diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW')
20 files changed, 311 insertions, 19 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/menubar.ftl index 760ec9e1c9..d03063bf44 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/menubar.ftl @@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button = .label = 歷史 menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = 同步的分頁 +menu-view-megalist-sidebar = + .label = 密碼 menu-view-full-zoom = .label = 縮放 .accesskey = Z diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index e3033cc76c..276b260ac7 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = 防止開啟 about:support 頁面。 policy-Bookmarks = 在書籤工具列、選單或當中的資料夾建立書籤。 policy-CaptivePortal = 開啟或關閉支援 Captive portal。 policy-CertificatesDescription = 新增憑證,或使用內建憑證。 +policy-ContentAnalysis = 啟用或停用與資料外洩防護軟體之間的連線。 policy-Cookies = 允許或拒絕網站設定 Cookie。 # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = 設定容器分頁相關政策。 @@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = 設定最大 SSL 版本。 policy-SSLVersionMin = 設定最小 SSL 版本。 policy-StartDownloadsInTempDirectory = 強制在本機的暫存位置,而非預設下載目錄開始下載。 policy-SupportMenu = 於說明選單內新增自訂的技術支援項目。 +policy-TranslateEnabled = 啟用或停用網頁翻譯功能。 policy-UserMessaging = 不要對使用者顯示某些訊息。 policy-UseSystemPrintDialog = 使用系統列印對話框列印。 # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 8d860659b3..3681cc3d1e 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = 搜尋選項 managed-notice = 您的瀏覽器受到組織管理。 +managed-notice-info-icon = + .alt = 資訊 category-list = .aria-label = 分類 pane-general-title = 一般 @@ -696,6 +698,13 @@ sync-mobile-promo = 下載 Firefox for<img data-l10n-name="android-icon"/> <a da sync-profile-picture = .tooltiptext = 更改個人資料照片 +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = 更改個人資料照片 + .alt = 更改個人資料照片 +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = 帳號個人資料照片 +fxa-login-rejected-warning = + .alt = 警告 sync-sign-out = .label = 登出… .accesskey = g @@ -1263,6 +1272,8 @@ addon-recommendations-link = 了解更多 collection-health-report-disabled = 進行編譯設定時,已停用了資料回報功能 collection-backlogged-crash-reports-with-link = 允許 { -brand-short-name } 以您的身分自動回報錯誤報告<a data-l10n-name="crash-reports-link">了解更多資訊</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = 允許 { -brand-short-name } 以您的身分自動回報錯誤報告 + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = 能加強您上網體驗的新功能 privacy-segmentation-section-description = 當我們推出會使用您的資料來提供更個人化的上網體驗的新功能時: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 74dd6d1214..1225a8e59a 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = 書籤 - sidebar-menu-history = .label = 歷史 - sidebar-menu-synced-tabs = .label = 同步的分頁 - +sidebar-menu-megalist = + .label = 密碼 sidebar-menu-close = .label = 關閉側邊欄 - sidebar-close-button = .tooltiptext = 關閉側邊欄 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 155ecc7478..89b1830db7 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -6,15 +6,14 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = 要總是使用 { -brand-sho protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = 現在起將預設使用 { -brand-short-name } 來開啟要傳送電子郵件的鏈結。 protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = 設為預設軟體 protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = 現在不要 -# Variables: -# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. -protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = 要使用 { $url } 開啟郵件鏈結嗎? ## Variables: ## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = 要總是使用 { $url } 開啟郵件鏈結嗎? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = 現在起將預設使用 { $url } 網站來開啟要傳送電子郵件的鏈結。 +protocolhandler-mailto-handler-set-message = 每次點擊郵件鏈結時,都<strong>使用 { -brand-short-name } 開啟 { $url }</strong> 嗎? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = 您電腦的預設電子郵件軟體已更改為使用<strong>{ -brand-short-name } 開啟 { $url }</strong>。 ## diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl index 4c2baa7016..831a8548d0 100644 --- a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -59,6 +59,15 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = 色彩名稱 +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = 網頁主控台 +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = 啟用分割主控台 +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = 使用 Esc 鍵開啟分割主控台 + ## Style Editor section # The heading diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties index 892ffbf2a0..32112c637e 100644 --- a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=開發者工具 — %1$S toolbox.titleTemplate2=開發者工具 — %1$S — %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=多處理程序瀏覽器工具箱 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=父處理程序瀏覽器工具箱 @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=自訂開發者工具並取得説明 toolbox.closebutton.tooltip=關閉開發者工具 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=顯示分割主控台 +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=顯示主控台 + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=顯示頁面中的錯誤數量 diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl index 4a212500c5..e074e4cb81 100644 --- a/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = 由於不是表格欄位,<strong>{ $property }</ inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = 由於不會捲動,<strong>{ $property }</strong> 對此元素沒有影響。 inactive-css-border-image = 由於父階層表格元素的 <strong>border-collapse</strong> 設定為 <strong>collapse</strong>,無法套用到內部的表格元素,<strong>{ $property }</strong> 對此元素無效。 inactive-css-ruby-element = 由於此元素是 ruby 元素,<strong>{ $property }</strong> 無效。此元素大小是由 ruby 文字的大小所決定的。 + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = 強調的 pseudo-elements 不支援 <strong>{ $property }</strong>。 inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ::cue 偽元素不支援 <strong>{ $property }</strong>。 # Variables: @@ -47,9 +52,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = 由於是分段的元素(內容拆 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = 請嘗試加入 <strong>display:grid</strong> 或 <strong>display:flex</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = 請嘗試加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong> 或 <strong>display:block</strong>。{ learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = 請嘗試加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong> 或 <strong>columns:2</strong>。{ learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = 請嘗試加入 <strong>column-count</strong> 或 <strong>column-width</strong>。{ learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = 請嘗試為元素的父元素加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong>、<strong>display:inline-grid</strong> 或 <strong>display:inline-flex</strong>。{ learn-more } diff --git a/l10n-zh-TW/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-zh-TW/dom/chrome/dom/dom.properties index 5ffb4a16f3..6723c53fb5 100644 --- a/l10n-zh-TW/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-zh-TW/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=對 Script 除錯 WaitForScriptButton=繼續 DontAskAgain=不要再問我 WindowCloseBlockedWarning=Script 無法關閉非由 Script 開啟的視窗。 +WindowCloseByScriptBlockedWarning=只可使用指令碼關閉由指令碼開啟的視窗。 OnBeforeUnloadTitle=您確定嗎? OnBeforeUnloadMessage2=此頁面詢問您是否要離開 — 您輸入的資訊可能尚未儲存。 OnBeforeUnloadStayButton=留在此頁 @@ -309,8 +310,6 @@ WindowContentUntrustedWarning=Window 物件的「content」屬性已被棄用, SVGRefLoopWarning=ID 為「%S」的 SVG <%S> 當中發生循環參照。 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=SVG <%S> 的參照鏈太長,在 ID 為「%S」的元素後就被放棄。 -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll 功能與 Selection API 重複,已棄用。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=已棄用 SVGGraphicsElement.nearestViewportElement,並將在未來移除。請改用 SVGElement.viewportElement。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. @@ -480,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=已棄用 InstallTrigger.install(),將 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=拒絕透過指派 HTMLOptionsCollection.lengt(值為 %1$S)來展開 <select> 選項。最大支援的值為 %2$S。 -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=已棄用 isExternalCTAP2SecurityKeySupported()。 - InvalidFormControlUnfocusable=無法聚焦於無效的表單控制元件。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=無法聚焦於無效的表單控制元件(name=「%S」)。 diff --git a/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/csp.properties index 19323163b3..37d14201d5 100644 --- a/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = report-only 的 CSP 政策 ("%1$S") 發生了違規。行為已 # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = 根據 %2$S 的頁面設定觀察到載入資源 ("%1$S")。將送出 CSP 回報。 + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的行內樣式(%2$S)無法套用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的行內樣式(%2$S)將無法套用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的行內指令碼(%2$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的行內指令碼(%2$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的 event handler(%2$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的 event handler(%2$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」(缺少 'unsafe-eval'),此頁面的 JavaScript eval(%2$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」(缺少 'unsafe-eval'),此頁面的 JavaScript eval(%2$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」(缺少 'wasm-unsafe-eval' 或 'unsafe-eval'),此頁面的 WebAssembly(%2$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」(缺少 'wasm-unsafe-eval' 或 'unsafe-eval'),此頁面的 WebAssembly(%2$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的行內樣式(%3$S)無法套用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的行內樣式(%3$S)將無法套用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的行內指令碼(%3$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的行內指令碼(%3$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的 worker 指令碼(%3$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的 worker 指令碼(%3$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的資源(%3$S)無法載入 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的資源(%3$S)將無法載入 + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = 嘗試傳送報表至無效 URI:「%1$S」 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/global/narrate.properties index e25237eb84..ea2148aa21 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = 聆聽(%S) back = 上一個 + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = 大聲朗讀(%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = 上一頁(%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..91640b546a --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } 錯誤回報員 +crashreporter-apology = 很抱歉 +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } 意外碰上問題而自行關閉,重新啟動時將嘗試復原方才閱覽的分頁及視窗。 +crashreporter-plea = 為了協助我們修正相關錯誤,煩請傳回錯誤關閉的資訊報表。 +crashreporter-information = 本程式是為軟體發生錯誤、自行關閉後,回傳錯誤資訊給 { -vendor-short-name } 之用,不應直接執行。 +crashreporter-error = { -brand-short-name } 發生錯誤而自行關閉。可惜,錯誤回報員無法回傳關於這次錯誤的資訊。 +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = 細節如下: { $details } +crashreporter-no-run-message = 本程式是為軟體出現錯誤、自行關閉時回傳錯誤資訊之用,不應直接執行。 +crashreporter-button-details = 詳細資訊… +crashreporter-loading-details = 載入中… +crashreporter-view-report-title = 報表內容 +crashreporter-comment-prompt = 加上附註(附註會是公開可見的) +crashreporter-report-info = 報表中另包含程式錯誤關閉時的狀況資訊。 +crashreporter-send-report = 告訴 { -vendor-short-name } 這次錯誤的資訊,讓他們修正。 +crashreporter-include-url = 包含我所瀏覽的頁面網址。 +crashreporter-submit-status = 您的資訊報表會在您離開或重開前送出。 +crashreporter-submit-in-progress = 送出資訊報表中… +crashreporter-submit-success = 報表成功送出! +crashreporter-submit-failure = 送出報表時發生錯誤。 +crashreporter-resubmit-status = 重送上次傳送失敗的報表… +crashreporter-button-quit = 離開 { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = 重新啟動 { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = 確定 +crashreporter-button-close = 關閉 +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = 報表編號: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = 您可以到 { $url } 查閱此次錯誤的細節。 + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = minidump-analyzer 執行失敗 +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = 檔案開啟失敗({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = 檔案載入失敗({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = 資料夾建立失敗({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = 缺少家目錄 +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = 無法將 { $from } 移動至 { $to } +crashreporter-error-version-eol = 版本過舊:已不再接受錯誤回報。 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 19c1c1800d..346e1ed5b9 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = 載入中… about-reader-load-error = 無法自頁面載入文章 - about-reader-color-scheme-light = 亮色調 .title = 亮色主題 about-reader-color-scheme-dark = 暗色調 @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = 棕褐色調 .title = 棕褐色調主題 about-reader-color-scheme-auto = 自動 .title = 自動色彩布景 - +about-reader-color-theme-light = 亮色 + .title = 亮色佈景主題 +about-reader-color-theme-dark = 暗色 + .title = 暗色佈景主題 +about-reader-color-theme-sepia = 懷舊風 + .title = 懷舊風佈景主題 +about-reader-color-theme-auto = 自動 + .title = 自動色調佈景主題 +about-reader-color-theme-gray = 灰暗 + .title = 灰暗佈景主題 +about-reader-color-theme-contrast = 對比 + .title = 對比色佈景主題 +about-reader-color-theme-custom = 自訂色彩 + .title = 自訂色彩佈景主題 # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -45,4 +57,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = 無襯線字 about-reader-toolbar-close = 關閉閱讀模式 about-reader-toolbar-type-controls = 字體控制 +about-reader-toolbar-color-controls = 色彩 about-reader-toolbar-savetopocket = 儲存到 { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = 佈景主題 +about-reader-fxtheme-tab = 預設 +about-reader-customtheme-tab = 自訂 + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = 文字 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-background = 背景 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-unvisited-links = 未拜訪鏈結 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-visited-links = 已拜訪鏈結 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-selection-highlight = 為閱讀功能加上強調效果 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-reset-button = 重設為預設值 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 4ee78ff670..3e9f153276 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -411,3 +411,15 @@ pointing-device-mouse = 滑鼠 pointing-device-touchscreen = 觸控螢幕 pointing-device-pen-digitizer = 繪圖板 pointing-device-none = 無指向裝置 + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = 內容分析(DLP) +content-analysis-active = 使用中 +content-analysis-connected-to-agent = 已連線到代理程式 +content-analysis-agent-path = 代理程式路徑 +content-analysis-agent-failed-signature-verification = 代理程式簽章驗證失敗 +content-analysis-request-count = 請求數量 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index f491366262..b6fcc25b87 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = 您的組織所使用的資料外洩防護軟體 # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = 與資料外洩防護軟體溝通時發生錯誤。對下列資源的傳輸遭拒:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = 與 { $agent } 溝通時發生錯誤。拒絕傳輸下列資源:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = 無法連線至 { $agent }。拒絕傳輸下列資源:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } 的簽章驗證失敗。拒絕傳輸下列資源:{ $content }。 contentanalysis-inprogress-quit-title = 要離開 { -brand-shorter-name } 嗎? contentanalysis-inprogress-quit-message = 有幾項操作正在進行中,若您現在離開 { -brand-shorter-name },將不會完成這些操作。 contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = 對,離開 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 94fa15675d..dd207a8e76 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = 更新現有卡片 .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = 清除自動填寫的表單內容 # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = 管理已存地址 # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = 銀聯 autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = 也會寫入 { $categories } 欄位 +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = 將自動填入 { $categories } 欄位 +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = 地址 +autofill-category-name = 姓名 +autofill-category-organization = 組織 +autofill-category-tel = 電話 +autofill-category-email = 電子郵件地址 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..ad7f9701da 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = 向上捲動 +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = 向下捲動 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 3e3503ccb4..9792d79924 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = 有權限的 Mozilla 內容 process-type-extension = 擴充套件 # process used to open file:// URLs process-type-file = 本機檔案 +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork Server # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = 隔離的網頁內容 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 5e088692f4..a36cb209af 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = 清除 +text-action-highlight-selection = + .label = 強調選擇範圍 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 65373654bc..f8614a9f35 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -296,6 +296,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = 新增或編輯圖片 pdfjs-editor-highlight-button = .title = 強調 pdfjs-editor-highlight-button-label = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = 強調 + .aria-label = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button-label = 強調 ## Remove button for the various kind of editor. @@ -379,3 +385,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = 粉紅色 pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = 紅色 + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = 顯示全部 +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = 顯示全部 |