From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ast/browser/installer/override.properties | 62 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 62 insertions(+) create mode 100644 l10n-ast/browser/installer/override.properties (limited to 'l10n-ast/browser/installer/override.properties') diff --git a/l10n-ast/browser/installer/override.properties b/l10n-ast/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..71c3a7c6d8 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Instalación de $BrandFullName +UninstallCaption=Desinstalación de $BrandFullName +BackBtn=< &Atrás +NextBtn=&Siguiente > +AcceptBtn=&Acepto los términos del acuerdu de llicencia +DontAcceptBtn=&Refugo los términos del acuerdu de llicencia +InstallBtn=&Instalar +UninstallBtn=&Desinstalar +CancelBtn=Encaboxar +CloseBtn=&Zarrar +BrowseBtn=&Restolar… +ShowDetailsBtn=Amosar los &detalles +ClickNext=Calca «Siguiente» pa siguir. +ClickInstall=Calca «Instalar» p'aniciar la instalación. +ClickUninstall=Calca «Desinstalar» p'aniciar la desinstalación. +Completed=Completóse +LicenseTextRB=Revisa l'acuerdu de llicencia enantes d'instalar $BrandFullNameDA. Si aceptes tolos términos del acuerdu, esbilla la primer opción d'embaxo. $_CLICK +ComponentsText=Marca los componentes que quies instalar y desmarcar los que nun quies. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Esbilla los componentes a instalar: +DirText=$BrandFullNameDA va instalase na carpeta de darréu. Pa instalalu n'otra carpeta, calca «Restolar» y esbilla otra. $_CLICK +DirSubText=Carpeta de destín +DirBrowseText=Esbilla la carpeta na qu'instalar $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="Espaciu disponible: " +SpaceRequired="Espaciu riquíu: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA va desinstalase de la carpeta de darréu. $_CLICK +UninstallingSubText=Desinstalación de: +CantWrite="Nun pue escribise: " +CouldNotLoad="Nun pudo cargase: " +CreatedUninstaller="Creóse'l desinstalador: " +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Execución: " +Extract="Estraición: " +OutputFolder="Carpeta de salida: " +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G -- cgit v1.2.3