summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sr/toolkit')
-rw-r--r--l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl28
-rw-r--r--l10n-sr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
2 files changed, 46 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d38fae5a95
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Слање извештаја о отказивању
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } је отказао.
+crashreporter-plea = Помозите нам да решимо проблем слањем извештаја.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Детаљи: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Овај програм се покреће након отказивања како би пријавио проблем развојном тиму. Не треба да га покрећете ручно.
+crashreporter-button-details = Детаљи…
+crashreporter-view-report-title = Садржај извештаја
+crashreporter-comment-prompt = Додајте коментар (коментари су јавно доступни)
+crashreporter-report-info = Овај извештај садржи и техничке податке о стању програма у тренутку отказивања.
+crashreporter-submit-status = Извештај ће се послати пре затварања или рестартовања програма.
+crashreporter-submit-in-progress = Слање извештаја…
+crashreporter-submit-success = Извештај је послат.
+crashreporter-submit-failure = Дошло је до проблема приликом подношења извештаја.
+crashreporter-resubmit-status = Слање извештаја који нису раније успешно послати…
+crashreporter-button-quit = Затвори { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Поново покрени { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = У реду
+crashreporter-button-close = Затвори
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID рушења: { $id }
+
+# Error strings
+
diff --git a/l10n-sr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index da425f4f40..f9fdfb4f25 100644
--- a/l10n-sr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-sr/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ autofill-options-link-osx = Подешавања аутоматског попу
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Обриши форме
## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
@@ -26,3 +28,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Такође се аутоматски попуњава { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Аутоматско попуњавање { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = адреса
+autofill-category-name = име
+autofill-category-organization = организација
+autofill-category-tel = телефон
+autofill-category-email = е-пошта