From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 270 ++------------------- l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 26 ++ .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 5 + 3 files changed, 45 insertions(+), 256 deletions(-) create mode 100644 l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-ast') diff --git a/l10n-ast/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ast/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 62c7ab27ad..872f477970 100644 --- a/l10n-ast/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ast/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -8,9 +8,7 @@ do-not-track-option-default-content-blocking-known = .label = Namás cuando { -brand-short-name } tea configuráu pa bloquiar los rastrexadores conocíos do-not-track-option-always = .label = Siempres - settings-page-title = Axustes - # This is used to determine the width of the search field in about:preferences, # in order to make the entire placeholder string visible # @@ -22,49 +20,37 @@ settings-page-title = Axustes search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Atopar n'Axustes - managed-notice = El restolador ta xestionáu pola to organización. - category-list = .aria-label = Estayes - pane-general-title = Xeneral category-general = .tooltiptext = { pane-general-title } - pane-home-title = Aniciu category-home = .tooltiptext = { pane-home-title } - pane-search-title = Busca category-search = .tooltiptext = { pane-search-title } - pane-privacy-title = Privacidá y seguranza category-privacy = .tooltiptext = { pane-privacy-title } - pane-sync-title3 = Sync category-sync3 = .tooltiptext = { pane-sync-title3 } - pane-experimental-title = Esperimentos de { -brand-short-name } category-experimental = .tooltiptext = Esperimentos de { -brand-short-name } pane-experimental-subtitle = Sigui con curiáu pane-experimental-search-results-header = Esperimentos de { -brand-short-name }: Vete con curiáu pane-experimental-description2 = El cambéu de la configuración avanzada pue afeutar al rindimientu o seguranza de { -brand-short-name }. - pane-experimental-reset = .label = Reafitar .accesskey = R - help-button-label = Sofitu de { -brand-short-name } addons-button-label = Estensiones y estilos - focus-search = .key = f - close-button = .aria-label = Zarrar @@ -77,17 +63,6 @@ should-restart-ok = Reaniciar { -brand-short-name } agora cancel-no-restart-button = Encaboxar restart-later = Reaniciar dempués -## Extension Control Notifications -## -## These strings are used to inform the user -## about changes made by extensions to browser settings. -## -## is going to be replaced by the extension icon. -## -## Variables: -## $name (String): name of the extension - - ## Extension Control Notifications ## ## These strings are used to inform the user @@ -108,65 +83,48 @@ extension-controlled-enable = P'activar la estensión vete a ` will be replaced by the search term. search-results-empty-message2 = ¡Sentímoslo! Nun hai nengún resultáu n'Axustes pa «» - search-results-help-link = ¿Precises ayuda? Visita Sofitu de { -brand-short-name } ## General Section startup-header = Aniciu - always-check-default = .label = Comprobar siempres si { -brand-short-name } ye'l restolador predetermináu .accesskey = i - is-default = Anguaño { -brand-short-name } ye'l restolador web predetermináu is-not-default = Anguaño { -brand-short-name } nun ye'l restolador web predetermináu - set-as-my-default-browser = .label = Predeterminar… .accesskey = P - startup-restore-warn-on-quit = .label = Avisate al colar del restolador - disable-extension = .label = Desactivar la estensión - tabs-group-header = Llingüetes - ctrl-tab-recently-used-order = .label = Ctrl+Tab percuerre les llingüetes pol orde d'usu recién .accesskey = T - open-new-link-as-tabs = .label = Abrir los enllaces en llingüetes nueves en cuentes de ventanes nueves .accesskey = v - warn-on-open-many-tabs = .label = Avisame cuando abrir munches llingüetes pueda facer lentu a { -brand-short-name } .accesskey = l - switch-to-new-tabs = .label = Al abrir un enllaz, ficheru u otru tipu de conteníu nuna llingüeta nueva, dir pa ella darréu .accesskey = r - show-tabs-in-taskbar = .label = Amosar la previsualización de llingüetes na barra de xeres de Windows .accesskey = x - browser-containers-enabled = .label = Activar los contenedores de llingüetes .accesskey = c - browser-containers-learn-more = Lleer más - browser-containers-settings = .label = Axustes… .accesskey = u - containers-disable-alert-title = ¿Zarrar tolos contenedores de llingüetes? ## Variables: @@ -177,7 +135,6 @@ containers-disable-alert-desc = [one] Si desactives los contenedores de llingüetes agora, va zarrase { $tabCount } llingüeta. ¿De xuru que quies desactivar los contenedores de llingüetes? *[other] Si desactives los contenedores de llingüetes agora, van zarrase { $tabCount } llingüetes. ¿De xuru que quies desactivar los contenedores de llingüetes? } - containers-disable-alert-ok-button = { $tabCount -> [one] Zarrar { $tabCount } llingüeta @@ -187,9 +144,7 @@ containers-disable-alert-ok-button = ## containers-disable-alert-cancel-button = Caltener n'activo - containers-remove-alert-title = ¿Quitar esti contenedor? - # Variables: # $count (Number) - Number of tabs that will be closed. containers-remove-alert-msg = @@ -197,68 +152,52 @@ containers-remove-alert-msg = [one] Si quites esti contenedor agora, va zarrase { $count } llingüeta. ¿De xuru que quies quitar esti contenedor? *[other] Si quites esti contenedor agora, van zarrase { $count } llingüetes. ¿De xuru que quies quitar esti contenedor? } - containers-remove-ok-button = Quitar esti contenedor containers-remove-cancel-button = Nun quitar esti contenedor ## General Section - Language & Appearance language-and-appearance-header = Llingua y aspeutu - default-font = Fonte predeterminada .accesskey = F default-font-size = Tamañu .accesskey = T - advanced-fonts = .label = Avanzao… .accesskey = v - # Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options preferences-zoom-header = Zoom - preferences-default-zoom = Zoom predetermináu .accesskey = Z - preferences-default-zoom-value = .label = { $percentage }% - preferences-zoom-text-only = .label = Facer zoom namás al testu .accesskey = t - language-header = Llingua - choose-language-description = Escueyi la llingua preferida p'amosar les páxines web - choose-button = .label = Escoyer… .accesskey = o - choose-browser-language-description = Escueyi les llingües que s'usen pa amosar los mensaxes, el menú y los avisos de { -brand-short-name }. manage-browser-languages-button = .label = Afitar alternatives… .accesskey = A confirm-browser-language-change-description = Reanicia { -brand-short-name } p'aplicar estos cambeos confirm-browser-language-change-button = Aplicar y reaniciar - translate-web-pages = .label = Traducir el conteníu web .accesskey = T - # The element is replaced by the logo of the provider # used to provide machine translations for web pages. translate-attribution = Traducción fecha por - translate-exceptions = .label = Esceiciones… .accesskey = s - # Variables: # $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. use-system-locale = .label = Usar los axustes del sistema operativu del «{ $localeName }» pa formatiar la data, los númberos, la hora y les midíes. - check-user-spelling = .label = Comprobar la ortografía mentanto treclexes .accesskey = R @@ -266,12 +205,9 @@ check-user-spelling = ## General Section - Files and Applications files-and-applications-title = Ficheros y aplicaciones - download-header = Descargues - download-save-where = Guardar los ficheros en .accesskey = d - download-choose-folder = .label = { PLATFORM() -> @@ -283,42 +219,32 @@ download-choose-folder = [macos] e *[other] R } - download-always-ask-where = .label = Entrugar siempres ónde guardar los ficheros .accesskey = m - applications-header = Aplicaciones - applications-description = Escueyi cómo remana { -brand-short-name } los ficheros que baxes de la web o les aplicaciones qu'uses menanto restoles. - applications-filter = .placeholder = Buscar aplicaciones o tipos de ficheros - applications-type-column = .label = Tipu de conteníu .accesskey = T - applications-action-column = .label = Aición .accesskey = A - # Variables: # $extension (String) - file extension (e.g .TXT) applications-file-ending = ficheru { $extension } applications-action-save = .label = Guardar el ficheru - # Variables: # $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) applications-use-app = .label = Usar { $app-name } - # Variables: # $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) applications-use-app-default = .label = Usar { $app-name } (por defeutu) - applications-use-os-default = .label = { PLATFORM() -> @@ -326,26 +252,21 @@ applications-use-os-default = [windows] Usar l'aplicación predeterminada de Windows *[other] Usar l'aplicación predeterminada del sistema } - applications-use-other = .label = Usar otra aplicación… applications-select-helper = Esbilla d'una aplicación auxiliar - applications-manage-app = .label = Detalles de l'aplicación… applications-always-ask = .label = Entrugar siempres - # Variables: # $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") # $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) - # Variables: # $extension (String) - file extension (e.g .TXT) # $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) - # Variables: # $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) applications-use-plugin-in = @@ -359,76 +280,53 @@ applications-open-inapp = applications-use-plugin-in-label = .value = { applications-use-plugin-in.label } - applications-action-save-label = .value = { applications-action-save.label } - applications-use-app-label = .value = { applications-use-app.label } - applications-open-inapp-label = .value = { applications-open-inapp.label } - applications-always-ask-label = .value = { applications-always-ask.label } - applications-use-app-default-label = .value = { applications-use-app-default.label } - applications-use-other-label = .value = { applications-use-other.label } - applications-use-os-default-label = .value = { applications-use-os-default.label } ## drm-content-header = Conteníu con DRM (Xestión de Derechos Dixitales) - play-drm-content = .label = Reproducir el conteníu controláu con DRM .accesskey = R - play-drm-content-learn-more = Lleer más - update-application-title = Anovamientos de { -brand-short-name } - update-application-description = Caltén { -brand-short-name } anováu pal meyor rindimientu, estabilidá y seguranza. - update-application-version = Versión { $version } Novedaes - update-history = .label = Amosar l'historial d'anovamientos… .accesskey = t - update-application-allow-description = Permitir a { -brand-short-name } - update-application-auto = .label = Instalar automáticamente los anovamientos (aconséyase) .accesskey = I - update-application-check-choose = .label = Comprobar los anovamientos mas déxame escoyer si instalalos .accesskey = C - update-application-manual = .label = Nun comprobar enxamás los anovamientos (nun s'aconseya) .accesskey = e - update-application-background-enabled = .label = Cuando { -brand-short-name } nun tea n'execución .accesskey = C - update-application-warning-cross-user-setting = Esti axuste va aplicase a toles cuentes de Windows y perfiles de { -brand-short-name } qu'usen esta instalación de { -brand-short-name }. - update-application-use-service = .label = Usar un serviciu en segundu planu pa instalar los anovamientos .accesskey = p - update-in-progress-title = Anovamientu en cursu - update-in-progress-message = ¿Quies que { -brand-short-name } siga con esti anovamientu? - update-in-progress-ok-button = &Escartar # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard # method of closing the UI will not discard the update. @@ -437,25 +335,18 @@ update-in-progress-cancel-button = &Siguir ## General Section - Performance performance-title = Rindimientu - performance-use-recommended-settings-checkbox = .label = Usar los axustes de rindimientu aconseyaos .accesskey = U - performance-use-recommended-settings-desc = Estos axustes adáutense al hardware y sistema operativu del ordenador. - performance-settings-learn-more = Lleer más - performance-allow-hw-accel = .label = Usar l'aceleración del hardware cuando tea disponible .accesskey = h - performance-limit-content-process-option = Llende de procesos de conteníu .accesskey = L - performance-limit-content-process-enabled-desc = Más procesos de conteníu puen ameyorar el rindimientu al usar munches llingüetes, mas tamién van usar más memoria. performance-limit-content-process-blocked-desc = Modificar el númberu de procesos de conteníu namás ye posible col { -brand-short-name } multiprocesu. Llei cómo comprobar si'l multiprocesu ta activáu - # Variables: # $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. performance-default-content-process-count = @@ -464,56 +355,42 @@ performance-default-content-process-count = ## General Section - Browsing browsing-title = Restolar - browsing-use-autoscroll = .label = Usar el desplazamientu automáticu .accesskey = d - browsing-use-smooth-scrolling = .label = Usar el desplazamientu suave .accesskey = l - browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Amosar un tecláu táctil cuando seya preciso .accesskey = t - browsing-use-cursor-navigation = .label = Usar siempres les tecles del cursor pa navegar peles páxines .accesskey = c - browsing-search-on-start-typing = .label = Buscar el testu cuando comiences a teclexar .accesskey = s - browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = .label = Activar los controles de videu nel mou imaxe sobre imaxe .accesskey = A - browsing-picture-in-picture-learn-more = Lleer más - browsing-media-control = .label = Controlar el conteníu multimedia pel tecláu, pelos auriculares o pela interfaz virtual .accesskey = v - browsing-media-control-learn-more = Lleer más - browsing-cfr-recommendations = .label = Aconseyar estensiones mentanto restoles .accesskey = A browsing-cfr-features = .label = Aconseyar carauterístiques mentanto restoles .accesskey = c - browsing-cfr-recommendations-learn-more = Lleer más ## General Section - Proxy network-settings-title = Axustes de rede - network-proxy-connection-description = Configura cómo se conecta { -brand-short-name } a internet. - network-proxy-connection-learn-more = Lleer más - network-proxy-connection-settings = .label = Axustes… .accesskey = A @@ -521,28 +398,21 @@ network-proxy-connection-settings = ## Home Section home-new-windows-tabs-header = Ventanes y llingüetes nueves - home-new-windows-tabs-description2 = Escueyi lo que ves cuando abres la páxina d'aniciu, ventanes nueves y llingüetes nueves. ## Home Section - Home Page Customization home-homepage-mode-label = Páxina d'aniciu y ventanes nueves - home-newtabs-mode-label = Llingüetes nueves - home-restore-defaults = .label = Reafitar .accesskey = R - home-mode-choice-custom = .label = URLs personalizaes... - home-mode-choice-blank = .label = Páxina balera - home-homepage-custom-url = .placeholder = Apiega una URL… - # This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for # your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the # standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should @@ -555,7 +425,6 @@ use-current-pages = *[other] Usar les páxines actuales } .accesskey = a - choose-bookmark = .label = Usar un marcador… .accesskey = m @@ -570,10 +439,6 @@ home-prefs-shortcuts-description = Sitios que guardes o visites home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = .label = Atayos patrocinaos -## Variables: -## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". - - ## Variables: ## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". @@ -582,7 +447,6 @@ home-prefs-recommended-by-description-new = Conteníu esceicional de la web esbi ## home-prefs-recommended-by-learn-more = Cómo funciona - home-prefs-highlights-option-visited-pages = .label = Páxines visitaes home-prefs-highlights-options-bookmarks = @@ -591,20 +455,16 @@ home-prefs-highlights-option-most-recent-download = .label = La descarga más recién home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = .label = Páxines guardaes en { -pocket-brand-name } - home-prefs-recent-activity-header = .label = Actividá recién home-prefs-recent-activity-description = Una esbilla de los sitios y del conteníu recién - # For the "Snippets" feature traditionally on about:home. # Alternative translation options: "Small Note" or something that # expresses the idea of "a small message, shortened from something else, # and non-essential but also not entirely trivial and useless. home-prefs-snippets-header = .label = Cachos d'información - home-prefs-snippets-description-new = Conseyos y noticies de { -vendor-short-name } y { -brand-product-name } - home-prefs-sections-rows-option = .label = { $num -> @@ -619,26 +479,20 @@ search-bar-hidden = .label = Usar la barra de direiciones pa buscar y navegar search-bar-shown = .label = Amestar la barra de busca na barra de ferramientes - search-engine-default-header = Motor de busca predetermináu search-engine-default-desc-2 = Esti ye'l motor de busca predetermináu na barra de direiciones y na barra de busca. Pues cambialu en cualesquier momentu. search-engine-default-private-desc-2 = Escueyi un motor de busca diferente pa namás les ventanes privaes search-separate-default-engine = .label = Usar esti motor de busca nes ventanes privaes .accesskey = U - search-suggestions-header = Suxerencies de busca search-suggestions-desc = Escueyi cómo apaecen les suxerencies de los motores de busca. - search-suggestions-option = .label = Fornir suxerencies de busca .accesskey = s - search-show-suggestions-url-bar-option = .label = Amosar les suxerences de busca nos resultaos de la barra de direiciones .accesskey = n - - # This string describes what the user will observe when the system # prioritizes search suggestions over browsing history in the results # that extend down from the address bar. In the original English string, @@ -646,36 +500,26 @@ search-show-suggestions-url-bar-option = # (appearing before). search-show-suggestions-above-history-option = .label = Nos resultaos de la barra de direiciones, amosar les suxerencies de busca enantes del historial de restolar - search-show-suggestions-private-windows = .label = Amosar les suxerencies de busca nes ventanes privaes - suggestions-addressbar-settings-generic2 = Camudar los axustes pa otres suxerencies de la barra de direiciones - search-suggestions-cant-show = Les suxerencies de busca nun van amosase na barra de direiciones porque configuresti { -brand-short-name } pa qu'enxamás recordare l'historial. - search-one-click-header2 = Atayos de busca - search-one-click-desc = Escueyi los motores de busca alternativos qu'apaecen embaxo de la barra de direiciones y barra de busca cuando comiences a introducir una pallabra clave. - search-choose-engine-column = .label = Motor de busca search-choose-keyword-column = .label = Pallabra clave - search-restore-default = .label = Reafitar los motores de busca .accesskey = R - search-remove-engine = .label = Quitar .accesskey = Q search-add-engine = .label = Amestar .accesskey = A - search-find-more-link = Atopar más motores de busca - # This warning is displayed when the chosen keyword is already in use # ('Duplicate' is an adjective) search-keyword-warning-title = Pallabra clave duplicada @@ -690,30 +534,22 @@ containers-header = Contenedores de llingüetes containers-add-button = .label = Amestar un contenedor nuevu .accesskey = A - containers-new-tab-check = .label = Esbillar un contenedor pa cada llingüeta nueva .accesskey = E - containers-settings-button = .label = Axustes containers-remove-button = .label = Quitar -## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now -## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). - - ## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now ## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). sync-signedout-caption = Lleva la web contigo sync-signedout-description2 = Sincroniza los marcadores, l'historial, les contraseñes, los complementos y los axustes en tolos preseos de to. - sync-signedout-account-signin3 = .label = Aniciar sesión pa sincronizar… .accesskey = i - # This message contains two links and two icon images. # `` - Android logo icon # `` - Link to Android Download @@ -724,18 +560,16 @@ sync-signedout-account-signin3 = # to your language, but should not be changed or translated. sync-mobile-promo = Baxa Firefox p'Android o iOS pa sincronizar col to preséu móvil. -## Firefox Account - Signed in - - ## Firefox account - Signed in sync-profile-picture = .tooltiptext = Camudar la semeya del perfil - +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Camudar la semeya del perfil + .alt = Camudar la semeya del perfil sync-sign-out = .label = Zarrar sesión… .accesskey = Z - sync-manage-account = Xestionar la cuenta .accesskey = o @@ -750,7 +584,6 @@ sync-signedin-login-failure = Anicia sesión pa volver conectate a { $email } sync-remove-account = .label = Quitar la cuenta .accesskey = Q - sync-sign-in = .label = Aniciar sesión .accesskey = r @@ -758,20 +591,15 @@ sync-sign-in = ## Sync section - enabling or disabling sync. prefs-syncing-on = Sincronización: ACTIVADA - prefs-syncing-off = Sincronización: DESACTIVADA - prefs-sync-offer-setup-label2 = Sincroniza los marcadores, l'historial, les contraseñes, los complementos y los axustes en tolos preseos de to. - prefs-sync-now = .labelnotsyncing = Sincronizar agora .accesskeynotsyncing = a .labelsyncing = Sincronizando… - prefs-sync-now-button = .label = Sincronizar agora .accesskey = a - prefs-syncing-button = .label = Sincronizando… @@ -785,7 +613,6 @@ sync-currently-syncing-addresses = Direiciones sync-currently-syncing-creditcards = Tarxetes de creitu sync-currently-syncing-addons = Complementos sync-currently-syncing-settings = Axustes - sync-change-options = .label = Camudar… .accesskey = C @@ -799,35 +626,28 @@ sync-choose-what-to-sync-dialog3 = .buttonaccesskeyaccept = G .buttonlabelextra2 = Desconectase... .buttonaccesskeyextra2 = D - sync-engine-bookmarks = .label = Marcadores .accesskey = m - sync-engine-history = .label = Historial .accesskey = r - sync-engine-tabs = .label = Llingüestes abiertes .tooltiptext = Una llista de lo que ta abierto en tolos preseos sincronizaos .accesskey = L - sync-engine-logins-passwords = .label = Cuentes y contraseñes .tooltiptext = Les cuentes y contraseñes guardaes .accesskey = A - sync-engine-addresses = .label = Señes .tooltiptext = Les direiciones postales que guardesti (namás n'escritoriu) .accesskey = S - sync-engine-creditcards = .label = Tarxetes de creitu .tooltiptext = Los nomes, les dates de caducidá y los númberos (namás nel escritoriu) .accesskey = T - sync-engine-addons = .label = Complementos .tooltiptext = Les estensiones y los estilos pal Firefox d'escritoriu @@ -836,19 +656,15 @@ sync-engine-addons = ## The device name controls. sync-device-name-header = Nome del preséu - sync-device-name-change = .label = Camudar el nome del preséu… .accesskey = m - sync-device-name-cancel = .label = Encaboxar .accesskey = n - sync-device-name-save = .label = Guardar .accesskey = v - sync-connect-another-device = Conectar otru preséu ## These strings are shown in a desktop notification after the @@ -865,11 +681,13 @@ privacy-header = Privacidá del restolador # The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. pane-privacy-logins-and-passwords-header = Cuentes y contraseñes .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } - # Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. forms-ask-to-save-logins = .label = Entrugar si guardar les cuentes y les contraseñes de los sitios web o non .accesskey = g + +## Privacy Section - Passwords + forms-exceptions = .label = Esceiciones… .accesskey = s @@ -877,7 +695,6 @@ forms-generate-passwords = .label = Suxerir y xenerar contraseñes segures .accesskey = S forms-breach-alerts-learn-more-link = Lleer más - # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. forms-fill-logins-and-passwords = .label = Rellenar automáticamente les cuentes y les contraseñes @@ -902,7 +719,6 @@ forms-primary-pw-change = # "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, # use { "" } as the value. forms-primary-pw-former-name = Enantes llamábase «Contraseña maestra» - forms-primary-pw-fips-title = Anguaño tas nel mou FIPS. FIPS rique una contraseña primaria que nun tea balera. forms-master-pw-fips-desc = El cambéu de la contraseña falló @@ -910,7 +726,6 @@ forms-master-pw-fips-desc = El cambéu de la contraseña falló # This message can be seen by trying to add a Primary Password. primary-password-os-auth-dialog-message-win = Pa crear una contraseña primaria, introduz los tos datos d'aniciu de sesión de Windows. Esto ayuda a protexer la seguranza de les tos cuentes. - # This message can be seen by trying to add a Primary Password. # The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These @@ -918,10 +733,12 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Pa crear una contraseña primaria, primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contraseña primaria master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +## Privacy section - Autofill + + ## Privacy Section - History history-header = Historial - # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options # (Remember history, etc.). # In English it visually creates a full sentence, e.g. @@ -933,37 +750,29 @@ history-header = Historial # - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". history-remember-label = { -brand-short-name } va: .accesskey = v - history-remember-option-all = .label = Recordar l'historial history-remember-option-never = .label = Dexar de recordar l'historial history-remember-option-custom = .label = Usar unos axustes personalizaos pal historial - history-remember-description = { -brand-short-name } va recordar los historiales de restolar, descargues, formularios y busques. history-dontremember-description = { -brand-short-name } va usar los mesmos axustes del restolar en privao y nun va recordar nengún historial mentanto restoles la web. - history-private-browsing-permanent = .label = Usar siempres el mou de restolar en privao .accesskey = p - history-remember-browser-option = .label = Recordar l'historial de restolar y de descargues .accesskey = r - history-remember-search-option = .label = Recordar l'historial de busques y de formularios .accesskey = f - history-clear-on-close-option = .label = Llimpiar l'historial al zarrar { -brand-short-name } .accesskey = r - history-clear-on-close-settings = .label = Axustes… .accesskey = C - history-clear-button = .label = Llimpiar l'historial… .accesskey = h @@ -971,50 +780,38 @@ history-clear-button = ## Privacy Section - Site Data sitedata-header = Cookies y datos de los sitios - sitedata-total-size-calculating = Calcaulando'l tamañu de la caché y los datos de los sitios… - # Variables: # $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) # $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") sitedata-total-size = Anguaño les cookies, los datos de los sitios y la caché tán usando { $value } { $unit } d'espaciu nel discu. - sitedata-learn-more = Lleer más - sitedata-delete-on-close = .label = Desaniciar les cookies y los datos de los sitios al zarrar { -brand-short-name } .accesskey = z - sitedata-delete-on-close-private-browsing = Nel mou de restolar en privao permanente, les cookies y los datos de los sitios van llimpiase al zarrar { -brand-short-name }. - sitedata-allow-cookies-option = .label = Aceptar les cookies y los datos de los sitios .accesskey = A - sitedata-disallow-cookies-option = .label = Bloquiar les cookies y los datos de los sitios .accesskey = B - # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. sitedata-block-desc = Tipu bloquiáu .accesskey = T - sitedata-option-block-cross-site-trackers = .label = Rastrexadores ente sitios sitedata-option-block-unvisited = .label = Cookies de sitios web ensin visitar sitedata-option-block-all = .label = Toles cookies (va facer que los sitios web s'estropien) - sitedata-clear = .label = Llimpiar los datos… .accesskey = L - sitedata-settings = .label = Xestionar los datos… .accesskey = X - sitedata-cookies-exceptions = .label = Xestionar les esceiciones… .accesskey = X @@ -1022,12 +819,13 @@ sitedata-cookies-exceptions = ## Privacy Section - Cookie Banner Handling +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + + ## Privacy Section - Address Bar addressbar-header = Barra de direiciones - addressbar-suggest = Al usar la barra de direiciones, suxerir: - addressbar-locbar-history-option = .label = Historial de restolar .accesskey = H @@ -1047,17 +845,13 @@ addressbar-locbar-topsites-option = addressbar-locbar-engines-option = .label = Motores de busca .accesskey = a - addressbar-suggestions-settings = Camudar les preferencies pa les suxerencies de los motores de busca ## Privacy Section - Content Blocking content-blocking-enhanced-tracking-protection = Proteición antirrastrexu ameyorada - content-blocking-section-top-level-description = Los rastrexadores síguente per internet pa recoyer información tocante a los tos vezos de restolar ya intereses. { -brand-short-name } bloquia munchos d'esos rastrexadores y otros scripts maliciosos. - content-blocking-learn-more = Lleer más - content-blocking-fpi-incompatibility-warning = Tas usando Aislamientu Primariu (FPI) lo qu'anula dalgunos axustes cookies de { -brand-short-name } ## These strings are used to define the different levels of @@ -1080,7 +874,6 @@ content-blocking-etp-standard-desc = Proteición y rindimientu equilibraos. Les content-blocking-etp-strict-desc = Más proteición, mas pue estropiar dalgunos sitios o dalgún conteníu content-blocking-etp-custom-desc = Escueyi los rastrexadores y scripts a bloquiar content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name } bloquia: - content-blocking-private-windows = Conteníu que rastrexa nes llingüetes privaes content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies de rastrexu ente sitios content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = Cookies ente sitios dientro de les ventanes en privao @@ -1097,12 +890,10 @@ content-blocking-fingerprinters = Xeneradores de buelgues content-blocking-warning-title = ¡Atención! content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Esti axuste pue causar que dalgunos sitios web nun amuesen el conteníu o nun funcionen correutamente. Si te paez qu'un sitiu ta estropiáu, pues desactivar la proteición antirrastrexu pa esi sitiu y cargar tol conteníu. content-blocking-warning-learn-how = Lleer cómo - content-blocking-reload-description = Tienes de volver cargar les llingüetes p'aplicar estos cambeos. content-blocking-reload-tabs-button = .label = Volver cargar toles llingüetes .accesskey = r - content-blocking-tracking-content-label = .label = Conteníu que rastrexa .accesskey = t @@ -1113,19 +904,15 @@ content-blocking-option-private = .label = Namás nes ventanes privaes .accesskey = p content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Camudar la llista de bloqueos - content-blocking-cookies-label = .label = Cookies .accesskey = C - content-blocking-expand-section = .tooltiptext = Más información - # Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. content-blocking-cryptominers-label = .label = Criptomineros .accesskey = i - # Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") # that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. content-blocking-fingerprinters-label = @@ -1141,58 +928,46 @@ tracking-manage-exceptions = ## Privacy Section - Permissions permissions-header = Permisos - permissions-location = Allugamientu permissions-location-settings = .label = Axustes… .accesskey = t - permissions-xr = Realidá virtual permissions-xr-settings = .label = Axustes… .accesskey = t - permissions-camera = Cámara permissions-camera-settings = .label = Axustes… .accesskey = t - permissions-microphone = Micrófonu permissions-microphone-settings = .label = Axustes… .accesskey = t - permissions-notification = Avisos permissions-notification-settings = .label = Axustes… .accesskey = t permissions-notification-link = Lleer más - permissions-notification-pause = .label = Posar los avisos hasta reaniciar { -brand-short-name } .accesskey = v - permissions-autoplay = Reproducción automática - permissions-autoplay-settings = .label = Axustes... .accesskey = e - permissions-block-popups = .label = Bloquiar los ventanos emerxentes .accesskey = B - # "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of # "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. permissions-block-popups-exceptions-button = .label = Esceiciones… .accesskey = E .searchkeywords = ventanos emerxentes - permissions-addon-install-warning = .label = Avisate cuando los sitios web tenten d'instalar complementos .accesskey = v - permissions-addon-exceptions = .label = Esceiciones… .accesskey = E @@ -1200,32 +975,27 @@ permissions-addon-exceptions = ## Privacy Section - Data Collection collection-header = Recoyida y usu de datos de { -brand-short-name } - collection-description = Esforciámonos n'apurrite opciones y recoyer namás lo que precisamos pa fornir y ameyorar { -brand-short-name } pa tol mundu. Siempres pidimos permisu enantes de recibir información personal. collection-privacy-notice = Avisu de privacidá - collection-health-report-telemetry-disabled = Yá nun permites que { -vendor-short-name } capture datos téunicos y d'interaición. Tolos datos vieyos van desaniciase en 30 díes. collection-health-report-telemetry-disabled-link = Lleer más - collection-health-report = .label = Permitir a { -brand-short-name } qu'unvie datos téunicos y d'interaición a { -vendor-short-name } .accesskey = r collection-health-report-link = Lleer más - collection-studies = .label = Permitir a { -brand-short-name } qu'instale y execute estudios collection-studies-link = Amosar los estudios de { -brand-short-name } - addon-recommendations = .label = Permitir a { -brand-short-name } qu'aconseye estensiones de forma personalizada addon-recommendations-link = Lleer más - # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds # or builds with no Telemetry support available. collection-health-report-disabled = L'informe de datos ta desactiváu na configuración d'esta compilación - collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permtir a { -brand-short-name } qu'unvie por ti los informes de casques acumulaos Llleer más .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = Permtir a { -brand-short-name } qu'unvie por ti los informes de casques acumulaos + .accesskey = c ## Privacy Section - Security ## @@ -1233,18 +1003,14 @@ collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permtir a { -brand-short-name } ## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage security-header = Seguranza - security-browsing-protection = Proteición escontra'l software peligrosu y conteníu engañosu - security-enable-safe-browsing = .label = Bloquiar el conteníu engañosu y peligrosu .accesskey = B security-enable-safe-browsing-link = Lleer más - security-block-downloads = .label = Bloquiar les descargues peligroses .accesskey = p - security-block-uncommon-software = .label = Avisame del software non deseáu y poco común .accesskey = c @@ -1252,15 +1018,12 @@ security-block-uncommon-software = ## Privacy Section - Certificates certs-header = Certificaos - certs-enable-ocsp = .label = Consultar los sirvidores de rempuesta OCSP pa confirmar la validez actual de los certificaos .accesskey = C - certs-view = .label = Ver los certificaos… .accesskey = c - certs-devices = .label = Preseos de seguranza… .accesskey = P @@ -1268,17 +1031,12 @@ certs-devices = ## Privacy Section - HTTPS-Only httpsonly-header = Mou de namás HTTPS - httpsonly-description = HTTPS apurre una conexón segura y cifrada ente { -brand-short-name } y los sitios web que visites. La mayoría d'estos sitios web sofiten HTTPS, polo que si'l mou de namás HTTPS ta activáu, { -brand-short-name } va usar HTTPS en toles conexones. - httpsonly-learn-more = Lleer más - httpsonly-radio-enabled = .label = Activar el mou de namás HTTPS en toles ventanes - httpsonly-radio-enabled-pbm = .label = Activar el mou de namás HTTPS únicamente nes ventanes privaes - httpsonly-radio-disabled = .label = Nun activar el mou de namás HTTPS diff --git a/l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ded550ed04 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Informante de casques +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } tuvo un problema y cascó. +crashreporter-plea = P'ayudanos a diagnosticar ya iguar el problema, pues unvianos un informe del casque. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicación execútase darréu de producise un casque pa informar al fornidor de l'aplicación. Nun habría executase direutamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-view-report-title = Conteníu del informe +crashreporter-comment-prompt = Amiesta un comentariu (los comentarios son públicos) +crashreporter-report-info = Esti informe tamién contien la información téunica tocante al estáu de l'aplicación cuando cascó. +crashreporter-submit-status = L'informe del casque va unviase enantes de que coles o reanicies. +crashreporter-submit-in-progress = Unviando l'informe… +crashreporter-submit-success = ¡L'informe unvióse con ésitu! +crashreporter-submit-failure = Hebo un problema al unviar l'informe. +crashreporter-resubmit-status = Volviendo unviar los informes que nun pudieron unviase enantes… +crashreporter-button-quit = Colar de { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reaniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Zarrar + +# Error strings + diff --git a/l10n-ast/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ast/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 255cce9878..cfe8d5cd6b 100644 --- a/l10n-ast/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-ast/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -21,3 +21,8 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = direición +autofill-category-name = nome +autofill-category-organization = organización +autofill-category-tel = teléfonu -- cgit v1.2.3