summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl')
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..828aaded3d
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = Poročila o sesutjih
+
+submit-all-button-label = Pošlji vse
+delete-button-label = Izbriši vse
+delete-confirm-title = Ali ste prepričani?
+delete-unsubmitted-description = S tem boste izbrisali vsa neposlana poročila o sesutjih, česar ni mogoče razveljaviti.
+delete-submitted-description = S tem boste izbrisali seznam poslanih poročil o sesutjih, ne pa poslanih podatkov. Tega ni mogoče razveljaviti.
+
+crashes-unsubmitted-label = Neposlana poročila o sesutjih
+id-heading = ID poročila
+date-crashed-heading = Datum sesutja
+submit-crash-button-label = Pošlji
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = Neuspešno
+
+crashes-submitted-label = Poslana poročila o sesutjih
+date-submitted-heading = Datum pošiljanja
+view-crash-button-label = Prikaži
+
+no-reports-label = Nobeno poročilo o sesutju ni bilo poslano.
+no-config-label = Ta program ni bil nastavljen za prikaz poročil o sesutjih. Nastaviti je potrebno <code>breakpad.reportURL</code>.