ({ $pid }) +about-processes-web-process = හවුල් වියමන සැකසීම ({ $pid }) +about-processes-file-process = ගොනු ({ $pid }) +about-processes-extension-process = දිගු ({ $pid }) +about-processes-privilegedabout-process = පිළිබඳව පිටු ({ $pid }) +about-processes-plugin-process = පේනු ({ $pid }) +about-processes-privilegedmozilla-process = { -vendor-short-name } අඩවි ({ $pid }) +about-processes-gmp-plugin-process = ගෙක්කෝ මාධ්ය පේනු ({ $pid }) +about-processes-gpu-process = GPU ({ $pid }) +about-processes-vr-process = VR ({ $pid }) +about-processes-rdd-process = දත්ත විකේතකය ({ $pid }) +about-processes-socket-process = ජාලය ({ $pid }) + +# Unknown process names +# Variables: +# $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +# $type (String) The raw type for this process. +about-processes-unknown-process = වෙනත්: { $type } ({ $pid }) + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + +about-processes-web-isolated-process = { $origin } ({ $pid }) + +## Details within processes + +# Tab +# Variables: +# $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). +about-processes-tab-name = පටිත්ත: { $name } + +## Utility process actor names + +about-processes-utility-actor-unknown = නොදන්නා දෝෂයකි + +about-processes-utility-actor-audio-decoder-applemedia = ඇපල් මාධ්ය හඬ විකේතකය + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + +# Common case. +about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } + .title = මුළු ම.සැ.ඒ. කාලය: { $unit } { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) } + +# Special case: data is not available yet. +about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (මැනීම) + +# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). +# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. +about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% + .title = මුළු ම.සැ.ඒ. කාලය: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + +# Special case: no change. +about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } + +## Duration units + +duration-unit-ns = නැ.ත. +duration-unit-us = මයි.ත. +duration-unit-ms = මි.ත. +duration-unit-s = ත. +duration-unit-m = වි. +duration-unit-h = පැ. +duration-unit-d = දි. + +## Memory units + +memory-unit-B = බ. +memory-unit-KB = කි.බ. +memory-unit-MB = මෙ.බ. +memory-unit-GB = ගි.බ. +memory-unit-TB = ටෙ.බ. +memory-unit-PB = පෙ.බ. +memory-unit-EB = එ.බ. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b042a0c74 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = පැතිකඩ ගැන +profiles-create = නව පැතිකඩක් සාදන්න +profiles-restart-title = යළි අරඹන්න +profiles-restart-in-safe-mode = එක්කහු අබල කර අරඹන්න… +profiles-restart-normal = සාමාන්ය පරිදි යළි අරඹන්න… +profiles-flush-fail-title = වෙනස්කම් සුරැකී නැත +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-restart-button = { -brand-short-name } යළි අරඹන්න + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = පැතිකඩ: { $name } +profiles-is-default = පෙරනිමි පැතිකඩ +profiles-rootdir = මූල නාමාවලිය + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = ස්ථානීය නාමාවලිය +profiles-current-profile = පැතිකඩ භාවිතයේ තිබෙන නිසා මැකීමට නොහැකිය. + +profiles-rename = නම් කරන්න +profiles-remove = ඉවත් කරන්න +profiles-set-as-default = පෙරනිමි පැතිකඩ ලෙස සකසන්න +profiles-launch-profile = නව අතිරික්සුවක පැතිකඩ දියත්කරන්න + +profiles-cannot-set-as-default-title = පෙරනිමි ලෙස සැකසීමට නොහැකිය +profiles-cannot-set-as-default-message = { -brand-short-name } සඳහා පෙරනිමි පැතිකඩ වෙනස් කළ නොහැකිය. + +profiles-yes = ඔව් +profiles-no = නැහැ + +profiles-rename-profile-title = පැතිකඩ යළි නම් කරන්න +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = පැතිකඩ යළි නම් කරන්න{ $name } + +profiles-invalid-profile-name-title = පැතිකඩ නාමය වලංගු නොවේ +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = “{ $name }” පැතිකඩ නාමයට ඉඩ නොදේ. + +profiles-delete-profile-title = පැතිකඩ මකන්න +profiles-delete-files = ගොනු මකන්න +profiles-dont-delete-files = ගොනු මකන්න එපා + +profiles-delete-profile-failed-title = දෝෂයකි +profiles-delete-profile-failed-message = මෙම පැතිකඩ මකා දැමීමට තැත් කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය. + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] සෙවුමෙහි පෙන්වන්න + [windows] බහාලුම අරින්න + *[other] නාමාවලිය අරින්න + } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..62a1e22bbc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = පූරණය වෙමින්… +about-reader-load-error = පිටුවෙන් ලිපිය පූරණය කිරීමට අසමත් විය +about-reader-color-scheme-light = දීප්ත + .title = දීප්තිමත් වර්ණ රටාව +about-reader-color-scheme-dark = අඳුරු + .title = අඳුරු වර්ණ රටාව +about-reader-color-scheme-sepia = මද දුඹුරු + .title = මද රතු දුඹුරු +about-reader-color-scheme-auto = ස්වයං + .title = ස්වයං වර්ණ රටාව +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] විනාඩි { $range } + *[other] විනාඩි { $range } + } + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = රුවකුර කුඩා කරන්න +about-reader-toolbar-plus = + .title = රුවකුර විශාල කරන්න +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = අන්තර්ගතයෙහි පළල අඩු කරන්න +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = අන්තර්ගතයෙහි පළල වැඩි කරන්න +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = රේඛාවේ උස අඩු කරන්න +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = රේඛාවේ උස වැඩි කරන්න + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Serif +about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = කියවීමේ දැක්ම වසන්න +about-reader-toolbar-type-controls = පාලන වර්ග +about-reader-toolbar-savetopocket = { -pocket-brand-name } වෙත සුරකින්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..92a801c475 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = ඔබගේ අයිතීන් පිළිබඳව +rights-webservices-header = { -brand-full-name } වියමන පාදක තොරතුරු සේවා +rights-safebrowsing-term-2 = ආරක්ෂණ තේරීම තෝරන්න +enableSafeBrowsing-label = භයානක හා අවිශ්වාස අන්තර්ගත අවහිර කරන්න +rights-safebrowsing-term-4 = ආරක්ෂිත පිරික්සුම දැන් අබලයි +rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled යැයි ලියන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..00e9045fe2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = මූලය: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +active-cache-name = <strong>සක්රිය නිහිතයේ නම:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>නිහිතයේ නම සඳහා රැඳෙමින්:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = යාවත්කාල + +unregister-button = ලියාපදිංචිය ඉවතට + +waiting = රැඳී සිටියි… diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cfc1c0ec3c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,276 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = දොස් සෙවීමේ තොරතුරු +page-subtitle = ඔබ ගැටලුවක් විසඳීමට උත්සාහ කරමින් සිටින විට ප්රයෝජනවත් විය හැකි තාක්ෂණික තොරතුරු මෙම පිටුවෙහි අඩංගු වේ. { -brand-short-name } ගැන සරල ප්රශ්නවලට පිළිතුරු සොයන්නේ නම්, අපගේ <a data-l10n-name="support-link">සහාය අඩවිය</a> බලන්න. +crashes-title = බිඳ වැටීමේ වාර්තා +crashes-id = වාර්තාවේ හැඳු. +crashes-send-date = යොමුකළ +crashes-all-reports = සියළුම බිඳවැටීම් වාර්තා +crashes-no-config = මෙම යෙදුම බිඳ වැටීම් වාර්තා පෙන්වීමට වින්යාසගත කර නැත. +support-addons-title = එක්කහු +support-addons-name = නම +support-addons-type = වර්ගය +support-addons-enabled = සබලයි +support-addons-version = අනුවාදය +support-addons-id = හැඳු. +security-software-title = ආරක්ෂණ මෘදුකාංග +security-software-type = වර්ගය +security-software-name = නම +security-software-antivirus = ප්රතිවෛරස +security-software-firewall = ගිනි පවුර +features-title = { -brand-short-name } විශේෂාංග +features-name = නම +features-version = අනුවාදය +features-id = හැඳු. +processes-type = වර්ගය +processes-count = ගණන +app-basics-name = නම +app-basics-version = අනුවාදය +app-basics-build-id = තැනීමේ හැඳු. +app-basics-distribution-id = බෙදාහැරීමේ හැඳු. +app-basics-update-channel = යාවත්කාල නාලිකාව +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] යාවත්කාල නාමාවලිය + *[other] යාවත්කාල බහාලුම + } +app-basics-update-history = යාවත්කාල ඉතිහාසය +app-basics-show-update-history = යාවත්කාල ඉතිහාසය පෙන්වන්න +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] පැතිකඩ නාමාවලිය + *[other] පැතිකඩ බහාලුම + } +app-basics-build-config = තැනීමේ වින්යාසය +app-basics-user-agent = පරිශීලක නියෝතය +app-basics-os = මෙ. පද්. +app-basics-os-theme = මෙ.පද්. තේමාව +app-basics-memory-use = මතක භාවිතය +app-basics-performance = කාර්ය සාධනය +app-basics-third-party = තෙවන පාර්ශව ඒකක +app-basics-profiles = පැතිකඩ +app-basics-launcher-process-status = දියත්කිරීමේ සැකසීම +app-basics-multi-process-support = බහුසැකසීම් කවුළු +app-basics-enterprise-policies = ව්යවසාය ප්රතිපත්ති +app-basics-location-service-key-google = ගූගල් ස්ථාන සේවා යතුර +app-basics-safebrowsing-key-google = ගූගල් ආරක්ෂිත සෙවුම යතුර +app-basics-key-mozilla = මොසිල්ලා ස්ථාන සේවා යතුර +app-basics-safe-mode = ආරක්ෂිත ප්රකාරය +app-basics-memory-size = මතක ප්රමාණය (RAM) +app-basics-disk-available = තැටියේ ඉඩ තිබේ +# Variables: +# $value (number) - Amount of data being stored +# $unit (string) - The unit of data being stored (e.g. MB) +app-basics-data-size = { $unit } { $value } +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] සෙවීමෙහි පෙන්වන්න + [windows] බහාලුම අරින්න + *[other] නාමාවලිය අරින්න + } +environment-variables-title = පරිසර විචල්ය +environment-variables-name = නම +environment-variables-value = අගය +experimental-features-title = පරීක්ෂාත්මක විශේෂාංග +experimental-features-name = නම +experimental-features-value = අගය +modified-key-prefs-title = ආයාත කළ සංශෝධිත අභිප්රේත +modified-prefs-name = නම +modified-prefs-value = අගය +user-js-title = user.js අභිප්රේත +user-js-description = ඔබගේ පැතිකඩ බහාලුමෙහි <a data-l10n-name="user-js-link">user.js ගොනුවක්</a> අඩංගු වේ, එහි { -brand-short-name } මගින් නොසෑදූ අභිප්රේත ඇතුළත් වේ. +locked-key-prefs-title = වැදගත් අගුළු දැමූ අභිප්රේත +locked-prefs-name = නම +locked-prefs-value = අගය +graphics-title = මාධ්යරූප +graphics-features-title = විශේෂාංග +graphics-diagnostics-title = දෝෂ නිර්ණය +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = වැඩතල පරිසරය +a11y-title = ප්රවේශතාව +a11y-activated = ක්රියාත්මකයි +a11y-force-disabled = පිවිසුම අබල කරන්න +copy-text-to-clipboard-label = පෙළ පිටපතක් පසුරු පුවරුවට +copy-raw-data-to-clipboard-label = අමු දත්ත පිටපතක් පසුරු පුවරුවට +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = තත්. කිහිපයකට පෙර +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +restart-in-troubleshoot-mode-label = දොස් සෙවීමේ ප්රකාරය… +clear-startup-cache-title = ආරම්භක නිහිතය මැකීමට බලන්න +restart-button-label = යළි අරඹන්න + +## Media titles + +max-audio-channels = උපරිම නාලිකා +media-title = මාධ්ය +media-output-devices-title = ප්රතිදාන උපාංග +media-input-devices-title = ආදාන උපාංග +media-device-name = නම +media-device-group = සමුහය +media-device-vendor = විකුණුම්කරු +media-device-state = තත්වය +media-device-preferred = වඩා කැමති +media-device-format = ආකෘතිය +media-device-channels = නාලිකා +media-device-latency = ගුප්තතාව + +## Codec support table + + +## + +intl-app-title = යෙදුමේ සැකසුම් +intl-os-title = මෙහෙයුම් පද්ධතිය + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = දුරස්ථ නිදොස්කරණය (ක්රෝමියම් කෙටුම්පත) +remote-debugging-accepting-connections = සම්බන්ධතා පිළිගැනීම +remote-debugging-url = ඒ.ස.නි. + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] පසුගිය දවස් { $days } සඳහා බිඳ වැටීම් වාර්තා + *[other] පසුගිය දවස් { $days } සඳහා බිඳ වැටීම් වාර්තා + } +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] විනාඩි { $minutes } කට පෙර + *[other] විනාඩි { $minutes } කට පෙර + } +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] පැය { $hours } කට පෙර + *[other] පැය { $hours } කට පෙර + } +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] දවස් { $days } කට පෙර + *[other] දවස් { $days } කට පෙර + } +raw-data-copied = අමු දත්ත පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය +text-copied = පෙළ පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-os-version = ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධතියේ අනුවාදය සඳහා අවහිරයි. +hardware-h264 = දෘඩාංග H264 විකේතනය +yes = ඔව් +no = නැහැ +unknown = නොදන්නා + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = හමුවුණි +missing = මඟහැරී +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = සවිස්තරය +gpu-vendor-id = විකුණුම්කරු හැඳු. +gpu-device-id = උපාංගයේ හැඳු. +gpu-subsys-id = අනුපද්ධති හැඳු. +gpu-drivers = ධාවක +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = ධාවකය විකුණුම්කරු +gpu-driver-version = ධාවකයේ අනුවාදය +gpu-driver-date = ධාවක දිනය +gpu-active = සක්රිය +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 ධාවකයේ WSI තොරතුරු +webgl1-version = WebGL 1 ධාවකයේ අනුවාදය +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 ධාවක දිගු +webgl1-extensions = WebGL 1 දිගු +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 ධාවකයේ WSI තොරතුරු +webgl2-version = WebGL 2 ධාවකයේ අනුවාදය +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 ධාවක දිගු +webgl2-extensions = WebGL 2 දිගු +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX දෘශ්ය විකේතකය +target-frame-rate = ඉලක්කගත රාමු අනුපා. +min-lib-versions = අපේක්ෂිත අවම අනුවාදය +loaded-lib-versions = භාවිතා වන අනුවාදය +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (පද්ධතියේ ඇමතුම් පෙරීීම) +sandbox-proc-type-content = අන්තර්ගතය +sandbox-proc-type-media-plugin = මාධ්ය පේනුව +sandbox-proc-type-data-decoder = දත්ත විකේතකය +startup-cache-title = ආරම්භක නිහිතය +startup-cache-disk-cache-path = තැටියේ නිහිතයට පෙත +startup-cache-ignore-disk-cache = තැටියේ නිහිතය නොසලකන්න +startup-cache-found-disk-cache-on-init = Init හි තැටියේ නිහිතය හමු විය +startup-cache-wrote-to-disk-cache = තැටියේ නිහිතයට ලිවීය +launcher-process-status-0 = සබලයි +launcher-process-status-1 = අසාර්ථක වීම නිසා අබලයි +launcher-process-status-2 = බලාත්මක අබල කිරීමකි +launcher-process-status-unknown = නොදන්නා තත්වයකි +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +# Variables +# $fissionWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +fission-windows = { $fissionWindows }/{ $totalWindows } +fission-status-enabled-by-default = පෙරනිමි ලෙස සබලයි +fission-status-disabled-by-default = පෙරනිමි ලෙස අබලයි +fission-status-enabled-by-user-pref = අතින් සබල කර ඇත +fission-status-disabled-by-user-pref = අතින් අබල කර ඇත +fission-status-disabled-by-e10s-other = E10s අබලයි +apz-none = කිසිත් නැත +wheel-enabled = රෝද ආදාන සබලයි +touch-enabled = ස්පර්ශ ආදානය සබලයි +drag-enabled = අනුචලන තීරුව ඇදීම සබලයි +keyboard-enabled = යතුරුපුවරුව සබලයි + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = අක්රිය +policies-active = සක්රිය +policies-error = දෝෂය + +## Printing section + +support-printing-title = මුද්රණය +support-printing-troubleshoot = දොස් සෙවීම +support-printing-clear-settings-button = සුරැකි මුද්රණ සැකසුම් මකන්න +support-printing-modified-settings = සංශෝධිත මුද්රණ සැකසුම් +support-printing-prefs-name = නම +support-printing-prefs-value = අගය + +## Normandy sections + +support-remote-experiments-name = නම +support-remote-features-title = දුරස්ථ විශේෂාංග +support-remote-features-name = නම +support-remote-features-status = තත්වය + +## Pointing devices + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fda538e94b --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-show-current-data = වත්මන් දත්ත +about-telemetry-show-subsession-data = අනුවාර දත්ත පෙන්වන්න +about-telemetry-option-group-today = අද +about-telemetry-option-group-yesterday = ඊයේ +about-telemetry-option-group-older = පරණම +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-current-store = වත්මන් ගබඩාව: +about-telemetry-more-information = තව තොරතුරු සොයන්නේද? +about-telemetry-home-section = මුල +about-telemetry-general-data-section = සාමාන්ය දත්ත +about-telemetry-environment-data-section = පරිසරයෙහි දත්ත +about-telemetry-session-info-section = වාරයේ තොරතුරු +about-telemetry-histograms-section = ජාලරේඛ +about-telemetry-keyed-histogram-section = යතුරුකළ ජාලරේඛය +about-telemetry-events-section = සිදුවීම් +about-telemetry-simple-measurements-section = සරල මිනුම් +about-telemetry-addon-details-section = එක්කහුවේ විස්තර +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] නිකුතු දත්ත + *[prerelease] පූර්ව නිකුතු දත්ත + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] සබලයි + *[disabled] අබලයි + } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = සියළු කොටස්වල සොයන්න +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }” සඳහා ප්රතිඵල +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = “{ $currentSearchText }” සඳහා { $sectionName } හි ප්රතිඵල නැත +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = “{ $searchTerms }” සඳහා කිසිදු කොටසක ප්රතිඵල නැත +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = කණගාටුයි! “{ $sectionName }” හි දැනට දත්ත නැත +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = වත්මන් දත්ත +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = සියල්ල +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = පිටපතක් +about-telemetry-slow-sql-average = සාමාන්ය කාලය (මි.ත.) +about-telemetry-slow-sql-statement = ප්රකාශය +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = එක්කහු හැඳු. +about-telemetry-addon-table-details = විස්තර +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } සැපයුම්කරු +about-telemetry-names-header = නම +about-telemetry-values-header = අගය +about-telemetry-memory-map-title = මතක සිතියම: +about-telemetry-error-fetching-symbols = සංකේත ගැනීමේදී දෝෂයක් ඇති විය. ඔබ අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධිත දැයි පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න. +about-telemetry-time-stamp-header = කාල මුද්රාව +about-telemetry-category-header = ප්රවර්ගය +about-telemetry-method-header = ක්රමය +about-telemetry-object-header = වස්තුව +about-telemetry-extra-header = අමතර diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..43dcd2d7d5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +third-party-page-title = තෙවන පාර්ශව ඒකක තොරතුරු +third-party-section-title = { -brand-short-name } හි තෙවන පාර්ශව ඒකක ලේඛනය + +third-party-message-empty = තෙවන පාර්ශව ඒකක අනාවරණය නොවිණි. +third-party-message-no-duration = පටිගත කර නැත + +third-party-detail-version = ගොනුවේ අනුවාදය +third-party-detail-app = යෙදුම +third-party-detail-publisher = ප්රකාශක + +third-party-th-duration = පූරණය වීමේ පරාසය (මි.ත.) +third-party-th-status = තත්වය + +third-party-tag-ime = IME + .title = තෙවන පාර්ශ්ව IME භාවිතා කරන විට මෙම වර්ගයේ ඒකකයක් පූරණය වේ. + +third-party-button-open = + .title = ගොනුවේ ස්ථානය අරින්න… +third-party-button-expand = + .title = සවිස්තරාත්මක තොරතුරු පෙන්වන්න +third-party-button-collapse = + .title = සවිස්තරාත්මක තොරතුරු හකුළන්න + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5eb17d5af3 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,225 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC අභ්යන්තර + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = ලෙස about:webrtc සුරකින්න + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC සටහන් තැබීම +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC සටහන් තැබීම අරඹන්න +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC සටහන නවතන්න +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC සටහන් තැබීම සක්රියයි (අමතන්නා සමඟ විනාඩි කිහිපයක් කතා කර ග්රහණය නවතන්න) + +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC සටහන් තැබීම සක්රියයි (අමතන්නා සමඟ විනාඩි කිහිපයක් කතා කර ග්රහණය නවතන්න) +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = ග්රහණය කළ සටහන් ගොනු: { $path } + +## + +# The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = ස්වයං නැවුම් කිරීම + + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection හැඳු.: + +# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened +about-webrtc-data-channels-opened-label = විවෘත දත්ත නාලිකා: + +# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed +about-webrtc-data-channels-closed-label = වැසුනු දත්ත නාලිකා: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = ස්ථානීය SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = ස්ථානීය SDP (උත්තරය) +about-webrtc-remote-sdp-heading = දුරස්ථ SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = දුරස්ථ SDP (උත්තරය) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP ඉතිහාසය +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = SDP විග්රහ දෝෂ + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP සංඛ්යාලේඛන + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE තත්වය +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE සංඛ්යාලේඛන +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = යැවූ බයිට: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = ලැබුණු බයිට: +about-webrtc-ice-component-id = සංරචකයේ හැඳු. + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = ස්ථානීය +about-webrtc-type-remote = දුරස්ථ + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = තෝරාගත් + +about-webrtc-save-page-label = පිටුව සුරකින්න +about-webrtc-debug-mode-msg-label = නිදොස්කරණ ප්රකාරය +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = නිදොස්කරණ ප්රකාරය අරඹන්න +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = නිදොස්කරණ ප්රකාරය නවත්වන්න +about-webrtc-stats-heading = වාරයේ සංඛ්යාලේඛන +about-webrtc-stats-clear = ඉතිහාසය මකන්න +about-webrtc-log-heading = සම්බන්ධතා සටහන +about-webrtc-log-clear = සටහන මකන්න +about-webrtc-log-show-msg = සටහන පෙන්වන්න + .title = මෙම කොටස දිගහැරීමට ඔබන්න +about-webrtc-log-hide-msg = සටහන සඟවන්න + .title = මෙම කොටස හැකිළීමට ඔබන්න + +about-webrtc-log-section-show-msg = සටහන පෙන්වන්න + .title = මෙම කොටස දිගහැරීමට ඔබන්න +about-webrtc-log-section-hide-msg = සටහන සඟවන්න + .title = මෙම කොටස හැකිළීමට ඔබන්න +about-webrtc-copy-report-button = වාර්තාවේ පිටපතක් +about-webrtc-copy-report-history-button = වාර්තාවේ ඉතිහාසයේ පිටපතක් + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (වැසූ) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + + +## + +about-webrtc-priority = ප්රමුඛතාවය +about-webrtc-fold-show-msg = විස්තර පෙන්වන්න + .title = මෙම කොටස දිගහැරීමට ඔබන්න +about-webrtc-fold-hide-msg = විස්තර සඟවන්න + .title = මෙම කොටස හැකිළීමට ඔබන්න +about-webrtc-fold-default-show-msg = විස්තර පෙන්වන්න + .title = මෙම කොටස දිගහැරීමට ඔබන්න +about-webrtc-fold-default-hide-msg = විස්තර සඟවන්න + .title = මෙම කොටස හැකිළීමට ඔබන්න +about-webrtc-decoder-label = විකේතකය +about-webrtc-encoder-label = ආකේතකය +about-webrtc-show-tab-label = පටිත්ත පෙන්වන්න +about-webrtc-current-framerate-label = රාමුඅනුපා. +about-webrtc-width-px = පළල (px) +about-webrtc-height-px = උස (px) +about-webrtc-estimated-framerate = තක්සේරුගත රාමුඅනු. +about-webrtc-rotation-degrees = කරකැවීම (අංශක) + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + +about-webrtc-pc-configuration-show-msg = වින්යාසය පෙන්වන්න +about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = වින්යාසය සඟවන්න + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = සපයා ඇත + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = සපයා නැත + +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = පරිශ්රීලක සැකසූ WebRTC අභිප්රේත + +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT මි.ත. + +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = දෘශ්යක රාමු සංඛ්යාලේඛන - MediaStreamTrack හැඳු.: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = පිටුව සුරකින ලද්දේ: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ග්රහණය කළ සටහන් ගොනු: { $path } + +about-webrtc-save-page-complete-msg = පිටුව සුරකින ලද්දේ: { $path } + +## + +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] රාමු { $frames } + *[other] රාමු { $frames } + } + +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] නාලිකා { $channels } + *[other] නාලිකා { $channels } + } + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + +about-webrtc-show-msg-sdp = SDP පෙන්වන්න +about-webrtc-hide-msg-sdp = SDP සඟවන්න + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + +about-webrtc-media-context-show-msg = මාධ්ය සන්දර්භය පෙන්වන්න +about-webrtc-media-context-hide-msg = මාධ්ය සන්දර්භය සඟවන්න +about-webrtc-media-context-heading = මාධ්ය සන්දර්භය + +## + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7ad89fc7f --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for the about:windows-messages page, which is only available +### on the Windows operating system. +### This page records and shows messages sent from the operating system to +### individual browser windows. These messages can be useful in debugging +### hard-to-reproduce issues with window sizing and position. + +# Windows refers to the operating system +windows-messages-page-title = වින්ඩෝස් පණිවිඩ තොරතුරු +windows-messages-intro = මෙම පිටුවෙහි වින්ඩෝස් වෙතින් { -brand-short-name } අතිරික්සුවේ කවුළු වෙත එවන ලද නවතම පණිවිඩ පෙන්වයි. තදපාට නිවේශිතය මෙම කවුළුව නියෝජනය කරයි. මෙම පිටුව පූරණය වූ අවස්ථාවේ ලැබුනු වඩාත්ම මෑත පණිවිඩ මෙහි පෙන්වන බව සලකන්න; නවතම ඒවා බැලීම සඳහා ඔබට පිටුව නැවුම් කිරීමට සිදුවනු ඇත. +windows-messages-copy-to-clipboard = පසුරු පුවරුවට පිටපතක් diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2a4824b637 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = { $addon-name } සඳහා වාර්තාව +abuse-report-title-extension = මෙම දිගුව { -vendor-short-name } වෙත වාර්තා කරන්න +abuse-report-title-theme = මෙම තේමාව { -vendor-short-name } වෙත වාර්තා කරන්න +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a> වෙතින් +abuse-report-submit-description = ගැටලුව විස්තර කරන්න (විකල්පයකි) +abuse-report-textarea = + .placeholder = නිශ්චිත කරුණක් තිබේ නම් අපට ගැටලුවක් විසඳීමට පහසුය. ඔබ අත්විඳින දේ විස්තර කරන්න. වියමන හිතකර අයුරින් තබා ගැනීම සඳහා අපට උදවු කිරීමට තුති. + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = අවලංගු +abuse-report-next-button = ඊළඟ +abuse-report-goback-button = ආපසු යන්න +abuse-report-submit-button = යොමන්න + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> සඳහා වාර්තාව අවලංගු කෙරිණි. +abuse-report-messagebar-submitting = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> සඳහා වාර්තාව යැවෙමින්. +abuse-report-messagebar-submitted = යොමු කළ වාර්තාවට තුති. ඔබට <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> ඉවත් කිරීමට අවශ්යද? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = වාර්තාව යොමු කිරීමට තුති. +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = { $addon-name } සඳහා වාර්තාව අවලංගු කෙරිණි. +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = { $addon-name } සඳහා වාර්තාව යැවෙමින්. +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = යොමු කළ වාර්තාවට තුති. ඔබට { $addon-name } ඉවත් කිරීමට අවශ්යද? +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = වාර්තාව යොමු කිරීමට තුති. + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = ඔව්, ඉවත් කරන්න +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = නැහැ, තබා ගන්නෙමි +abuse-report-messagebar-action-remove-sitepermission = ඔව්, ඉවත් කරන්න +abuse-report-messagebar-action-keep-sitepermission = නැහැ, තබා ගන්නෙමි +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = ඔව්, ඉවත් කරන්න +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = නැහැ, තබා ගන්නෙමි +abuse-report-messagebar-action-retry = නැවත +abuse-report-messagebar-action-cancel = අවලංගු + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = එය මාගේ පරිගණකයට හානි කළා හෝ දත්ත බිඳ හෙළුවා +abuse-report-settings-reason-v2 = එය මට දැනුම් දීමකින් හෝ විමසීමකින් තොරව මාගේ සෙවුම් යන්ත්රය, මුල් පිටුව හෝ නව පටිත්ත වෙනස් කෙරිණි +abuse-report-settings-suggestions-search = ඔබගේ පෙරනිමි සෙවුම් සැකසුම් සංශෝධනය +abuse-report-settings-suggestions-homepage = ඔබගේ මුල් පිටුව හා නව පටිත්ත සංශෝධනය diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4a1c8656cf --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = සහතිකය + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = අපට සහතික තොරතුරු සොයා ගැනීමට නොහැකි විය, හෝ සහතිකයට හානි වී ඇත. නැවත උත්සාහ කරන්න. +certificate-viewer-error-title = යම් දෙයක් වැරදී ඇත. + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-certificate-authority = සහතික අධිකාරිය +certificate-viewer-cipher-suite = කේතාංක කට්ටලය +certificate-viewer-common-name = පොදු නම +certificate-viewer-email-address = වි-තැපැල් ලිපිනය +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = { $firstCertName } සඳහා සහතිකය +certificate-viewer-country = රට +certificate-viewer-dns-name = ව.නා.ප. නම +certificate-viewer-ip-address = අ.ජා.කෙ. ලිපිනය +certificate-viewer-other-name = වෙනත් නම +certificate-viewer-id = හැඳු. +certificate-viewer-key-id = යතුරෙහි හැඳු. +certificate-viewer-key-size = යතුරෙහි ප්රමාණය +certificate-viewer-location = ස්ථානය +certificate-viewer-logid = සටහනේ හැඳු. +certificate-viewer-method = ක්රමය +certificate-viewer-modulus = ඒකක +certificate-viewer-name = නම +certificate-viewer-not-after = පසු නොවේ +certificate-viewer-not-before = පෙර නොවේ +certificate-viewer-organization = සංවිධානය +certificate-viewer-organizational-unit = ආයතනික ඒකකය +certificate-viewer-policy = ප්රතිපත්තිය +certificate-viewer-protocol = කෙටුම්පත +certificate-viewer-public-value = ප්රසිද්ධ අගය +certificate-viewer-purposes = අරමුණු +certificate-viewer-required = අවශ්යයි +certificate-viewer-unsupported = <සහාය නොදක්වයි> +certificate-viewer-state-province = ප්රාන්තය/පළාත +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = අනුක්රමික අංකය +certificate-viewer-signature-scheme = අත්සන් රටාව +certificate-viewer-value = අගය +certificate-viewer-version = අනුවාදය +certificate-viewer-business-category = ව්යාපාර ප්රවර්ගය +certificate-viewer-subject-name = මාතෘකාවේ නම +certificate-viewer-issuer-name = නිකුත්කරුගේ නම +certificate-viewer-validity = වලංගුභාවය +certificate-viewer-public-key-info = පොදු යතුරෙහි තොරතුරු +certificate-viewer-miscellaneous = ප්රකීර්ණ +certificate-viewer-fingerprints = ඇඟිලි සටහන් +certificate-viewer-authority-key-id = අධිකාරියේ යතුරු හැඳු. +certificate-viewer-authority-info-aia = අධිකාරියේ තොරතුරු (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = සහතික ප්රතිපත්ති +certificate-viewer-embedded-scts = කාවැද්දූ SCTs + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = බාගන්න +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] ඔව් + *[false] නැහැ + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = PEM (සහතිකය) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (දාමය) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = මෙම දිගුව අවදානම් යැයි සලකුණු කර ඇත, එනම් අනුග්රාහකයන්ට එය නොතේරෙන්නේ නම් සහතිකය ප්රතික්ෂේප කළ යුතුම බවයි. +certificate-viewer-export = නිර්යාතය + .download = { $fileName }.pem + +## + +# Label for a tab where we haven't found a better label: +certificate-viewer-unknown-group-label = (නොදන්නා) + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = ඔබගේ සහතික +certificate-viewer-tab-people = පුද්ගලයින් +certificate-viewer-tab-servers = සේවාදායක +certificate-viewer-tab-ca = අධිකාරි +certificate-viewer-tab-unkonwn = නොදන්නා diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23ab8ff0cf --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = ප්රවේශම්ව ඉදිරියට යන්න +about-config-intro-warning-text = වැඩිදුර වින්යාස අභිප්රේත වෙනස් කිරීම { -brand-short-name } කාර්ය සාධනයට හෝ ආරක්ෂාවට බලපෑ හැකිය. +about-config-intro-warning-checkbox = මෙම අභිප්රේත වෙත ප්රවේශ වීමට තැත් කරන විට අනතුරු අඟවන්න +about-config-intro-warning-button = අවදානම පිළිගෙන ඉදිරියට + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = මෙම අභිප්රේත වෙනස් කිරීම { -brand-short-name } කාර්ය සාධනයට හෝ ආරක්ෂාවට බලපෑ හැකිය. + +about-config-page-title = සංකීර්ණ අභිප්රේත + +about-config-search-input1 = + .placeholder = අභිප්රේත නාමය සොයන්න +about-config-show-all = සියල්ල පෙන්වන්න + +about-config-show-only-modified = සංශෝධිත අභිප්රේත පමණක් පෙන්වන්න + +about-config-pref-add-button = + .title = එකතු +about-config-pref-edit-button = + .title = සංස්කරණය +about-config-pref-save-button = + .title = සුරකින්න +about-config-pref-reset-button = + .title = යළි සකසන්න +about-config-pref-delete-button = + .title = මකන්න + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = බූලීය +about-config-pref-add-type-number = අංකය +about-config-pref-add-type-string = තන්තුව + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (පෙරනිමි) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (අභිරුචි) diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5fd0e2e61d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = ඒ.ස.නි. වර්ගීකාරක තොරතුරු +url-classifier-search-title = සොයන්න +url-classifier-search-result-title = ප්රතිඵල +# Variables: +# $uri (string) - URI of blocked page +url-classifier-search-result-uri = ඒ.ස.හ.: { $uri } +# Variables: +# $list (string) - List of tables where the page is blocked +url-classifier-search-result-list = වගු ලේඛනය: { $list } +url-classifier-search-input = ඒ.ස.නි. +url-classifier-search-error-invalid-url = ඒ.ස.නි. වැරදිය +url-classifier-search-error-no-features = කිසිදු විශේෂාංගයක් තෝරා නැත +url-classifier-search-btn = සෙවීම අරඹන්න +url-classifier-search-features = විශේෂාංග +url-classifier-search-listType = ලේඛනයේ වර්ගය +url-classifier-provider-title = සැපයුම්කරු +url-classifier-provider = සැපයුම්කරු +url-classifier-provider-last-update-time = අවසාන යාවත්කාල වේලාව +url-classifier-provider-next-update-time = ඊළඟ යාවත්කාල වේලාව +url-classifier-provider-last-update-status = අවසාන යාවත්කාල තත්වය +url-classifier-provider-update-btn = යාවත්කාල +url-classifier-cache-title = නිහිතය +url-classifier-cache-refresh-btn = නැවුම් කරන්න +url-classifier-cache-clear-btn = මකන්න +url-classifier-cache-table-name = වගුවේ නම +url-classifier-cache-ncache-entries = සෘණ නිහිත නිවේශිත ගණන +url-classifier-cache-pcache-entries = ධණ නිහිත නිවේශිත ගණන +url-classifier-cache-show-entries = නිවේශිත පෙන්වන්න +url-classifier-cache-entries = නිහිත නිවේශිත +url-classifier-cache-prefix = පෙරනම +url-classifier-cache-ncache-expiry = සෘණ නිහිතය ඉකුත් වීම +url-classifier-debug-title = නිදොස්කරණය +url-classifier-debug-module-btn = සටහන් ඒකක සකසන්න +url-classifier-debug-file-btn = සටහන් ගොනුව සකසන්න +url-classifier-debug-js-log-chk = JS සටහන සකසන්න +url-classifier-debug-sb-modules = ආරක්ෂිත පිරික්සුම් JS සටහන් ඒකක +url-classifier-debug-modules = වත්මන් සටහන් ඒකක +url-classifier-debug-sbjs-modules = ආරක්ෂිත පිරික්සුම් JS සටහන +url-classifier-debug-file = වත්මන් සටහන් ගොනුව + +url-classifier-not-available = අ/නොවේ +url-classifier-disable-sbjs-log = ආරක්ෂිත පිරික්සුම් JS සටහන අබල කරන්න +url-classifier-enable-sbjs-log = ආරක්ෂිත පිරික්සුම් JS සටහන සබල කරන්න +url-classifier-enabled = සබලයි +url-classifier-disabled = අබලයි +url-classifier-updating = යාවත්කාල වෙමින් +url-classifier-cannot-update = යාවත්කාල කළ නොහැකිය +url-classifier-success = සාර්ථකයි + +## Variables +## $error (string) - Error message + +url-classifier-update-error = යාවත්කාල දෝෂය ({ $error }) +url-classifier-download-error = බාගැනීමේ දෝෂය ({ $error }) diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5debeaf583 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..775a125d05 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-focus-brand-name = Firefox Focus + +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay + +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Firefox Suggest + +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Firefox Home + +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Firefox View + +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7b8301c513 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = සියළුම බාගැනීම් අවලංගු කරන්නද? + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] ඔබ දැන් පිට වුවහොත්, බාගැනීමක් අවලංගු වේ. ඔබට විශ්වාස ද? + *[other] ඔබ දැන් පිට වුවහොත්, බාගැනීම් { $downloadsCount } ක් අවලංගු වේ. ඔබට විශ්වාස ද? + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] ඔබ දැන් ඉවත් වුවහොත්, බාගැනීමක් අවලංගු වේ. ඔබට විශ්වාස ද? + *[other] ඔබ දැන් ඉවත් වුවහොත්, බාගැනීම් { $downloadsCount } ක් අවලංගු වේ. ඔබට විශ්වාස ද? + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] ඉවත් නොවන්න + *[other] පිටවන්න එපා + } +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] ඔබ දැන් මාර්ගඅපගත වුවහොත්, බාගැනීමක් අවලංගු වේ. ඔබට මෙය සිදු කිරීමට වුවමනාද? + *[other] ඔබ දැන් මාර්ගඅපගත වුවහොත්, බාගැනීම් { $downloadsCount } ක් අවලංගු වේ. ඔබට මෙය සිදු කිරීමට වුවමනාද? + } +download-ui-dont-go-offline-button = මාර්ගගතව ඉන්න +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] ඔබ දැන් සියළුම පෞද්. පිරික්සුම් කවුළු වසා දැමුවහොත්, බාගැනීමක් අවලංගු වනු ඇත. ඔබට මෙය හැරයාමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? + *[other] ඔබ දැන් සියළුම පෞද්. පිරික්සුම් කවුළු වසා දැමුවහොත්, බාගැනීම් { $downloadsCount } ක් අවලංගු වනු ඇත. ඔබට මෙය හැරයාමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = පෞද්. පිරික්සීමෙහි රැඳෙන්න +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] බාගැනීමක් අවලංගු කරන්න + *[other] බාගැනීම් { $downloadsCount } ක් අවලංගු කරන්න + } + +## + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb0ceffa2a --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Variables: +## $timeValue (number) - Number of units of time + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] s + *[other] s + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] m + *[other] m + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] h + *[other] h + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] d + *[other] d + } + +## + +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (string) - Time left. +# $transfer (string) - Transfer progress. +# $rate (string) - Rate number. +# $unit (string) - Rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/තත්.) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (string) - Time left. +# $transfer (string) - Transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (ඉතා වේගවත්) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (string) - Time left. +# $transfer (string) - Transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } + +download-utils-bytes = බයිට +download-utils-kilobyte = කි.බ. +download-utils-megabyte = මෙ.බ. +download-utils-gigabyte = ගි.බ. + +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (string) - Progress number. +# $total (string) - Total number. +# $totalUnits (string) - Total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $totalUnits } { $total } න් { $progress } +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (string) - Progress number. +# $progressUnits (string) - Progress unit. +# $total (string) - Total number. +# $totalUnits (string) - Total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $totalUnits } { $total } න් { $progressUnits } { $progress } +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (string) - Progress number. +# $progressUnits (string) - Unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } + +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (string) - Time number. +# $unit (string) - Time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (string) - Time left, including a unit +download-utils-time-left-single = { $time } ක් ඉතිරියි +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (string) - Time left, including a unit +# $time2 (string) - Smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } ක් ඉතිරියි +download-utils-time-few-seconds = තත්පර කිහිපයක් ඉතිරියි +download-utils-time-unknown = ඉතිරි කාලය නොදනී + +# Variables: +# $scheme (string) - URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } සම්පත +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = ස්ථානීය ගොනුව + +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = ඊයේ diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d38a98d45e --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-web-gpu2 = + .label = වියමන යෙ.ක්ර.මු.: WebGPU +# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced +# by various online articles and is technical in nature. +experimental-features-media-jxl = + .label = මාධ්ය: JPEG XL +experimental-features-media-jxl-description = මෙම විශේෂාංගය සක්රිය නම්, JPEG XL (JXL) ආකෘතියට { -brand-short-name } සහාය දක්වයි. මෙය සාම්ප්රදායික JPEG ගොනු වලින් හානි නොවන සංක්රාන්තියකට සහාය දක්වන වැඩිදියුණු කළ රූප ගොනු ආකෘතියකි. තව විස්තර සඳහා <a data-l10n-name="bugzilla">1539075 දෝෂය</a> බලන්න. +# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for +# the internal default home page. +experimental-features-abouthome-startup-cache = + .label = about:home ආරම්භක නිහිතය +# JS JIT Warp project +experimental-features-js-warp = + .label = JavaScript JIT: Warp +# Search during IME +experimental-features-ime-search = + .label = ලිපින තීරුව: IME සංයෝජනය අතරතුර ප්රතිඵල පෙන්වන්න +experimental-features-ime-search-description = + IME (ආදාන ක්රම සංස්කරකය) යනු ඔබට සම්මත යතුරුපුවරුවක් භාවිතයෙන් නැගෙනහිර ආසියානු හෝ ඉන්දීය වැනි ලිඛිත භාෂාවල සංකීර්ණ සංකේත ඇතුල් කිරීමට ඉඩ සලසන මෙවලමකි. මෙම අත්හදා බැලීම සබල කළහොත් ලිපින තීරු මඬල විවෘතව තැබෙන අතර, IME භාවිතයෙන් පෙළ ආදාන කරන අතරතුර සෙවුම් ප්රතිඵල සහ යෝජනා පෙන්වයි. + සටහන: IME මගින් ලිපින තීරු ප්රතිඵල ආවරණය වන මඬලක් සංදර්ශනය විය හැකිය, එබැවින් මෙම අභිප්රේතය යෝජනා කරනු ලබන්නේ මෙම අන්දමින් මඬලක් භාවිතා නොකරන IME සඳහා පමණි. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7f9f690338 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/formautofill/formautofill.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## OS Prompt Dialog + + +## The credit card capture doorhanger + + +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. + +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = ලිපින කළමනාකරණය + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = ඇමරිකන් එක්ස්ප්රස් +autofill-card-network-cartebancaire = කාර්ටේ බැංකෙයර් +autofill-card-network-diners = ඩයිනර්ස් ක්ලබ් +autofill-card-network-discover = ඩිස්කවර් +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = මාස්ටර් කාඩ් +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = යුනියන් පේ +autofill-card-network-visa = වීසා diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..27136a2699 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = මෙම දැනුම්දීම වසන්න +alert-settings-title = + .tooltiptext = සැකසුම් diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1a621816bc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = පිරික්සන්න… +app-picker-send-msg = + .value = මෙම අංග යවන්නේ: +app-picker-no-app-found = + .value = මෙම ගොනු වර්ගය සඳහා යෙදුමක් හමු නොවිණි. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4da8d0175d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used for data: URLs where we don't have any useful origin information +browser-utils-url-data = (දත්ත) + +# Used for extension URLs +# Variables: +# $extension (string) - Name of the extension that generated the URL +browser-utils-url-extension = ({ $extension }) දිගුව diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..38cf384b76 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-title-null = මෙම පිටුව පවසන්නේ +common-dialog-title-system = { -brand-short-name } +# Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. +common-dialog-title-unknown = නොදන්නා + +common-dialog-username = + .value = පරිශීලක නාමය +common-dialog-password = + .value = මුරපදය + +common-dialog-copy-cmd = + .label = පිටපතක් + .accesskey = C +common-dialog-select-all-cmd = + .label = සියල්ල තෝරන්න + .accesskey = A diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..123e385f6d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = පෞද්ගලික + .accesskey = P +user-context-work = + .label = වැඩ + .accesskey = W +user-context-banking = + .label = බැංකුකරණ + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = සාප්පු සවාරි + .accesskey = S + +## + +user-context-none = + .label = අඩංගු නැත + .accesskey = N +user-context-manage-containers = + .label = අඩංගු කළමනාකරණය + .accesskey = o diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..34b753a737 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = පැතිකඩ සංනයනයක් සාදන්න + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] හැඳින්වීම + *[other] { create-profile-window2.title } වෙත පිළිගනිමු + } + +profile-creation-explanation-1 = ඔබගේ පෞද්ගලික පැතිකඩ තුළ { -brand-short-name } විසින් ඔබගේ සැකසුම් හා අභිප්රේත ගබඩා කෙරේ. + +profile-creation-explanation-2 = ඔබ මෙම { -brand-short-name } පිටපත තවත් අය සමඟ හවුලේ භාවිතා කරයි නම්, පරිශීලක තොරතුරු වෙන්ව තබා ගැනීම සඳහා ඔබට පැතිකඩ භාවිතා කළ හැකිය. ඒ සඳහා සෑම අයෙක්ම තමන්ගේ පැතිකඩක් සෑදිය යුතුය. + +profile-creation-explanation-3 = මෙම { -brand-short-name } පිටපත භාවිතා කරන එකම පුද්ගලයා ඔබ නම්, ඔබට අවම වශයෙන් එක් පැතිකඩක් තිබීම අවශ්යයි. ඔබ අවශ්ය නම් ඔබගේ භාවිතය සඳහා පැතිකඩ කිහිපයක් වුවද සෑදීමෙන් වෙනස් වූ සැකසුම් සහ අභිප්රේත ගබඩා කරගත හැකිය. නිදසුනක් ලෙස, ඔබට ව්යාපාරික සහ පෞද්ගලික භාවිතය සඳහා පැතිකඩ දෙකක් අවශ්ය විය හැකිය. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] ඔබගේ පැතිකඩ සෑදීම ඇරඹීමට, ඉදිරියට මත ඔබන්න. + *[other] ඔබගේ පැතිකඩ සෑදීම ඇරඹීමට, ඊළඟ යන්න ඔබන්න. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] අවසානය + *[other] { create-profile-window2.title } සම්පූර්ණ වෙමින් තිබේ + } + +profile-creation-intro = ඔබ පැතිකඩ කිහිපයක් සාදන්නේ නම්, ඒවා පැතිකඩ නම් වලින් වෙන්කර හඳුනාගත හැකිය. ඔබට මෙහි සපයා ඇති නම හෝ ඔබගේම එකක් භාවිතා කිරීමට හැකිය. + +profile-prompt = නව පැතිකඩ නාමය යොදන්න: + .accesskey = E + +profile-default-name = + .value = පෙරනිමි පරිශීලක + +profile-directory-explanation = ඔබගේ පරිශීලක සැකසුම්, අභිප්රේත සහ අනෙකුත් පරිශීලක-ආශ්රිත දත්ත ගබඩා වන්නේ: + +create-profile-choose-folder = + .label = බහාලුම තෝරන්න... + .accesskey = C + +create-profile-use-default = + .label = පෙරනිමි බහාලුම යොදාගන්න + .accesskey = U diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d766d77e8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Datepicker - Dialog for default HTML's <input type="date"> + + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of a date picker calendar and a month-year selection +## spinner dialogs for HTML's <input type="date"> + +date-picker-label = + .aria-label = දිනයක් තෝරන්න +date-spinner-label = + .aria-label = මාසයක් හා අවුරුද්දක් තෝරන්න + +## Text of the clear button + +date-picker-clear-button = මකන්න + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through months of a calendar + +date-picker-previous = + .aria-label = කලින් මාසය +date-picker-next = + .aria-label = ඊළඟ මාසය + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the type of a value/unit that is being selected within a +## Month/Year date spinner dialogs on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month = + .aria-label = මාසය +date-spinner-year = + .aria-label = අවුරුද්ද + +## These labels are used by screenreaders and other assistive technology +## to indicate the purpose of buttons that leaf through either months +## or years of a Month/Year date spinner on a datepicker calendar dialog + +date-spinner-month-previous = + .aria-label = කලින් මාසය +date-spinner-month-next = + .aria-label = ඊළඟ මාසය +date-spinner-year-previous = + .aria-label = කලින් අවුරුද්ද +date-spinner-year-next = + .aria-label = ඊළඟ අවුරුද්ද diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7123a70cfc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = yyyy +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = අවුරුද්ද +datetime-month = + .aria-label = මාසය +datetime-day = + .aria-label = දවස + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = පැය +datetime-minute = + .aria-label = විනාඩි +datetime-second = + .aria-label = තත්පර +datetime-millisecond = + .aria-label = මිලි තත්පර +datetime-dayperiod = + .aria-label = පෙ.ව./ප.ව + +## Calendar button for input type=date + + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + +datetime-calendar = + .aria-label = දින දසුන diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81b1e32f53 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = පොත්යොමු කියවීම හා සංශෝධනය +webext-perms-description-browserSettings = අතිරික්සුවේ සැකසුම් කියවීම හා සංශෝධනය +webext-perms-description-browsingData = මෑත පිරික්සුම් ඉතිහාසය, දත්තකඩ හා ආශ්රිත දත්ත මැකීම +webext-perms-description-clipboardRead = පසුරු පුවරුවෙන් දත්ත ගැනීම +webext-perms-description-clipboardWrite = පසුරු පුවරුවට දත්ත ආදානය +webext-perms-description-declarativeNetRequest = ඕනෑම පිටුවක අන්තර්ගත අවහිරය +webext-perms-description-declarativeNetRequestFeedback = පිරික්සුම් ඉතිහාසය කියවීම +webext-perms-description-devtools = විවෘත පටිතිවල ඔබගේ දත්ත වෙත ප්රවේශයට සංවර්ධක මෙවලම් විස්තීරණය +webext-perms-description-downloads = ගොනු බාගැනීම සහ අතිරික්සුවේ බාගැනීම් ඉතිහාසය කියවීම, වෙනස් කිරීම +webext-perms-description-downloads-open = ඔබගේ පරිගණකයට බාගත වූ ගොනු ඇරීම +webext-perms-description-find = සියළුම විවෘත පටිතිවල පෙළ කියවීම +webext-perms-description-geolocation = ඔබගේ ස්ථානයට ප්රවේශය +webext-perms-description-history = පිරික්සුම් ඉතිහාසයට ප්රවේශය +webext-perms-description-management = දිගු භාවිතය නිරීක්ෂණය හා තේමා කළමනාකරණය +webext-perms-description-nativeMessaging = { -brand-short-name } මෙන්ම අන් වැඩසටහන් සමඟ ද පණිවිඩ හුවමාරුව +webext-perms-description-notifications = ඔබට දැනුම්දීම් පෙන්වන්න +webext-perms-description-privacy = රහස්යතා සැකසුම් කියවීම හා සංශෝධනය +webext-perms-description-proxy = අතිරික්සුවේ ප්රතියුක්ත සැකසුම් පාලනය +webext-perms-description-sessions = මෑත දී වසා දැමූ පටිති වෙත ප්රවේශය +webext-perms-description-tabs = අතිරික්සුවේ පටිති වෙත ප්රවේශය +webext-perms-description-tabHide = අතිරික්සුවේ පටිති සැඟවීම හා පෙන්වීම +webext-perms-description-topSites = පිරික්සුම් ඉතිහාසයට ප්රවේශය +webext-perms-description-webNavigation = යාත්රණය අතරතුර අතිරික්සුවේ ක්රියාකාරකම් වෙත ප්රවේශය diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39d717c148 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = { $extension } එක් කරන්නද? +webext-perms-header-with-perms = { $extension } එක් කරන්නද? මෙම අවසර දිගුවට තිබේ: +webext-perms-header-unsigned = { $extension } එක් කරන්නද? මෙම දිගුව සත්යාපනය කර නැත. අනිෂ්ට දිගු මගින් ඔබගේ පෞද්ගලික තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හෝ ඔබගේ පරිගණකය බිඳ හෙළීමට හැකිය. ඔබ මූලාශ්රය විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් මෙය එක් කරන්න. +webext-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } එක් කරන්නද? මෙම දිගුව සත්යාපනය කර නැත. අනිෂ්ට දිගු මගින් ඔබගේ පෞද්ගලික තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හෝ ඔබගේ පරිගණකය බිඳ හෙළීමට හැකිය. ඔබ මූලාශ්රය විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් මෙය එක් කරන්න. මෙම දිගුවට ලැබෙන අවසර: +webext-perms-sideload-header = { $extension } එක් කෙරිණි +webext-perms-optional-perms-header = { $extension } අතිරේක අවසර ඉල්ලා සිටියි. + +## + +webext-perms-add = + .label = එකතු + .accesskey = A +webext-perms-cancel = + .label = අවලංගු කරන්න + .accesskey = C +webext-perms-sideload-enable = + .label = සබල කරන්න + .accesskey = E +webext-perms-sideload-cancel = + .label = අවලංගු + .accesskey = C +# Variables: +# $extension (String): replaced with the localized name of the extension. +webext-perms-update-text = { $extension } යාවත්කාල වී ඇත. යාවත්කාලීන අනුවාදය ස්ථාපනයට පෙර ඔබ නව අවසර අනුමත කළ යුතුය. “අවලංගු” යන්න තේරුවහොත් ඔබගේ දිගුවේ වත්මන් අනුවාදය පවත්වාගෙන යනු ඇත. මෙම දිගුවට තිබෙන අවසර: +webext-perms-update-accept = + .label = යාවත්කාල + .accesskey = U +webext-perms-optional-perms-list-intro = එයට අවශයයි: +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = ඉඩ දෙන්න + .accesskey = A +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = ප්රතික්ෂේප + .accesskey = D +webext-perms-host-description-all-urls = සියළුම අඩවි සඳහා ඔබගේ දත්ත වෙත ප්රවේශය +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = { $domain } සඳහා ඔබගේ දත්ත වෙත ප්රවේශය + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + +webext-site-perms-header-unsigned-with-perms = { $extension } එක් කරන්නද? මෙම දිගුව සත්යාපනය කර නැත. අනිෂ්ට දිගු මගින් ඔබගේ පෞද්ගලික තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හෝ ඔබගේ පරිගණකය බිඳ හෙළීමට හැකිය. ඔබ මූලාශ්රය විශ්වාස කරන්නේ නම් පමණක් මෙය එක් කරන්න. මෙම දිගුව { $hostname } වෙත පහත ශක්යතා ලබා දෙයි: + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + +webext-site-perms-midi = MIDI උපාංග ප්රවේශය +webext-site-perms-midi-sysex = SysEx සහාය සහිතව MIDI උපාංග වෙත ප්රවේශය diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..898b658780 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. +## $extension - Name of extension that initiated the request + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = මෙම අඩවියට { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-file = මෙම ගොනුවට { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-host = { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට { $host } සඳහා ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-extension = { $extension } දිගුවට { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-app = { $appName } සමඟින් { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට මෙම අඩවියට ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-host-app = { $appName } සමඟ { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට { $host } සඳහා ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-file-app = { $appName } සමඟින් { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට මෙම ගොනුවට ඉඩ දෙන්නද? + +permission-dialog-description-extension-app = { $extension } දිගුවට { $appName } සමඟ { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන්නද? + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = <strong>{ $host }</strong> සඳහා <strong>{ $scheme }</strong> සබැඳි විවෘත කිරීමට සැමවිට ඉඩ දෙන්න + +permission-dialog-remember-file = මෙම ගොනුවට <strong>{ $scheme }</strong> සබැඳි විවෘත කිරීමට සෑමවිට ඉඩ දෙන්න + +permission-dialog-remember-extension = සැමවිට මෙම දිගුවට <strong>{ $scheme }</strong> සබැඳි විවෘත කිරීමට ඉඩ දෙන්න + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = සබැඳිය අරින්න + .accessKey = O + +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = යෙදුමක් තෝරන්න + .accessKey = A + +permission-dialog-unset-description = ඔබ යෙදුමක් තෝරා ගත යුතුයි. + +permission-dialog-set-change-app-link = වෙනස් යෙදුමක් තෝරන්න. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = යෙදුමක් තෝරන්න + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; + +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = සබැඳිය අරින්න + .buttonaccesskeyaccept = O + +chooser-dialog-description = { $scheme } සබැඳිය විවෘත කිරීමට යෙදුමක් තෝරන්න. + +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = <strong>{ $scheme }</strong> සබැඳි විවෘත කිරීමට සැමවිට මෙම යෙදුම භාවිතා කරන්න + +chooser-dialog-remember-extra = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } හි විකල්ප තුළ මෙය වෙනස් කළ හැකිය. + *[other] { -brand-short-name } හි අභිප්රේත තුළ මෙය වෙනස් කළ හැකිය. + } + +choose-other-app-description = වෙනත් යෙදුමක් තෝරන්න +choose-app-btn = + .label = තෝරන්න… + .accessKey = C +choose-other-app-window-title = වෙනත් යෙදුමක්… + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = පෞද්ගලික කවුළු තුළ අබලයි diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dec88481da --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] සහ තව එකක් + *[other] සහ තව { $fileCount } + } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ca3bc95070 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = 5 න් { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } ට අගයා ඇත diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0d91a81c4d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-message-bar-close-button = + .aria-label = වසන්න + .title = වසන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..405e85fb90 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = තව දැනගන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c3e189214a --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notification-learnmore-default-label = + .value = තව දැනගන්න + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = වසන්න + .title = වසන්න + +close-notification-message = + .tooltiptext = මෙම පණිවිඩය වසන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8117f36bad --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = තව දැනගන්න +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = තවත් ක්රියාමාර්ග +popup-notification-default-button = + .label = හරි! + .accesskey = O diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06a23e2c23 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = වියමන අන්තර්ගතය + +process-type-extension = දිගුව + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = ස්ථානීය ගොනුව + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +process-type-default = ප්රධාන +process-type-tab = පටිත්ත + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = කෙවෙනිය + +# process used to decode media +process-type-rdd = RDD + +## +## Other +## + +# fallback +process-type-unknown = නොදන්නා diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2ec003cce6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = ඔබ පරණ { -brand-product-name } අනුවාදයක් දියත් කර ඇත + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = නව පැතිකඩක් සාදන්න + +profiledowngrade-sync = { -brand-product-name } හි පරණ අනුවාදයක් භාවිතා කිරීම නිසා දැනට පවතින { -brand-product-name } පැතිකඩට සුරකින ලද පොත්යොමු හා පිරික්සුම් ඉතිහාසයට හානි විය හැකිය. ඔබගේ තොරතුරු රැක ගැනීමට, මෙම { -brand-short-name } ස්ථාපනය සඳහා නව පැතිකඩක් සාදන්න. පැතිකඩ අතර ඔබගේ පොත්යොමු හා පිරික්සුම් ඉතිහාසය සමමුහූර්ත කිරීමට සැම විටම { -fxaccount-brand-name } සමඟින් ඇතුළු වීමට හැකිය. +profiledowngrade-nosync = { -brand-product-name } හි පරණ අනුවාදයක් භාවිතා කිරීම නිසා දැනට පවතින { -brand-product-name } පැතිකඩට සුරකින ලද පොත්යොමු සහ පිරික්සුම් ඉතිහාසයට හානි විය හැකිය. ඔබගේ තොරතුරු රැක ගැනීමට, මෙම { -brand-short-name } ස්ථාපනය සඳහා නව පැතිකඩක් සාදන්න. + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] පිටවන්න + *[other] ඉවත්වන්න + } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..711998cc9e --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - පරිශීලක පැතිකඩ තෝරන්න + +profile-selection-button-accept = + .label = { -brand-short-name } අරඹන්න + +profile-selection-button-cancel = + .label = පිටවන්න + +profile-selection-new-button = + .label = පැතිකඩ සාදන්න... + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = පැතිකඩහි නම සංශෝධනය... + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = පැතිකඩ මකන්න... + .accesskey = D + +profile-selection-conflict-message = { -brand-product-name } හි තවත් පිටපතක් පැතිකඩ වෙත වෙනස්කම් සිදු කර ඇත. වෙනත් වෙනස්කම් කිරීමට පෙර ඔබ { -brand-short-name } යළි ආරම්භ කළ යුතුය. + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } මගින් ඔබගේ සැකසුම්, අභිප්රේත සහ අනෙකුත් පරිශීලක අංග පිළිබඳව තොරතුරු ඔබගේ පරිශීලක පැතිකඩෙහි ගබඩා කරයි. + +profile-manager-work-offline = + .label = මාර්ගඅපගතව වැඩ කරන්න + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = ආරම්භයේදී විමසීමකින් තොරව තේරූ පැතිකඩ භාවිත කරන්න + .accesskey = s diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..becd2a2eb7 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-title = { -brand-short-name } එහි පෙරනිමි සැකසුම්වලට නැවුම් කරන්නද? +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න +refresh-profile-dialog-description = කාර්ය සාධන ගැටළු විසඳීමට අළුතින් පටන් ගන්න. මෙයින් ඔබගේ දිගු සහ අභිරුචිකරණ ඉවත් කරනු ඇත. පොත්යොමු සහ මුරපද වැනි අත්යවශ්ය තොරතුරු අහිමි නොවනු ඇත. +refresh-profile = { -brand-short-name } සුසර කරන්න +refresh-profile-button = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න... +refresh-profile-learn-more = තව දැනගන්න + +refresh-profile-progress = + .title = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න +refresh-profile-progress-description = බොහෝ දුරට නිමයි… diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c935d2e593 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-title = { -brand-short-name } ස්ථාපනය නිමා කරන්නද? +prompt-to-install-message = { -brand-short-name } යාවත්කාලීනව තබා ගැනීමට සහ දත්ත අහිමි වීම වැළැක්වීමට මෙම තනි-පියවර ස්ථාපනය සම්පූර්ණ කරන්න. { -brand-short-name } ඔබගේ යෙදුම් බහාලුමට සහ තැටියට එක් කරනු ඇත. +prompt-to-install-yes-button = ස්ථාපනය +prompt-to-install-no-button = ස්ථාපනය නොකරන්න + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + +install-failed-title = { -brand-short-name } ස්ථාපනයට අසමත්!. +install-failed-message = { -brand-short-name } ස්ථාපනයට අසමත් වූ නමුත් දිගටම ධාවනය වනු ඇත. + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + +prompt-to-launch-existing-app-title = පවතින { -brand-short-name } යෙදුම විවෘත කරන්නද? +prompt-to-launch-existing-app-message = ඔබ දැනටමත් { -brand-short-name } ස්ථාපනය කර ඇත. යාවත්කාලීනව සිටීමට සහ දත්ත නැතිවීම වැළැක්වීමට ස්ථාපිත යෙදුම භාවිතා කරන්න. +prompt-to-launch-existing-app-yes-button = පවතින යෙදුම අරින්න +prompt-to-launch-existing-app-no-button = එපා, ස්තුතියි diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bbc9173146 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = පරිශීලක නාමය: +tabmodalprompt-password = + .value = මුරපදය: + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = හරි +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = අවලංගු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0bd060920c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = පෙරසේ + .accesskey = U + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = පසුසේ + .accesskey = R + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = කපන්න + .accesskey = t + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = පිටපතක් + .accesskey = C + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = අලවන්න + .accesskey = P + +text-action-paste-no-formatting = + .label = ආකෘතිකරණ රහිතව අලවන්න + .accesskey = m + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = මකන්න + .accesskey = D + +text-action-select-all = + .label = සියල්ල තෝරන්න + .accesskey = A + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A + +text-action-spell-no-suggestions = + .label = අකුරු වින්යාස යෝජනා නැත + +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = ශබ්ද කෝෂයට දමන්න + .accesskey = o + +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = ශබ්දකෝෂයට යෙදීම අහෝසිය + .accesskey = n + +text-action-spell-check-toggle = + .label = අකුරු වින්යාසය පරීක්ෂාව + .accesskey = g + +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = ශබ්දකෝෂ එක්කරන්න... + .accesskey = A + +text-action-spell-dictionaries = + .label = භාෂා + .accesskey = L + +text-action-search-text-box-clear = + .title = මකන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7980f82cd --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = තීරු අනුපිළිවෙළ ප්රත්යර්පණය diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8a1847698e --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = { -brand-short-name } සමඟ අරින්න + .accesskey = e + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } හි විකල්ප තුළ සැකසුම් වෙනස් කළ හැකිය. + *[other] { -brand-short-name } හි අභිප්රේත තුළ සැකසුම් වෙනස් කළ හැකිය. + } + +unknowncontenttype-intro = ඔබ විවෘත කිරීමට තෝරන ලද්දේ: +unknowncontenttype-from = වෙතින්: +unknowncontenttype-prompt = ඔබ මෙම ගොනුව සුරැකීමට කැමතිද? +unknowncontenttype-action-question = මෙම ගොනුව සමඟ { -brand-short-name } කුමක් කළ යුතුද? +unknowncontenttype-open-with = + .label = සමඟ අරින්න + .accesskey = O +unknowncontenttype-other = + .label = වෙනත්… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] තෝරන්න... + *[other] පිරික්සන්න... + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] C + *[other] B + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = ගොනුව සුරකින්න + .accesskey = S +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = මෙවැනි ගොනු සඳහා දැන් පටන් මෙය ඉබේ කරන්න. + .accesskey = a diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..decbeb9f2b --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology to indicate +# to users how much of the video has been loaded from the network. It will be +# followed by the percentage of the video that has loaded (e.g. "Loading: 13%"). +videocontrols-buffer-bar-label = පූරණය: +videocontrols-volume-control = + .aria-label = ශබ්දය + +videocontrols-play-button = + .aria-label = වාදනය +videocontrols-pause-button = + .aria-label = විරාමයක් +videocontrols-mute-button = + .aria-label = නිහඬ +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = නොනිහඬ +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = පූර්ණ තිරය +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = තිරයට විකාශනය +# .offlabel is processed by the video control custom element to be used +# as a text-track label +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = අක්රිය + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = රූපයෙන් රූපයට + +# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video +# toggle button when the mouse is hovering over the video. +videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = දෘශ්යකය පිටතට ගන්න + +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. +videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = බොහෝ තිර වඩා විනෝදජනකයි. ඔබ වෙනත් දෑ කරන අතරතුර මෙම දෘශ්යකය ධාවනය කරන්න. + +videocontrols-error-aborted = දෘශ්යකය පූරණය නැවතිණි. +videocontrols-error-network = ජාලයේ දෝෂයක් නිසා දෘශ්යකය නැවත වාදනය නැවතිණි. +videocontrols-error-decode = ගොනුව හානි වී තිබෙන නිසා දෘශ්යකය වාදනය කළ නොහැකිය. +videocontrols-error-src-not-supported = දෘශ්යක ආකෘතිය හෝ MIME වර්ගය සහාය නොදක්වයි. +videocontrols-error-no-source = සහාය දක්වන ආකෘතිය සහ MIME වර්ගය සහිත දෘශ්යකයක් හමු නොවිණි. +videocontrols-error-generic = නොදන්නා දෝෂයක් නිසා දෘශ්යකය නැවත වාදනය නැවතිණි. +videocontrols-status-picture-in-picture = මෙම දෘශ්යකය රූපයෙන් රූපයට අකාරයෙන් වාදනය වේ. + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + +# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels +# string, used by screenreaders. +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +videocontrols-scrubber-position-and-duration = + .aria-label = පිහිටීම + .aria-valuetext = { $position } / { $duration } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6151b79f00 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = ආපසු යන්න + .accesskey = B +wizard-linux-button-back = + .label = ආපසු + .accesskey = B +wizard-win-button-back = + .label = < ආපසු + .accesskey = B + +wizard-macos-button-next = + .label = ඉදිරියට + .accesskey = C +wizard-linux-button-next = + .label = ඉදිරියට + .accesskey = N +wizard-win-button-next = + .label = ඉදිරියට > + .accesskey = N + +wizard-macos-button-finish = + .label = අහවරයි +wizard-linux-button-finish = + .label = අවසානයි +wizard-win-button-finish = + .label = අවසානයි + +wizard-macos-button-cancel = + .label = අවලංගු +wizard-linux-button-cancel = + .label = අවලංගු +wizard-win-button-cancel = + .label = අවලංගු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db3b851468 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,200 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = අෆාර් +language-name-ab = අබ්කාසින් +language-name-ach = අචෝලි +language-name-ae = අවෙසටන් +language-name-af = අප්රිකානු +language-name-ak = අකාන් +language-name-am = ඇම්හාරික් +language-name-an = ඇරගොන්ස් +language-name-ar = අරාබි +language-name-as = ඇසමියානු +language-name-ast = ඔස්ට්රියානු +language-name-av = ඇවරික් +language-name-ay = අයිමරා +language-name-az = ඇසබයිජානු +language-name-ba = බාෂ්කිර් +language-name-be = බෙලරුසියානු +language-name-bg = බල්ගෙරියානු +language-name-bh = බිහාරි +language-name-bi = බිස්ලමා +language-name-bm = බම්බරා +language-name-bn = බංගලි +language-name-bo = ටිබෙට් +language-name-br = බ්රේටොන් +language-name-bs = බොස්නියානු +language-name-ca = කැටලන් +language-name-ce = චෙචෙන් +language-name-ch = චමොර්රෝ +language-name-co = ක්රොඑශියානු +language-name-cr = ක්රී +language-name-cs = චෙක් +language-name-csb = කෂුබියානු +language-name-cu = චර්ච් ස්ලැවික් +language-name-cv = චුවාෂ් +language-name-cy = වෙල්ෂ් +language-name-da = ඩැනිෂ් +language-name-de = ජර්මන් +language-name-dsb = පහළ සෝබියානු +language-name-dv = දිවෙහි +language-name-ee = එව් +language-name-el = ග්රික +language-name-en = ඉංග්රීසි +language-name-eo = එස්පරන්ටෝ +language-name-es = ස්පාඤ්ඤ +language-name-et = එස්ටොනියානු +language-name-eu = බස්කෝ +language-name-fa = පර්සියානු +language-name-ff = ෆුලහ් +language-name-fi = ෆින්ලන්ත +language-name-fj = ෆිජියානු +language-name-fo = ෆෙරොස් +language-name-fr = ප්රංශ +language-name-fur = ෆ්රියුලියානු +language-name-fy = ෆ්රිසියානු +language-name-ga = අයර්ලන්ත +language-name-gd = ස්කොට් ගීලික් +language-name-gl = ගලිසියානු +language-name-gn = ග්වාරනි +language-name-gu = ගුජරාටි +language-name-gv = මැන්ක්ස් +language-name-ha = හවුසා +language-name-haw = හවායි +language-name-he = හෙබෘ +language-name-hi = හින්දි +language-name-hil = හිලිගයිනොන් +language-name-ho = හිරි මොටු +language-name-hr = ක්රොඒෂියානු +language-name-hsb = ඉහළ සෝබියානු +language-name-ht = හයිටි +language-name-hu = හංගේරියානු +language-name-hy = ආමේනියානු +language-name-hz = හෙරේරෝ +language-name-ia = ඉන්ටර්ලින්ගුවා +language-name-id = ඉන්දුනීසියානු +language-name-ie = ඉන්ටර්ලිනගුයි +language-name-ig = ඉග්බො +language-name-ii = සිචුආන් යී +language-name-ik = ඉනුපියැක් +language-name-io = අයිඩෝ +language-name-is = අයිස්ලන්ත +language-name-it = ඉතාලි +language-name-iu = ඉනුක්ටිටුට් +language-name-ja = ජපන් +language-name-jv = ජාවා +language-name-ka = ජෝර්ජියානු +language-name-kg = කොංගෝ +language-name-ki = කිකුයු +language-name-kj = කුආන්යාමා +language-name-kk = කසාඛ් +language-name-kl = ග්රීන්ලන්තානු +language-name-km = ක්හේමර් +language-name-kn = කන්නදා +language-name-ko = කොරියානු +language-name-kok = කොන්කනි +language-name-kr = කනුරි +language-name-ks = කාෂ්මිරි +language-name-ku = කුර්දිෂ් +language-name-kv = කොමි +language-name-kw = කෝර්නිෂ් +language-name-ky = කිර්ගිස් +language-name-la = ලතින් +language-name-lb = ලක්සම්බර්ගානු +language-name-lg = ගැන්ඩා +language-name-li = ලිම්බර්ගානු +language-name-ln = ලින්ගලා +language-name-lo = ලාඕ +language-name-lt = ලිතුවේනියානු +language-name-lu = ලුබා-කටංගා +language-name-lv = ලැට්වියානු +language-name-mai = මයිතිලි +language-name-mg = මැලගසි +language-name-mh = මාර්ෂල්ස් +language-name-mi = මවෝරි +language-name-mk = මැසිඩෝනියානු +language-name-ml = මලයාලම් +language-name-mn = මොංගෝලියානු +language-name-mr = මරාති +language-name-ms = මැලේ +language-name-mt = මෝල්ටානු +language-name-my = බුරුම +language-name-na = නවුරු +language-name-nb = නෝවීජියානු +language-name-nd = එන්ඩිබෙලෙ, උතුරු +language-name-ne = නේපාල +language-name-ng = එන්ඩොංගා +language-name-nl = ලන්දේසි +language-name-nn = නෝවීජියානු නියිනෝර්ස්ක් +language-name-no = නෝවීජියානු +language-name-nr = එන්ඩිබෙලෙ, දකුණු +language-name-nso = සොතෝ, උතුරු +language-name-nv = නවජෝ +language-name-ny = චිචේවා +language-name-oc = ඔක්සිටන් +language-name-oj = ඔජිබ්වා +language-name-om = ඔරොමෝ +language-name-or = ඔරියා +language-name-os = ඔස්සේතියානු +language-name-pa = පංජාබි +language-name-pi = පාලි +language-name-pl = පොලිෂ් +language-name-ps = පැශ්තෝ +language-name-pt = පෘතුගිසි +language-name-qu = ක්වේචුආ +language-name-rn = කිරුන්ඩි +language-name-ro = රොමෙනියානු +language-name-ru = රුසියානු +language-name-rw = කින්යර්වන්ඩා +language-name-sa = සංස්කෘත +language-name-sc = සාර්ඩිනියානු +language-name-sd = සින්ධි +language-name-se = උතුරු සමි +language-name-sg = සන්ග්රෝ +language-name-si = සිංහල +language-name-sk = ස්ලොවැක් +language-name-sl = ස්ලොවැනියානු +language-name-sm = සමෝන් +language-name-sn = ශෝනා +language-name-so = සෝමාලියානු +language-name-sq = අල්බේනියානු +language-name-sr = සර්බෙනියානු +language-name-ss = සිස්වතී +language-name-st = සොතෝ, දකුණු +language-name-su = සුඩානු +language-name-sv = ස්විඩන +language-name-sw = ස්වාහිලි +language-name-ta = දෙමළ +language-name-te = තෙළිඟු +language-name-tg = තජික් +language-name-th = තායි +language-name-ti = ටිග්රින්ඥා +language-name-tig = ටිග්රේ +language-name-tk = ටක්මෙනියානු +language-name-tl = ටගලොග් +language-name-tlh = ක්ලින්ගන් +language-name-tn = ත්ස්වන +language-name-to = තොන්ගා +language-name-tr = තුර්කි +language-name-ts = ත්සොන්ගා +language-name-tt = ටතාර් +language-name-tw = ට්වි +language-name-ty = තහිටියානු +language-name-ug = යුගහුර් +language-name-uk = යුක්රෙනියානු +language-name-ur = උර්දු +language-name-uz = උස්බෙක් +language-name-ve = වෙන්ඩා +language-name-vi = වියට්නාම +language-name-vo = වොලපුක් +language-name-wa = වලූන් +language-name-wen = සොරබියානු +language-name-wo = වොලොෆ් +language-name-xh = ස්හොසා +language-name-yi = යිඩිෂ් +language-name-yo = යොරුබා +language-name-za = ස්හංග් +language-name-zh = චීන +language-name-zu = සුලු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a60d831761 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,232 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = අන්ඩෝර්රාව +region-name-ae = එක්සත් අරාබි එමීරය +region-name-af = ඇෆ්ගකිස්තානය +region-name-ag = ඇන්ටිගුවාව සහ බර්බිඩාව +region-name-ai = ඇන්ගියුල්ලාව +region-name-al = ඇල්බේනියාව +region-name-am = අර්මේනියාව +region-name-ao = ඇන්ගෝලාව +region-name-aq = ඇන්ටාක්ටිකාව +region-name-ar = ආජන්ටිනාව +region-name-as = ඇමරිකානු සැමෝවා +region-name-at = ඔස්ට්රියාව +region-name-au = ඕස්ට්රේලියාව +region-name-aw = අරුබා +region-name-az = අසර්බයිජානය +region-name-bb = බාර්බඩෝස් +region-name-bd = බංග්ලාදේශය +region-name-be = බෙල්ජියම +region-name-bf = බර්කිනා ෆාසෝ +region-name-bg = බල්ගේරියාව +region-name-bh = බහරේනය +region-name-bi = බුරුන්ඩි +region-name-bj = බෙනින් +region-name-bl = සාන්ත බාර්තලමි +region-name-bm = බර්මියුඩාව +region-name-bn = බෲනායි +region-name-bo = බොලිවියාව +region-name-bq-2018 = කැරිබියන් නෙදර්ලන්තය +region-name-br = බ්රසිලය +region-name-bs = බහමාස් +region-name-bt = භූතානය +region-name-bw = බොටස්වානා +region-name-by = බෙලරුස් +region-name-bz = බෙලිස් +region-name-ca = කැනඩාව +region-name-cc = කොකෝස් (කීලිං) දූපත් +region-name-cd = කොංගෝව (කින්ශාසා) +region-name-cf = මධ්යම අප්රිකානු ජනරජය +region-name-cg = කොන්ගෝව (බ්රාසාවිල්ලේ) +region-name-ch = ස්විස්ටර්ලන්තය +region-name-ci = කෝට් ඩි අයිවරි +region-name-ck = කූක් දූපත් +region-name-cl = චිලී +region-name-cm = කැමතූන් +region-name-cn = චීනය +region-name-co = කොලොම්බියාව +region-name-cp = ක්ලිපර්ටන් දූපත +region-name-cr = කොස්ට රිකා +region-name-cu = කියුබාව +region-name-cw = කුරකාවෝ +region-name-cx = නත්තල් දූපත +region-name-cy = සයිප්රස් +region-name-de = ජර්මනිය +region-name-dg = දියෝගෝ ගාසියා +region-name-dj = ජිබුටි +region-name-dk = ඩෙන්මාර්කය +region-name-dm = ඩොමිනිකාව +region-name-do = ඩොමිනිකන් ජනරජය +region-name-dz = ඇල්ජීරියාව +region-name-ec = ඉක්වදෝරය +region-name-ee = එස්ටෝනියාව +region-name-eg = ඊජිප්තුව +region-name-eh = බටහිර සහරාව +region-name-er = එරිත්රියාව +region-name-es = ස්පාඤ්ඤය +region-name-et = ඉතියොපියාව +region-name-fi = ෆින්ලන්තය +region-name-fj = ෆිජි +region-name-fm = මයික්රොනීසියා, ෆෙඩරල් ජනපදය +region-name-fr = ප්රංශය +region-name-gb = එක්සත් රාජධානිය +region-name-gd = ග්රෙනඩාව +region-name-ge = ජොර්ජියාව +region-name-gh = ගානාව +region-name-gi = Gibraltar +region-name-gl = ග්රීන්ලන්තය +region-name-gm = ගැම්බියාව +region-name-gn = ගිනියාව +region-name-gp = ගුවාඩෙලූප් +region-name-gr = ග්රීසිය +region-name-gs = දකුණු ජෝජියාව සහ දකුණු සැන්ඩ්විච් දූපත් +region-name-gt = ග්වාතමාලා +region-name-hk = හොංකොං +region-name-hn = හොන්ඩුරස් +region-name-ht = හයිටිය +region-name-hu = හංගේරියාව +region-name-id = ඉන්දුනීසියාව +region-name-ie = අයර්ලන්තය +region-name-il = ඊශ්රාලය +region-name-in = ඉන්දියාව +region-name-iq = ඉරාකය +region-name-ir = ඉරානය +region-name-is = අයිස්ලන්තය +region-name-it = ඉතාලිය +region-name-je = ජර්සි +region-name-jm = ජැමෙයිකාව +region-name-jo = ජෝර්දානය +region-name-jp = ජපානය +region-name-ke = කෙන්යාව +region-name-kh = කාම්බෝජය +region-name-kp = කොරියාව, උතුරු +region-name-kr = කොරියාව, දකුණු +region-name-kw = කුවේට් +region-name-la = ලාඕසය +region-name-lb = ලෙබනනය +region-name-lk = ශ්රී ලංකාව +region-name-lt = ලිතුවේනියාව +region-name-lu = ලක්සම්බර්ග් +region-name-ly = ලිබියාව +region-name-ma = මොරොක්කෝව +region-name-mc = මොනැකෝ +region-name-md = මොල්ඩොවා +region-name-me = මොන්ටෙනෙග්රෝ +region-name-mf = සෙයින්ට් මාර්ටින් +region-name-mg = මැඩගස්කරය +region-name-ml = මාලි +region-name-mm = බුරුමය +region-name-mn = මොන්ගෝලියාව +region-name-mo = මැකාවු +region-name-mv = මාලදිවයින +region-name-mw = මලාවි +region-name-mx = මෙක්සිකෝව +region-name-my = මැලේසියාව +region-name-mz = මොසැම්බික් +region-name-na = නැම්බියාව +region-name-nc = නව කැල්ඩෝනියාව +region-name-ne = නයිගර් +region-name-ng = නයිජිරියාව +region-name-ni = නිකරගුවා +region-name-nl = නෙදර්ලන්තය +region-name-no = නොර්වේ +region-name-np = නේපාලය +region-name-nz = නවසීලන්තය +region-name-om = ඕමානය +region-name-pa = පැනමා +region-name-pe = පේරු +region-name-ph = පිලිපීනය +region-name-pk = පාකිස්තානය +region-name-pl = පෝලන්තය +region-name-pn = පිට්කේන් දූපත් +region-name-pt = පෘතුගාලය +region-name-pw = පලාවු +region-name-py = පැරගුවේ +region-name-qa = කටාර් +region-name-qm = මිඩ්වේ දුපත් +region-name-qs = ඉන්දියානු බසාස් +region-name-qu = ජුවාන් දි නෝවා දූපත +region-name-qw = වේක් දූපත +region-name-qx = ග්ලොරිසෝ දූපත් +region-name-qz = ඇක්රොටිරි +region-name-re = රෙයුනියන් +region-name-ro = රොමෙනියාව +region-name-rs = සර්බියාව +region-name-ru = රුසියාව +region-name-rw = රුවන්ඩාව +region-name-sa = සෞදි අරාබිය +region-name-sb = සොලමන් දූපත් +region-name-sc = සිචෙල්ස් +region-name-sd = සුඩානය +region-name-se = ස්වීඩනය +region-name-sg = සිංගප්පුර +region-name-sh = ශාන්ත හෙලේනා, ඇසෙන්ශන්, සහ ට්රිස්ටන් ද කුනාහ් +region-name-si = ස්ලෝවෙනියාව +region-name-sk = ස්ලොවැකියාව +region-name-sl = සියරා ලියොන් +region-name-sm = සන් මැරිනෝ +region-name-sn = සෙනෙගාලය +region-name-so = සෝමාලියාව +region-name-sr = සූරියනාම් +region-name-ss = දකුණු සුඩානය +region-name-sv = එල් සැල්වදෝරය +region-name-sx = සින්ට් මාර්ටින් +region-name-sy = සිරියාව +region-name-td = චැඩ් +region-name-tf = ප්රංශ දකුණු හා ඇන්ටාක්ටික් භූමිය +region-name-tg = තොගෝ +region-name-th = සියම් දේශය +region-name-tj = ටජිකිස්තානය +region-name-tk = ටොකෙලාවූ +region-name-tm = ටර්මෙනිස්තානය +region-name-tn = ට්යුනීසියාව +region-name-to = ටොන්ගා +region-name-tr = තුර්කිය +region-name-tt = ට්රිනිඩැඩ් සහ ටොබැගෝ +region-name-tv = තුවාලු +region-name-tw = තායිවානය +region-name-tz = ටැන්සානියාව +region-name-ua = යුක්රේනය +region-name-ug = උගන්ඩාව +region-name-us = එක්සත් ජනපදය +region-name-uy = උරුගුවේ +region-name-uz = උස්බකිස්ථානය +region-name-va = වතිකානු නගරය +region-name-ve = වෙනිසියුලාව +region-name-vg = වර්ජින් දූපත්, බ්රිතාන්ය +region-name-vi = වර්ජින් දූපත්, එ.ජ. +region-name-vn = වියට්නාමය +region-name-vu = වනුආටු +region-name-wf = වැලිස් සහ ෆුටුනා +region-name-ws = සමෝ +region-name-xa = ඇශ්මෝර් සහ කාටියර් දූපත් +region-name-xb = බේකර් දූපත +region-name-xc = කොරල් මුහුදු දූපත් +region-name-xd = ධකේලියාව +region-name-xe = යුරෝපා දූපත +region-name-xg = ගාසා තීරය +region-name-xh = හවුලන්ඩ් දුපත +region-name-xj = ජාන් මෙයන් +region-name-xk = කොසෝවෝ +region-name-xl = පැල්මයිරා අතෝලය +region-name-xm = කිංමැන් කොරල් පරය +region-name-xp = පැරාසෙල් දූපත් +region-name-xq = ජාවිස් දූපත +region-name-xr = ස්වාල්බෝඩ් +region-name-xs = ස්ප්රැට්ලි දූපත් +region-name-xt = ට්රොමෙලින් දූපත +region-name-xu = ජොන්ස්ටන් අතොලය +region-name-xv = නවස්සා දූපත +region-name-xw = බටහිර ඉවුර +region-name-ye = යේමනය +region-name-yt = මයොට්තේ +region-name-za = දකුණු අප්රිකාව +region-name-zm = සැම්බියාව +region-name-zw = සිම්බාබ්වේ diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4479802d1b --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Import Logins Autocomplete + + +## Variables: +## $host (String) - Host name of the current site. + +autocomplete-import-logins-chrome = + <div data-l10n-name="line2">{ $host } සහ අනෙකුත් අඩවි සඳහා ඔබගේ පිවිසුම්</div> + <div data-l10n-name="line1">ගූගල් ක්රෝම් වෙතින් ආයාත කරන්න</div> +autocomplete-import-logins-chromium = + <div data-l10n-name="line2">{ $host } සහ අනෙකුත් අඩවි සඳහා ඔබගේ පිවිසුම්</div> + <div data-l10n-name="line1">ක්රෝමියම් වෙතින් ආයාත කරන්න</div> +autocomplete-import-logins-chromium-edge = + <div data-l10n-name="line2">{ $host } සහ අනෙකුත් අඩවි සඳහා ඔබගේ පිවිසුම්</div> + <div data-l10n-name="line1">මයික්රොසොෆ්ට් එඩ්ගේ වෙතින් ආයාත කරන්න</div> + +## + +autocomplete-import-learn-more = තව දැනගන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3033363c6d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය ඊළඟට යෙදෙන තැන සොයන්න +findbar-previous = + .tooltiptext = මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය කලින් යෙදුණු තැනක් සොයන්න + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = සෙවීම් තීරුව වසන්න + +findbar-highlight-all2 = + .label = සියල්ල උද්දීපනය + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = වාක්යාංශයේ සියළු අවස්ථාවන් උද්දීපනය + +findbar-case-sensitive = + .label = අකුරු ගැළපුම + .accesskey = c + .tooltiptext = අකුරු දෝෂ ද සොයන්න + +findbar-match-diacritics = + .label = ශබ්ද විධි ගළපන්න + .accesskey = i + .tooltiptext = උච්චාරණ අකුරු සහ ඒවායේ පාදක අකුරු අතර වෙනස හඳුනා ගන්න (නිදසුනක් ලෙස, “resume”, යන්න “résumé” සෙවීමේදී නොගැළපේ) + +findbar-entire-word = + .label = සමස්ත වචන + .accesskey = w + .tooltiptext = සම්පූර්ණ වචන පමණක් සොයන්න + +findbar-not-found = වචන හමු නොවිණි + +findbar-wrapped-to-top = පිටුවේ පතුලට ළඟා විය, මුදුනේ සිට පහළටය +findbar-wrapped-to-bottom = පිටුවේ මුදුනට ළඟා විය, පහළ සිට ඉහළටය + +findbar-normal-find = + .placeholder = පිටුව තුළ සොයන්න +findbar-fast-find = + .placeholder = ඉක්මන් සෙවීම +findbar-fast-find-links = + .placeholder = ඉක්මන් සෙවීම (සබැඳි පමණි) + +findbar-entire-word-status = + .value = (සමස්ත වචන පමණි) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $current } / { $total } ක් ගැළපෙයි + *[other] { $current } / { $total } ක් ගැළපෙයි + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] ගැළපීම් { $limit } කට වඩා + *[other] ගැළපීම් { $limit } කට වඩා + } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98ff2ba89b --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } සාවද්ය ආරක්ෂණ සහතිකයක් භාවිත කරයි. +cert-error-mitm-intro = සහතික අධිකාරි විසින් නිකුත් කරනු ලබන සහතික හරහා වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = යමෙක් වංචනිකව මෙම අඩවිය හසුරුවීමට තැත් කරනවා විය හැකි බැවින් ඔබ ඉදිරියට නොයා යුතුය. +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = සහතික මගින් වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } හි සහතිකය නිකුත් කරන්නා නොදන්නා නිසා, සහතිකය ස්වයං අත්සන් කර ඇති නිසා, හෝ සේවාදායකය නිවැරදි අතරමැදි සහතික එවන්නේ නැති නිසා { -brand-short-name } එය විශ්වාස නොකරයි. +cert-error-trust-cert-invalid = සාවද්ය CA සහතිකයක් මඟින් නිකුත් කර ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත. +cert-error-trust-untrusted-issuer = නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය විශ්වාස නැති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත. +cert-error-trust-expired-issuer = නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය කල් ඉකුත් වී ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත. +cert-error-trust-self-signed = සහතිකය ස්වයංව අත්සන් කර ඇති නිසා එය විශ්වාස නැත. +cert-error-trust-symantec = ජියෝට්රස්ට්, RapidSSL, සිමැන්ටෙක්, තව්ටේ, සහ වෙරිසයින් විසින් නිකුත් කරන ලද සහතික තවදුරටත් ආරක්ෂිත යැයි නොසැලකේ. මන්ද මෙම සහතික අධිකාරි අතීතයේ දී ආරක්ෂණ පිළිවෙත් අනුගමනය කිරීමට අපොහොසත් වූ නිසාය. +cert-error-untrusted-default = සහතිකය විශ්වසනීය මූලාශ්රයකින් නොලැබෙයි. +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $subject-alt-names (string) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = සහතික මගින් වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } සඳහා වලංගු නොවන සහතිකයක් භාවිතා කරන නිසා { -brand-short-name } මෙම අඩවිය විශ්වාස නොකරයි. මෙම සහතිකය වලංගු වන්නේ පහත නම් සඳහා පමණි: { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = නිශ්චිත කාල සීමාවක් සඳහා වලංගු වන සහතික හරහා අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } සඳහා සහතිකය { $not-after-local-time } දී කල් ඉකුත් වී ඇත. +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = නිශ්චිත කාල සීමාවක් සඳහා වලංගු වන සහතික හරහා අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්යතාවය ඔප්පු කරයි. { $hostname } සඳහා සහතිකය { $not-before-local-time } දක්වා වලංගු නොවේ. +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = දෝෂයේ කේතය: { $error } +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = දෝෂයේ කේතය: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> +# Variables: +# $hostname (string) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (string) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = { $hostname } වෙත සම්බන්ධතාවයක් අතරතුර දෝෂයක් සිදු විය. { $errorMessage } +cert-error-symantec-distrust-admin = මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියේ පරිපාලක වෙත දැනුම් දීමට හැකිය +cert-error-old-tls-version = මෙම වියමන අඩවිය { -brand-short-name } මගින් සහය දක්වන අවම අනුවාදය වන TLS 1.2 කෙටුම්පත සඳහා සහාය නොදක්වයි. +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP දැඩි පරිවහන ආරක්ෂාව: { $hasHSTS } +cert-error-details-cert-chain-label = සහතික දාමය: +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = නව කවුළුවකින් අඩවිය අරින්න + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය +deniedPortAccess-title = මෙම ලිපිනය සීමා කර ඇත +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = හ්ම්. අපට එම අඩවිය සොයා ගැනීමේ ගැටලුවක් තිබේ. +fileNotFound-title = ගොනුව හමු නොවිණි +fileAccessDenied-title = ගොනුවට ප්රවේශය ප්රතික්ෂේප විය +generic-title = අපොයි! +captivePortal-title = ජාලයට පිවිසෙන්න +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = හ්ම්. එම ලිපිනය නිවැරදි බව පෙනෙන්නේ නැත. +netInterrupt-title = සම්බන්ධතාවයට බාධා විය +notCached-title = ලේඛනය කල් ඉකුත්වී ඇත +netOffline-title = මාර්ගඅපගත ප්රකාරය +contentEncodingError-title = අන්තර්ගත සංකේතන දෝෂයකි +unsafeContentType-title = අනාරක්ෂිත ගොනු වර්ගයකි +netReset-title = සම්බන්ධතාවය යළි සැකසිණි +netTimeout-title = සම්බන්ධතාවය ඉකුත් වී ඇත +unknownProtocolFound-title = ලිපිනය වටහා ගෙන නැත +proxyConnectFailure-title = ප්රතියුක්ත සේවාදායකය සම්බන්ධතා ඉවත දමයි +proxyResolveFailure-title = ප්රතියුක්ත සේවාදායකය සොයා ගැනීමට නොහැකිය +redirectLoop-title = පිටුව නිසි අයුරින් හරවා යවන්නේ නැත +unknownSocketType-title = සේවාදායකයෙන් අනපේක්ෂිත ප්රතිචාරයකි +nssFailure2-title = ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවය බිඳ වැටුණි +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } සඳහා පිටුව විවෘත කළ නොහැකිය +corruptedContentError-title = හානි වූ අන්තර්ගත දෝෂයකි +sslv3Used-title = ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය +inadequateSecurityError-title = ඔබගේ සම්බන්ධතාවය අනාරක්ෂිතයි +blockedByPolicy-title = අවහිර කළ පිටුවකි +clockSkewError-title = පරිගණකයේ ඔරලෝසුව වැරදිය +networkProtocolError-title = ජාල කෙටුම්පතෙහි දෝෂයකි +nssBadCert-title = අවවාදයයි: ආරක්ෂණ අවදානමක් ඉදිරියෙන් +nssBadCert-sts-title = සම්බන්ධ නොවිණි: ආරක්ෂණ ගැටලුවක් විය හැකිය. +certerror-mitm-title = { -brand-short-name } ආරක්ෂිතව මෙම අඩවියට සම්බන්ධ වීම මෘදුකාංගය මගින් වළක්වයි diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c67430397f --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = පිටුව පූරණය නොවේ +certerror-page-title = අවවාදයයි: ආරක්ෂණ අවදානමක් ඉදිරියෙන් +certerror-sts-page-title = සම්බන්ධ නොවිණි: ආරක්ෂණ ගැටලුවක් විය හැකිය +neterror-blocked-by-policy-page-title = අවහිර කළ පිටුව +neterror-captive-portal-page-title = ජාලයට පිවිසෙන්න +neterror-dns-not-found-title = සේවාදායකය හමු නොවුණි +neterror-malformed-uri-page-title = ඒ.ස.නි. වැරදිය + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = වැඩිදුර… +neterror-copy-to-clipboard-button = පෙළ පිටපතක් පසුරු පුවරුවට +neterror-learn-more-link = තව දැනගන්න… +neterror-open-portal-login-page-button = ජාල පිවිසුම් පිටුව අරින්න +neterror-override-exception-button = අවදානම පිළිගෙන ඉදිරියට යන්න +neterror-pref-reset-button = පෙරනිමි සැකසුම් ප්රත්යර්පණය +neterror-return-to-previous-page-button = ආපසු යන්න +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = ආපසු යන්න (නිර්දේශිතයි) +neterror-try-again-button = නැවත උත්සාහ කරන්න +neterror-add-exception-button = සැමවිට මෙම අඩවියෙහි ඉදිරියට යන්න +neterror-settings-button = ව.නා.ප. සැකසුම් වෙනස් කරන්න +neterror-view-certificate-link = සහතිකය පෙන්වන්න +neterror-trr-continue-this-time = මෙවර ඉදිරියට යන්න +neterror-disable-native-feedback-warning = සැමවිට ඉදිරියට යන්න + +## + +neterror-pref-reset = ඔබගේ ජාලයේ ආරක්ෂණ සැකසුම් මෙයට හේතු විය හැකි බව පෙනෙයි. ඔබට පෙරනිමි සැකසුම් ප්රත්යර්පණය කිරීමට වුවමනා ද? +neterror-error-reporting-automatic = { -vendor-short-name } මගින් අනිෂ්ට අඩවි හඳුනාගෙන අවහිර කිරීමට මෙවැනි දෝෂ වාර්තා කරන්න + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = යම් හේතුවක් මත { -brand-short-name } මෙම පිටුව පූරණය නොකරයි. +neterror-load-error-try-again = අඩවිය තාවකාලිකව නොතිබේ හෝ ඉතා කාර්ය බහුලයි. මොහොතකින් නැවත බලන්න. +neterror-load-error-connection = කිසිදු පිටුවක් පූරණය නොවේ නම්, පරිගණකයේ ජාල සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න. +neterror-load-error-firewall = පරිගණකය හෝ ජාලය ගිනිපවුරකින් හෝ ප්රතියුක්තයකින් ආරක්ෂා කර ඇත්නම්, { -brand-short-name } සඳහා වියමන වෙත ප්රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න +neterror-captive-portal = අන්තර්ජාලයට ප්රවේශ වීමට පෙර මෙම ජාලයට පිවිසීමට වුවමනාය. +# Variables: +# $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. +neterror-dns-not-found-with-suggestion = ඔබ අදහස් කළේ <a data-l10n-name="website">{ $hostAndPath }</a> වෙත යාමටද? +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>ඔබ නිවැරදි ලිපිනය ඇතුල් කළේ නම්:</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = පසුව උත්සාහ කරන්න +neterror-dns-not-found-hint-check-network = ජාලයේ සම්බන්ධතාවය පරීක්ෂා කරන්න +neterror-dns-not-found-hint-firewall = { -brand-short-name } සඳහා වියමන වෙත ප්රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න (උදා. ඔබ සම්බන්ධිත නමුත් ගිනිපවුරක් පිටුපස නම්) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = මෙම අඩවියේ ලිපිනයට අපගේ විශ්වාසදායක ව.නා.ප. පිළිවිසඳුව හරහා { -brand-short-name } මගින් ඔබගේ ඉල්ලීම රැකීමට නොහැකිය. හේතුව: +neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = ඔබගේ පෙරනිමි ව.නා.ප. පිළිවිසඳුව සමඟ ඉදිරියට යාමට හැකිය. කෙසේ වෙතත්, තෙවන පාර්ශ්වයකට ඔබ ගොඩවදින අඩවි මොනවාදැයි බැලීමට හැකිය. +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } මගින් { $trrDomain } වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය. +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = { $trrDomain } වෙත සම්බන්ධතාවයට අපේක්ෂිත කාලයට වඩා ගත විය. +neterror-dns-not-found-trr-offline = ඔබ අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වී නැත. +neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = අනපේක්ෂිත ගැටලුවකි. + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = මෙම අඩවියේ ලිපිනයට අපගේ විශ්වාසදායක ව.නා.ප. පිළිවිසඳුව හරහා { -brand-short-name } මගින් ඔබගේ ඉල්ලීම රැකීමට නොහැකිය. හේතුව: +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = HTTPS හරහා ව.නා.ප. ඔබගේ ජාලයට අබල කර ඇත. +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = { -brand-short-name } මගින් { $trrDomain } වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය. + +## + +neterror-unknown-protocol = මෙම ලිපිනය විවෘත කිරීමට වෙනත් මෘදුකාංගයක් ස්ථාපනයට අවශ්ය විය හැකිය. +neterror-redirect-loop = මෙම ගැටලුව සමහර විට දත්තකඩ පිළිගැනීම අබල කිරීම හෝ අහක දැමීම නිසා විය හැකිය. +neterror-not-cached-intro = ඉල්ලූ ලේඛනය { -brand-short-name } නිහිතය තුළ නැත. +neterror-not-cached-sensitive = ආරක්ෂණ ක්රමවේදයක් ලෙස, { -brand-short-name } සංවේදී දත්ත සහිත ලේඛන ස්වයංක්රීයව නැවත ඉල්ලන්නේ නැත. +neterror-not-cached-try-again = අඩවියෙන් ලේඛනය යළි ඉල්ලීමට නැවත උත්සාහ කරන්න මත ඔබන්න. +neterror-proxy-resolve-failure-settings = ප්රතියුක්ත සැකසුම් නිවැරදි දැයි තහවුරු කර ගන්න. +neterror-proxy-resolve-failure-connection = පරිගණකයට සක්රිය ජාල සම්බන්ධතාවයක් තිබේදැයි තහවුරු කර ගන්න. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = පරිගණකය හෝ ජාලය ගිනිපවුරකින් හෝ ප්රතියුක්තයකින් ආරක්ෂා කර ඇත්නම්, { -brand-short-name } සඳහා වියමන වෙත ප්රවේශ වීමට අවසර තිබේදැයි බලන්න. +neterror-proxy-connect-failure-settings = ප්රතියුක්ත සැකසුම් නිවැරදි දැයි තහවුරු කර ගන්න. +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = ප්රතියුක්ත සේවාදායකය වැඩ කරන බව තහවුරු කර ගැනීමට ජාලයේ පරිපාලක අමතන්න. +neterror-content-encoding-error = දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +neterror-unsafe-content-type = දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +neterror-nss-failure-not-verified = ලැබුණු දත්තවල සත්යතාව තහවුරු කිරීමට නොහැකි නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය. +neterror-nss-failure-contact-website = දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name } ආරක්ෂණ තර්ජනයක් හඳුනාගත් බැවින් <b>{ $hostname }</b> වෙත නොයන ලදි. මෙම අඩවියට ඔබ ගොඩවදින්නේ නම්, ප්රහාරකයින්ට ඔබගේ මුරපද, වි-තැපැල්, හෝ ණයපත් විස්තර වැනි තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හැකිය. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name } ආරක්ෂණ තර්ජනයක් හඳුනාගෙන ඇත. මෙම අඩවියට ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවයක් අවශ්ය නිසා <b>{ $hostname }</b> වෙත ගියේ නැත. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } සඳහා ගැටලුවක් අනාවරණය වූ නිසා <b>{ $hostname }</b> වෙත නොයන ලදි. වියමන අඩවිය වැරදි ලෙස වින්යාස කර තිබේ හෝ ඔබගේ පරිගණකයෙහි ඔරලෝසුව වැරදි වේලාවකට සකසා ඇත. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b> බොහෝ දුරට ආරක්ෂිත අඩවියකි, නමුත් ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවීමට නොහැකිය. මෙම ගැටලුව <b>{ $mitm }</b> නිසා මතු වේ, එය ඔබගේ පරිගණකයේ හෝ ඔබගේ ජාලයේ තිබෙන මෘදුකාංගයකි. +neterror-corrupted-content-intro = දත්ත සම්ප්රේෂණ දෝෂයක් අනාවරණය වූ නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය. +neterror-corrupted-content-contact-website = දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = වැඩිදුර තොරතුරු: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = දෝෂයේ කේතය: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = ඔබගේ පරිගණකය { DATETIME($now, dateStyle: "medium") } යැයි නිගමනය කිරීම මත { -brand-short-name } ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ නොවේ. <b>{ $hostname }</b> වෙත ගොඩවැදීමට ඔබගේ පද්ධතියේ සැකසුම් හරහා වත්මන් දිනය, වේලාව සහ වේලා කලාපයට පරිගණක ඔරලෝසුව යාවත්කාල කර, පසුව <b>{ $hostname }</b> නැවුම් කරන්න. +neterror-network-protocol-error-intro = ජාල කෙටුම්පතෙහි දෝෂයක් අනාවරණය වූ නිසා ඔබ දැකීමට උත්සාහ කරන පිටුව පෙන්වීමට නොහැකිය. +neterror-network-protocol-error-contact-website = දේශීය සේවාවක් නම් මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියෙහි හිමිකරුවන්ට දන්වන්න. +certerror-expired-cert-second-para = { -brand-short-name } ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීම වළක්වන්නේ පෙනෙන හැටියට අඩවියෙහි සහතිකය කල් ඉකුත් වී තිබෙන නිසා විය හැකිය. මෙම අඩවියට ඔබ ගොඩවදින්නේ නම්, ප්රහාරකයින්ට ඔබගේ මුරපද, වි-තැපැල්, හෝ ණයපත් විස්තර වැනි තොරතුරු සොරකම් කිරීමට හැකිය. +certerror-what-can-you-do-about-it-title = ඔබට ඒ ගැන කුමක් කළ හැකිද? +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-website = මෙය බොහෝ දුරට වියමන අඩවියෙහි ගැටලුවක් වන බැවින් ඔබට එය විසඳීමට නොහැකිය. +certerror-unknown-issuer-what-can-you-do-about-it-contact-admin = ඔබ සංස්ථානික ජාලයක සිටියි නම් හෝ ප්රති-වෛරස මෘදුකාංග භාවිතා කරන්නේ නම්, සහායක් ලබා ගැනීමට හැකිදැයි බලන්න. දේශීය සේවාවක් නම් අඩවියෙහි පරිපාලකයාට දැනුම් දීමට හැකිය. +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = මෙය බොහෝ දුරට වියමන අඩවියෙහි ගැටලුවක් වන බැවින් ඔබට එය විසඳීමට නොහැකිය. දේශීය සේවාවක් නම් අඩවියෙහි පරිපාලකයාට දැනුම් දීමට හැකිය. +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = සංස්ථානික ජාලයක නම්, ඔබගේ තොරතුරු තාක්ෂණ ක්රියාංශය අමතන්න. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = <b>{ $mitm }</b> පිළිබඳව ඔබට හුරුපුරුදු නැතිනම්, මෙය ප්රහාරයක් විය හැකිය. මෙම අඩවියට නොයා සිටින්න. +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = <b>{ $mitm }</b> පිළිබඳව ඔබට හුරුපුරුදු නැතිනම්, මෙය ප්රහාරයක් විය හැකිය. මෙම අඩවියට යාම සඳහා ඔබට කළ හැකි දෙයක් නැත. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5737d800b --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,215 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = SSL කෙටුම්පත අබල නිසා ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය. +psmerr-ssl2-disabled = අඩවිය මගින් SSL කෙටුම්පතෙහි පරණ, අනාරක්ෂිත අනුවාදයක් භාවිතා කරන නිසා ආරක්ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය. +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + ඔබට වලංගු නොවන සහතිකයක් ලැබී ඇත. සේවාදායක පරිපාලක හෝ ලියුම්කරු අමතා ඔවුන්ට පහත තොරතුරු සපයන්න: + + සහතික අධිකාරිය විසින් නිකුත් කරන ලද තවත් සහතිකයකට සමාන අනුක්රමික අංකයක් ඔබගේ සහතිකයේ අඩංගු වේ. අනන්ය අනුක්රමික අංකයක් අඩංගු නව සහතිකයක් ගන්න. + +ssl-error-no-certificate = සත්යාපනය සඳහා අවශ්ය සහතිකය හෝ යතුර සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. +ssl-error-bad-client = අනුග්රාහකයේ නරක දත්ත සේවාදායකයට සමාසදය වී ඇත. +ssl-error-bad-server = අනුග්රාහකයේ නරක දත්ත සේවාදායකයට සමාසදය වී ඇත. +ssl-error-unsupported-certificate-type = සහාය නොදක්වන සහතික වර්ගයකි. +ssl-error-unsupported-version = සහාය නොදක්වන ආරක්ෂණ කෙටුම්පතක අනුවාදයක් සාමානය භාවිතා කරයි. +ssl-error-wrong-certificate = අනුග්රාහකය සත්යාපනයට අසමත් විය: ප්රධාන දත්ත ගබඩාවේ පෞද්ගලික යතුර සහතික දත්ත ගබඩාවේ පොදු යතුර සමඟ නොගැළපේ. +ssl-error-post-warning = හඳුනා නොගත් SSL දෝෂ කේතයකි. +ssl-error-bad-mac-read = SSL වෙත වැරදි පණිවිඩ සත්යාපන කේතයක් සහිත වාර්තාවක් ලැබුණි. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL සමානයට ඔබගේ සහතිකය සත්යාපනයට නොහැකිය. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL සමානය ඔබගේ සහතිකය කල් ඉකුත් ලෙස ප්රතික්ෂේප කෙරිණි. +ssl-error-ssl-disabled = සබැඳීමට නොහැකිය: SSL අබල කර ඇත. +ssl-error-fortezza-pqg = සබැඳීමට නොහැකිය: SSL සාමානය වෙනත් ෆෝර්ටෙසා වසමක ඇත. +ssl-error-unknown-cipher-suite = නොදන්නානා SSL කේතාංක කට්ටලයක් ඉල්ලා ඇත. +ssl-error-no-ciphers-supported = මෙම වැඩසටහනේ කේතාංක කට්ටල නැත, හෝ සබල කර ද නැත. +ssl-error-rx-record-too-long = අවසර දීමට හැකි උපරිම දිග ඉක්මවන වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-tx-record-too-long = අවසර දීමට හැකි උපරිම දිග ඉක්මවන වාර්තාවක් යැවීමට SSL තැත් කෙරිණි. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් ඉල්ලීමක පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = අනුග්රාහක අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = සේවාදායක අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = සහතිකය අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = සේවාදායකයේ යතුර හුවමාරු වන අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = සහතිකය ඉල්ලන අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = සහතිකය තහවුරු කරන අතට අත දීමේ අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = අනුග්රාහකයේ යතුර හුවමාරු වන අනපේක්ෂිත අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-alert = අනපේක්ෂිත ඇඟවීම් වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = අනපේක්ෂිත අතට අත දීමේ වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = අනපේක්ෂිත යෙදුම් දත්ත වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unknown-record-type = නොදන්නා අන්තර්ගත වර්ගයක් සහිත වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unknown-handshake = නොදන්නා පණිවිඩ වර්ගයක් සහිත අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-rx-unknown-alert = නොදන්නා ඇඟවීම් විස්තරයක් සහිත ඇඟවීම් වාර්තාවක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-close-notify-alert = SSL සාමානය මෙම සම්බන්ධතාවය වසා ඇත. +ssl-error-unsupported-cert-alert = ලැබුණු වර්ගයේ සහතික සඳහා SSL සාමානය සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-sign-hashes-failure = ඔබගේ සහතිකය සත්යාපනයට අවශ්ය දත්ත අංකිතව අත්සන් කිරීමට නොහැකිය. +ssl-error-mac-computation-failure = මා.ප්ර.පා. ආගණනයට අසමත් විය. +ssl-error-session-key-gen-failure = SSL වාරය සඳහා වාර යතුරු උත්පාදනයට සේවාදායකය අසමත් විය. +ssl-error-handshake-not-completed = වත්මන් අතට අත දීම සම්පූර්ණ වන තුරු තවත් SSL අතට අත දීමක් ඇරඹීමට නොහැකිය. +ssl-error-session-not-found = අනුග්රාහකයේ SSL වාර හැඳු. සේවාදායකයේ වාර නිහිතයේ හමු නොවිණි. +ssl-error-decryption-failed-alert = ලැබුණු SSL වාර්තාවක් විසංකේතනය කිරීමට සාමානයට නොහැකි විය. +ssl-error-record-overflow-alert = අවසර ඇතිවාට වඩා දීර්ඝ වූ SSL වාර්තාවක් අග්රයට ලැබුණි. +ssl-error-unknown-ca-alert = සාමානය ඔබගේ සහතිකය නිකුත් කළ CA නොහඳුනයි සහ විශ්වාස නොකරයි. +ssl-error-decode-error-alert = SSL අතට අත දීමේ පණිවිඩයක් සාමානයට විකේතනය කළ නොහැකි විය. +ssl-error-decrypt-error-alert = අත්සන සත්යාපනයට හෝ යතුර හුවමාරුවට අසමත් වූ බව සාමානය වාර්තා කරයි. +ssl-error-protocol-version-alert = නොගැළපෙන හෝ සහාය නොදක්වන කෙටුම්පත් අනුවාදයක් සාමානය වාර්තා කරයි. +ssl-error-insufficient-security-alert = අනුග්රාහකය සහාය දක්වන කේතාංක වලට වඩා ආරක්ෂිත එකක් සේවාදායකයට අවශ්යයි. +ssl-error-internal-error-alert = සාමානය අභ්යන්තර දෝෂයක් අත්විඳි බව වාර්තා කරයි. +ssl-error-user-canceled-alert = සාමානය පරිශීලකයා අතට අත දීම අවලංගු කළා. +ssl-error-server-cache-not-configured = මෙම කෙවෙනියට SSL සේවාදායක නිහිතය වින්යාසගත කර නැත හා අබල කර නැත. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL සාමානය ඉල්ලූ TLS ආයුබෝවන් දිගුව සඳහා සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = සැපයූ ඒ.ස.නි. වෙතින් ඔබගේ සහතිකය අත්කර ගැනීමට SSL සාමානයට නොහැකි විය. +ssl-error-unrecognized-name-alert = ඉල්ලූ ව.නා.ප. නම සඳහා SSL සාමානය සතුව සහතියක් නැත. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL සාමානයට එහි සහතිකය සඳහා මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරයක් ලබා ගැනීමට නොහැකි විය. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = වලංගු නොවන NPN දිගු දත්ත SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL 2.0 සම්බන්ධතා සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = සේවාදායක සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = අනුග්රාහක සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-invalid-version-range = SSL අනුවාද පරාසය වලංගු නොවේ. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL සාමානය තෝරාගත් කෙටුම්පත් අනුවාදය සඳහා ඉඩ නොදුන් කේතාංක කට්ටලයක් තෝරා ඇත. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = අතට අත දෙන අනපේක්ෂිත ආයුබෝවන් සත්යාපන පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = කෙටුම්පත් අනුවාදය සඳහා SSL විශේෂාංගය සහාය නොදක්වයි. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = අතට අත දීමේ සහතික තත්වයක අනපේක්ෂිත පණිවිඩයක් SSL වෙත ලැබුණි. + +sec-error-bad-data = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: නරක දත්ත ලැබුණි. +sec-error-output-len = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: ප්රතිදාන දිගහි දෝෂයකි. +sec-error-invalid-ava = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: AVA වලංගු නොවෙි. +sec-error-bad-signature = සාමානයේ සහතිකයෙහි අත්සන වලංගු නොවේ. +sec-error-expired-certificate = සාමානයේ සහතිකය ඉකුත් වී ඇත. +sec-error-unknown-issuer = සාමානයේ සහතිකය නිකුත් කරන්නා නොහඳුනයි. +sec-error-bad-key = සාමානයේ පොදු යතුර වලංගු නොවේ. +sec-error-bad-password = ඇතුල් කළ ආරක්ෂණ මුරපදය වැරදියි. +sec-error-retry-password = නව මුරපදය වැරදි ලෙස යොදා ඇත. යළි උත්සාහ කරන්න. +sec-error-bad-database = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: නරක දත්ත සමුදායකි. +sec-error-untrusted-issuer = පරිශීලකයා විසින් සාමානයේ සහතික නිකුත්කරු විශ්වාස නොකරන බව යොදා ඇත. +sec-error-untrusted-cert = පරිශීලකයා විසින් සාමානයේ සහතිකය විශ්වාස නොකරන බව යොදා ඇත. +sec-error-duplicate-cert = සහතිකය දැනටමත් ඔබගේ දත්ත සමුදායෙහි පවතී. +sec-error-duplicate-cert-name = බාගත කළ සහතිකයේ නම ඔබගේ දත්ත සමුදායෙහි අඩංගු අනුපිටපතකි. +sec-error-adding-cert = දත්ත සමුදායට සහතිකය එක් කිරීමේ දෝෂයකි. +sec-error-filing-key = මෙම සහතිකය සඳහා යතුර යළි පිරවීමේ දෝෂයකි. +sec-error-no-key = මෙම සහතිකය සඳහා පෞද්. යතුර ප්රධාන දත්ත සමුදායේ සොයාගත නොහැකිය +sec-error-cert-valid = මෙම සහතිකය වලංගුයි. +sec-error-cert-not-valid = මෙම සහතිකය වලංගු නොවේ. +sec-error-cert-no-response = සහතික පුස්තකාලය: ප්රතිචාරයක් නැත +sec-error-crl-bad-signature = සහතික නිකුත් කරන්නා සඳහා වන CRL හි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත. +sec-error-crl-invalid = නව CRL හි ආකෘතියක් වලංගු නොවේ. +sec-error-extension-value-invalid = සහතික දිගුවේ අගය වලංගු නොවේ. +sec-error-extension-not-found = සහතික දිගුව හමු නොවුණි. +sec-error-ca-cert-invalid = නිකුත්කරුගේ සහතිකය වලංගු නොවේ. +sec-error-cert-usages-invalid = සහතික භාවිත ක්ෂේත්රය වලංගු නොවේ. +sec-internal-only = **අභ්යන්තර පමණි ඒකකය** +sec-error-invalid-key = යතුර ඉල්ලා සිටින මෙහෙයුමට සහාය නොදක්වයි. +sec-error-unknown-critical-extension = සහතිකයේ නොදන්නා අවදානම් දිගුවක් අඩංගු වේ. +sec-error-old-crl = නව CRL දැනට පවතින එකට වඩා අවර නොවේ. +sec-error-no-email-cert = සංකේතනය හෝ අත්සන් කර නැත: ඔබට තවමත් වි-තැපැල් සහතිකයක් නැත. +sec-error-no-recipient-certs-query = සංකේතනය කර නැත: ඔබ සතුව එක් එක් ලබන්නන් සඳහා සහතික නැත. +sec-error-not-a-recipient = විසංකේතනය කළ නොහැකිය: ඔබ ලබන්නෙකු නොවේ, හෝ ගැළපෙන සහතිකය හා පෞද්. යතුර හමු නොවිණි. +sec-error-pkcs7-bad-signature = අත්සන සත්යාපනයට අසමත් විය: අත්සන්කරු හමු නොවුණි, බොහෝ අත්සන්කරුවන් හමු වුණි, හෝ අවිධිමත් හෝ හානි වූ දත්ත. +sec-error-no-krl = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා KRL හමු නොවිණි. +sec-error-krl-expired = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා KRL කල් ඉකුත් වී ඇත. +sec-error-krl-bad-signature = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා වන KRL හි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත. +sec-error-revoked-key = මෙම අඩවියේ සහතිකය සඳහා යතුර අහෝසි කර ඇත. +sec-error-krl-invalid = නව KRL හි ආකෘතිය වලංගු නොවේ. +sec-error-need-random = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: අහඹු දත්ත අවශ්යයි. +sec-error-no-module = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: ඉල්ලූ මෙහෙයුම සිදු කිරීමට කිසිදු ආරක්ෂණ ඒකකයකට නොහැකිය. +sec-error-read-only = ආරක්ෂණ පුස්තකාලය: දත්ත සමුදාය කියවීමට පමණි. +sec-error-cert-nickname-collision = සමාන අප නාමයක් සහිත සහතිකයක් දැනටමත් පවතී. +sec-error-key-nickname-collision = සමාන අප නාමයක් සහිත යතුරක් දැනටමත් පවතී. +sec-error-safe-not-created = ආරක්ෂිත වස්තුව සෑදීමේදී දෝෂයකි +sec-error-baggage-not-created = ආම්පන්න වස්තුව සෑදීමේදී දෝෂයකි +sec-error-exporting-certificates = සහතික නිර්යාතයට තැත් කිරීමේ දී දෝෂයකි. +sec-error-importing-certificates = සහතික ආයාතයට තැත් කිරීමේ දී දෝෂයකි. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ආයාත කළ නොහැකිය. විකේතන දෝෂයකි. ගොනුව වලංගු නැත. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = ආයාත කළ නොහැකිය. ම.ප්ර.පා. වලංගු නොවේ. වැරදි මුරපදයකි හෝ හානිවූ ගොනුවකි. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ආයාත කළ නොහැකිය. ගොනුවේ ව්යුහයට හානිව ඇත. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = ආයාත කළ නොහැකිය. ගොනුවේ අනුවාදයට සහාය නොදක්වයි. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ආයාත කළ නොහැකිය. වැරදි රහස්යතා මුරපදයකි. +sec-error-pkcs12-cert-collision = ආයාත කළ නොහැකිය. සමාන අප නාමයක් දත්ත ගබඩාවේ පවතී. +sec-error-user-cancelled = පරිශීලකයා අවලංගු කිරීම ඔබා ඇත. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = ආයාත නොකෙරිණි, දැනටමත් දත්ත සමුදායේ තිබේ. +sec-error-message-send-aborted = පණිවිඩය නොයැවුණි. +sec-error-inadequate-cert-type = යෙදුම සඳහා සහතික වර්ගය අනුමත කර නැත. +sec-error-cert-addr-mismatch = අත්සන් කිරීමේ සහතිකයේ ඇති ලිපිනය පණිවිඩ ශ්රීර්ෂක ලිපිනයට නොගැළපේ. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = නිර්යාත කළ නොහැකිය. නිර්යාත ගොනුව ලිවීමට නොහැකිය. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = ආයාාත කළ නොහැකිය. ආයාත ගොනුව කියවීමට නොහැකිය. +sec-error-keygen-fail = පොදු/පෞද්. යතුරු යුගලයක් උත්පාදනයට නොහැකිය. +sec-error-invalid-password = ඇතුල් කළ මුරපදය වලංගු නොවේ. අන් එකක් තෝරන්න. +sec-error-retry-old-password = පරණ මුරපදය වැරදි ලෙස යොදා ඇත. යළි උත්සාහ කරන්න. +sec-error-bad-nickname = සහතික අප නාමය භාවිතයේ ඇත. +sec-error-not-fortezza-issuer = ෆෝර්ට්සා සාමාන දාමයෙහි ෆෝර්ට්සා නොවන සහතිකයක් ඇත. +sec-error-js-invalid-module-name = ඒකකයේ නම වලංගු නොවේ. +sec-error-js-invalid-dll = ඒකකයේ පෙත/ගොනු නාමය වලංගු නොවේ +sec-error-js-add-mod-failure = ඒකකය එක් කිරීමට නොහැකිය +sec-error-js-del-mod-failure = ඒකකය මැකීමට නොහැකිය +sec-error-old-krl = වත්මන් KRL පරණ එකට වඩා අවර නැත. +sec-error-cert-not-in-name-space = මෙම සහතිකය සඳහා වූ සහතික කිරීමේ අධිකාරියට මෙම නමින් සහතිකයක් නිකුත් කිරීමට අවසර දී නැත. +sec-error-krl-not-yet-valid = සහතිකය සඳහා වන අහෝසි කිරීමේ ලේඛනය තවමත් වලංගු නැත. +sec-error-crl-not-yet-valid = සහතිකය සඳහා වන සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනය තවමත් වලංගු නැත. +sec-error-unknown-cert = ඉල්ලූ සහතිකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. +sec-error-unknown-signer = අත්සන්කරුගේ සහතිකය සොයා ගැනීමට නොහැකි විය. +sec-error-cert-bad-access-location = සහතික තත්ව සේවාදායකය සඳහා ස්ථානය වලංගු නොවන ආකෘතියක ඇත. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරය හරියටම විකේතනය කළ නොහැකිය; එය නොදන්නා වර්ගයකි. +sec-error-ocsp-bad-http-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය අනපේක්ෂිත/වලංගු නොවන HTTP දත්ත එවන ලදි. +sec-error-ocsp-malformed-request = ඉල්ලීමට හානි වී හෝ අවිධිමත් ලෙස සකසා ඇති බව මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයට හමු විය. +sec-error-ocsp-server-error = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයෙහි අභ්යන්තර දෝෂයකි. +sec-error-ocsp-try-server-later = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය පසුව උත්සාහ කරන ලෙස යෝජනා කරයි. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකය හඳුනා ගැනීමට නොහැකි තත්වයක් එවන ලදි. +sec-error-ocsp-unknown-cert = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයට සහතිකය සඳහා තත්වයක් නැත. +sec-error-ocsp-not-enabled = මෙය සිදු කිරීමට පෙර ඔබ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සබල කළ යුතුය. +sec-error-ocsp-no-default-responder = මෙය සිදු කිරීමට පෙර ඔබ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) පෙරනිමි ප්රතිචාරකයක් සැකසිය යුතුය. +sec-error-ocsp-malformed-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) සේවාදායකයෙන් ලැබෙන ප්රතිචාරයට හානි වී හෝ අවිධිමත් ලෙස සකසා ඇත. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරය අත්සන්කරුට මෙම සහතිකය සඳහා තත්වයක් ලබා දීමට බලය නැත. +sec-error-ocsp-future-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරය තවමත් වලංගු නැත (අනාගතයේ දිනයක් තිබේ). +sec-error-ocsp-old-response = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරයෙහි යල් පැන ගිය තොරතුරු අඩංගු වේ. +sec-error-unsupported-message-type = CMS හෝ PKCS #7 පණිවිඩ වර්ගය සහාය නොදක්වයි. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 ඒකකය තවමත් භාවිතයේ පවතින නිසා ඉවත් කිරීමට නොහැකි විය. +sec-error-bad-template = ASN.1 දත්ත විකේතනය කළ නොහැකිය. සඳහන් කළ අච්චුව වලංගු නැත. +sec-error-crl-not-found = ගැළපෙන ස.අ.ලේ. (CRL) හමු නොවුණි. +sec-error-reused-issuer-and-serial = ඔබ දැනට පවතින සහතිකයක් ලෙස එකම නිකුත්කරු/අනුක්රමිකය සමග සහතිකයක් ආයාත කිරීමට තැත් කරයි, නමුත් එය සමාන සහතිකය නොවේ. +sec-error-busy = NSS වසා දැමීමට නොහැකි විය. වස්තූන් තවමත් භාවිතයේ පවතී. +sec-error-extra-input = DER-ආකේතිත පණිවිඩයේ අමතර භාවිතා නොකළ දත්ත අඩංගුය. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = සහය නොදක්වන ඉලිප්සීය වක්රය. +sec-error-unsupported-ec-point-form = සහය නොදක්වන ඉලිප්සීය වක්ර ලක්ෂ ආකාරය. +sec-error-unrecognized-oid = හඳුනා නොගත් වස්තූන් හඳුන්වනය. +sec-error-revoked-certificate-crl = නිකුත්කරුගේ සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයෙන් සහතිකය අහෝසි කර ඇත. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = නිකුත්කරුගේ මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරකය සහතිකය අස් කර තිබෙන බව වාර්තා කරයි. +sec-error-crl-invalid-version = නිකුත්කරුගේ සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයෙහි නොදන්නා අනුවාද අංකයක් ඇත. +sec-error-crl-v1-critical-extension = අවදානම් දිගුවක් නිකුත් කරන්නාගේ V1 සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයේ තිබේ. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = නොදන්නා අවදානම් දිගුවක් නිකුත් කරන්නාගේ V2 සහතික අහෝසි කිරීමේ ලේඛනයේ තිබේ. +sec-error-unknown-object-type = නොදන්නා වස්තු වර්ගයක් දක්වා ඇත. +sec-error-crl-already-exists = CRL දැනටමත් පවතී. +sec-error-not-initialized = NSS ආරම්භ කර නැත. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = වින්යාසගත මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරකයෙහි සහතිකය වලංගු නොවේ. +sec-error-ocsp-bad-signature = මා.ස.ත.කෙ. (OCSP) ප්රතිචාරයෙහි වලංගු නොවන අත්සනක් ඇත. +sec-error-out-of-search-limits = සහතික වලංගු කරන සෙවීම සීමා ඉක්මවා ඇත +sec-error-policy-validation-failed = සහතික දාමය ප්රතිපත්ති වලංගුකරණයට අසමත් වේ +sec-error-unknown-aia-location-type = සහතික AIA දිගුවේ නොදන්නා ස්ථාන වර්ගයකි +sec-error-bad-http-response = සේවාදායකය නරක HTTP ප්රතිචාරය ලබා දුණි +sec-error-bad-ldap-response = සේවාදායකය නරක LDAP ප්රතිචාරය ලබා දුණි +sec-error-failed-to-encode-data = ASN1 ආකේතකය සමඟ දත්ත ආකේතනයට අසමත් විය +sec-error-bad-info-access-location = සහතික දිගුවේ නරක තොරතුරු ප්රවේශ ස්ථානයකි +sec-error-libpkix-internal = සහතික වලංගු කිරීමේදී Libpkix අභ්යන්තර දෝෂයක් සිදු විය. +sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 ඒකකයක් CKR_GENERAL_ERROR ලබා දී ඇත, ප්රතිසාධනය කළ නොහැකි දෝෂයක් සිදුවී ඇති බව පෙන්නුම් කරයි. +sec-error-bad-info-access-method = සහතික දිගුවෙහි නොදන්නා තොරතුරු ප්රවේශ ක්රමයකි. +sec-error-crl-import-failed = CRL ආයාත කිරීමට තැත් කිරීමේ දෝෂයකි. +sec-error-expired-password = මුරපදය කල් ඉකුත් විය. +sec-error-locked-password = මුරපදය අගුළු දමා ඇත. +sec-error-unknown-pkcs11-error = නොදන්නා PKCS #11 දෝෂයකි. + +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = සේවාදායකය ආරක්ෂිත සම්බන්ධතාවයක් පිහිටුවීමට ප්රමාණවත් නොවන යතුරක් සහිත සහතිකයක් ඉදිරිපත් කර ඇත. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = සේවාදායකය තවමත් වලංගු නොවන සහතිකයක් ඉදිරිපත් කර ඇත. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = සේවාදායකය දිගු කාලයකට වලංගු සහතිකයක් ඉදිරිපත් කෙරිණි. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = අවශ්ය TLS විශේෂාංගයක් මඟහැරී ඇත. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = සහතිකය ස්වයංව අත්සන් කර ඇති නිසා එය විශ්වාස නැත. + +xp-java-delete-privilege-error = වරප්රසාදය ඉවත් කිරීමට නොහැකි විය + +xp-sec-fortezza-no-card = ෆෝර්ටෙසා පත් හමු නොවුණි +xp-sec-fortezza-none-selected = ෆෝර්ටෙසා පත් තෝරා නැත +xp-sec-fortezza-bad-pin = වැරදි අංකයකි diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..09782483c9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Save and update password doorhanger + +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is saved for. +password-manager-save-password-message = { $host } සඳහා මුරපදය සුරකින්නද? +password-manager-save-password-button-allow = + .label = සුරකින්න + .accesskey = S +password-manager-save-password-button-never = + .label = කිසිවිට නොසුරකින්න + .accesskey = e +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is updated for. +password-manager-update-password-message = { $host } සඳහා මුරපදය යාවත්කාල කරන්නද? +password-manager-update-login-add-username = සුරැකි මුරපදයට පරි. නාමය එක් කරන්නද? +password-manager-password-password-button-allow = + .label = යාවත්කාල + .accesskey = U +password-manager-update-password-button-deny = + .label = යාවත්කාල නොකරන්න + .accesskey = D +# This is displayed in place of the username when it is missing. +password-manager-no-username-placeholder = පරිශීලක නාමය නැත +password-manager-toggle-password = + .label = මුරපදය පෙන්වන්න + .accesskey = h +password-manager-confirm-password-change = මුරපදය සංශෝධනය තහවුරුව +password-manager-select-username = යාවත්කාල කළ යුතු පිවිසුම තෝරන්න: diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f9bcef2dda --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = { $year }/{ $month } දී කල් ඉකුත් වේ + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + +# Label for a credit card with a number only +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-2 = { $number } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-2 } + +# Label for a credit card with a number and name +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-2 = { $number }, { $name } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-2 } + +# Label for a credit card with a number and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-expiration-2 = { $number }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-expiration-2 } + +# Label for a credit card with a number, name, and expiration date +# +# Variables: +# $number (String): Partially-redacted credit card number +# $name (String): Cardholder name +# $type (String): Credit card type +credit-card-label-number-name-expiration-2 = { $number }, { $name }, { credit-card-expiration } + .aria-label = { $type } { credit-card-label-number-name-expiration-2 } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2838729894 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -0,0 +1,253 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) + +pdfjs-previous-button = + .title = කලින් පිටුව +pdfjs-previous-button-label = කලින් +pdfjs-next-button = + .title = ඊළඟ පිටුව +pdfjs-next-button-label = ඊළඟ +# .title: Tooltip for the pageNumber input. +pdfjs-page-input = + .title = පිටුව +# Variables: +# $pageNumber (Number) - the currently visible page +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } / { $pagesCount }) +pdfjs-zoom-out-button = + .title = කුඩාලනය +pdfjs-zoom-out-button-label = කුඩාලනය +pdfjs-zoom-in-button = + .title = විශාලනය +pdfjs-zoom-in-button-label = විශාලනය +pdfjs-zoom-select = + .title = විශාල කරන්න +pdfjs-presentation-mode-button = + .title = සමර්පණ ප්රකාරය වෙත මාරුවන්න +pdfjs-presentation-mode-button-label = සමර්පණ ප්රකාරය +pdfjs-open-file-button = + .title = ගොනුව අරින්න +pdfjs-open-file-button-label = අරින්න +pdfjs-print-button = + .title = මුද්රණය +pdfjs-print-button-label = මුද්රණය +pdfjs-save-button = + .title = සුරකින්න +pdfjs-save-button-label = සුරකින්න +# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +pdfjs-download-button = + .title = බාගන්න +# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-download-button-label = බාගන්න +pdfjs-bookmark-button-label = පවතින පිටුව +# Used in Firefox for Android. +pdfjs-open-in-app-button = + .title = යෙදුමෙහි අරින්න +# Used in Firefox for Android. +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-open-in-app-button-label = යෙදුමෙහි අරින්න + +## Secondary toolbar and context menu + +pdfjs-tools-button = + .title = මෙවලම් +pdfjs-tools-button-label = මෙවලම් +pdfjs-first-page-button = + .title = මුල් පිටුවට යන්න +pdfjs-first-page-button-label = මුල් පිටුවට යන්න +pdfjs-last-page-button = + .title = අවසන් පිටුවට යන්න +pdfjs-last-page-button-label = අවසන් පිටුවට යන්න +pdfjs-cursor-text-select-tool-button = + .title = පෙළ තේරීමේ මෙවලම සබල කරන්න +pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = පෙළ තේරීමේ මෙවලම +pdfjs-cursor-hand-tool-button = + .title = අත් මෙවලම සබල කරන්න +pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = අත් මෙවලම +pdfjs-scroll-page-button = + .title = පිටුව අනුචලනය භාවිතය +pdfjs-scroll-page-button-label = පිටුව අනුචලනය +pdfjs-scroll-vertical-button = + .title = සිරස් අනුචලනය භාවිතය +pdfjs-scroll-vertical-button-label = සිරස් අනුචලනය +pdfjs-scroll-horizontal-button = + .title = තිරස් අනුචලනය භාවිතය +pdfjs-scroll-horizontal-button-label = තිරස් අනුචලනය + +## Document properties dialog + +pdfjs-document-properties-button = + .title = ලේඛනයේ ගුණාංග… +pdfjs-document-properties-button-label = ලේඛනයේ ගුණාංග… +pdfjs-document-properties-file-name = ගොනුවේ නම: +pdfjs-document-properties-file-size = ගොනුවේ ප්රමාණය: +# Variables: +# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-kb = කි.බ. { $size_kb } (බයිට { $size_b }) +# Variables: +# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-mb = මෙ.බ. { $size_mb } (බයිට { $size_b }) +pdfjs-document-properties-title = සිරැසිය: +pdfjs-document-properties-author = කතෘ: +pdfjs-document-properties-subject = මාතෘකාව: +pdfjs-document-properties-keywords = මූල පද: +pdfjs-document-properties-creation-date = සෑදූ දිනය: +pdfjs-document-properties-modification-date = සංශෝධිත දිනය: +# Variables: +# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file +# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file +pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time } +pdfjs-document-properties-creator = නිර්මාතෘ: +pdfjs-document-properties-producer = පීඩීඑෆ් සම්පාදක: +pdfjs-document-properties-version = පීඩීඑෆ් අනුවාදය: +pdfjs-document-properties-page-count = පිටු ගණන: +pdfjs-document-properties-page-size = පිටුවේ තරම: +pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = අඟල් +pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = මි.මී. +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = සිරස් +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = තිරස් +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3 +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4 + +## Variables: +## $width (Number) - the width of the (current) page +## $height (Number) - the height of the (current) page +## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page +## $name (String) - the name of the (current) page +## $orientation (String) - the orientation of the (current) page + +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation }) +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width }×{ $height }{ $unit }{ $name }{ $orientation } + +## + +# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in +# English locales of Adobe software. +pdfjs-document-properties-linearized = වේගවත් වියමන දැක්ම: +pdfjs-document-properties-linearized-yes = ඔව් +pdfjs-document-properties-linearized-no = නැහැ +pdfjs-document-properties-close-button = වසන්න + +## Print + +pdfjs-print-progress-message = මුද්රණය සඳහා ලේඛනය සූදානම් වෙමින්… +# Variables: +# $progress (Number) - percent value +pdfjs-print-progress-percent = { $progress }% +pdfjs-print-progress-close-button = අවලංගු කරන්න +pdfjs-printing-not-supported = අවවාදයයි: මෙම අතිරික්සුව මුද්රණය සඳහා හොඳින් සහාය නොදක්වයි. +pdfjs-printing-not-ready = අවවාදයයි: මුද්රණයට පීඩීඑෆ් ගොනුව සම්පූර්ණයෙන් පූරණය වී නැත. + +## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons + +pdfjs-document-outline-button-label = ලේඛනයේ වටසන +pdfjs-attachments-button = + .title = ඇමුණුම් පෙන්වන්න +pdfjs-attachments-button-label = ඇමුණුම් +pdfjs-layers-button = + .title = ස්තර පෙන්වන්න (සියළු ස්තර පෙරනිමි තත්වයට යළි සැකසීමට දෙවරක් ඔබන්න) +pdfjs-layers-button-label = ස්තර +pdfjs-thumbs-button = + .title = සිඟිති රූ පෙන්වන්න +pdfjs-thumbs-button-label = සිඟිති රූ +pdfjs-findbar-button = + .title = ලේඛනයෙහි සොයන්න +pdfjs-findbar-button-label = සොයන්න +pdfjs-additional-layers = අතිරේක ස්තර + +## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-title = + .title = පිටුව { $page } +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-canvas = + .aria-label = පිටුවේ සිඟිත රූව { $page } + +## Find panel button title and messages + +pdfjs-find-input = + .title = සොයන්න + .placeholder = ලේඛනයේ සොයන්න… +pdfjs-find-previous-button = + .title = මෙම වැකිකඩ කලින් යෙදුණු ස්ථානය සොයන්න +pdfjs-find-previous-button-label = කලින් +pdfjs-find-next-button = + .title = මෙම වැකිකඩ ඊළඟට යෙදෙන ස්ථානය සොයන්න +pdfjs-find-next-button-label = ඊළඟ +pdfjs-find-highlight-checkbox = සියල්ල උද්දීපනය +pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = සමස්ත වචන +pdfjs-find-reached-top = ලේඛනයේ මුදුනට ළඟා විය, පහළ සිට ඉහළට +pdfjs-find-reached-bottom = ලේඛනයේ අවසානයට ළඟා විය, ඉහළ සිට පහළට +pdfjs-find-not-found = වැකිකඩ හමු නොවිණි + +## Predefined zoom values + +pdfjs-page-scale-width = පිටුවේ පළල +pdfjs-page-scale-auto = ස්වයංක්රීය විශාලනය +pdfjs-page-scale-actual = සැබෑ ප්රමාණය +# Variables: +# $scale (Number) - percent value for page scale +pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% + +## PDF page + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-page-landmark = + .aria-label = පිටුව { $page } + +## Loading indicator messages + +pdfjs-loading-error = පීඩීඑෆ් පූරණය කිරීමේදී දෝෂයක් සිදු විය. +pdfjs-invalid-file-error = වලංගු නොවන හෝ හානිවූ පීඩීඑෆ් ගොනුවකි. +pdfjs-missing-file-error = මඟහැරුණු පීඩීඑෆ් ගොනුවකි. +pdfjs-unexpected-response-error = අනපේක්ෂිත සේවාදායක ප්රතිචාරයකි. + +## Annotations + +# Variables: +# $date (Date) - the modification date of the annotation +# $time (Time) - the modification time of the annotation +pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time } + +## Password + +pdfjs-password-label = මෙම පීඩීඑෆ් ගොනුව විවෘත කිරීමට මුරපදය යොදන්න. +pdfjs-password-invalid = වැරදි මුරපදයකි. නැවත උත්සාහ කරන්න. +pdfjs-password-ok-button = හරි +pdfjs-password-cancel-button = අවලංගු +pdfjs-web-fonts-disabled = වියමන අකුරු අබලයි: පීඩීඑෆ් වෙත කාවැද්දූ රුවකුරු භාවිතා කළ නොහැකිය. + +## Editing + +pdfjs-editor-free-text-button = + .title = පෙළ +pdfjs-editor-free-text-button-label = පෙළ +pdfjs-editor-ink-button = + .title = අඳින්න +pdfjs-editor-ink-button-label = අඳින්න +# Editor Parameters +pdfjs-editor-free-text-color-input = වර්ණය +pdfjs-editor-free-text-size-input = තරම +pdfjs-editor-ink-color-input = වර්ණය +pdfjs-editor-ink-thickness-input = ඝණකම +pdfjs-free-text = + .aria-label = වදන් සකසනය +pdfjs-free-text-default-content = ලිවීීම අරඹන්න… + +## Alt-text dialog + + +## Editor resizers +## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e132336b0 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = රූපයෙන් රූපයට + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. +## +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +pictureinpicture-pause-btn = + .aria-label = විරාමයක් + .tooltip = විරාමය (හිස්තැන් යතුර) +pictureinpicture-play-btn = + .aria-label = වාදනය + .tooltip = වාදනය (හිස්තැන් යතුර) +pictureinpicture-mute-btn = + .aria-label = නිහඬ + .tooltip = නිහඬ ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unmute-btn = + .aria-label = නොනිහඬ + .tooltip = නොනිහඬ ({ $shortcut }) +pictureinpicture-unpip-btn = + .aria-label = පටිත්තට ආපසු යවන්න + .tooltip = පටිත්තට ආපසු +pictureinpicture-close-btn = + .aria-label = වසන්න + .tooltip = වසන්න ({ $shortcut }) +pictureinpicture-subtitles-btn = + .aria-label = උපසිරැසි + .tooltip = උපසිරැසි +pictureinpicture-fullscreen-btn2 = + .aria-label = පූර්ණ තිරය + .tooltip = පූර්ණ තිරය (දෙවරක් ඔබන්න හෝ { $shortcut }) +pictureinpicture-exit-fullscreen-btn2 = + .aria-label = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න + .tooltip = පූර්ණ තිරයෙන් පිටවන්න (දෙවරක් ඔබන්න හෝ { $shortcut }) + +## + +# Keyboard shortcut to toggle fullscreen mode when Picture-in-Picture is open. +pictureinpicture-toggle-fullscreen-shortcut = + .key = F + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. + +pictureinpicture-seekbackward-btn = + .aria-label = පසුපසට + .tooltip = පසුපසට (←) +pictureinpicture-seekforward-btn = + .aria-label = ඉදිරියට + .tooltip = ඉදිරියට (→) + +## + +# This string is never displayed on the window. Is intended to be announced by +# a screen reader whenever a user opens the subtitles settings panel +# after selecting the subtitles button. +pictureinpicture-subtitles-panel-accessible = උපසිරැසි සැකසුම් +pictureinpicture-subtitles-label = උපසිරැසි +pictureinpicture-font-size-label = රුවකුරේ තරම +pictureinpicture-font-size-small = කුඩා +pictureinpicture-font-size-medium = මධ්යම +pictureinpicture-font-size-large = විශාල diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..244c13e7ee --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (සකසා නැත) + +failed-pp-change = ප්රාථමික මුරපදය වෙනස් කළ නොහැකිය. +incorrect-pp = ඔබ නිවැරදි වත්මන් ප්රාථමික මුරපදය ඇතුල් කර නැත. යළි උත්සාහ කරන්න. +pp-change-ok = ප්රාථමික මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් විය. + +settings-pp-erased-ok = ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය මකාදමා ඇත. { -brand-short-name } මගින් කළමනාකරණය වන ගබඩා කර ඇති මුරපද සහ සහතිකවල පුද්ගලික යතුරු ආරක්ෂා නොකෙරේ. +settings-pp-not-wanted = අවවාදයයි! ඔබ ප්රාථමික මුරපදය භාවිතා නොකිරීමට තීරණය කර ඇත. { -brand-short-name } මගින් කළමනාකරණය වන ගබඩා කර ඇති මුරපද සහ සහතිකවල පුද්ගලික යතුරු ආරක්ෂා නොකෙරේ. + +pp-change2empty-in-fips-mode = ඔබ දැනට FIPS ප්රකාරයේ සිටියි. FIPS සඳහා හිස් නොවන ප්රාථමික මුරපදයක් අවශ්යය. +pw-change-success-title = මුරපදය වෙනස් කිරීම සාර්ථකයි +pw-change-failed-title = මුරපදය වෙනස් කිරීමට අසමත් විය +pw-remove-button = + .label = ඉවත් කරන්න + +primary-password-dialog = + .title = ප්රාථමික මුරපදය +set-password-old-password = වත්මන් මුරපදය: +set-password-new-password = නව මුරපදය යොදන්න: +set-password-reenter-password = මුරපදය යළි යොදන්න: +set-password-meter = මුරපදයේ ගුණත්ව මාපකය +set-password-meter-loading = පූරණය වෙමින් +primary-password-admin = පිවිසුම් සහ මුරපද සුරැකීමට ඔබ ප්රාථමික මුරපදයක් භාවිතා කිරීම ඔබගේ පරිපාලක අපේක්ෂා කරයි. +primary-password-description = පිවිසුම් සහ මුරපද වැනි සමහර සංවේදී තොරතුරු ආරක්ෂා කිරීමට ප්රාථමික මුරපදයක් භාවිතා කරයි. මෙම උපාංගයට ප්රාථමික මුරපදයක් සෑදුවහොත්, { -brand-short-name } විසින් එක් වාරයකට වරක් මුරපදයෙන් ආරක්ෂිත සුරකින ලද තොරතුරු ලබා ගන්නා විට එය ඇතුල් කිරීමට ඔබගෙන් අසනු ඇත. +primary-password-warning = ඔබ සැකසූ ප්රාථමික මුරපදය මතක තබා ගන්න. එය අමතක වුවහොත්, ඔබට මෙම උපාංගයෙහි එයින් රැකවරණය ලද කිසිදු තොරතුරකට ප්රවේශ වීමට නොහැකි වනු ඇත. + +remove-primary-password = + .title = ප්රාථමික මුරපදය ඉවත් කරන්න +remove-info = + .value = ඉදිරියට යාමට ඔබගේ වත්මන් මුරපදය යොදන්න: +remove-primary-password-warning1 = පිවිසුම් හා මුරපද වැනි සංවේදී තොරතුරු ආරක්ෂා කිරීමට ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය භාවිතා වේ. +remove-primary-password-warning2 = ඔබගේ ප්රාථමික මුරපදය ඉවත් කළහොත් පරිගණකය බිඳ හෙළූ විටෙක ඔබගේ තොරතුරු ආරක්ෂා නොවනු ඇත. +remove-password-old-password = + .value = වත්මන් මුරපදය: diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1461dc1b9f --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = පිටුව පිහිටුවීම +custom-prompt-title = අභිරුචි… +custom-prompt-prompt = ඔබගේ අභිරුචි ශ්රීර්ෂකය/පාදතලය පෙළ යොදන්න +basic-tab = + .label = ආකෘතිය හා විකල්ප +advanced-tab = + .label = මායිම් හා ශ්රීර්ෂකය/පාදතලය +format-group-label = + .value = ආකෘතිය +orientation-label = + .value = දිශානතිය: +portrait = + .label = සිරස් + .accesskey = P +landscape = + .label = තිරස් + .accesskey = L +scale = + .label = පරිමාණය: + .accesskey = S +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = පිටු පළලට යෝග්ය ලෙස අකුළන්න + .accesskey = W +options-group-label = + .value = විකල්ප +print-bg = + .label = පසුබිම මුද්රණය (වර්ණ හා රූප) + .accesskey = B +margin-group-label-inches = + .value = මායිම් (අඟල්) +margin-group-label-metric = + .value = මායිම් (මි.මී.) +margin-top = + .value = මුදුන: + .accesskey = T +margin-top-invisible = + .value = මුදුන: +margin-bottom = + .value = පතුළ: + .accesskey = B +margin-bottom-invisible = + .value = පතුළ: +margin-left = + .value = වම: + .accesskey = L +margin-left-invisible = + .value = වම: +margin-right = + .value = දකුණ: + .accesskey = R +margin-right-invisible = + .value = දකුණ: +header-footer-label = + .value = ශ්රීර්ෂක හා පාදතල +hf-left-label = + .value = වම: +hf-center-label = + .value = මැද: +hf-right-label = + .value = දකුණ: +header-left-tip = + .tooltiptext = වම් ශ්රීර්ෂකය +header-center-tip = + .tooltiptext = මධ්ය ශ්රීර්ෂකය +header-right-tip = + .tooltiptext = දකුණු ශ්රීර්ෂකය +footer-left-tip = + .tooltiptext = වම් පාදතලය +footer-center-tip = + .tooltiptext = මධ්ය පාදතලය +footer-right-tip = + .tooltiptext = දකුණු පාදතලය +hf-blank = + .label = --හිස්-- +hf-title = + .label = සිරැසිය +hf-url = + .label = ඒ.ස.නි. +hf-date-and-time = + .label = දිනය/වේලාව +hf-page = + .label = පිටුව # +hf-page-and-total = + .label = පිටුව # / # +hf-custom = + .label = අභිරුචි… +print-preview-window = + .title = මුද්රණ පෙරදසුන +print-title = + .value = සිරැසිය: +print-preparing = + .value = සූදානම් වෙමින්... +print-progress = + .value = ප්රගතිය: +print-window = + .title = මුද්රණය +print-complete = + .value = මුද්රණය සම්පූර්ණයි. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = අවලංගු කරන්න +dialog-close-label = වසන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cd8d847f03 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = කියවීමේ පහසුවට පිරිසැලසුම සකසන්න +printpreview-close = + .label = වසන්න + .accesskey = C +printpreview-portrait = + .label = සිරස් + .accesskey = o +printpreview-landscape = + .label = තිරස් + .accesskey = L +printpreview-scale = + .value = පරිමාණය: + .accesskey = S +printpreview-shrink-to-fit = + .label = යෝග්ය ලෙස අකුළන්න +printpreview-custom = + .label = අභිරුචි… +printpreview-print = + .label = මුද්රණය... + .accesskey = P +printpreview-custom-scale-prompt-title = අභිරුචි පරිමාණනය +printpreview-page-setup = + .label = පිටුව පිහිටුවීම... + .accesskey = u +printpreview-page = + .value = පිටුව: + .accesskey = a + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetCount } න් { $sheetNum } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = පළමු පිටුව +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = පෙර පිටුව +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = ඊළඟ පිටුව +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = අවසාන පිටුව +printpreview-homearrow-button = + .title = පළමු පිටුව +printpreview-previousarrow-button = + .title = කලින් පිටුව +printpreview-nextarrow-button = + .title = ඊළඟ පිටුව +printpreview-endarrow-button = + .title = අවසාන පිටුව diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..57655f3938 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = මුද්රණය +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = ලෙස සුරකින්න + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] පත්ර { $sheetCount } + *[other] පත්ර { $sheetCount } + } + +printui-page-range-all = සියල්ල +printui-page-range-current = වත්මන් +printui-page-range-odd = ඔත්තේ +printui-page-range-even = ඉරට්ටේ +printui-page-range-custom = අභිරුචි +printui-page-range-label = පිටු +printui-page-range-picker = + .aria-label = පිටු පරාසය තෝරන්න +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = අභිරුචි පිටු පරාසයක් යොදන්න + .placeholder = උදා. 2-6, 9, 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = පිටපත් + +printui-orientation = දිශානතිය +printui-landscape = තිරස් +printui-portrait = සිරස් + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = ගමනස්ථානය +printui-destination-pdf-label = පීඩීඑෆ් වෙත සුරකින්න + +printui-more-settings = තවත් සැකසුම් +printui-less-settings = සැකසුම් අඩුවෙන් + +printui-paper-size-label = පිටුවේ ප්රමාණය + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = පරිමාණය +printui-scale-fit-to-page-width = පිටුවේ පළලට ගළපන්න +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = පරිමාණය + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = දෙපැත්ත මුද්රණය +printui-two-sided-printing-off = අක්රිය + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = විකල්ප +printui-headers-footers-checkbox = ශ්රීර්ෂ සහ පාදතල මුද්රණය +printui-backgrounds-checkbox = පසුබිම් මුද්රණය + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# The section title. +printui-source-label = ආකෘතිය +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = මුල් පිටපත +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = තේරීම +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = සරල කළ + +## + +printui-color-mode-label = වර්ණ ප්රකාරය +printui-color-mode-color = වර්ණය +printui-color-mode-bw = කළු හා සුදු + +printui-margins = මායිම් +printui-margins-default = පෙරනිමි +printui-margins-min = අවම +printui-margins-none = කිසිත් නැත +printui-margins-custom-inches = අභිරුචි (අඟල්) +printui-margins-custom-mm = අභිරුචි (මි.මී.) +printui-margins-custom-top = මුදුන +printui-margins-custom-top-inches = මුදුන (අඟල්) +printui-margins-custom-top-mm = මුදුන (මි.මී.) +printui-margins-custom-bottom = පතුල: +printui-margins-custom-bottom-inches = පතුල (අඟල්) +printui-margins-custom-bottom-mm = පතුල (මි.මී.) +printui-margins-custom-left = වම +printui-margins-custom-left-inches = වම (අඟල්) +printui-margins-custom-left-mm = වම් (මි.මී.) +printui-margins-custom-right = දකුණ +printui-margins-custom-right-inches = දකුණ (අඟල්) +printui-margins-custom-right-mm = දකුණ (මි.මී.) + +printui-system-dialog-link = පද්ධතියේ කවුළුව භාවිතයෙන් මුද්රණය... + +printui-primary-button = මුද්රණය +printui-primary-button-save = සුරකින්න +printui-cancel-button = අවලංගු +printui-close-button = වසන්න + +printui-loading = පෙරදසුන සැකසෙමින් + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = මුද්රණ පෙරදසුන + +printui-pages-per-sheet = පත්රයකට පිටු + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = මුද්රණය වෙමින්… +printui-print-progress-indicator-saving = සුරැකෙමින්... + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = පරිමාණය 10 සහ 200 අතර විය යුතුය. +printui-error-invalid-margin = තෝරාගත් පත්රයේ ප්රමාණය සඳහා වලංගු මායිමක් යොදන්න. +printui-error-invalid-copies = පිටපත් ගණන 1 සහ 10000 අතර විය යුතුය. + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = පරාසය 1 සහ { $numPages } අතර අංකයක් විය යුතුය. +printui-error-invalid-start-overflow = “වෙතින්” පිටු අංකය “වෙත” පිටු අංකයට වඩා කුඩා විය යුතුය. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6557fb31cc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +backgroundupdate-task-description = පසුබිමෙහි යාවත්කාල කාර්යය මගින් { -brand-short-name } ධාවනය නොවන විට { -brand-short-name } සඳහා යාවත්කාල සඳහා පරීක්ෂා කෙරෙයි. මෙම කාර්යය { -brand-short-name } මගින් ස්වයංක්රීයව ස්ථාපිතයි, { -brand-short-name } ධාවනය වන විටද යළි ස්ථාපනය කෙරේ. මෙය අබල කිරීමට, අතිරික්සුවේ සැකසුම් හෝ “BackgroundAppUpdate” ව්යවසාය ප්රතිපත්ති සැකසුම සංශෝධනය කරන්න. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c0966db8a --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = මෘදුකාංග යාවත්කාලය +elevation-details-link-label = + .value = විස්තර +elevation-error-manual = අතින් මෙම සබැඳියට ගොඩවැදීමෙන් නවතම අනුවාදය බාගත කරගෙන { -brand-short-name } යාවත්කාල කිරීමට හැකිය: +elevation-finished-page = යාවත්කාලය ස්ථාපනයට සූදානම් +elevation-finished-background-page = { -brand-short-name } සඳහා ආරක්ෂණ හා ස්ථායි යාවත්කාලය බාගත වී ස්ථාපනය සඳහා සූදානම්. +elevation-finished-background = යාවත්කාලය: +elevation-more-elevated = මෙම යාවත්කාලය සිදු කිරීමට පරිපාලක වරප්රසාද වුවමනාය. { -brand-short-name } ඊළඟට ආරම්භ වන වතාවේ දී ස්ථාපනය වනු ඇත. ඔබට දැන් { -brand-short-name } යළි ඇරඹීමට, හෝ දිගටම වැඩ කරගෙන යාමට හෝ මෙම යාවත්කාලය ප්රතික්ෂේප කිරීමට හැකිය. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e4624bf76a --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = යාවත්කාල ඉතිහාසය +history-intro = පහත යාවත්කාල ස්ථාපනය කර ඇත + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = වසන්න + .title = යාවත්කාල ඉතිහාසය + +no-updates-label = තවම යාවත්කාල ස්ථාපනය කර නැත +name-header = යාවත්කාලයේ නම +date-header = ස්ථාපිත දිනය +type-header = වර්ගය +state-header = තත්වය + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (string) - Name of the update +# $buildID (string) - Build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = විස්තර + +# Variables: +# $date (string) - Date the last update was installed +update-installed-on = ස්ථාපිත දිනය: { $date } + +# Variables: +# $status (string) - Status of the last update +update-status = තත්වය: { $status } |