From def92d1b8e9d373e2f6f27c366d578d97d8960c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:34:50 +0200 Subject: Merging upstream version 126.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl | 12 + l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 8 + .../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 2 +- l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl | 18 +- l10n-ar/browser/browser/translations.ftl | 31 ++- l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties | 9 +- l10n-ar/devtools/client/debugger.properties | 273 +++++++++++++++++---- l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties | 1 + .../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 1 + .../mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 1 + .../android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl | 1 + l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 40 ++- l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 127 +++++++++- 13 files changed, 441 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'l10n-ar') diff --git a/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl index 57480a6fd3..972713207c 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -9,6 +9,12 @@ about-logins-login-filter = .key = F create-new-login-button = .title = أنشِئ جلسة ولوج جديدة +about-logins-page-title-name = كلمات السر +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = البحث في كلمات السر + .key = F +create-login-button = + .title = أضِف كلمة سر fxaccounts-sign-in-text = استعمل كلمات السر لحساباتك في أجهزتك الأخرى fxaccounts-sign-in-sync-button = لِج كي تبدأ المزامنة fxaccounts-avatar-button = @@ -23,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = استورِد من م about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = استورِد من ملف… about-logins-menu-menuitem-export-logins = صدّر جلسات الولوج… about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = أزِل كل جلسات الولوج… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = صدّر كلمات السر… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = أزِل كل كلمات السر… menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] الخيارات @@ -68,9 +76,11 @@ login-list-last-used-option = آخر استخدام login-list-intro-title = لا جلسات ولوج login-list-intro-description = متى ما حفظت كلمة سر في { -brand-product-name } ستظهر هنا. about-logins-login-list-empty-search-title = لا جلسات ولوج +about-logins-login-list-empty-search-title2 = لم يُعثر على كلمات السر about-logins-login-list-empty-search-description = لا نتائج تطابق البحث. login-list-item-title-new-login = جلسة ولوج جديدة login-list-item-subtitle-new-login = أدخِل معلومات الولوج +login-list-item-title-new-login2 = أضِف كلمة سر login-list-item-subtitle-missing-username = (لا اسم مستخدم) about-logins-list-item-breach-icon = .title = موقع مسرّب بياناته @@ -98,6 +108,8 @@ about-logins-intro-import2 = إن حفظت جلسات الولوج خارج { -b ## Login login-item-new-login-title = أنشِئ جلسة ولوج جديدة +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = أضِف كلمة سر login-item-edit-button = حرِّر about-logins-login-item-remove-button = أزِل login-item-origin-label = عنوان الموقع diff --git a/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 7c82609fcd..d0acaebd00 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -118,8 +118,16 @@ mr2-onboarding-start-browsing-button-label = ابدأ التصفح ## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" ## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" +onboarding-live-language-header = اختر لغتك +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name } يتحدّث لغتك mr2022-language-mismatch-subtitle = بفضل مجتمعنا، ترجمت { -brand-short-name } بأكثر من 90 لغة. يبدو أن نظامك يستخدم { $systemLanguage }، و { -brand-short-name } يستخدم { $appLanguage }. +onboarding-live-language-button-label-downloading = جارٍ تنزيل حزمة اللغة لـ{ $negotiatedLanguage }… +onboarding-live-language-waiting-button = جارٍ الحصول على اللغات المتاحة... +onboarding-live-language-installing = جارٍ تثبيت حزمة اللغة لـ{ $negotiatedLanguage }... +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = التبديل إلى { $negotiatedLanguage } mr2022-onboarding-live-language-continue-in = واصِل في { $appLanguage } +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = ألغِ +onboarding-live-language-skip-button-label = تخطَّ ## Firefox 100 Thank You screens diff --git a/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 859765cb90..18ece02228 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -1179,7 +1179,7 @@ permissions-block-popups = # "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. permissions-block-popups-exceptions-button = .label = الاستثناءات… - .accesskey = س + .accesskey = ت .searchkeywords = popups permissions-addon-install-warning = .label = حذّرني عندما يحاول موقع وِب تثبيت إضافات diff --git a/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl index e3d98728b0..eb6c1ffa33 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,7 +5,6 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = لقطة شاشة .tooltiptext = خُذ لقطة شاشة - screenshots-instructions = اسحب أو انقر في الصفحة لاختيار منطقة. اضغط ESC للإلغاء. screenshots-cancel-button = ألغِ screenshots-save-visible-button = احفظ الجزء المرئي @@ -20,7 +19,6 @@ screenshots-copy-button-title = .title = انسخ اللقطة إلى الحافظة screenshots-cancel-button-title = .title = ألغِ - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -28,26 +26,26 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = نُسخ الرابط screenshots-notification-link-copied-details = نُسِخَ رابط اللقطة إلى الحافظة. اضغط { screenshots-meta-key }-V للصقها. - screenshots-notification-image-copied-title = نُسخت اللقطة screenshots-notification-image-copied-details = نُسخت اللقطة إلى الحافظة. اضغط { screenshots-meta-key }-V للصقها. - screenshots-request-error-title = خارج الخدمة. screenshots-request-error-details = تعذّر حفظ لقطتك. رجاء أعد المحاولة فيما بعد. - screenshots-connection-error-title = تعذّر الاتصال بلقطات شاشتك. screenshots-connection-error-details = رجاء فحص اتصال الإنترنت. إذا كان باستطاعتك الاتصال بالإنترنت، فربما هناك عطل مؤقت في خدمة { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = تعذّر حفظ لقطتك لعُطل في خدمة { -screenshots-brand-name }. رجاء إعادة المحاولة لاحقًا. - screenshots-unshootable-page-error-title = تعذّر أخذ لقطة شاشة لهذه الصفحة. screenshots-unshootable-page-error-details = ليست هذه صفحة وِب قياسية، لذا لا يمكنك أخذ لقطة لها. - screenshots-empty-selection-error-title = التحديد صغير جدا - screenshots-private-window-error-title = ‏{ -screenshots-brand-name } معطّلة في وضع التصفح الخاص screenshots-private-window-error-details = نأسف على الإزعاج. نعمل على هذه الخاصية للإصدارات اللاحقة. - screenshots-generic-error-title = هناك عطل في { -screenshots-brand-name }. screenshots-generic-error-details = لسنا متأكدين ما المشكلة. أتمانع إعادة المحاولة أو أخذ لقطة لصفحة أخرى؟ +screenshots-component-copy-button-label = انسخ +screenshots-component-download-button-label = نزّل + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## diff --git a/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl index e0e8c6f2f3..b953b18bc0 100644 --- a/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-ar/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = تنزيل اللغات من أجل الترج translations-manage-all-language = كل اللغات translations-manage-download-button = نزّل translations-manage-delete-button = احذف +translations-manage-language-remove-button = + .label = أزِل +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = أزِل الكل + .accesskey = ك +translations-manage-error-install = حدثت مشكلة أثناء تثبيت ملفات اللغة. حاول مرة اخرى. translations-manage-error-download = حدثت مشكلة أثناء تنزيل ملفات اللغة. من فضلك حاول ثانية. translations-manage-error-delete = حدثت مشكلة أثناء حذف ملفات اللغة. من فضلك حاول ثانية. translations-manage-intro = عيّن تفضيلات اللغة وترجمة الموقع وإدارة اللغات المثبتة للترجمة في وضع عدم الاتصال. @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = تثبيت الكل .accesskey = ب -translations-manage-language-remove-button = - .label = أزِل -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = أزِل الكل - .accesskey = ك -translations-manage-error-install = حدثت مشكلة أثناء تثبيت ملفات اللغة. حاول مرة اخرى. translations-manage-error-remove = حدث خطأ أثناء إزالة ملفات اللغة. حاول مرة اخرى. translations-manage-error-list = فشل الحصول على قائمة اللغات المتاحة للترجمة. حدّث الصفحة للمحاولة مرة أخرى. translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = أغلِق .buttonaccesskeyaccept = ق +select-translations-panel-cancel-button = + .label = ألغِ +select-translations-panel-translate-button = + .label = ترجم +select-translations-panel-try-again-button = + .label = حاول مجددًا +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = حدثت مشكلة أثناء الترجمة. من فضلك حاول ثانية. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = للأسف، لا ندعم { $language } بعد. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = معذرةً، لا ندعم هذه اللغة بعد. diff --git a/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties index 013fd7e612..89b8fbf5bd 100644 --- a/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-ar/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -62,6 +62,7 @@ update.downloadAndInstallButton.accesskey=ح menuOpenAllInTabs.label=افتح الكل في ألسنة # Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=أعِد تحميل هذه الصفحة tabHistory.goBack=ارجع لهذه الصفحة tabHistory.goForward=انتقل لهذه الصفحة @@ -218,6 +219,7 @@ contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=حُجبت # It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=حُجبت +trackingProtection.icon.activeTooltip2=حظر متعقبات مواقع التواصل الاجتماعي، وكعكات التعقب بين المواقع، ومسجّلات البصمات. trackingProtection.icon.disabledTooltip2=عُطّلت الحماية الموسّعة من التعقب في هذا الموقع. # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=لم تُكتشف في هذه الصفحة أي متعقّبات يعرفها %S. @@ -385,6 +387,8 @@ processHang.specific_tab.label = يتسبّب اللسان ”%1$S“ بإبطا # extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) processHang.add-on.label2 = يتسبّب الامتداد ”%1$S“ بإبطاء عمل %2$S. أوقِفه لتسريع المتصفّح. processHang.add-on.learn-more.text = اطّلع على المزيد +processHang.button_stop2.label = أوقِف +processHang.button_stop2.accessKey = S processHang.button_debug.label = نقّح النص البرمجي processHang.button_debug.accessKey = ن @@ -501,11 +505,13 @@ midi.shareSysexWithSite = أتسمح بأن يرى %S أجهزة MIDI لديك # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = إلى الخلف storageAccess1.Allow.label = اسمح +storageAccess1.Allow.accesskey = A storageAccess1.DontAllow.label = احجب +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B # LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. @@ -514,3 +520,4 @@ storageAccess1.hintText = يمكنك حجب الوصول إليها إن لم ي # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=ابحث في الوِب عن “%S” diff --git a/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties b/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties index 2ad4be6ebd..5ae678d7db 100644 --- a/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-ar/devtools/client/debugger.properties @@ -2,14 +2,6 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger -# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. -# The correct localization of this file might be to keep it in -# English, or another language commonly spoken among web developers. -# You want to make that choice consistent across the developer tools. -# A good criteria is the language in which you'd find the best -# documentation on web development on the web. - # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger # which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'. # The correct localization of this file might be to keep it in @@ -58,32 +50,6 @@ setDirectoryRoot.accesskey=ذ # context menu to remove a directory as root directory removeDirectoryRoot.label=أزِل الدليل الجذر -# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAll.label): Text associated with the blackbox context menu item - -# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the -# context submenu to blackbox all files inside of the selected group - -# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInGroup.label): This is the text that appears in the -# context submenu to unblackbox all files inside of the selected group - -# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the -# context submenu to blackbox all files outside of the selected group - -# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the -# context submenu to unblackbox all files outside of the selected group - -# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the -# context submenu to blackbox all files inside of the selected directory - -# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllInDir.label): This is the text that appears in the -# context submenu to unblackbox all files inside of the selected directory - -# LOCALIZATION NOTE (blackBoxAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the -# context submenu to blackbox all files outside of the selected directory - -# LOCALIZATION NOTE (unblackBoxAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the -# context submenu to unblackbox all files outside of the selected directory - # LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item ignoreAll.label=تجاهَل @@ -152,6 +118,49 @@ pauseButtonTooltip=ألبِث %S # the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. pausePendingButtonTooltip=ينتظر التنفيذ التالي +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout). + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. + +# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. +# %1$S is for the key shortcut +# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout). + +# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace +# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing +# JavaScript. +# %S is for the key shortcut + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console. + +# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout. + +# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to enable logging arguments passed to function calls +# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) + +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=استأنف %S @@ -176,6 +185,8 @@ skipPausingTooltip.label=ألغِ تفعيل نقاط التوقف # breakpoints and pausing triggers undoSkipPausingTooltip.label=فعّل نقاط التوقف +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label + # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description # when the debugger will pause on all exceptions. pauseOnExceptionsItem2=ألبِث عند الاستثناءات @@ -191,10 +202,22 @@ threadsHeader=الخيوط # program as opposed to worker threads. mainThread=الخيط الرئيس +# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads + # LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list # when there are no sources. noSourcesText=ليس للصفحة مصادر. +# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the +# sources list footer when ignored sources are hidden. + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the +# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link +# shows all the ignored sources which are currently hidden. + +# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification +# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden. + # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events # header. eventListenersHeader1=نقاط التوقف لمُستمعات الأحداث @@ -295,10 +318,29 @@ shortcuts.header.search=البحث # when searching across all of the files in a project. projectTextSearch.placeholder=ابحث في الملفات… +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown +# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown +# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project. + # LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search # message when the query did not match any text of all files in a project. projectTextSearch.noResults=لم يُعثر على نتائج +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh +# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document +# and the results might be obsolete. + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown +# on Text Search results when the related source no longer exists. +# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete. +projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable=هذا المصدر لم يعد متوفراً.\nحدّث البحث للحصول على أحدث المصادر. + # LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search # for searching within a the currently opened files in the editor # Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are @@ -527,6 +569,23 @@ settings.disableJavaScript.tooltip=عطّل جافاسكربت (الإنعاش # LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item # label for toggling the source maps feature +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item +# tooltip for hiding and showing all the ignored sources + +# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item +# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark) +# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark). + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item +# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list. +# Note: x_google_ignoreList should not be translated. + +# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item +# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled +# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored +# when disabled (no check mark). +# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes + # LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview # popup when there are no properties to show. preview.noProperties=لا خصائص @@ -554,8 +613,18 @@ expressions.placeholder=أضف تعبير مراقبة # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=التعبير غير صالح… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message +# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=أضف تعبير مراقبة expressions.accesskey=ق + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=أزِل تعبير المراقبة # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -563,6 +632,8 @@ xhrBreakpoints.header=نقاط توقف XHR xhrBreakpoints.placeholder=توقّف حين يحتوي العنوان على xhrBreakpoints.label=أضِف نقطة توقف XHR +# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel + # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint. xhrBreakpoints.item.label=يحتوي المسار على ”%S“ @@ -625,6 +696,21 @@ sourceTabs.revealInTree.accesskey=ك sourceTabs.prettyPrint=جمّل المصدر sourceTabs.prettyPrint.accesskey=ج +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled +# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code. + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated # with the ignores button sourceFooter.ignore=تجاهَل المصدر @@ -633,6 +719,66 @@ sourceFooter.ignore=تجاهَل المصدر # with the ignore button sourceFooter.unignore=ألغِ تجاهل المصدر +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated +# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. + +# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer +# when paused in an original file and original variable mapping is turned off +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes + # LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated # with the ignore context menu item ignoreContextItem.ignore=تجاهَل المصدر @@ -643,6 +789,24 @@ ignoreContextItem.ignore.accesskey=ت ignoreContextItem.unignore=ألغِ تجاهل المصدر ignoreContextItem.unignore.accesskey=ل +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated +# with the add overrides context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated +# with the remove override context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated +# with the ignore line context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated +# with the unignore line context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated +# with the ignore lines context menu item + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated +# with the unignore lines context menu item + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSource=(من %S) @@ -651,6 +815,18 @@ sourceFooter.mappedSource=(من %S) # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. sourceFooter.mappedSourceTooltip=(رُبط المصدر من %S) +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated +# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated +# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url. + # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated # with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs. sourceFooter.mappedSuffix=(رُبط) @@ -674,6 +850,13 @@ scopes.header=النطاقات # for when the debugger is paused, but there isn't pause data. scopes.notAvailable=النطاقات غير موجودة +# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source. +# %S is text from the label for checkbox to show original scopes + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is still loading the original variable mapping information. + # LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message # for when the debugger is not paused. scopes.notPaused=غير متوقف @@ -693,6 +876,14 @@ eventlisteners.log=سجّل # LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane +# icon tooltip for link to MDN + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane +# tooltip for checkbox and label + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes + # LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in # the scopes pane when the debugger is paused. scopes.block=احجب @@ -703,6 +894,8 @@ sources.header=المصادر # LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header outline.header=مخطّط +# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header + # LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input # element outline.placeholder=رشّح الدوال @@ -810,18 +1003,6 @@ symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O experimental=هذه ميزة تجريبية -# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed -# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` -# statement in the code - -# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed -# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an -# assert - -# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed -# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a -# debugger statement - # LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting # keyboard shortcuts that use the control key ctrl=Ctrl diff --git a/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties index 6d073e6f85..9071ad7e07 100644 --- a/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-ar/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = عمل userContextBanking.label = صيرفة userContextShopping.label = تسوق + diff --git a/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 1cb189330b..3435a26bd9 100644 --- a/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-ar/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=أكّد تغيير كلمة السر username=اسم المستخدم password=كلمة السر + diff --git a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 482be9a994..aba0e7517d 100644 --- a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = انسخ الاسم config-context-menu-copy-pref-value = .label = انسخ القيمة + diff --git a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index 773dd2818e..4b47d8754b 100644 --- a/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-ar/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: بدأ المؤقت # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = ‏‏{ $name }:‏ { $duration } ملي ثانية + diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 2bc805bb40..2b7220e76b 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -5,48 +5,62 @@ text-action-undo = .label = تراجع .accesskey = ت - text-action-undo-shortcut = .key = Z - text-action-redo = .label = أعِد .accesskey = ع - text-action-redo-shortcut = .key = Y - text-action-cut = .label = قصّ .accesskey = ق - text-action-cut-shortcut = .key = X - text-action-copy = .label = انسخ .accesskey = ن - text-action-copy-shortcut = .key = C - +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = انسخ دون تعقب الموقع + .accesskey = م text-action-paste = .label = ألصق .accesskey = ل - +text-action-paste-no-formatting = + .label = ألصق بلا تنسيق + .accesskey = ص text-action-paste-shortcut = .key = V - text-action-delete = .label = احذف .accesskey = ذ - text-action-select-all = .label = اختر الكل .accesskey = ك - text-action-select-all-shortcut = .key = A - +text-action-spell-no-suggestions = + .label = لا اقتراحات إملاء +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = أضِف إلى القاموس + .accesskey = م +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = تراجع عن الإضافة إلى القاموس + .accesskey = م +text-action-spell-check-toggle = + .label = دقق الإملاء + .accesskey = م +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = أضِف قواميس… + .accesskey = م +text-action-spell-dictionaries = + .label = اللغات + .accesskey = ت text-action-search-text-box-clear = .title = امسح +text-action-highlight-selection = + .label = لون التحديد diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 553353edc5..97d6da57fc 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = نزّل pdfjs-bookmark-button = .title = الصفحة الحالية (عرض URL من الصفحة الحالية) pdfjs-bookmark-button-label = الصفحة الحالية -# Used in Firefox for Android. -pdfjs-open-in-app-button = - .title = افتح في تطبيق -# Used in Firefox for Android. -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -pdfjs-open-in-app-button-label = افتح في تطبيق ## Secondary toolbar and context menu @@ -81,6 +75,9 @@ pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = أداة اختيار النص pdfjs-cursor-hand-tool-button = .title = فعّل أداة اليد pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = أداة اليد +pdfjs-scroll-page-button = + .title = استخدم تمرير الصفحة +pdfjs-scroll-page-button-label = تمرير الصفحة pdfjs-scroll-vertical-button = .title = استخدم التمرير الرأسي pdfjs-scroll-vertical-button-label = التمرير الرأسي @@ -187,6 +184,9 @@ pdfjs-layers-button-label = ‏‏الطبقات pdfjs-thumbs-button = .title = اعرض مُصغرات pdfjs-thumbs-button-label = مُصغّرات +pdfjs-current-outline-item-button = + .title = ابحث عن عنصر المخطّط التفصيلي الحالي +pdfjs-current-outline-item-button-label = عنصر المخطّط التفصيلي الحالي pdfjs-findbar-button = .title = ابحث في المستند pdfjs-findbar-button-label = ابحث @@ -220,6 +220,29 @@ pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = طابِق الحركات pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = كلمات كاملة pdfjs-find-reached-top = تابعت من الأسفل بعدما وصلت إلى بداية المستند pdfjs-find-reached-bottom = تابعت من الأعلى بعدما وصلت إلى نهاية المستند +# Variables: +# $current (Number) - the index of the currently active find result +# $total (Number) - the total number of matches in the document +pdfjs-find-match-count = + { $total -> + [zero] لا مطابقة + [one] { $current } من أصل { $total } مطابقة + [two] { $current } من أصل { $total } مطابقة + [few] { $current } من أصل { $total } مطابقة + [many] { $current } من أصل { $total } مطابقة + *[other] { $current } من أصل { $total } مطابقة + } +# Variables: +# $limit (Number) - the maximum number of matches +pdfjs-find-match-count-limit = + { $limit -> + [zero] { $limit } مطابقة + [one] أكثر من { $limit } مطابقة + [two] أكثر من { $limit } مطابقة + [few] أكثر من { $limit } مطابقة + [many] أكثر من { $limit } مطابقة + *[other] أكثر من { $limit } مطابقات + } pdfjs-find-not-found = لا وجود للعبارة ## Predefined zoom values @@ -271,19 +294,111 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخ ## Editing +pdfjs-editor-free-text-button = + .title = نص +pdfjs-editor-free-text-button-label = نص +pdfjs-editor-ink-button = + .title = ارسم +pdfjs-editor-ink-button-label = ارسم +pdfjs-editor-stamp-button = + .title = أضِف أو حرّر الصور +pdfjs-editor-stamp-button-label = أضِف أو حرّر الصور +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = أبرِز +pdfjs-editor-highlight-button-label = أبرِز +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = أبرِز +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = أبرِز + .aria-label = أبرِز +pdfjs-highlight-floating-button-label = أبرِز ## Remove button for the various kind of editor. +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = أزِل الرسم +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = أزِل النص +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = أزِل الصورة +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = أزِل الإبراز ## +# Editor Parameters +pdfjs-editor-free-text-color-input = اللون +pdfjs-editor-free-text-size-input = الحجم +pdfjs-editor-ink-color-input = اللون +pdfjs-editor-ink-thickness-input = السماكة +pdfjs-editor-ink-opacity-input = العتامة +pdfjs-editor-stamp-add-image-button = + .title = أضِف صورة +pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = أضِف صورة +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = السماكة +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = غيّر السُمك عند إبراز عناصر أُخرى غير النص +pdfjs-free-text = + .aria-label = محرِّر النص +pdfjs-free-text-default-content = ابدأ الكتابة… +pdfjs-ink = + .aria-label = محرِّر الرسم +pdfjs-ink-canvas = + .aria-label = صورة أنشأها المستخدم ## Alt-text dialog +# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. +pdfjs-editor-alt-text-button-label = نص بديل +pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = تحرير النص البديل +pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = اختر خيار +pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = يساعد النص البديل عندما لا يتمكن الأشخاص من رؤية الصورة أو عندما لا يتم تحميلها. +pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = أضِف وصف +pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = استهدف جملتين تصفان الموضوع أو الإعداد أو الإجراءات. +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = علّمها على أنها زخرفية +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = يُستخدم هذا في الصور المزخرفة، مثل الحدود أو العلامات المائية. +pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = ألغِ +pdfjs-editor-alt-text-save-button = احفظ +pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = عُلّمت على أنها زخرفية +# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area +pdfjs-editor-alt-text-textarea = + .placeholder = على سبيل المثال، "يجلس شاب على الطاولة لتناول وجبة" ## Editor resizers ## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +pdfjs-editor-resizer-label-top-left = الزاوية اليُسرى العُليا — غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = أعلى الوسط - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-top-right = الزاوية اليُمنى العُليا - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = اليمين الأوسط - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = الزاوية اليُمنى السُفلى - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = أسفل الوسط - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = الزاوية اليُسرى السُفلية - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = مُنتصف اليسار - غيّر الحجم ## Color picker +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = أبرِز اللون +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = غيّر اللون +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = اختيارات الألوان +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = أصفر +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = أخضر +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = أزرق +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = وردي +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = أحمر + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = أظهِر الكل +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = أظهِر الكل -- cgit v1.2.3