From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-az/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 ++++++ l10n-az/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 ++++ l10n-az/dom/chrome/layout/css.properties | 44 ++++++++ l10n-az/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 123 +++++++++++++++++++++ l10n-az/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 35 ++++++ l10n-az/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 ++++++++++ l10n-az/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 ++++++++ l10n-az/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + 8 files changed, 367 insertions(+) create mode 100644 l10n-az/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 l10n-az/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 l10n-az/dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 l10n-az/dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 l10n-az/dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 l10n-az/dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 l10n-az/dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 l10n-az/dom/chrome/layout/xul.properties (limited to 'l10n-az/dom/chrome/layout') diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties new file mode 100644 index 0000000000..28baba7bc1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Reset=Sıfırla +Submit=Sorğunu göndər +Browse=Bax… +FileUpload=Fayl yüklə +DirectoryUpload=Yükləmək üçün qovluğu seçin +DirectoryPickerOkButtonLabel=Yüklə +ForgotPostWarning=Formada enctype=%S var, amma method=post yoxdur. Normal, method=GET olaraq enctype olmadan göndərilir. +ForgotFileEnctypeWarning=Form məlumat girişləri daxildir ancaq formda method=POST və enctype=multipart/form-data girişləri əksikdir. Fayl göndərilməyəcək. +# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName +DefaultFormSubject=%S form mesajı +CannotEncodeAllUnicode=Forma bütün Unikod şriftlərini dəstəkləməyən %S kodlaşdırması ilə göndərildi və bu səbəbdən istifadəçinin daxil etdiyi yazı fərqli göndərilə bilər. Bu problemin qarşısını almaq üçün, səhifə elə dəyişdirilməlidir ki, göndərmə forması UTF-8 olsun, bunun üçün isə ya səhifənin öz kodlaşdırması UTF-8-ə dəyişdirilməli və ya forma elementində accept-charset=utf-8 işarəti göstərilməlidir. +AllSupportedTypes=Bütün dəstəklənən formatlar +# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a +# when there is no file selected yet. +NoFileSelected=Fayl seçilməyib. +# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a +# when there is no file selected yet. +NoFilesSelected=Heç bir fayl seçilməyib. +# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a +# when there is no directory +# selected yet. +NoDirSelected=Qovluq seçilməyib. +# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a +# when there are more than one selected file. +# %S will be a number greater or equal to 2. +XFilesSelected=%S fayl seçilib. +ColorPicker=Rəng seç +# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a
when +# it has no direct child. Google Chrome should already have this +# string translated. +DefaultSummary=Təfərrüatlar diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties new file mode 100644 index 0000000000..e0ebe50d70 --- /dev/null +++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height +#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type +#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type +ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S şəkil, %S × %S piksel) +ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S obyekti) +ImageTitleWithDimensions2=(%S şəkil, %S × %S piksel) +ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S qrafikası) +MediaTitleWithFile=%S (%S obyekti) +MediaTitleWithNoInfo=(%S obyekti) + +InvalidImage=“%S” qrafik faylı səhv olduğu üçün göstərilə bilmir. +ScaledImage=Ölçü: (%S%%) + +TitleWithStatus=%S - %S diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/css.properties new file mode 100644 index 0000000000..17160f0077 --- /dev/null +++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/css.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +MimeNotCss=Sylesheet %1$S yüklənə bilmədi, çünki onun MIME-Formatı, "%2$S", "text/css" deyil. +MimeNotCssWarn=Stylesheet %1$S CSS olaraq yüklənib, amma MIME-Formatı, "%2$S", "text/css" deyil. + +PEDeclDropped=İfadə endirildi. +PEDeclSkipped=Sonrakı ifadəyə keçildi. +PEUnknownProperty=Naməlum xüsusiyyət '%1$S'. +PEValueParsingError='%1$S' dəyəri emal edilərkən səhv baş verdi. +PEUnknownAtRule=Təyin edilməmiş at-rule veya '%1$S' at-rule emalında səhv. +PEMQUnexpectedOperator=Media siyahısında gözlənilməyən operator. +PEMQUnexpectedToken=Media siyahısında gözlənilməyən ‘%1$S’. +PEAtNSUnexpected=@namespace içində gözlənilməyən işarə: '%1$S'. +PEKeyframeBadName=@keyframes qaydasının adı üçün gözlənilən təyin edici. +PEBadSelectorRSIgnored=Xətalı seçici səbəbi ilə qayda slotu yox sayıldı. +PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Xətalı seçici səbəbi ilə keyframe qaydası yox sayıldı. +PESelectorGroupNoSelector=Seçici gözlənilir. +PESelectorGroupExtraCombinator=Asılı birləşdirici. +PEClassSelNotIdent=Sinif seçici üçün təyin edici gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PETypeSelNotType=Obyekt adı və ya '*' gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEUnknownNamespacePrefix=Naməlum namespace prefiksi '%1$S'. +PEAttributeNameExpected=Atribut adı üçün təyin edici gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Atribut adı və ya ad boşluğu gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEAttSelNoBar='|' gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEAttSelUnexpected=Atirbut sçicidə gözlənilməyən işarə: '%1$S'. +PEAttSelBadValue=Atribut seçicidə təyin edici və ya dəyər düzümü gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEPseudoSelBadName=sözdə-sinif və ya sözdə-element təyin edici gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEPseudoSelEndOrUserActionPC=pseudo-element sonrasında seçici sonu və ya istifadəçi əməliyyatı pseudo-class-ı gözlənilirdi, lakin '%1$S' tapıldı. +PEPseudoSelUnknown=Naməlum pseudo-class və ya pseudo-element '%1$S'. +PEPseudoClassArgNotIdent=Sözdə-sinif parametriüçün təyin edici gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEColorNotColor=Rəng gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEParseDeclarationDeclExpected=İfadə gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEUnknownFontDesc=@font-face qaydasında naməlum təyin edici '%1$S'. +PEMQExpectedFeatureName=Media xüsusiyyəti gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEMQNoMinMaxWithoutValue=min- və ya max- daxil olan media xüsusiyyətlərinin dəyəri olmalıdır. +PEMQExpectedFeatureValue=Media xüsusiyyəti üçün etibarsız dəyər tapıldı. +PEExpectedNoneOrURL='none' və ya URL gözlənilirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction='none', URL və ya filtr əməliyyatı gözlənirdi amma '%1$S' tapıldı. +PEDisallowedImportRule=@import qayları hələlik yaradılmış ("constructed") stil fayllarında keçərli deyil. + +TooLargeDashedRadius=Sərhəd (border) radiusu ‘dashed’ stili üçün çox böyükdür (limit 100000px-dir). Qalın olaraq render edilir. +TooLargeDottedRadius=Sərhəd (border) radiusu ‘dotted’ stili üçün çox böyükdür (limit 100000px-dir). Qalın olaraq render edilir. diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/htmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..227b6a1fdd --- /dev/null +++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/htmlparser.properties @@ -0,0 +1,123 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Encoding warnings and errors +EncNoDeclarationFrame=Çərçivələnməmiş bir sənədin simvol kodlaşdırılması göstərilməyib. Bu sənəd, çərçivələyən sənəd olmadan göstərilərsə daha fərqli görünə bilər. +EncMetaUnsupported=Bir meta etiketində HTML sənədi üçün dəstəklənməyən bir simvol kodlaması təyin edilmişdir. Təyin yox sayıldı. +EncProtocolUnsupported=Transfer protokolu səviyyəsində dəstəklənməyən bir simvol kodlaşdırması təyin edilib. Təyin yox sayıldı. +EncMetaUtf16=Simvol kodlaşdırmasını UTF-16 olaraq təyin etmək üçün bir meta etiketi istifadə olundu. Bu, UTF-8 təyini olaraq qəbul ediləcəkdir. +EncMetaUserDefined=Meta teqi simvol kodlaşdırmasını x-user-defined olaraq işlətmək üçün istidadə edilib. Bu qəsdən səhv-kodlaşdırılmış irsi fontlarla uyğunluluq üçün windows-1252 olaraq şərhləndirilib. Sayt Unicode-a keçməlidir. + +# The bulk of the messages below are derived from +# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java +# which is available under the MIT license. + +# Tokenizer errors +errGarbageAfterLtSlash=“” aşkar edildi. Təsadüfi səbəblər: Qaçış edilməmiş “<” (“<” ilə qaçış edin) və ya yanlış yazılmış etiket. +errCharRefLacksSemicolon=Simvol istinadı nöqtəli vergüllə sonlandırılmadı. +errNoDigitsInNCR=Rəqəmli simvol istinadında rəqəm yoxdur. +errGtInSystemId=sistem təyinedicisində “>”. +errGtInPublicId=açıq təyinedicidə “>”. +errNamelessDoctype=Adsız doctype. +errConsecutiveHyphens=Ardıcıl tirelər şərhi sonlandırmadı. Şərh içində “--” istifadə oluna bilməz, amma məsələn “- -” istifadə edilə bilər. +errPrematureEndOfComment=Şərh tez bitdi. Şərhi düzgün şəkildə bitirmək üçün “-->” istifadə edin. +errBogusComment=Uydurma şərh. +errUnquotedAttributeLt=Dırnaq olmayan bir atribut dəyərində “<” var. Ola biləcək səbəb: Əvvəlində “>” əksikdir. +errUnquotedAttributeGrave=Dırnaq olmayan bir atribut dəyərində “`” var. Ola biləcək səbəb: Dırnaq olaraq yanlış simvol istifadəsi. +errUnquotedAttributeQuote=Dırnaq olmayan bir atribut dəyərində dırnaq var. Ola biləcək səbəblər: Atributlar birlikdə işləyir və ya dırnaq olmayan bir atribut dəyərində URL sorğu sətri var. +errUnquotedAttributeEquals=“=Dırnaq olmayan bir atribut dəyərində ” var. Ola biləcək səbələr: Atributlar birlikdə işləyir və ya dırnaq olmayan bir atribut dəyərində URL sorğu sətri var. +errSlashNotFollowedByGt=Bölmə işarəsindən sonra “>” gəlmədi. +errNoSpaceBetweenAttributes=Atributlar arasında boşluq yoxdur. +errUnquotedAttributeStartLt=Dırnaq olmayan bir atribut dəyəri “<” ilə başlayır. Ola biləcək səbəb: Əvvəlində “>” əksikdir. +errUnquotedAttributeStartGrave=Dırnaq olmayan bir atribut dəyəri “`” ilə başlayır. Ola biləcək səbəb: Dırnaq olaraq yanılş simvol istifadəsi. +errUnquotedAttributeStartEquals=“=Dırnaq olmayan bir atribut dəyəri ” ilə başlayır. Ola biləcək səbəb: Sahibsiz 2 bərabər işarəsi. +errAttributeValueMissing=Atribut dəyəri əksikdir. +errBadCharBeforeAttributeNameLt=Atribut adı gözlənirkən “<” göründü. Ola biləcək səbəb: Əvvəlində “>” əksikdir. +errEqualsSignBeforeAttributeName=Atribut adı gözlənilərkən “=” göründü. Ola biləcək səbəb: Atribut adı əksikdir. +errBadCharAfterLt=“<” dan sonra səhv simvol. Ola biləcək səbəb: Qaçışı olmamış “<”. “<” şəklində qaçışını etməyi yoxlayın. +errLtGt=“<>” göründü. Ola biləcək səbəb: Qaçışı edilməmiş “<”. (“<” olaraq qaçış edin. və ya yanlış yazılmış başlanğıc etiketi. +errProcessingInstruction=“” əksikdir. +errQuoteInAttributeName=Atribut adında dırnaq işarəsi var. Ola biləcək səbəb Daha əvvəlki dırnaq işarəsi əksikdir. +errExpectedPublicId=Açıq təyinedici gözlənilirdi amma doctype başa çatdı. +errBogusDoctype=Uydurma doctype. +maybeErrAttributesOnEndTag=Bitirmə etiketində atribut var. +maybeErrSlashInEndTag=Bitirmə etiketinin sonunda sahibsiz “/” var. +errNcrNonCharacter=Simvol referansı bir simvol xaricində genişlənir. +errNcrSurrogate=Simvol referansı bir proxy-serverə genişlənir. +errNcrControlChar=Simvol referansı bir yoxlama simvoluna genişlənir. +errNcrCr=Bir rəqəmli simvol sətrin əvvəlində genişlədildi. +errNcrInC1Range=Bir ədədi simvol referansı C1 yoxlama sətrinə genişlədildi. +errEofInPublicId=Açıq təyinedici içində fayl sonu. +errEofInComment=Şərh içində fayl sonu. +errEofInDoctype=Doctype içində fayl sonu. +errEofInAttributeValue=Bir atribut dəyəri içindəykən fayl sonuna gəlindi. Etiket göz ardı edilir. +errEofInAttributeName=Bir atribut adında fayl sonuna gəlindi. Etiket göz ardı edilir. +errEofWithoutGt=Əvvəlki etiket “>” ilə bitmədən fayl sonu göründü. Etiket göz ardı edilir. +errEofInTagName=Etiket adı axtarılırkən fayl sonu göründü. Etiket göz ardı edilir. +errEofInEndTag=Bitiş etiketi içində fayl sonu. Etiket göz ardı edilir. +errEofAfterLt=“<” dən sonra fayl sonu. +errNcrOutOfRange=Simvol referansı icazə verilən Unicode sətrindən xaricdir. +errNcrUnassigned=Simvol referansı, daimi olaraq ötürülməsi silinmiş bir kod nöqtəsinə gənişlənir. +errDuplicateAttribute=Cüt atribut. +errEofInSystemId=Sistem təyin edicisi içində fayl sonu. +errExpectedSystemId=Sistem təyin edici gözlənilirdi amma doctype başa çatdı. +errMissingSpaceBeforeDoctypeName=doctype adından əvvəl boşluq əksikdir. +errNcrZero=Simvol referansı sıfıra genişlənir. +errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Doctype “SYSTEM” açar sözü ilə dırnaq arasında boşluq yoxdur. +errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Doctype açıqdır və sistem təyin ediciləri arasında boşluq yoxdur. +errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=doctype “PUBLIC” açar sözü ilə sitat arasında boşluq yoxdur. + +# Tree builder errors +errDeepTree=Sənəd ağacı çox dərindir. Ağac 513 element dərinliyinə qədər kəsiləcək. +errStrayStartTag2=Sahibsiz başlanğıc etiketi “%1$S”. +errStrayEndTag=Sahibsiz bitirmə etiketi “%1$S”. +errUnclosedElements=Bitirmə etiketi “%1$S” aşkar edildi, amma açıq elementlər var. +errUnclosedElementsImplied=Bitirmə etiketi “%1$S” tətbiq edildi, amma açıq elementlər vardır. +errUnclosedElementsCell=Bir cədvəl xanası dolayı olaraq bağlandı amma açıq elementlər vardır. +errStrayDoctype=Sahibsiz doctype. +errAlmostStandardsDoctype=Demək olarki standart rejimi doctype-i. “” gözlənilirdi. +errQuirkyDoctype=Dolayı doctype. “” gözlənilirdi. +errNonSpaceInTrailer=Səhifə sonunda boşluq olmayan simvol. +errNonSpaceAfterFrameset=“frameset” dən donra boşuq olmayan simvol. +errNonSpaceInFrameset=“frameset” içində boşluq olmayan simvol. +errNonSpaceAfterBody=“body” dən sonra boşluq olmayan simvol. +errNonSpaceInColgroupInFragment=Hissə analiz edilərkən “colgroup” içində boşluə olmayan simvol tapıldı. +errNonSpaceInNoscriptInHead=“head” içindəki “noscript” içində boşluqdan xaric simvol. +errFooBetweenHeadAndBody=“head” və “body” arasında “%1$S” elementi. +errStartTagWithoutDoctype=doctype görünmədən başlangıç etiketi göründü. “” gözlənilirdi. +errNoSelectInTableScope=Cədvəl əhatəsində “select” yoxdur. +errStartSelectWhereEndSelectExpected=Bitiş etiketi gözlənilərkən “select” başlanğıc etiketi. +errStartTagWithSelectOpen=“%1$S” başlanğıc etiketi, “select” açıqdır. +errBadStartTagInNoscriptInHead=“head” hissəsinin “noscript” dəyərində xətalı “%1$S” başlanğıc teqi. +errImage=“image” başlatma etiketi göründü. +errFooSeenWhenFooOpen2=Başlanğıc “%1$S” teqi görüldü, amma eyni növdəki element artıq açıq idi. +errHeadingWhenHeadingOpen=Başlıq başqa bir başlığın içində ola bilməz. +errFramesetStart=“frameset” başlatma etiketi göründü. +errNoCellToClose=Bağlanacaq xana yoxdur. +errStartTagInTable=“table” içinde “%1$S” başlatma etiketi göründü. +errFormWhenFormOpen=Bir “form” başlatma etiketi göründü amma daha əvvəldən aktiv bir “form” elementi mövcuddur. İç içe form yaradıa bilməz. Etiket yox sayılır. +errTableSeenWhileTableOpen=“table” başlatma etiketi göründü amma əvvəlki “table” hələ də açıqdır. +errStartTagInTableBody=Tablo gövdəsində “%1$S” başladma etiketi. +errEndTagSeenWithoutDoctype=Əvvəl doctype görünmədən bitiş etiketi göründü. “” gözlənilirdi. +errEndTagAfterBody=“body” bağlandıqdan sonra bir bitiş etiketi göründü. +errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” bitiş etiketi, “select” açıqdır. +errGarbageInColgroup=“colgroup” hissəsində lazımsız məlumat. +errEndTagBr=“br” sonlandırma etiketi. +errNoElementToCloseButEndTagSeen=Əhatədə “%1$S” elementi yoxdur amma bir “%1$S” bitiş etiketi göründü. +errHtmlStartTagInForeignContext=Yad bir ad boşluğu məzmununda HTML başlanğıc etiketi (%1$S). +errNoTableRowToClose=Bağlanacaq cədvəl sətri yoxdur. +errNonSpaceInTable=Cədvəl içində səhv mövqeləndirilmiş boşluq olmayan simvolllar. +errUnclosedChildrenInRuby=“ruby” içində bağlnmamış alt. +errStartTagSeenWithoutRuby=Bir “ruby” elementi açılmadan “%1$S” başlatma etiketi göründü. +errSelfClosing=Məzmunlu bir HTML elementində öz-özünü bağlama söz sətiri (“/>”) istifadə edildi. Bölmə işarəsi yox sayılaraq başlanğıc etiketi kimi sayılır. +errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Qrup içində bağlanmamış elementlər var. +errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Bitiş etiketi “%1$S” etibarlı açıq elementin (“%2$S”) adı ilə uyğun gəlmədi. +errEndTagViolatesNestingRules=Bitiş etiketi “%1$S” slotlama qaydasını pozur. +errEndWithUnclosedElements=“%1$S” üçün bitmə teqi göründü, amma qapanmamış elementlər var idi. diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/layout_errors.properties new file mode 100644 index 0000000000..62ce89c532 --- /dev/null +++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/layout_errors.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImageMapRectBoundsError= etiketi içindəki "coords" atributu "left,top,right,bottom" formatında deyil. +ImageMapCircleWrongNumberOfCoords= etiketi içindəki "coords" atributu "center-x,center-y,radius" formatında deyil. +ImageMapCircleNegativeRadius= etiketi içindəki "coords" atributu bir radius dəyərinə bərabərdir. +ImageMapPolyWrongNumberOfCoords= etiketi içindəki "coords" atributu "x1,y1,x2,y2 …" formatında deyil. +ImageMapPolyOddNumberOfCoords=etiketi içindəki "coords" atributunda son "y" koordinatı əksikdir (doğru format: "x1,y1,x2,y2 …"). + +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea): +## %1$S is an integer value of the area of the frame +## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size +CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animasiya bu kompozitorda oynadıla bilmir çünki, çərçivənin sahəsi (%1$S) göstərmə sahəsinə nisbətən çox böyükdür (%2$S dəyərindən böyük) +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2): +## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size +## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size +## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit +CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animasiya bu kompozitorda oynadıla bilmir çünki, çərçivənin ölçüsü (%1$S, %2$S) göstərmə sahəsinə nisbətən çox böyükdür ((%3$S, %4$S) dəyərindən böyük) və ya icazə verilən maksimum (%5$S, %6$S) dəyərindən böyükdür +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden): +## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=‘backface-visibility: hidden’ transformasiyalarının animasiyaları kompozitor üzərində oynadıla bilmir +## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG, +## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties, +## CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations, +## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive, +## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive): +## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it. +CompositorAnimationWarningTransformSVG=SVG transformasiyalı elementlər üzərində ‘transform’ animasiyası kompozitor üzərində oynadıla bilmir +CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=‘transform’ animasiyaları kompozitorda həndəsi xassələrin eyni element üzərində oynadılması ilə eyni vaxtda oynadıla bilməz +CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=‘transform’ animasiyası kompozitorda oynadıla bilmir, çünki, bu eyni vaxtda oynadılmağa başlamış həndəsi xassələrlə sinxronlaşmalıdır +CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animasiyalar kompozitorda oxudula bilmir, çünki, çərçivə ‘transform’ animasiyası üçün aktiv olaraq işarətlənməyib +CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animasiyalar kompozitorda oxudula bilmir, çünki, çərçivə ‘opacity’ animasiyası üçün aktiv olaraq işarətlənməyib +CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animasiyalar kompozitorda oxudula bilmir, çünki, elementin rendering izləyiciləri var (-moz-element və ya SVG clipping/masking) + diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..f53cf41a64 --- /dev/null +++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%1$d -> %2$d + +PrintToFile=Fayla çap et +print_error_dialog_title=Printer səhvi +printpreview_error_dialog_title=Çapa Ön Baxış Səhvi + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=Çap zamanı xəta baş verdi. + +PERR_ABORT=Çap əməliyyatı ləğv edildi. +PERR_NOT_AVAILABLE=Bəzi çap funksiyaları hazırda istifadə edilə bilmir. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=Bəzi printer funksiyaları mövcud deyil. +PERR_OUT_OF_MEMORY=Çap üçün kifayət qədər yaddaş yoxdur. +PERR_UNEXPECTED=Çap zamanı gözlənilməz problem baş verdi. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=İstifadə üçün printer yoxdur. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Printer yoxdur, buna görə çap baxışı göstərilə bilmir. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Seçilmiş printer tapılmadı. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Faylı çap etmək üçün faylın çıxıntısını açmada xəta baş verdi. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Çapa başlarkən xəta baş verdi. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Çapa başlamanı tamamlayarkən xəta baş verdi. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Yeni səhifə başlarkən çapda xəta baş verdi. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Bu sənəd hələ ki, çap edilə bilinmir, Bu sənəd hələ də endirilir. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Bu sənədin çap versiyası göstərilə bilinmir, bu sənəd hələ də endirilir. diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/xmlparser.properties new file mode 100644 index 0000000000..89f48442c1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/xmlparser.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Map Expat error codes to error strings +1 = yaddaş kifayət deyil +2 = sintaksis səhv +3 = root element tapılmadı +4 = yaxşı formalanmayıb +5 = bağlanmamış simvol +6 = bağlanmamış simvol +7 = uyğun olmayan etiket +8 = atributu çoxalt +9 = sənəd elemtindən sonra zibil +10 = etibarsız parametr istinadı +11 = təyin edilməmiş varlıq +12 = təkrarlanan varlıq istinadı +13 = sinxron olmayan varlıq +14 = etibarsız simvol nömrəsinə göndərmə +15 = ikili varlığa istinad +16 = atributluluqda xarici varlığa göndərmə +17 = xml analiz əmri xarici varlığın əvvəlində deyil +18 = naməlum kodlama +19 = XML təyinində göstərilən kodlama səhvidir +20 = bağlanmamış CDATA bölməsi +21 = xarici varlıq istəyi analiz edilərkən səhv yarandı +22 = sənəd tək deyil +23 = gözlənilməyən analiz vəziyyəti +24 = parametr məlumatı olaraq təyin edilib +27 = bir ad prefiksə bağlı deyil +28 = prefiks təyini bloklanmamalıdır +29 = parametr məlumatında tam olmayan formatlama +30 = doğru formatlanmamış XML təyini +31 = doğru formatlanmamış mətn təyini +32 = public id-də qanunsuz simvol(lar) var +38 = ehtiyatlanmış prefiks (xml) ləğv edilməməli və ya başqa ad boşluğu ilə əlaqələnməməlidir +39 = ehtiyatlanmış prefiks (xmlns) təyinli və ya təyinsiz olmamalıdır +40 = prefiks, ehtiyatlanmış ad boşluğu adlarından birinə bağlı olmamalıdır + +# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below) +# %2$S is replaced by URL +# %3$u is replaced by line number +# %4$u is replaced by column number +XMLParsingError = XML analiz səhvi: %1$S\nÜnvan: %2$S\nSətir: %3$u, Sütun: %4$u: + +# %S is replaced by a tag name. +# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag. +Expected = . Gözlənən: . diff --git a/l10n-az/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-az/dom/chrome/layout/xul.properties new file mode 100644 index 0000000000..971d89f73a --- /dev/null +++ b/l10n-az/dom/chrome/layout/xul.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +PINotInProlog= təlimatların, giriş bölməsi xaricində heç bir təsiri yoxdur (bxn. Bugzilla: Səhv 360119). -- cgit v1.2.3