diff options
Diffstat (limited to 'mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r-- | mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-ja/strings.xml | 199 |
1 files changed, 199 insertions, 0 deletions
diff --git a/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-ja/strings.xml b/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-ja/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..9b0ba18b32 --- /dev/null +++ b/mobile/android/android-components/components/feature/prompts/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -0,0 +1,199 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools"> + <!-- Text for confirmation for a positive action in dialog --> + <string name="mozac_feature_prompts_ok">OK</string> + + <!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_cancel">キャンセル</string> + + <!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. --> + <string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">このページによる追加のダイアログ表示を抑止する</string> + + <!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. --> + <string name="mozac_feature_prompts_set_date">設定</string> + + <!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. --> + <string name="mozac_feature_prompts_clear">消去</string> + + <!-- Text for the title of an authentication dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompt_sign_in">ログイン</string> + + <!-- Text for username field in an authentication dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompt_username_hint">ユーザー名</string> + + <!-- Text for password field in an authentication dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompt_password_hint">パスワード</string> + + <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login --> + <string name="mozac_feature_prompt_dont_save">保存しない</string> + <!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login --> + <string name="mozac_feature_prompt_dont_save_2" tools:ignore="UnusedResources">後で</string> + <!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site --> + <string name="mozac_feature_prompt_never_save">保存しない</string> + <!-- Negative confirmation that we should not save a credit card for this site --> + <string name="mozac_feature_prompt_not_now">今はしない</string> + <!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login --> + <string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">保存する</string> + <!-- Negative confirmation that we should not save the updated login --> + <string name="mozac_feature_prompt_dont_update">更新しない</string> + <!-- Negative confirmation that we should not save the updated login --> + <string name="mozac_feature_prompt_dont_update_2" tools:ignore="UnusedResources">後で</string> + <!-- Positive confirmation that we should save the updated login --> + <string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">更新</string> + <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case --> + <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">パスワードを入力してください</string> + <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case --> + <string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを入力してください</string> + <!-- Error text displayed underneath the login field when it is in an error case --> + <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">ログイン情報を保存できません</string> + <!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case --> + <string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを保存できません</string> + <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new login. --> + <string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline">このログイン情報を保存しますか?</string> + <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new password. --> + <string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを保存しますか?</string> + <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the login. --> + <string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline">このログイン情報を更新しますか?</string> + <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the password. --> + <string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを更新しますか?</string> + <!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. --> + <string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline">保存されたパスワードにユーザー名を追加しますか?</string> + <!-- Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. --> + <!-- For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt --> + <string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">テキスト入力フィールドに入力するためのラベル</string> + + <!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. --> + <string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">色を選択</string> + + <!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. --> + <string name="mozac_feature_prompts_allow">許可</string> + + <!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. --> + <string name="mozac_feature_prompts_deny">拒否</string> + + <!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> + <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">本当によろしいですか?</string> + <!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. --> + <string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">このサイトを離れますか? 入力したデータが保存されない可能性があります</string> + <!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. --> + <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">留まる</string> + <!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. --> + <string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">移動する</string> + <!-- Title of the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_set_month">月を選択してください</string> + <!-- January (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_jan">1月</string> + <!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_feb">2月</string> + <!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_mar">3月</string> + <!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_apr">4月</string> + <!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_may">5月</string> + <!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_jun">6月</string> + <!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_jul">7月</string> + <!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_aug">8月</string> + <!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_sep">9月</string> + <!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_oct">10月</string> + <!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_nov">11月</string> + <!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_dec">12月</string> + <!-- Title of the time picker dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_set_time">時刻の設定</string> + <!-- Option in expanded select login prompt that links to login settings --> + <string name="mozac_feature_prompts_manage_logins">ログイン情報の管理</string> + <!-- Option in expanded select password prompt that links to password settings --> + <string name="mozac_feature_prompts_manage_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを管理</string> + <!-- Content description for expanding the saved logins options in the select login prompt --> + <string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description">提案されたログイン情報を展開</string> + <!-- Content description for expanding the saved passwords options in the select password prompt --> + <string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">保存したパスワードを展開</string> + <!-- Content description for collapsing the saved logins options in the select login prompt --> + <string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description">提案されたログイン情報を折りたたむ</string> + <!-- Content description for collapsing the saved passwords options in the select password prompt --> + <string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">保存したパスワードを折りたたむ</string> + <!-- Header for the select login prompt to allow users to fill a form with a saved login --> + <string name="mozac_feature_prompts_saved_logins">提案されたログイン情報</string> + + <!-- Header for the select password prompt to allow users to fill a form with a saved password --> + <string name="mozac_feature_prompts_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">保存されたパスワード</string> + + <!-- Content description for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description">強固なパスワードを提案する</string> + <!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password">強固なパスワードを提案する</string> + <!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog. %1$s will be replaced with the generated password --> + <string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message">強固なパスワードを使用してください: %1$s</string> + + <!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages --> + <string name="mozac_feature_prompt_repost_title">このサイトにデータを再送信しますか?</string> + <string name="mozac_feature_prompt_repost_message">このページを更新すると、支払いの送信やコメントの投稿が 2 回行われるなど、直前の操作が重複する可能性があります。</string> + <!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data --> + <string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">データを再送信</string> + <!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage --> + <string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">キャンセル</string> + + <!-- Credit Card Autofill --> + <!-- Header for the select credit card prompt to allow users to fill a form with a saved credit card. --> + <string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card">クレジットカードを選択</string> + <!-- Header for the select card prompt to allow users to fill a form with a saved card. --> + <string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">保存したカード情報を使用</string> + <!-- Content description for expanding the select credit card options in the select credit card prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description">提案されたクレジットカード情報を展開する</string> + <!-- Content description for expanding the saved card options in the select card prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">保存したカード情報を展開</string> + <!-- Content description for collapsing the select credit card options in the select credit prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description">提案されたクレジットカード情報を折りたたむ</string> + <!-- Content description for collapsing the saved card options in the select prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">保存したカード情報を折りたたむ</string> + <!-- Option in the expanded select credit card prompt that links to credit cards settings. --> + <string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards">クレジットカードを管理</string> + <!-- Option in the expanded select card prompt that links to cards settings. --> + <string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">カード情報を管理</string> + <!-- Text for the title of a save credit card dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_title">このカードの情報を安全に保存しますか?</string> + <!-- Text for the title of an update credit card dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_update_credit_card_prompt_title">カードの有効期限を更新しますか?</string> + <!-- Subtitle text displayed under the title of the save credit card dialog. --> + <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body">カード番号は暗号化されます。セキュリティコードは保存されません。</string> + + <!-- Subtitle text displayed under the title of the saved card dialog. Parameter will be replaced by app name--> + <string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body_2" tools:ignore="UnusedResources">%s がカード番号を暗号化します。セキュリティコードは保存しません。</string> + + <!-- Address Autofill --> + <!-- Header for the select address prompt to allow users to fill a form with a saved address. --> + <string name="mozac_feature_prompts_select_address_2">アドレスの選択</string> + <!-- Content description for expanding the select addresses options in the select address prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description">提案されたアドレス情報を展開する</string> + <!-- Content description for expanding the saved addresses options in the select address prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">保存したアドレス情報を展開</string> + <!-- Content description for collapsing the select address options in the select address prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description">提案されたアドレス情報を折りたたむ</string> + <!-- Content description for collapsing the saved address options in the select address prompt. --> + <string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">保存したアドレス情報を折りたたむ</string> + <!-- Text for the manage addresses button. --> + <string name="mozac_feature_prompts_manage_address">アドレスの管理</string> + + <!-- Federated Credential Management prompts --> + <!--Content description for the Account picture in the Select Account FedCM prompt --> + <string name="mozac_feature_prompts_account_picture">アカウント写真</string> + <!-- Title of the Identity Credential provider dialog chooser. --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_provider">ログインプロバイダーを選択してください</string> + <!-- Title of an account picker dialog for identity credentials. The %1$s will be replaced with the name of the provider --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account_for_provider">%1$s アカウントでログイン</string> + <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog title. The %1$s will be replaced with the name of the provider. --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title">ログインプロバイダーとして %1$s を使用する</string> + <!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog description. The %1$s will be replaced with the name of the provider, %2$s will be replaced with the account, %3$s will be replaced with the privacy policy url and %4$s will be replaced with the terms of service. --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description"><![CDATA[%2$s アカウントで %1$s にログインすると、その <a href="%3$s">プライバシー ポリシー</a> と <a href="%4$s">サービス利用規約</a> に同意したものとみなされます]]></string> + <!-- Text for the positive button of the Identity Credential dialogs. --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue">続ける</string> + <!-- Text for the cancel button of the Identity Credential dialogs. --> + <string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_cancel">キャンセル</string> +</resources> |