From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-an/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 28 insertions(+) create mode 100644 l10n-an/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-an/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl') diff --git a/l10n-an/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-an/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b15d11b456 --- /dev/null +++ b/l10n-an/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Chenerador d'informes de fallos +crashreporter-crash-message = O { -brand-short-name } ha trobau un problema y s'ha zarrau. +crashreporter-plea = Ta aduyar-nos a diagnosticar y apanyar iste problema, puede ninviar-nos un informe de fallo. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Ista aplicación s'executa dimpués d'un fallo ta informar d'o problema a o furnidor de l'aplicación. No habría d'executar-se dreitament. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-view-report-title = Conteniu de l'informe +crashreporter-comment-prompt = Anyada-ie un comentario (os comentarios son visibles ta totz) +crashreporter-report-info = Iste informe tamién contiene información sobre o estau de l'aplicación quan se zarró. +crashreporter-submit-status = O suyo informe de fallo se ninviará antes que salga u reinicie o programa. +crashreporter-submit-in-progress = Se ye ninviando o suyo informe… +crashreporter-submit-success = L'Informe s'ha ninviau correctament! +crashreporter-submit-failure = I ha habiu un problema en ninviar o suyo informe. +crashreporter-resubmit-status = Reninviar informes que no s'han puesto ninviar anteriorment… +crashreporter-button-quit = Salir d'o { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar o { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Acceptar +crashreporter-button-close = Zarrar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID de fallo: { $id } + +# Error strings + -- cgit v1.2.3