From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ca/browser/browser/places.ftl | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 268 insertions(+) create mode 100644 l10n-ca/browser/browser/places.ftl (limited to 'l10n-ca/browser/browser/places.ftl') diff --git a/l10n-ca/browser/browser/places.ftl b/l10n-ca/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c4269c0d8a --- /dev/null +++ b/l10n-ca/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,268 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Obre + .accesskey = O +places-open-in-tab = + .label = Obre en una pestanya nova + .accesskey = v +places-open-in-container-tab = + .label = Obre en una pestanya de contenidor nova + .accesskey = i +places-open-all-bookmarks = + .label = Obre totes les adreces d'interès + .accesskey = O +places-open-all-in-tabs = + .label = Obre-ho tot en pestanyes + .accesskey = O +places-open-in-window = + .label = Obre en una finestra nova + .accesskey = f +places-open-in-private-window = + .label = Obre en una finestra privada nova + .accesskey = p +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (Buit) +places-add-bookmark = + .label = Afegeix una adreça d'interès… + .accesskey = A +places-add-folder-contextmenu = + .label = Afegeix una carpeta… + .accesskey = p +places-add-folder = + .label = Afegeix una carpeta… + .accesskey = p +places-add-separator = + .label = Afegeix un separador + .accesskey = s +places-view = + .label = Visualitza + .accesskey = V +places-by-date = + .label = Per data + .accesskey = d +places-by-site = + .label = Per lloc + .accesskey = l +places-by-most-visited = + .label = Per més visitat + .accesskey = i +places-by-last-visited = + .label = Per darrera visita + .accesskey = a +places-by-day-and-site = + .label = Per data i lloc + .accesskey = t +places-history-search = + .placeholder = Cerca en l'historial +places-history = + .aria-label = Historial +places-bookmarks-search = + .placeholder = Cerca en les adreces d'interès +places-delete-domain-data = + .label = Oblida aquest lloc + .accesskey = O +places-forget-domain-data = + .label = Oblida aquest lloc… + .accesskey = O +places-sortby-name = + .label = Ordena per nom + .accesskey = r +# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key. +places-edit-bookmark = + .label = Edita l'adreça d'interès… + .accesskey = E +places-edit-generic = + .label = Edita… + .accesskey = E +places-edit-folder2 = + .label = Edita la carpeta… + .accesskey = i +# Variables +# $count (number) - Number of folders to delete +places-delete-folder = + .label = + { $count -> + [1] Suprimeix la carpeta + *[other] Suprimeix les carpetes + } + .accesskey = S +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] Suprimeix la pàgina + *[other] Suprimeix les pàgines + } + .accesskey = S +# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = Adreces d'interès gestionades +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = Subcarpeta +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = Altres adreces d'interès +places-show-in-folder = + .label = Mostra en la carpeta + .accesskey = M +# Variables: +# $count (number) - The number of elements being selected for removal. +places-delete-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] Suprimeix l'adreça d'interès + *[other] Suprimeix les adreces d'interès + } + .accesskey = S +# Variables: +# $count (number) - The number of bookmarks being added. +places-create-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] Afegeix la pàgina a les adreces d'interès… + *[other] Afegeix les pàgines a les adreces d'interès… + } + .accesskey = x +places-untag-bookmark = + .label = Elimina l'etiqueta + .accesskey = m +places-manage-bookmarks = + .label = Gestiona les adreces d'interès + .accesskey = G +places-forget-about-this-site-confirmation-title = Voleu oblidar aquest lloc? +# Variables: +# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed +places-forget-about-this-site-confirmation-msg = Aquesta acció eliminarà les dades relacionades amb { $hostOrBaseDomain }, inclosos l'historial, les galetes, la memòria cau i les preferències de contingut. Les adreces d'interès i contrasenyes relacionades no s'eliminaran. Segur que voleu continuar? +places-forget-about-this-site-forget = Oblida +places-library3 = + .title = Biblioteca +places-organize-button = + .label = Organitza + .tooltiptext = Organitza les vostres adreces d'interès + .accesskey = O +places-organize-button-mac = + .label = Organitza + .tooltiptext = Organitza les vostres adreces d'interès +places-file-close = + .label = Tanca + .accesskey = c +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = Visualitzacions + .tooltiptext = Canvia la vostra visualització + .accesskey = V +places-view-button-mac = + .label = Visualitzacions + .tooltiptext = Canvia la vostra visualització +places-view-menu-columns = + .label = Mostra les columnes + .accesskey = s +places-view-menu-sort = + .label = Ordena + .accesskey = O +places-view-sort-unsorted = + .label = Sense ordenar + .accesskey = S +places-view-sort-ascending = + .label = Ordenació A > Z + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = Ordenació Z > A + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = Importació i còpia de seguretat + .tooltiptext = Importa i fa una còpia de seguretat de les vostres adreces d'interès + .accesskey = I +places-maintenance-button-mac = + .label = Importació i còpia de seguretat + .tooltiptext = Importa i fa una còpia de seguretat de les vostres adreces d'interès +places-cmd-backup = + .label = Fes una còpia de seguretat… + .accesskey = g +places-cmd-restore = + .label = Restaura una còpia de seguretat + .accesskey = R +places-cmd-restore-from-file = + .label = Trieu un fitxer… + .accesskey = T +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Importa en HTML les adreces d'interès… + .accesskey = I +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Exporta en HTML les adreces d'interès… + .accesskey = E +places-import-other-browser = + .label = Importa les dades d'un altre navegador… + .accesskey = n +places-view-sort-col-name = + .label = Nom +places-view-sort-col-tags = + .label = Etiquetes +places-view-sort-col-url = + .label = Ubicació +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = Darrera visita +places-view-sort-col-visit-count = + .label = Nombre de visites +places-view-sort-col-date-added = + .label = Addició +places-view-sort-col-last-modified = + .label = Darrera modificació +places-view-sortby-name = + .label = Ordena per nom + .accesskey = n +places-view-sortby-url = + .label = Ordena per ubicació + .accesskey = u +places-view-sortby-date = + .label = Ordena per darrera visita + .accesskey = v +places-view-sortby-visit-count = + .label = Ordena per nombre de visites + .accesskey = b +places-view-sortby-date-added = + .label = Ordena per data d'addició + .accesskey = a +places-view-sortby-last-modified = + .label = Ordena per darrera modificació + .accesskey = m +places-view-sortby-tags = + .label = Ordena per etiquetes + .accesskey = t +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = Vés enrere +places-forward-button = + .tooltiptext = Vés endavant +places-details-pane-select-an-item-description = Seleccioneu un element per visualitzar-ne i editar-ne les propietats +places-details-pane-no-items = + .value = Cap element +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = + { $count -> + [one] Un element + *[other] { $count } elements + } + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = Cerca les adreces d'interès +places-search-history = + .placeholder = Cerca en l'historial +places-search-downloads = + .placeholder = Cerca les baixades + +## + +places-locked-prompt = Les adreces d'interès i l'historial no seran funcionals perquè un dels fitxers del { -brand-short-name } l'utilitza una altra aplicació. Cert programari de seguretat podria estar provocant aquest problema. -- cgit v1.2.3