From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../manager/security/certificates/certManager.ftl | 197 +++++++++++++++++++++ .../security/certificates/deviceManager.ftl | 120 +++++++++++++ .../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 83 +++++++++ 3 files changed, 400 insertions(+) create mode 100644 l10n-af/security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 l10n-af/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 l10n-af/security/manager/security/pippki/pippki.ftl (limited to 'l10n-af/security/manager/security') diff --git a/l10n-af/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-af/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..66f0dcc0f8 --- /dev/null +++ b/l10n-af/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,197 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Sertifikaatbestuurder + +certmgr-tab-mine = + .label = U sertifikate + +certmgr-tab-people = + .label = Mense + +certmgr-tab-servers = + .label = Bedieners + +certmgr-tab-ca = + .label = Owerhede + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Redigeer SO-sertifikaatvertroueopstelling + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Redigeer vertroueopstelling: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Hierdie sertifikaat kan webwerwe identifiseer. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Hierdie sertifikaat kan e-posgebruikers identifiseer. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Skrap sertifikaat + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = Naam van sertifikaat + +certmgr-cert-server = + .label = Bediener + +certmgr-token-name = + .label = Sekuriteitstoestel + +certmgr-begins-label = + .label = Begin op + +certmgr-expires-label = + .label = Verval op + +certmgr-email = + .label = E-posadres + +certmgr-serial = + .label = Reeksnommer + +certmgr-view = + .label = Bekyk… + .accesskey = B + +certmgr-edit = + .label = Redigeer vertroue… + .accesskey = R + +certmgr-export = + .label = Uitvoer… + .accesskey = i + +certmgr-delete = + .label = Skrap… + .accesskey = S + +certmgr-delete-builtin = + .label = Skrap of wantrou… + .accesskey = S + +certmgr-backup = + .label = Rugsteun… + .accesskey = R + +certmgr-backup-all = + .label = Rugsteun alles… + .accesskey = s + +certmgr-restore = + .label = Invoer… + .accesskey = n + +certmgr-add-exception = + .label = Voeg uitsondering by… + .accesskey = u + +exception-mgr = + .title = Voeg sekuriteituitsondering by + +exception-mgr-extra-button = + .label = Bevestig sekuriteituitsondering + .accesskey = B + +exception-mgr-supplemental-warning = Legitieme banke, winkels en ander publieke werwe sal u nie vra om dit te doen nie. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Ligging: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Kry sertifikaat + .accesskey = S + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Bekyk… + .accesskey = B + +exception-mgr-permanent = + .label = Stoor hierdie uitsondering permanent + .accesskey = S + +pk11-bad-password = Die wagwoord wat ingetik is, is verkeerd. +pkcs12-decode-err = Kon nie die lêer dekodeer nie. Dit is óf nie in PKCS #12-formaat nie, óf gekorrumpeer, óf die wagwoord wat ingetik is, is nie korrek nie. +pkcs12-unknown-err-restore = Kon om onbekende redes nie die PKCS #12-lêer terugkopieer nie. +pkcs12-unknown-err-backup = Kon om onbekende redes nie die PKCS #12-deklêer skep nie. +pkcs12-unknown-err = Kon om onbekende redes nie die PKCS #12-operasie voltooi nie. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Dis nie moontlik om dekkopieë van sertifikate van hardewaresekuriteitstoestelle soos knapkaarte te maak nie. +pkcs12-dup-data = Die sertifikaat en private sleutel bestaan reeds op die sekuriteitstoestel. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Lêernaam om te rugsteun +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12-lêers +choose-p12-restore-file-dialog = Sertifikaatlêer om in te voer + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Sertifikaatlêers +import-ca-certs-prompt = Kies lêer wat SO-sertifikaat(e) bevat om in te voer +import-email-cert-prompt = Kies lêer wat iemand se e-possertifikaat bevat om in te voer + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Die sertifikaat "{ $certName }" verteenwoordig 'n sertifikaatowerheid. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Skrap u sertifikate +delete-user-cert-confirm = Wil u definitief hierdie sertifikate skrap? +delete-user-cert-impact = As u een van u eie sertifikate skrap, kan u dit nie meer gebruik om uself te identifiseer nie. + + +delete-ca-cert-title = + .title = Skrap of wantrou nie meer SO-sertifikate +delete-ca-cert-confirm = U het versoek dat hierdie SO-sertifikate geskrap word. Vir ingeboude sertifikate sal alle vertroue verwyder word, wat dieselfde uitwerking het. Wil u definitief skrap of wantrou? +delete-ca-cert-impact = As jy 'n sertifikaatowerheid- (SO) sertifikaat skrap of wantrou, sal hierdie toepassing nie meer enige sertifikate vertrou wat deur daardie SO uitgereik word nie. + + +delete-email-cert-title = + .title = Skrap e-possertifikate +delete-email-cert-confirm = Wil u definitief hierdie persone se e-possertifikate skrap? +delete-email-cert-impact = Indien u 'n persoon e-possertifikaat skrap, sal u nie meer geënkripteerde e-pos aan daardie mense kan stuur nie. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Sertifikaat met reeksnommer: { $serialNumber } + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = U gaan nou die manier waarop { -brand-short-name } hierdie werf identifiseer, oorheers. +add-exception-invalid-header = Hierdie werf probeer homself met ongeldige inligting identifiseer. +add-exception-domain-mismatch-short = Verkeerde werf +add-exception-domain-mismatch-long = Die sertifikaat behoort aan 'n ander werf, wat moontlik beteken dat iemand die werf probeer namaak. +add-exception-expired-short = Verouderde inligting +add-exception-expired-long = Die sertifikaat is nie tans geldig nie. Dit is dalk gesteel of verloor, en word dalk deur iemand gebruik om die werf na te boots. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Onbekende identiteit +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Die sertifikaat word nie vertrou nie omdat dit nie geverifieer is met 'n beveiligde handtekening as uitgereik deur 'n erkende owerheid nie. +add-exception-valid-short = Geldige sertifikaat +add-exception-valid-long = Hierdie werf verskaf 'n geldige, geverifieerde identifikasie. Dis nie nodig om 'n uitsondering te skep nie. +add-exception-checking-short = Kontroleer van inligting +add-exception-checking-long = Probeer tans dié werf te identifiseer… +add-exception-no-cert-short = Geen inligting beskikbaar nie +add-exception-no-cert-long = Kon nie identifikasiestatus vir dié werf verkry nie. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Stoor sertifikaat na lêer +cert-format-base64 = X.509-sertifikaat (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509-sertifikaat met ketting (PEM) +cert-format-der = X.509-sertifikaat (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509-sertifikaat (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509-sertifikaat met ketting (PKCS#7) +write-file-failure = Lêerfout diff --git a/l10n-af/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-af/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d34f2b574e --- /dev/null +++ b/l10n-af/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Toestelbestuurder + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Sekuriteitsmodules en -toestelle + +devmgr-header-details = + .label = Besonderhede + +devmgr-header-value = + .label = Waarde + +devmgr-button-login = + .label = Meld aan + .accesskey = a + +devmgr-button-logout = + .label = Meld af + .accesskey = M + +devmgr-button-changepw = + .label = Verander wagwoord + .accesskey = w + +devmgr-button-load = + .label = Laai + .accesskey = L + +devmgr-button-unload = + .label = Ontlaai + .accesskey = O + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Aktiveer FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Deaktiveer FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Laai PKCS#11-toestelaandrywer + +load-device-info = Tik die inligting in vir die module wat u wil byvoeg. + +load-device-modname-default = + .value = Nuwe PKCS#11-module + +load-device-browse = + .label = Blaai… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Status + +devinfo-status-disabled = + .label = Gedeaktiveer + +devinfo-status-not-present = + .label = Nie teenwoordig nie + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Ongeïnisalisieer + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Nie aangemeld nie + +devinfo-status-logged-in = + .label = Aangemeld + +devinfo-status-ready = + .label = Gereed + +devinfo-desc = + .label = Beskrywing + +devinfo-man-id = + .label = Vervaardiger + +devinfo-hwversion = + .label = HW-weergawe +devinfo-fwversion = + .label = FW-weergawe + +devinfo-modname = + .label = Module + +devinfo-modpath = + .label = Pad + +login-failed = Kon nie aanmeld nie + +devinfo-label = + .label = Etiket + +devinfo-serialnum = + .label = Reeksnommer + +unable-to-toggle-fips = Kon nie die FIPS-modus vir die sekuriteittoestel verander nie. Ons stel voor dat jy hierdie toepassing verlaat en herbegin. +load-pk11-module-file-picker-title = Kies ’n PKCS#11-toestelaandrywer om te laai + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Die modulenaam kan nie leeg wees nie. + +add-module-failure = Kon nie module byvoeg nie +del-module-warning = Wil u definitief hierdie sekuriteitsmodule skrap? +del-module-error = Kon nie module skrap nie diff --git a/l10n-af/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-af/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d7a6cdc8d --- /dev/null +++ b/l10n-af/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Wagwoord-gehaltemeter + +## Change Password dialog + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Sekuriteitstoestel: { $tokenName } +change-password-old = Huidige wagwoord: +change-password-new = Nuwe wagwoord: +change-password-reenter = Nuwe wagwoord (weer): + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = Stel terug + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Laai tans sertifikaat af + .style = min-width: 46em +download-cert-message = U is gevra om 'n nuwe sertifikaatowerheid (SO) te vertrou. +download-cert-trust-ssl = + .label = Vertrou hierdie SO om webwerwe te identifiseer. +download-cert-trust-email = + .label = Vertrou hierdie SO om e-posgebruikers te identifiseer. +download-cert-message-desc = Voordat u hierdie SO vir enige doeleinde vertrou, behoort u sy sertifikaat en sy beleid en prosedures (indien beskikbaar) te ondersoek. +download-cert-view-cert = + .label = Bekyk +download-cert-view-text = Ondersoek SO-sertifikaat + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Gebruikersidentifikasie-versoek +client-auth-site-description = Die werf versoek dat u uself deur middel van 'n sertifikaat identifiseer: +client-auth-choose-cert = Kies 'n sertifikaat om as identifikasie aan te bied: +client-auth-cert-details = Besonderhede van gekose sertifikaat: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Uitgereik aan: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Reeksnommer: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Geldig vanaf { $notBefore } tot { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Belangrike gebruike: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = E-posadresse: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Uitgereik deur: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Gestoor op: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Onthou hierdie besluit + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Kies 'n rugsteunsertifikaat-wagwoord +set-password-message = Die sertifikaat-rugsteunwagwoord wat u hier opstel, beskerm die rugsteunlêer wat u op die punt is om te skep. U moet hierdie wagwoord opstel voor u met die rugsteuning kan voortgaan. +set-password-backup-pw = + .value = Rugsteunsertifikaat-wagwoord: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Rugsteunsertifikaat-wagwoord (weer): +set-password-reminder = Belangrik: Indien u u sertifikaat-rugsteunwagwoord vergeet, sal u nie hierdie rugsteuning later kan terugkopieer nie. Teken dit op 'n veilige plek aan. + +## Protected authentication alert + -- cgit v1.2.3