summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl')
-rw-r--r--l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1878db8785
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,304 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = Hollësi të Brendshme WebRTC-je
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = ruajeni about:webrtc si
+
+## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections
+
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Shfaq PeerConnections të Mbyllur
+about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Fshih PeerConnections të Mbyllur
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = Regjistrim EEA-je
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Fillo Regjistrim EEA-je
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Ndale Regjistrimin e EEA-s
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)
+about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin)
+about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = Ndryshorja MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 e mjedisit është e domosdoshme për të eksportuar regjistra AEC. Ujdiseni këtë ndryshore vetëm nëse kuptoni rreziqet e mundshme.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
+about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Kartelat e regjistrimit të thirrjes mund të gjenden te: { $path }
+
+##
+
+# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked
+about-webrtc-auto-refresh-label = Vetërifreskohu
+# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes
+about-webrtc-auto-refresh-default-label = Vetërifreksim, Si Parazgjedhje
+# A button which forces a refresh of displayed statistics
+about-webrtc-force-refresh-button = Rifreskoje
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened
+about-webrtc-data-channels-opened-label = Kanale të Dhënash të Hapur:
+# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed
+about-webrtc-data-channels-closed-label = Kanale të Dhënash të Mbyllur:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = SDP Vendore
+about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP Vendore (Ofertë)
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP Vendore (Përgjigje)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP e Largët
+about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP e Largët (Ofertë)
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP e Largët (Përgjigje)
+about-webrtc-sdp-history-heading = Historik SDP-je
+about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Gabime Përtypjeje SDP
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = Statistika RTP
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = Gjendje ICE
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = Statistika ICE
+about-webrtc-ice-restart-count-label = Rinisje ICE:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = Rikthime ICE:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bajte të dërguar:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bajte të marrë:
+about-webrtc-ice-component-id = ID Përbërësi
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = Vendore
+about-webrtc-type-remote = E largët
+
+##
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = E caktuar
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = E përzgjedhur
+about-webrtc-save-page-label = Ruaje Faqen
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mënyra Diagnostikim
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Kaloni në Mënyrën Diagnostikim
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Dilni nga Mënyra Diagnostikim
+about-webrtc-stats-heading = Statistika Sesioni
+about-webrtc-peerconnections-section-heading = Statistika RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Shfaq Statistika RTCPeerConnection
+about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Fshih Statistika RTCPeerConnection
+about-webrtc-stats-clear = Spastro Historikun
+about-webrtc-log-heading = Regjistrim Lidhjeje
+about-webrtc-log-clear = Spastroje Regjistrin
+about-webrtc-log-show-msg = shfaqe regjistrin
+ .title = klikoni që të zgjerohet kjo pjesë
+about-webrtc-log-hide-msg = fshihe regjistrin
+ .title = klikoni që të tkurret kjo pjesë
+about-webrtc-log-section-show-msg = Shfaqe regjistrin
+ .title = Klikoni që të zgjerohet kjo pjesë
+about-webrtc-log-section-hide-msg = Fshihe regjistrin
+ .title = Klikoni që të tkurret kjo pjesë
+about-webrtc-copy-report-button = Kopjoje Raportim
+about-webrtc-copy-report-history-button = Kopjo Historik Raportesh
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (e mbyllur) { $now }
+
+## These are used to indicate what direction media is flowing.
+## Variables:
+## $codecs - a list of media codecs
+
+about-webrtc-short-send-receive-direction = Dhënie / Marrje: { $codecs }
+about-webrtc-short-send-direction = Dhënie: { $codecs }
+about-webrtc-short-receive-direction = Marrje: { $codecs }
+
+##
+
+about-webrtc-local-candidate = Kandidat Vendor
+about-webrtc-remote-candidate = Kandidat i Largët
+about-webrtc-priority = Përparësi
+about-webrtc-fold-show-msg = shfaqni hollësi
+ .title = klikoni që të zgjerohet kjo pjesë
+about-webrtc-fold-hide-msg = fshihini hollësitë
+ .title = klikoni që të tkurret kjo pjesë
+about-webrtc-fold-default-show-msg = Shfaqni hollësi
+ .title = Klikoni që të zgjerohet kjo pjesë
+about-webrtc-fold-default-hide-msg = Fshihini hollësitë
+ .title = Klikoni që të tkurret kjo pjesë
+about-webrtc-dropped-frames-label = Kuadro të humbura:
+about-webrtc-discarded-packets-label = Pakete të hedhur tej:
+about-webrtc-decoder-label = Shkodues
+about-webrtc-encoder-label = Kodues
+about-webrtc-show-tab-label = Shfaq skedë
+about-webrtc-current-framerate-label = Shpejtësi kuadrosh
+about-webrtc-width-px = Gjerësi (px)
+about-webrtc-height-px = Lartësi (px)
+about-webrtc-consecutive-frames = Kuadro të Njëpasnjëshme
+about-webrtc-time-elapsed = Kohë e Rrjedhur (s)
+about-webrtc-estimated-framerate = Shpejtësi Kuadrosh e Hamendësuar
+about-webrtc-rotation-degrees = Rrotullim (gradë)
+about-webrtc-first-frame-timestamp = Vulë kohore e Marrjes së Kuadrit të Parë
+about-webrtc-last-frame-timestamp = Vulë kohore e Marrjes së Kuadrit të Fundit
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
+about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC Vendore Marrëse
+# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
+about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC Vendore Dërguese
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## PeerConnection configuration disclosure
+
+about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Shfaq Formësimin
+about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Fshihe Formësimin
+
+##
+
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
+# provided
+about-webrtc-configuration-element-provided = E dhënë
+# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
+# been provided
+about-webrtc-configuration-element-not-provided = Jo e dhënë
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Parapëlqime WebRTC Caktuar Nga Përdoruesi
+# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
+about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Formësim WebRTC i Ndryshuar Nga Përdoruesi
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the
+## user modified configuration disclosure
+
+about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Shfaq Formësim të Ndryshuar Nga Përdoruesi
+about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Fshih Formësim të Ndryshuar Nga Përdoruesi
+
+##
+
+# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows
+about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Shpejtësi Transmetimi e Hamendësuar
+# The ID of the MediaStreamTrack
+about-webrtc-track-identifier = Identifikues Gjurme
+# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Shpejtësi Dërgimi (bajte/s)
+# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second
+about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Shpejtësi Marrjeje (bajte/s)
+# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets
+about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Mbushje Maksimum (bajte/sek)
+# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine,
+# and then have a packet return
+about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms
+# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack.
+# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack.
+# Variables:
+# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack.
+about-webrtc-frame-stats-heading = Statistika Kuadrosh Video - ID MediaStreamTrack: { $track-identifier }
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = faqe e ruajtur te: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = regjistri i ndjekjes mund të gjendet te: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mënyra diagnostikim aktive, regjistër ndjekje te: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = kartelat e regjistrimit të thirrjes mund të gjenden te: { $path }
+# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to
+# bug reports.
+# Variables:
+# $path (String) - The path to which the file is saved.
+about-webrtc-save-page-complete-msg = Faqe e ruajtur te: { $path }
+# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded.
+about-webrtc-frames =
+ { $frames ->
+ [one] { $frames } kuadër
+ *[other] { $frames } kuadro
+ }
+# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream.
+# Variables:
+# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded.
+about-webrtc-channels =
+ { $channels ->
+ [one] { $channels } kanal
+ *[other] { $channels } kanale
+ }
+# This is the total number of packets received on the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets received.
+about-webrtc-received-label =
+ { $packets ->
+ [one] U mor { $packets } paketë
+ *[other] U morën { $packets } paketa
+ }
+# This is the total number of packets lost by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets lost.
+about-webrtc-lost-label =
+ { $packets ->
+ [one] U humb { $packets } paketë
+ *[other] U humbën { $packets } paketa
+ }
+# This is the total number of packets sent by the PeerConnection.
+# Variables:
+# $packets (Number) - The number of packets sent.
+about-webrtc-sent-label =
+ { $packets ->
+ [one] U dërgua { $packets } paketë
+ *[other] U dërguan { $packets } paketa
+ }
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+# This is used as a header for local SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Ujdis SDP Vendore sipas vulës kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for remote SDP.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Ujdis SDP e Largët sipas vulës kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }
+# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
+# Variables:
+# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
+# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
+about-webrtc-sdp-set-timestamp = Vulë kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure
+
+about-webrtc-show-msg-sdp = Shfaq SDP
+about-webrtc-hide-msg-sdp = Fshih SDP
+
+## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
+## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
+## the negotiated CODEC settings.
+
+about-webrtc-media-context-show-msg = Shfaq Kontekst Media
+about-webrtc-media-context-hide-msg = Fshih Kontekst Media
+about-webrtc-media-context-heading = Kontekst Media
+
+##
+