diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN')
26 files changed, 310 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/aboutLogins.ftl index f2afb15fb4..79574e706b 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -285,7 +285,7 @@ about-logins-breach-alert-link = 前往 { $hostname } ## Vulnerable Password notification about-logins-vulnerable-alert-title = 弱密码 -about-logins-vulnerable-alert-text2 = 此密码已用于另一个可能已遭外泄的账号。重复使用登录信息会使您的所有账号面临风险。请更改此密码。 +about-logins-vulnerable-alert-text2 = 此密码已用于另一个可能已遭外泄的账户。重复使用登录信息会使您的所有账户面临风险。请更改此密码。 # Variables: # $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" about-logins-vulnerable-alert-link = 前往 { $hostname } diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/accounts.ftl index 8072407e2f..e983b3587d 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/accounts.ftl @@ -45,6 +45,9 @@ account-send-tab-to-device-verify = 验证您的账户… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = 账户 # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = 此计算机已与 { $deviceName } 连接。 diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/browser.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/browser.ftl index 0bd6ef343a..07b1c99565 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/browser.ftl @@ -598,6 +598,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = 复制 # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = 使用 { $engine } 搜索 + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -904,6 +910,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = C # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = 隐私浏览 +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = 由“{ $agentName }”提供数据泄露防护。点击以了解更多信息。 +content-analysis-panel-title = 数据保护 +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = 您的组织使用“{ $agentName }”进行数据泄露防护。<a data-l10n-name="info">详细了解</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/confirmationHints.ftl index 1b000c99e5..a5d95a0d0b 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,6 @@ confirmation-hint-send-to-device = 发送成功! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = 马甲创建成功! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = 已复用现有马甲! confirmation-hint-screenshot-copied = 截图已复制! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = 已关闭 { $tabCount } 个标签页 diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 67fdfbb9f9..6ea42176d9 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = 每一次浏览,都有最快速度、安 default-browser-prompt-button-primary-alt = 设为默认浏览器 default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = 不再显示此消息 default-browser-prompt-button-secondary = 暂时不要 + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = 完成设置,将 { -brand-short-name } 设为默认浏览器 +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + 第一步:前往“设置”>“默认应用” + 第二步:向下滚动到“Web 浏览器” + 第三步:选择,然后选取 { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + 第一步:前往“设置”>“默认应用” + 第二步:对 { -brand-short-name } 选择“设置默认值” +default-browser-guidance-notification-info-page = 前往设置 +default-browser-guidance-notification-dismiss = 完成 diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index d6256accdc..18be3a1c82 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -61,6 +61,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = 书签随身带着走 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = 发现好网站了!接下来也把该书签同步至移动设备吧。开始使用 { -fxaccount-brand-name }。 +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = 发现好网站了!接下来也把该书签同步至移动设备吧。登录账户即可开始使用。 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = 立即同步书签... cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = 关闭按钮 @@ -201,8 +202,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = 拒绝 Cookie 横幅 .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = 暂时不要 .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } 刚刚为您拦截了 Cookie -cookie-banner-blocker-cfr-body = 我们会自动拒绝许多 Cookie 弹窗,让网站难以跟踪您。 cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } 刚刚为您拒绝了 Cookie 横幅的请求 cookie-banner-blocker-onboarding-body = 在此网站上专注浏览,少受 Cookie 跟踪。 cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = 详细了解 diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/newtab.ftl index addbd2ad2b..9fa31db2e7 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -257,9 +257,6 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = 赞助商网站 newtab-custom-pocket-title = 由 { -pocket-brand-name } 推荐 newtab-custom-pocket-subtitle = 由 { -brand-product-name } 旗下 { -pocket-brand-name } 策划的特别内容 -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = 由 { -pocket-brand-name } 推荐 - .description = 由 { -brand-product-name } 旗下 { -pocket-brand-name } 策划的特别内容 newtab-custom-stories-toggle = .label = 推荐文章 .description = 由 { -brand-product-name } 推荐的精选内容 @@ -272,3 +269,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = 近期访问的网站与内容精选 newtab-custom-close-button = 关闭 newtab-custom-settings = 管理更多设置 + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = 壁纸 +newtab-wallpaper-reset = 重置为默认设置 +newtab-wallpaper-light-red-panda = 小熊猫 +newtab-wallpaper-light-mountain = 白山山脉 +newtab-wallpaper-light-sky = 漂浮着粉紫色云的天空 +newtab-wallpaper-light-color = 蓝色、粉色和黄色的形状 +newtab-wallpaper-light-landscape = 淡蓝薄雾笼罩下的山地景观 +newtab-wallpaper-light-beach = 生长着棕榈树的海滩 +newtab-wallpaper-dark-aurora = 极光 +newtab-wallpaper-dark-color = 红色和蓝色的形状 +newtab-wallpaper-dark-panda = 躲在森林里的小熊猫 +newtab-wallpaper-dark-sky = 夜空下的城市景观 +newtab-wallpaper-dark-mountain = 山地景观 +newtab-wallpaper-dark-city = 紫色城市景观 +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = 照片由 <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> 提供,来源:<a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index c4b30ceadc..d529dd5185 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = 从 { $previous } 导 mr1-onboarding-theme-header = 我有我的范儿 mr1-onboarding-theme-subtitle = 换上主题,让 { -brand-short-name } 有您的个性。 mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = 暂时不要 +newtab-wallpaper-onboarding-title = 试用新色彩 +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = 选张壁纸,给新标签页加点新鲜感。 +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = 设置壁纸 # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = 系统主题 mr1-onboarding-theme-label-light = 明亮 diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 0e162c45ad..bc82c765e7 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = 阻止浏览器更新。 policy-DisableBuiltinPDFViewer = 禁用 { -brand-short-name } 内置的 PDF 阅读器 PDF.js。 policy-DisableDefaultBrowserAgent = 阻止默认浏览器用户代理执行任何操作。仅适用于 Windows,其他平台没有用户代理可用。 policy-DisableDeveloperTools = 阻止访问开发者工具。 +policy-DisableEncryptedClientHello = 禁用 TLS 功能“Encrypted Client Hello”(ECH)。 policy-DisableFeedbackCommands = 禁用“帮助”菜单中的“发送反馈”命令(提交反馈和举报诈骗网站)。 policy-DisableFirefoxAccounts = 禁用 { -fxaccount-brand-name }的基础服务,包含同步。 +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = 禁用基于账户的服务,包括同步。 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = 禁用 Firefox 的“截图”功能。 policy-DisableFirefoxStudies = 阻止 { -brand-short-name } 运行研究实验。 diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/preferences/preferences.ftl index a427bfc921..9b963b3888 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -940,7 +940,7 @@ master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## Privacy section - Autofill pane-privacy-autofill-header = 自动填写 -autofill-addresses-checkbox = 保存和自动填写密码 +autofill-addresses-checkbox = 保存和自动填写地址 .accesskey = a autofill-saved-addresses-button = 保存的地址 .accesskey = S diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/screenshots.ftl index 996a871502..35c4780662 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = 截图 .tooltiptext = 一键截图 - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = 在此页上拖拽或单击选择截图区域。按 ESC 键取消截图。 screenshots-cancel-button = 取消 screenshots-save-visible-button = 截取可见范围 @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = 取消 screenshots-retry-button-title = .title = 重新截图 - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = 链接已复制 screenshots-notification-link-copied-details = 已将您的截图的链接复制到剪贴板。按 { screenshots-meta-key }-V 即可粘贴。 - screenshots-notification-image-copied-title = 截图已复制 screenshots-notification-image-copied-details = 已将您的截图复制到剪贴板。按 { screenshots-meta-key }-V 即可粘贴。 - screenshots-request-error-title = 出故障了。 screenshots-request-error-details = 很抱歉,我们无法为您保存截图。请稍后再试。 - screenshots-connection-error-title = 我们无法连接到您的截图。 screenshots-connection-error-details = 请检查您的互联网连接。如果您正常连接到互联网,可能是 { -screenshots-brand-name } 的服务器临时出了问题。 - screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } 服务遇到问题,我们现在无法保存您的截图。请稍后再试。 - screenshots-unshootable-page-error-title = 我们无法截图此页面。 screenshots-unshootable-page-error-details = 这不是一个标准的网页,所以无法截图。 - screenshots-empty-selection-error-title = 您选择的范围太小 - screenshots-private-window-error-title = 隐私浏览模式下 { -screenshots-brand-name } 已被禁用 screenshots-private-window-error-details = 很抱歉因此带来的不便。我们将在后续版本中提供此功能。 - screenshots-generic-error-title = 哎呀,{ -screenshots-brand-name } 遇到问题。 screenshots-generic-error-details = 我们不确定发生了什么。您可以再试一次或者试试另一个页面。 - screenshots-too-large-error-title = 您的屏幕截图因太大而被裁剪 screenshots-too-large-error-details = 请选择长边小于 32,700 像素或总面积小于 124,900,000 像素的区域。 +screenshots-component-retry-button = + .title = 重新截图 + .aria-label = 重新截图 +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] 取消 (esc) + *[other] 取消 (Esc) + } + .aria-label = 取消 +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = 复制 ({ $shortcut }) + .aria-label = 复制 +screenshots-component-copy-button-label = 复制 +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = 下载 ({ $shortcut }) + .aria-label = 下载 +screenshots-component-download-button-label = 下载 + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/tabContextMenu.ftl index 1be642f4fd..f12263a706 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = 批量关闭标签页 .accesskey = M +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = 关闭重复标签页 + .accesskey = u tab-context-share-url = .label = 共享 .accesskey = h @@ -100,7 +103,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] 移动标签页 } .accesskey = v - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/tabbrowser.ftl index d5bee75e83..9041f57bf9 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/tabbrowser.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -3,19 +3,16 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. tabbrowser-empty-tab-title = 新标签页 -tabbrowser-empty-private-tab-title = 新建隐私标签页 - +tabbrowser-empty-private-tab-title = 新隐私标签页 tabbrowser-menuitem-close-tab = .label = 关闭标签页 tabbrowser-menuitem-close = .label = 关闭 - # Displayed as a tooltip on container tabs # Variables: # $title (String): the title of the current tab. # $containerName (String): the name of the current container. tabbrowser-container-tab-title = { $title } — { $containerName } - # Variables: # $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. tabbrowser-close-tabs-tooltip = @@ -96,7 +93,6 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = 不再显示此对话框。 # $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = .label = 允许来自 { $domain } 的此类通知,将您带往该网站标签页 - tabbrowser-customizemode-tab-title = 定制 { -brand-short-name } ## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time @@ -115,7 +111,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs = tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = .label = 取消静音标签页 .accesskey = m - # This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio tabbrowser-tab-audio-playing-description = 音频播放中 diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/translations.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/translations.ftl index 55a5a071a4..052404623e 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = 下载离线翻译语言包。 translations-manage-all-language = 所有语言 translations-manage-download-button = 下载 translations-manage-delete-button = 删除 -translations-manage-error-download = 下载离线包时遇到问题,请重试。 -translations-manage-error-delete = 删除离线包时遇到问题,请重试。 translations-manage-intro = 设置语言与网站翻译首选项,管理离线翻译语言包。 translations-manage-install-description = 安装离线翻译语言包 translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = 全部安装 .accesskey = I +translations-manage-intro-2 = 设置语言与网站翻译首选项,管理离线翻译语言包。 +translations-manage-download-description = 下载离线翻译语言包 +translations-manage-language-download-button = + .label = 下载 +translations-manage-language-download-all-button = + .label = 全部下载 + .accesskey = D translations-manage-language-remove-button = .label = 移除 translations-manage-language-remove-all-button = .label = 全部移除 .accesskey = e translations-manage-error-install = 安装离线包时遇到问题,请重试。 +translations-manage-error-download = 下载离线包时遇到问题,请重试。 +translations-manage-error-delete = 删除离线包时遇到问题,请重试。 translations-manage-error-remove = 删除离线包时遇到问题,请重试。 translations-manage-error-list = 获取可用离线包失败,请刷新页面重试。 translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = 关闭 .buttonaccesskeyaccept = C +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = 翻译选中内容… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = 翻译选中内容为{ $language } + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = 翻译链接文本… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = 翻译链接文本为{ $language } + .accesskey = n +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = 翻译 +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = 原始语言 +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = 目标语言 +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = 选择其他原始语言 +select-translations-panel-cancel-button = + .label = 取消 +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = 复制 +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = 已复制 +select-translations-panel-done-button = + .label = 完成 +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = 翻译整页 +select-translations-panel-translate-button = + .label = 翻译 +select-translations-panel-try-again-button = + .label = 重试 +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = 翻译后的文本将显示在此处。 +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = 正在翻译… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = 无法加载语言包。请检查互联网连接,然后重试。 +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = 翻译时遇到问题,请重试。 +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = 抱歉,我们尚未支持{ $language }。 +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = 抱歉,我们尚未支持这种语言。 +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = 翻译设置 diff --git a/l10n-zh-CN/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-zh-CN/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index ff5eedf296..98c181ef36 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-zh-CN/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = 要始终通过 { $url } protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = 已将 { $url } 设为打开邮件链接的默认网站。 protocolhandler-mailto-handler-set-message = 每次点击邮件链接时,都使用 <strong>{ -brand-short-name }({ $url })</strong>打开吗? protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ -brand-short-name }({ $url })</strong>现在是您计算机上的默认邮件应用。 +protocolhandler-mailto-handler-set = 每次点击邮件链接时,都使用 <strong>{ -brand-short-name }打开{ $url }</strong>打开吗? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = 每次点击邮件链接时,<strong>{ -brand-short-name } 将打开 { $url }</strong>。 ## diff --git a/l10n-zh-CN/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-zh-CN/browser/chrome/browser/browser.properties index a219015b56..6278c58634 100755 --- a/l10n-zh-CN/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-zh-CN/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=还是要匿名 # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=向网站宣称您使用英文,可将您混在大多数互联网用户中,更难被识别和跟踪,有助于强化保护您的隐私。要宣称您使用英文吗? +webauthn.allow=允许 +webauthn.allow.accesskey=A +webauthn.block=阻止 +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=验证者:%S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = 要允许 %S 访问您的 MIDI 设备,并收发 SysE # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = 后退 storageAccess1.Allow.label = 允许 @@ -528,4 +533,3 @@ storageAccess1.hintText = 若 %1$S 未明确阐述需要此数据的原因,则 # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=在网上搜索“%S” -browser.startup.homepage = https://start.firefoxchina.cn diff --git a/l10n-zh-CN/browser/firefox-l10n.js b/l10n-zh-CN/browser/firefox-l10n.js index acd7de1052..a4e976e55c 100644 --- a/l10n-zh-CN/browser/firefox-l10n.js +++ b/l10n-zh-CN/browser/firefox-l10n.js @@ -3,5 +3,3 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. #filter substitution - -pref("browser.startup.homepage", "chrome://browser/locale/browser.properties"); diff --git a/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties index 3c3d6287de..4bf22d36a0 100755 --- a/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-zh-CN/dom/chrome/security/csp.properties @@ -218,6 +218,18 @@ duplicateDirective = 检测到重复的指令 %1$S。除首个指令外所有其 # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = 无法解析无效的沙盒标识“%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = 收到“require-trusted-types-for”指令的无效令牌数量:%1$S,需要为 1 +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = 收到“require-trusted-types-for”指令的无效令牌:%1$S,需要为“script” + + +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = 收到“trusted-types”指令的无效令牌:%1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties index e1d416ece7..2543acc851 100755 --- a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = 工作 userContextBanking.label = 金融 userContextShopping.label = 购物 + diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index a53856835f..4d3deb38ea 100755 --- a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=确认更改密码 username=用户名 password=密码 + diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 04995eafd5..92e00ed886 100644 --- a/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = 复制名称 config-context-menu-copy-pref-value = .label = 复制值 + diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index af6aa85449..2a88c344f7 100644 --- a/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: 计时器开始 # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 081b9a190c..d562fd3d77 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -15,7 +15,7 @@ back = 后退 # %S is the keyboard shortcut for the listen command read-aloud-label = 朗读 (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command -previous-label = 返回(%S) +previous-label = 返回 (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = 开始(%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 2f5e2e6a4b..a2bce15d13 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = 对比度 .title = 对比度颜色主题 about-reader-color-theme-custom = 自定义颜色 .title = 自定义颜色主题 +about-reader-color-light-theme = 明亮 + .title = 明亮主题 +about-reader-color-dark-theme = 深邃 + .title = 深邃主题 +about-reader-color-sepia-theme = 纸墨 + .title = 纸墨主题 +about-reader-color-auto-theme = 自动 + .title = 自动主题 +about-reader-color-gray-theme = 灰暗 + .title = 灰暗主题 +about-reader-color-contrast-theme = 对比度 + .title = 对比度主题 # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -58,6 +70,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = 无衬线 about-reader-toolbar-close = 关闭阅读模式 about-reader-toolbar-type-controls = 字体调整 about-reader-toolbar-color-controls = 颜色 +about-reader-toolbar-text-layout-controls = 文本和布局 +about-reader-toolbar-theme-controls = 主题 about-reader-toolbar-savetopocket = 保存到 { -pocket-brand-name } ## Reader View colors menu @@ -81,3 +95,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = 访问过的链接 about-reader-custom-colors-selection-highlight = 朗读功能的高亮标示 .title = 编辑颜色 about-reader-custom-colors-reset-button = 重置为默认设置 + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = 布局 +about-reader-advanced-layout-header = 高级 +about-reader-slider-label-width-narrow = 缩窄 +about-reader-slider-label-width-wide = 加宽 +about-reader-slider-label-spacing-narrow = 缩窄 +about-reader-slider-label-spacing-standard = 标准 +about-reader-slider-label-spacing-wide = 加宽 +about-reader-content-width-label = + .label = 内容宽度 +about-reader-line-spacing-label = + .label = 行距 +about-reader-character-spacing-label = + .label = 字符间距 +about-reader-word-spacing-label = + .label = 词间距 +about-reader-text-alignment-label = 文本对齐方式 +about-reader-text-alignment-left = + .title = 文本左对齐 +about-reader-text-alignment-center = + .title = 文本居中对齐 +about-reader-text-alignment-right = + .title = 文本右对齐 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index f4e54d6d83..98e620707c 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = 内容分析 # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = 内容分析工具用于响应资源“{ $content }”的时间过长 -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = 正在分析内容 -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = 内容分析正在分析资源“{ $content }” contentanalysis-slow-agent-dialog-header = 正在扫描 # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } 正在审核您粘 # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } 正在审核您拖放的文本是否符合您组织的数据策略,这可能需要一些时间。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = “{ $agent }”正在审核您打印的内容是否符合您组织的数据政策。这可能需要一些时间。 contentanalysis-operationtype-clipboard = 剪贴板 contentanalysis-operationtype-dropped-text = 拖放的文本 +contentanalysis-operationtype-print = 打印 # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = 上传“{ $filename }” contentanalysis-warndialogtitle = 此内容可能不安全 @@ -46,7 +46,7 @@ contentanalysis-error-message = 与数据泄露防护软件通信时发生错误 # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-unspecified-error-message = 与“{ $agent }”通信时出错。以下资源的传输被拒绝:{ $content }。 +contentanalysis-unspecified-error-message = 与“{ $agent }”通信时发生错误。以下资源的传输被拒绝:{ $content }。 # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = 无法连接“{ $agent }”。以 # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = 验证“{ $agent }”的签名失败。以下资源的传输被拒绝:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = 与“{ $agent }”通信时发生错误。{ $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = 无法连接“{ $agent }”。{ $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = 验证“{ $agent }”的签名失败。{ $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = “{ $filename }”的上传被拒绝。 +contentanalysis-error-message-dropped-text = 拖放内容被拒绝。 +contentanalysis-error-message-clipboard = 粘贴内容被拒绝。 +contentanalysis-error-message-print = 打印内容被拒绝。 +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = 您无权上传此文件 +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = 根据您组织的数据保护政策,您无权上传文件“{ $filename }”。请联系您的管理员了解更多信息。 +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = 您无权粘贴此内容 +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = 根据您组织的数据保护政策,您不无权粘贴此内容。请联系您的管理员了解更多信息。 +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = 您无权放置此内容 +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = 根据您组织的数据保护政策,您不被允许拖放此内容。请联系您的管理员了解更多信息。 +contentanalysis-block-dialog-title-print = 您无权打印此文档 +contentanalysis-block-dialog-body-print = 根据您组织的数据保护政策,您无权打印此文档。请联系您的管理员了解更多信息。 contentanalysis-inprogress-quit-title = 确定退出 { -brand-shorter-name } 吗? contentanalysis-inprogress-quit-message = 有几项操作正在进行。若退出 { -brand-shorter-name },这些操作将无法完成。 contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = 是,退出 diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 5b12f93499..bb3cf57c77 100644 --- a/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = 向下滚动 + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = 往回滚动 +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = 向前滚动 |