From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- intl/l10n/docs/glossary.rst | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) create mode 100644 intl/l10n/docs/glossary.rst (limited to 'intl/l10n/docs/glossary.rst') diff --git a/intl/l10n/docs/glossary.rst b/intl/l10n/docs/glossary.rst new file mode 100644 index 0000000000..f8df34e819 --- /dev/null +++ b/intl/l10n/docs/glossary.rst @@ -0,0 +1,22 @@ +L10N Glossary +============= + +.. glossary:: + :sorted: + + Localization + The process of creating content in a native language, including + translation, but also customizations like Search. + + Localizability + Enabling a piece of software to be localized. This is mostly + externalizing English strings, and writing build support to + pick up localized search engines etc. + + L10n + *Numeronym* for Localization, *L*, 10 chars, *n* + + l10n-merge + nick-name for the process of merging ``en-US`` and a particular + localization into one joint artifact without any missing strings, and + without technical errors, as far as possible. -- cgit v1.2.3