diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 304 |
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1878db8785 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,304 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = Hollësi të Brendshme WebRTC-je +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = ruajeni about:webrtc si + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-show-msg = Shfaq PeerConnections të Mbyllur +about-webrtc-closed-peerconnection-disclosure-hide-msg = Fshih PeerConnections të Mbyllur + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = Regjistrim EEA-je +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Fillo Regjistrim EEA-je +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Ndale Regjistrimin e EEA-s +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin) +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Regjistrimi i EEA-s është aktiv (flisni për pak minuta me atë që ju bëri thirrjen dhe mandej ndaleni regjistrimin) +about-webrtc-aec-logging-unavailable-sandbox = Ndryshorja MOZ_DISABLE_CONTENT_SANDBOX=1 e mjedisit është e domosdoshme për të eksportuar regjistra AEC. Ujdiseni këtë ndryshore vetëm nëse kuptoni rreziqet e mundshme. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Kartelat e regjistrimit të thirrjes mund të gjenden te: { $path } + +## + +# The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked +about-webrtc-auto-refresh-label = Vetërifreskohu +# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes +about-webrtc-auto-refresh-default-label = Vetërifreksim, Si Parazgjedhje +# A button which forces a refresh of displayed statistics +about-webrtc-force-refresh-button = Rifreskoje +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: +# The number of DataChannels that a PeerConnection has opened +about-webrtc-data-channels-opened-label = Kanale të Dhënash të Hapur: +# The number of once open DataChannels that a PeerConnection has closed +about-webrtc-data-channels-closed-label = Kanale të Dhënash të Mbyllur: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = SDP Vendore +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP Vendore (Ofertë) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP Vendore (Përgjigje) +about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP e Largët +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP e Largët (Ofertë) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP e Largët (Përgjigje) +about-webrtc-sdp-history-heading = Historik SDP-je +about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Gabime Përtypjeje SDP + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = Statistika RTP + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = Gjendje ICE +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = Statistika ICE +about-webrtc-ice-restart-count-label = Rinisje ICE: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = Rikthime ICE: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Bajte të dërguar: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Bajte të marrë: +about-webrtc-ice-component-id = ID Përbërësi + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Vendore +about-webrtc-type-remote = E largët + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = E caktuar +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = E përzgjedhur +about-webrtc-save-page-label = Ruaje Faqen +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mënyra Diagnostikim +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Kaloni në Mënyrën Diagnostikim +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Dilni nga Mënyra Diagnostikim +about-webrtc-stats-heading = Statistika Sesioni +about-webrtc-peerconnections-section-heading = Statistika RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Shfaq Statistika RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Fshih Statistika RTCPeerConnection +about-webrtc-stats-clear = Spastro Historikun +about-webrtc-log-heading = Regjistrim Lidhjeje +about-webrtc-log-clear = Spastroje Regjistrin +about-webrtc-log-show-msg = shfaqe regjistrin + .title = klikoni që të zgjerohet kjo pjesë +about-webrtc-log-hide-msg = fshihe regjistrin + .title = klikoni që të tkurret kjo pjesë +about-webrtc-log-section-show-msg = Shfaqe regjistrin + .title = Klikoni që të zgjerohet kjo pjesë +about-webrtc-log-section-hide-msg = Fshihe regjistrin + .title = Klikoni që të tkurret kjo pjesë +about-webrtc-copy-report-button = Kopjoje Raportim +about-webrtc-copy-report-history-button = Kopjo Historik Raportesh + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (e mbyllur) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + +about-webrtc-short-send-receive-direction = Dhënie / Marrje: { $codecs } +about-webrtc-short-send-direction = Dhënie: { $codecs } +about-webrtc-short-receive-direction = Marrje: { $codecs } + +## + +about-webrtc-local-candidate = Kandidat Vendor +about-webrtc-remote-candidate = Kandidat i Largët +about-webrtc-priority = Përparësi +about-webrtc-fold-show-msg = shfaqni hollësi + .title = klikoni që të zgjerohet kjo pjesë +about-webrtc-fold-hide-msg = fshihini hollësitë + .title = klikoni që të tkurret kjo pjesë +about-webrtc-fold-default-show-msg = Shfaqni hollësi + .title = Klikoni që të zgjerohet kjo pjesë +about-webrtc-fold-default-hide-msg = Fshihini hollësitë + .title = Klikoni që të tkurret kjo pjesë +about-webrtc-dropped-frames-label = Kuadro të humbura: +about-webrtc-discarded-packets-label = Pakete të hedhur tej: +about-webrtc-decoder-label = Shkodues +about-webrtc-encoder-label = Kodues +about-webrtc-show-tab-label = Shfaq skedë +about-webrtc-current-framerate-label = Shpejtësi kuadrosh +about-webrtc-width-px = Gjerësi (px) +about-webrtc-height-px = Lartësi (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Kuadro të Njëpasnjëshme +about-webrtc-time-elapsed = Kohë e Rrjedhur (s) +about-webrtc-estimated-framerate = Shpejtësi Kuadrosh e Hamendësuar +about-webrtc-rotation-degrees = Rrotullim (gradë) +about-webrtc-first-frame-timestamp = Vulë kohore e Marrjes së Kuadrit të Parë +about-webrtc-last-frame-timestamp = Vulë kohore e Marrjes së Kuadrit të Fundit + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC Vendore Marrëse +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC Vendore Dërguese + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + +about-webrtc-pc-configuration-show-msg = Shfaq Formësimin +about-webrtc-pc-configuration-hide-msg = Fshihe Formësimin + +## + +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +about-webrtc-configuration-element-provided = E dhënë +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +about-webrtc-configuration-element-not-provided = Jo e dhënë +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Parapëlqime WebRTC Caktuar Nga Përdoruesi +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Formësim WebRTC i Ndryshuar Nga Përdoruesi + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Shfaq Formësim të Ndryshuar Nga Përdoruesi +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Fshih Formësim të Ndryshuar Nga Përdoruesi + +## + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Shpejtësi Transmetimi e Hamendësuar +# The ID of the MediaStreamTrack +about-webrtc-track-identifier = Identifikues Gjurme +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-send-bandwidth-bytes-sec = Shpejtësi Dërgimi (bajte/s) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +about-webrtc-receive-bandwidth-bytes-sec = Shpejtësi Marrjeje (bajte/s) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +about-webrtc-max-padding-bytes-sec = Mbushje Maksimum (bajte/sek) +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +about-webrtc-round-trip-time-ms = RTT ms +# This is a section heading for video frame statistics for a MediaStreamTrack. +# see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/MediaStreamTrack. +# Variables: +# $track-identifier (String) - The unique identifier for the MediaStreamTrack. +about-webrtc-frame-stats-heading = Statistika Kuadrosh Video - ID MediaStreamTrack: { $track-identifier } + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = faqe e ruajtur te: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = regjistri i ndjekjes mund të gjendet te: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mënyra diagnostikim aktive, regjistër ndjekje te: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = kartelat e regjistrimit të thirrjes mund të gjenden te: { $path } +# This path is used for saving the about:webrtc page so it can be attached to +# bug reports. +# Variables: +# $path (String) - The path to which the file is saved. +about-webrtc-save-page-complete-msg = Faqe e ruajtur te: { $path } +# This is the total number of frames encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $frames (Number) - The number of frames encoded or decoded. +about-webrtc-frames = + { $frames -> + [one] { $frames } kuadër + *[other] { $frames } kuadro + } +# This is the number of audio channels encoded or decoded over an RTP stream. +# Variables: +# $channels (Number) - The number of channels encoded or decoded. +about-webrtc-channels = + { $channels -> + [one] { $channels } kanal + *[other] { $channels } kanale + } +# This is the total number of packets received on the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets received. +about-webrtc-received-label = + { $packets -> + [one] U mor { $packets } paketë + *[other] U morën { $packets } paketa + } +# This is the total number of packets lost by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets lost. +about-webrtc-lost-label = + { $packets -> + [one] U humb { $packets } paketë + *[other] U humbën { $packets } paketa + } +# This is the total number of packets sent by the PeerConnection. +# Variables: +# $packets (Number) - The number of packets sent. +about-webrtc-sent-label = + { $packets -> + [one] U dërgua { $packets } paketë + *[other] U dërguan { $packets } paketa + } + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Ujdis SDP Vendore sipas vulës kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Ujdis SDP e Largët sipas vulës kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } +# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +# $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP. +about-webrtc-sdp-set-timestamp = Vulë kohore { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms) + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + +about-webrtc-show-msg-sdp = Shfaq SDP +about-webrtc-hide-msg-sdp = Fshih SDP + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + +about-webrtc-media-context-show-msg = Shfaq Kontekst Media +about-webrtc-media-context-hide-msg = Fshih Kontekst Media +about-webrtc-media-context-heading = Kontekst Media + +## + |