From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-be/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 25 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 25 insertions(+) create mode 100644 l10n-be/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl (limited to 'l10n-be/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl') diff --git a/l10n-be/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-be/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2ec12ee8e2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Справаздачы пра крах +submit-all-button-label = Адправіць усе +delete-button-label = Ачысціць усё +delete-confirm-title = Вы ўпэўнены? +delete-unsubmitted-description = Гэта выдаліць усе непададзеныя справаздачы. Дзеянне немагчыма адмяніць. +delete-submitted-description = Гэта выдаліць спіс пададзеных справаздач пра крахі, але не выдаліць пададзеныя звесткі. Дзеянне немагчыма адкаціць. + +crashes-unsubmitted-label = Неадпраўленыя справаздачы пра крах +id-heading = ID справаздачы +date-crashed-heading = Дата краха +submit-crash-button-label = Падаць +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Няўдача + +crashes-submitted-label = Адпраўленыя справаздачы пра крах +date-submitted-heading = Дата адпраўкі +view-crash-button-label = Прагледзець + +no-reports-label = Няма пададзеных справаздачаў. +no-config-label = Гэтая праграма не наладжана адлюстроўваць справаздачы пра крах. Павінен быць усталяваны параметр breakpad.reportURL. -- cgit v1.2.3