From 8dd16259287f58f9273002717ec4d27e97127719 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 12 Jun 2024 07:43:14 +0200 Subject: Merging upstream version 127.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-be/browser/browser/aboutLogins.ftl | 14 +++++----- l10n-be/browser/browser/allTabsMenu.ftl | 5 ++-- l10n-be/browser/browser/appmenu.ftl | 4 +++ l10n-be/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 32 ++++++++++++++++++++++ .../browser/policies/policies-descriptions.ftl | 5 ++++ .../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 17 ++++++++++++ l10n-be/browser/browser/screenshots.ftl | 10 +++++++ l10n-be/browser/browser/tabbrowser.ftl | 10 +++---- l10n-be/browser/browser/translations.ftl | 2 ++ l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 3 ++ l10n-be/devtools/client/webconsole.properties | 4 +++ .../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 9 ++++++ l10n-be/dom/chrome/security/security.properties | 5 ++-- l10n-be/netwerk/necko.properties | 5 ++++ l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 1 + l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 17 +++++++++--- 16 files changed, 122 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'l10n-be') diff --git a/l10n-be/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-be/browser/browser/aboutLogins.ftl index 0baaa1071e..ccfc7ac209 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -176,6 +176,13 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Каб змяніць ва # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = рэдагаваць захаваны лагін +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +# This message can be seen when attempting to disable osauth in about:preferences. +about-logins-os-auth-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] змяніць налады пароляў + *[other] { -brand-short-name } спрабуе змяніць налады пароляў. Выкарыстоўвайце ўваход на прыладзе, каб дазволіць гэта. + } # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Каб змяніць свой пароль, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў. # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins @@ -265,13 +272,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = [few] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. *[many] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. } -about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 = - { $count -> - [1] Гэта выдаліць лагін, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш уліковы запіс. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. - [one] Гэта выдаліць усе лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш уліковы запіс. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. - [few] Гэта выдаліць усе лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш уліковы запіс. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. - *[many] Гэта выдаліць усе лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш уліковы запіс. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. - } # Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> diff --git a/l10n-be/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-be/browser/browser/allTabsMenu.ftl index 0af9041c00..a3eab04a70 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/allTabsMenu.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -5,13 +5,12 @@ # "Search" is a verb, as in "Search through tabs". all-tabs-menu-search-tabs = .label = Шукаць карткі - all-tabs-menu-new-user-context = .label = Новая картка кантэйнера - all-tabs-menu-hidden-tabs = .label = Схаваныя карткі - all-tabs-menu-manage-user-context = .label = Кіраваць кантэйнерамі .accesskey = К +all-tabs-menu-close-duplicate-tabs = + .label = Закрыць дублікаты картак diff --git a/l10n-be/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-be/browser/browser/appmenu.ftl index c6383f2562..0fc1f86504 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/appmenu.ftl @@ -88,6 +88,10 @@ appmenu-remote-tabs-showinactive = *[many] Паказаць { $count } неактыўных картак } .tooltiptext = Паказаць колькасць неактыўных картак на гэтай прыладзе +# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device. +appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs = + .label = Неактыўныя карткі + .tooltiptext = Паглядзець неактыўныя карткі на гэтай прыладзе # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Няма адкрытых картак # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. diff --git a/l10n-be/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-be/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 234059a06d..276b6c51f0 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -273,6 +273,9 @@ newtab-custom-recent-subtitle = Падборка нядаўніх сайтаў newtab-custom-recent-toggle = .label = Апошняя актыўнасць .description = Падборка нядаўніх сайтаў і змесціва +newtab-custom-weather-toggle = + .label = Надвор'е + .description = Кароткі прагноз на сёння newtab-custom-close-button = Закрыць newtab-custom-settings = Кіраваць дадатковымі наладамі @@ -296,3 +299,32 @@ newtab-wallpaper-dark-city = Пурпурны гарадскі пейзаж # $author_string (String) - The name of the creator of the photo. # $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. newtab-wallpaper-attribution = Фота { $author_string } з { $webpage_string } + +## New Tab Weather + +# Variables: +# $provider (string) - Service provider for weather data +newtab-weather-see-forecast = + .title = Паглядзець прагноз у { $provider } +# Variables: +# $provider (string) - Service provider for weather data +newtab-weather-sponsored = { $provider } ∙ Спонсар +newtab-weather-menu-change-location = Змяніць месцазнаходжанне +newtab-weather-change-location-search-input = Шукаць месцазнаходжанне +newtab-weather-menu-weather-display = Паказ надвор'я +# Display options are: +# - Simple: Displays a current weather condition icon and the current temperature +# - Detailed: Include simple information plus a short text summary: e.g. "Mostly cloudy" +newtab-weather-menu-weather-display-option-simple = Просты +newtab-weather-menu-change-weather-display-simple = Пераключыцца на просты выгляд +newtab-weather-menu-weather-display-option-detailed = Падрабязны +newtab-weather-menu-change-weather-display-detailed = Пераключыцца на падрабязны выгляд +newtab-weather-menu-temperature-units = Адзінкі вымярэння тэмпературы +newtab-weather-menu-temperature-option-fahrenheit = Фарэнгейт +newtab-weather-menu-temperature-option-celsius = Цэльсій +newtab-weather-menu-change-temperature-units-fahrenheit = Пераключыць на фарэнгейты +newtab-weather-menu-change-temperature-units-celsius = Пераключыць на градусы Цэльсія +newtab-weather-menu-hide-weather = Схаваць надвор'е на новай картцы +newtab-weather-menu-learn-more = Даведацца больш +# This message is shown if user is working offline +newtab-weather-error-not-available = Звесткі пра надвор'е зараз недаступныя. diff --git a/l10n-be/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-be/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index db27c8bc01..af45dc26cd 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -84,6 +84,8 @@ policy-Handlers = Наладзіць прадвызначаныя апрацоў policy-HardwareAcceleration = Калі false, адключыць апаратнае паскарэнне. # “lock” means that the user won’t be able to change this setting policy-Homepage = Усталяваць хатнюю старонку і па жаданні забараніць змяненне. +policy-HttpAllowlist = Крыніцы, якія не будуць абноўлены да HTTPS. +policy-HttpsOnlyMode = Дазволіць уключэнне рэжыму «Толькі HTTPS». policy-InstallAddonsPermission = Дазволіць пэўным вэб-сайтам усталёўваць дадаткі. policy-LegacyProfiles = Адключыць функцыю, якая забяспечвае асобны профіль для кожнай ўсталёўкі @@ -108,6 +110,9 @@ policy-OverrideFirstRunPage = Перавызначыць старонку пер policy-OverridePostUpdatePage = Перавызначыць старонку "Што новага" пасля абнаўлення. Усталюйце гэту палітыку ў пустое значэнне, калі хочаце выключыць старонку пасля абнаўлення. policy-PasswordManagerEnabled = Уключыць захаванне пароляў у менеджары пароляў. policy-PasswordManagerExceptions = Не дазваляць { -brand-short-name } захоўваць паролi для пэўных сайтаў. +# Post-quantum refers to cryptography that is safe from attacks by quantum +# computers. See https://en.wikipedia.org/wiki/Post-quantum_cryptography +policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled = Уключыць постквантавае пагадненне ключоў для TLS. # PDF.js and PDF should not be translated policy-PDFjs = Адключыць або наладзіць PDF.js, убудаваны ў { -brand-short-name } праглядальнік PDF. policy-Permissions2 = Наладзіць дазволы для камеры, мікрафона, месцазнаходжання, абвестак і аўтапрайгравання. diff --git a/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 255bd3d09c..85191f19f2 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -602,6 +602,10 @@ home-prefs-recent-activity-description = Падборка нядаўніх са home-prefs-snippets-header = .label = Урыўкі home-prefs-snippets-description-new = Парады і навіны ад { -vendor-short-name } і { -brand-product-name } +home-prefs-weather-header = + .label = Надвор'е +home-prefs-weather-description = Кароткі прагноз на сёння +home-prefs-weather-learn-more-link = Падрабязней # Variables: # $num (number) - Number of rows displayed home-prefs-sections-rows-option = @@ -916,6 +920,9 @@ forms-saved-passwords = forms-primary-pw-use = .label = Ужываць галоўны пароль .accesskey = г +# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) +forms-os-reauth = + .label = Патрабаваць уваход на прыладзе для запаўнення пароляў і кіравання імі forms-primary-pw-learn-more-link = Даведацца больш # This string uses the former name of the Primary Password feature # ("Master Password" in English) so that the preferences can be found @@ -948,6 +955,13 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Каб стварыць галоў # notes are only valid for English. Please test in your locale. primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = стварыць галоўны пароль master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +# The macOS string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +autofill-creditcard-os-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] змяніць налады спосабаў аплаты + *[other] { -brand-short-name } спрабуе змяніць налады спосабаў аплаты. Выкарыстоўвайце ўваход на прыладзе, каб дазволіць гэта. + } +autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } ## Privacy section - Autofill @@ -970,6 +984,9 @@ autofill-reauth-checkbox = *[other] Патрабаваць аўтэнтыфікацыю для запаўнення і змянення спосабаў аплаты. } .accesskey = ў +# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) +autofill-reauth-payment-methods-checkbox = Патрабаваць уваход на прыладзе для запаўнення спосабаў аплаты і кіравання імі + .accesskey = ў ## Privacy Section - History diff --git a/l10n-be/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-be/browser/browser/screenshots.ftl index 94581dea3e..a0234b2556 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/screenshots.ftl @@ -68,6 +68,16 @@ screenshots-component-download-button = .title = Сцягнуць ({ $shortcut }) .aria-label = Сцягнуць screenshots-component-download-button-label = Сцягнуць +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button-2 = Капіяваць + .title = Капіяваць ({ $shortcut }) + .aria-label = Капіяваць +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button-2 = Сцягнуць + .title = Сцягнуць ({ $shortcut }) + .aria-label = Сцягнуць ## The below strings are used to capture keydown events so the strings should ## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. diff --git a/l10n-be/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-be/browser/browser/tabbrowser.ftl index 8b178a370f..283414d9b5 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/tabbrowser.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -4,18 +4,15 @@ tabbrowser-empty-tab-title = Новая картка tabbrowser-empty-private-tab-title = Прыватная картка - tabbrowser-menuitem-close-tab = .label = Закрыць картку tabbrowser-menuitem-close = .label = Закрыць - # Displayed as a tooltip on container tabs # Variables: # $title (String): the title of the current tab. # $containerName (String): the name of the current container. tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } - # Variables: # $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. tabbrowser-close-tabs-tooltip = @@ -130,13 +127,17 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = Агляданне з курсорам tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = Націсканне F7 уключае ці выключае Агляданне з курсорам. Гэта магчымасць змяшчае рухомы паказальнік на старонках сеціва, дазваляючы вылучыць тэкст з дапамогай клавіятуры. Хочаце ўключыць Агляданне з курсорам? tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Не паказваць мне гэты дыялог зноў. +## Confirmation dialog for closing all duplicate tabs + +tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-title = Увага +tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text = Мы будзем трымаць адкрытай апошнюю актыўную картку + ## # Variables: # $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = .label = Дазволіць такім абвесткам з { $domain } пераключаць вас на іхнюю картку - tabbrowser-customizemode-tab-title = Уладкаванне { -brand-short-name } ## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time @@ -155,7 +156,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs = tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = .label = Уключыць гук картак .accesskey = ь - # This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio tabbrowser-tab-audio-playing-description = Прайграванне гуку diff --git a/l10n-be/browser/browser/translations.ftl b/l10n-be/browser/browser/translations.ftl index 9e7dcb90bb..c03ec8abaa 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/translations.ftl @@ -249,3 +249,5 @@ select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = # Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = .label = Налады перакладу +# An announcement made to assistive technology when the translation is complete +select-translations-panel-translation-complete-announcement = Пераклад скончаны diff --git a/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 044150d480..873808788d 100644 --- a/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-be/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -226,6 +226,9 @@ webrtc-action-not-now = ## webrtc-remember-allow-checkbox = Памятаць гэтае рашэнне +webrtc-remember-allow-checkbox-camera = Запомніць для ўсіх камер +webrtc-remember-allow-checkbox-microphone = Запомніць для ўсіх мікрафонаў +webrtc-remember-allow-checkbox-camera-and-microphone = Запомніць для ўсіх камер і мікрафонаў webrtc-mute-notifications-checkbox = Адключыць абвесткі сайтаў у час абагульвання webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } не можа дазволіць пастаянны доступ да вашага экрана. webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } не можа даць сталы доступ да аўдыё з карткі, не запытваючы, якой з картак дзяліцца. diff --git a/l10n-be/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-be/devtools/client/webconsole.properties index a45fdd3f3e..a499044f73 100644 --- a/l10n-be/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-be/devtools/client/webconsole.properties @@ -157,6 +157,10 @@ logtrace.title=Трасіроўка JavaScript # Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel blockedrequest.label=Заблакавана DevTools +# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2) +# Tooltip shown for blocked network events +blockedrequest.label2=Заблакавана + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title) # Tooltip shown for disabled console messages webconsole.disableIcon.title=Гэтае паведамленне больш неактыўнае, падрабязнасці паведамлення недаступныя diff --git a/l10n-be/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-be/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties index afcf98f357..0f69b234ab 100644 --- a/l10n-be/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties +++ b/l10n-be/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -19,3 +19,12 @@ cycle = Цыкл # them to click an element when the click will be handled by a container # (ancestor) element. This is not normally reported to users. click ancestor = Нацiснуць на бацькоўскi элемент + +# These messages are reported by accessibility clients such as screen readers to +# indicate landmarks, which are significant sections of a document to which +# users might want to navigate quickly. See this page for more information: +# https://www.w3.org/WAI/ARIA/apg/patterns/landmarks/examples/general-principles.html +banner = банер +complementary = дадатковы +contentinfo = інфармацыя пра змест +region = рэгіён diff --git a/l10n-be/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-be/dom/chrome/security/security.properties index 4b7c1247e3..878baf858c 100644 --- a/l10n-be/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-be/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,8 +46,6 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Загрузка змешанаг # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Заблакавана сцягванне небяспечнага змесціва “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download -BlockedInsecureDownload = Мы заблакавалі сцягванне, якое не з'яўляецца бяспечным: “%S”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Iframe, які змяшчае адначасова allow-scripts і allow-same-origin у сваіх атрыбутах пясочніцы, можа пакінуць сваю пясочніцу. @@ -159,6 +157,9 @@ HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Абнаўляецца не бяспеч HTTPSFirstSchemeless = Абнаўленне URL-адраса, загружанага ў адрасны радок без відавочнай схемы пратаколу, для выкарыстання HTTPS. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added; +HTTPSFirstAddingSessionException = Здаецца, сайт не падтрымлівае HTTPS. Далейшыя спробы бяспечнай загрузкі “http://%S” будуць часова прапушчаны. + # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request; IframeSandboxBlockedDownload = Сцягванне “%S” заблакавана, бо iframe, які выклікаў яго, мае ўсталяваны сцяг пясочніцы. diff --git a/l10n-be/netwerk/necko.properties b/l10n-be/netwerk/necko.properties index d25841342f..be4e1213af 100644 --- a/l10n-be/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-be/netwerk/necko.properties @@ -52,6 +52,9 @@ CookieAllowedForOriginByHeuristic=Доступ да сховішча аўтам # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. CookieAllowedForFpiByHeuristic=Доступ да сховішча аўтаматычна дадзены для асноўнай ізаляцыі “%2$S” на “%1$S”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForDFPIByHeuristic=Аўтаматычна дадзены доступ да сховішча для дынамічнага падзелу стану «%2$S» на «%1$S». + # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". CookieRejectedNonRequiresSecure2=Кукі “%1$S” адхілены, бо яны маюць атрыбут “SameSite=None”, але адсутнічае атрыбут “secure”. # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". @@ -70,6 +73,8 @@ CookiePathOversize=Кука “%1$S” нядзейсная, бо памер я CookieRejectedByPermissionManager=Кукі “%1$S” быў адхілены згодна з наладамі карыстальніка. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidCharName=Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у назве. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharAttributes=Кукі “%1$S” быў адхілены з-за недапушчальных знакаў у атрыбутах. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. CookieRejectedInvalidDomain=Кукі "%1$S" быў адхілены з-за недапушчальнага дамену. # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. diff --git a/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl index 6ade0f77f8..8b0d826e59 100644 --- a/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl +++ b/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -4,6 +4,7 @@ about-networking-title = Пра сетку about-networking-http = HTTP +about-networking-http-clear-cache-button = Ачысціць кэш HTTP about-networking-sockets = Сокеты about-networking-dns = DNS about-networking-dns-clear-cache-button = Ачысціць кэш DNS diff --git a/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index c9d6bfdb77..b9d5c6b11f 100644 --- a/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-be/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -69,6 +69,7 @@ about-reader-toolbar-lineheightplus = about-reader-font-type-serif = З засечкамі about-reader-font-type-sans-serif = Без засечак +about-reader-font-type-monospace = Роўнашырокі ## Reader View toolbar buttons @@ -100,20 +101,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Наведаныя спасылкі about-reader-custom-colors-selection-highlight = Падфарбоўка для чытання ўслых .title = Змяніць колер about-reader-custom-colors-reset-button = Скінуць да прадвызначаных +about-reader-reset-button = Скінуць да прадвызначаных ## Reader View improved text and layout menu +about-reader-text-header = Тэкст +about-reader-text-size-label = Памер тэксту +about-reader-font-type-selector-label = Шрыфт +about-reader-font-weight-selector-label = Цемната шрыфту +about-reader-font-weight-light = Светлы +about-reader-font-weight-regular = Звычайны +about-reader-font-weight-bold = Тлусты about-reader-layout-header = Выклад -about-reader-advanced-layout-header = Дадаткова -about-reader-slider-label-width-narrow = Вузкі -about-reader-slider-label-width-wide = Шырокі -about-reader-slider-label-spacing-narrow = Вузкі about-reader-slider-label-spacing-standard = Стандартны about-reader-slider-label-spacing-wide = Шырокі about-reader-content-width-label = .label = Шырыня змесціва about-reader-line-spacing-label = .label = Міжрадковы інтэрвал +about-reader-advanced-layout-header = Дадаткова +about-reader-slider-label-width-narrow = Вузкі +about-reader-slider-label-width-wide = Шырокі +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Вузкі about-reader-character-spacing-label = .label = Інтэрвал знакаў about-reader-word-spacing-label = -- cgit v1.2.3