summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sl/toolkit')
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
4 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..342fd52b5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Poročevalec o sesutju
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } je naletel na težavo in se je sesul.
+crashreporter-plea = Če nam želite pomagati pri odkrivanju in odpravljanju težave, nam lahko pošljete poročilo o sesutju.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Podrobnosti: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Program se zažene po sesutju in ponudnika programa obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju.
+crashreporter-button-details = Podrobnosti ...
+crashreporter-view-report-title = Vsebina poročila
+crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentar (komentarji so javno vidni)
+crashreporter-report-info = To poročilo vsebuje tudi tehnične podatke o stanju programa, ko se je sesul.
+crashreporter-submit-status = Vaše poročilo o sesutju bo poslano pred izhodom ali ponovnim zagonom.
+crashreporter-submit-in-progress = Pošiljanje poročila …
+crashreporter-submit-success = Poročilo uspešno poslano!
+crashreporter-submit-failure = Pri pošiljanju poročila je prišlo do napake.
+crashreporter-resubmit-status = Ponovno pošiljanje poročil, ki je prej spodletelo...
+crashreporter-button-quit = Zapri { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Ponovno zaženi { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = V redu
+crashreporter-button-close = Zapri
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID poročila: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index eb2861c157..8ddfe1cb50 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Posodobi obstoječo kartico
.accessKey = d
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Počisti obrazec
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Upravljanje naslovov
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = To bo izpolnilo tudi { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = To bo izpolnilo { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = naslov
+autofill-category-name = ime
+autofill-category-organization = organizacija
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-pošta
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..fe5611cde4 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Pomakni se gor
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Pomakni se dol
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 03b8c889aa..0b80a8330a 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = J
text-action-search-text-box-clear =
.title = Počisti
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Poudari izbor