diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sl/toolkit')
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 |
4 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..342fd52b5c --- /dev/null +++ b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Poročevalec o sesutju +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } je naletel na težavo in se je sesul. +crashreporter-plea = Če nam želite pomagati pri odkrivanju in odpravljanju težave, nam lahko pošljete poročilo o sesutju. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Podrobnosti: { $details } +crashreporter-no-run-message = Program se zažene po sesutju in ponudnika programa obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju. +crashreporter-button-details = Podrobnosti ... +crashreporter-view-report-title = Vsebina poročila +crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentar (komentarji so javno vidni) +crashreporter-report-info = To poročilo vsebuje tudi tehnične podatke o stanju programa, ko se je sesul. +crashreporter-submit-status = Vaše poročilo o sesutju bo poslano pred izhodom ali ponovnim zagonom. +crashreporter-submit-in-progress = Pošiljanje poročila … +crashreporter-submit-success = Poročilo uspešno poslano! +crashreporter-submit-failure = Pri pošiljanju poročila je prišlo do napake. +crashreporter-resubmit-status = Ponovno pošiljanje poročil, ki je prej spodletelo... +crashreporter-button-quit = Zapri { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Ponovno zaženi { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = V redu +crashreporter-button-close = Zapri +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID poročila: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index eb2861c157..8ddfe1cb50 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Posodobi obstoječo kartico .accessKey = d +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Počisti obrazec # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Upravljanje naslovov # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = To bo izpolnilo tudi { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = To bo izpolnilo { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = naslov +autofill-category-name = ime +autofill-category-organization = organizacija +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-pošta diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..fe5611cde4 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Pomakni se gor +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Pomakni se dol diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 03b8c889aa..0b80a8330a 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = J text-action-search-text-box-clear = .title = Počisti +text-action-highlight-selection = + .label = Poudari izbor |