summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl')
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl104
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..35102ba5f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English.
+
+-fog-brand-name = FOG
+-glean-brand-name = Glean
+glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK
+glean-debug-ping-viewer-brand-name = Parës Ping-esh Diagnostikimi { -glean-brand-name }
+about-glean-page-title2 = Mbi { -glean-brand-name }-in
+about-glean-header = Mbi { -glean-brand-name }-in
+about-glean-interface-description =
+ <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a>
+ është një bibliotekë grumbullimi të dhënash e përdorur në projekte { -vendor-short-name }.
+ Kjo ndërfaqe është hartuar për t’u përdorur nga zhvillues dhe testues për
+ <a data-l10n-name="fog-link">të testuar dorazi instrumentim</a>.
+about-glean-upload-enabled = Ngarkimi i të dhënave është aktivizuar.
+about-glean-upload-disabled = Ngarkimi i të dhënave është çaktivizuar.
+about-glean-upload-enabled-local = Ngarkimi i të dhënave është aktivizuar vetëm për dërgim te një shërbyes vendor.
+about-glean-upload-fake-enabled =
+ Ngarkimi i të dhënave është i çaktivizuar,
+ por po gënjejmë dhe i themi { glean-sdk-brand-name } se është i aktivizuar
+ që kështu të dhënat të regjistrohen ende lokalisht.
+ Shënim: Nëse keni ujdisur një etiketë diagnostikimi, pingjet do të ngarkohen te
+ <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a>, pavarësisht rregullimeve.
+# This message is followed by a bulleted list.
+about-glean-prefs-and-defines = <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">Në parapëlqime dhe përkufizime</a> me vlerë përfshihen:
+# Variables:
+# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false"
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value }
+# Variables:
+# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value }
+# Variables:
+# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true".
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value }
+# Variables:
+# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value }
+about-glean-about-testing-header = Mbi Testimin
+# This message is followed by a numbered list.
+about-glean-manual-testing =
+ Udhëzimet e plotë dokumentohen te
+ <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } dokumentim testimi instrumentimi</a>
+ dhe te <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } dokumentimi</a>,
+ por, për t’i rënë shkurt, që të testoni dorazi se instrumentimi juaj funksionon, duhet:
+# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings.
+about-glean-no-ping-label = (mos parashtro ndonjë ping)
+# An in-line text input field precedes this string.
+about-glean-label-for-tag-pings = Në fushën para kësaj garantoni se ka një etiketë diagnostikimi që mund të mbahet mend, që të mund të dalloni ping-et tuaja më vonë.
+# An in-line drop down list precedes this string.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-label-for-ping-names =
+ Përzgjidhni prej listës paraprijëse pingun që i takon instrumentimit tuaj.
+ Nëse gjendet në një <a data-l10n-name="custom-ping-link">ping vetjak</a>, zgjidhni pikërisht atë.
+ Përndryshe, parazgjedhja për matje <code>event</code> është
+ pingu <code>events</code>
+ dhe parazgjedhja për krejt matjet e tjera është
+ pingu <code>metrics</code>.
+# An in-line check box precedes this string.
+about-glean-label-for-log-pings =
+ (Opsionale. I vini shenjë kutizës paraprijëse, nëse doni që edhe të regjistrohen pingjet, kur parashtrohen.
+ Do t’ju duhet edhe të <a data-l10n-name="enable-logging-link">aktivizoni regjistrimin</a>.)
+# Variables
+# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV"
+# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string.
+about-glean-label-for-controls-submit =
+ Shtypni butonin paraprijës që të etiketohen krejt pingjet { -glean-brand-name } me etiketën tuaj dhe të parashtrohet pingu i përzgjedhur.
+ (Krejt pingjet e parashtruar prej atëherë e deri sa të rinisni aplikacionin do të etiketohen me
+ <code>{ $debug-tag }</code>.)
+about-glean-li-for-visit-gdpv =
+ Për pingje me etiketat tuaja <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">vizitoni faqen { glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a>.
+ S’do të duheshin më shumë se pak sekonda nga shtypja e butonit deri sa të arrijnë pingjet tuaj.
+ Ndonjëherë mund të duhen ndopak minuta.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation =
+ Për më tepër testim <i>ad hoc</i>,
+ mund të përcaktoni vlerën aktuale të një pjese të caktuar të instrumentimit
+ duke hapur konsolën e mjeteve të zhvilluesit këtu në <code>about:glean</code>
+ dhe duke përdorur API <code>testGetValue()</code> API si
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-explanation2 =
+ Për më tepër testim <i>ad hoc</i>,
+ mund të përcaktoni vlerën aktuale të një pjese të caktuar të instrumentimit
+ duke hapur konsolën e mjeteve të zhvilluesit këtu në <code>about:glean</code>
+ dhe duke përdorur API <code>testGetValue()</code> API si
+ <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>, për një parametër të quajtur <code>metric.category.metrci_name</code>.
+# Do not translate strings between <code> </code> tags.
+about-glean-adhoc-note =
+ Ju lutemi, kini parasysh se po përdorni API JS Glean duke përdorur konsolën e mjeteve të zhvilluesit.
+ Kjo do të thotë se kategoria metrike dhe emri metrik formatohen në
+ <code>camelCase</code>, ndryshe nga ç’ndodh në API Rust dhe C++.
+controls-button-label-verbose = Apliko rregullimet dhe parashtro një ping
+about-glean-about-data-header = Mbi të Dhënat
+about-glean-about-data-explanation =
+ Që të shfletoni listën e të dhënave të grumbulluara, ju lutemi, shihni
+ <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Fjalorthin</a>.