From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../manager/security/certificates/certManager.ftl | 228 +++++++++++++++++++++ .../security/certificates/deviceManager.ftl | 133 ++++++++++++ .../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 106 ++++++++++ 3 files changed, 467 insertions(+) create mode 100644 l10n-cs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 l10n-cs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 l10n-cs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl (limited to 'l10n-cs/security/manager/security') diff --git a/l10n-cs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-cs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f1cf9fa33d --- /dev/null +++ b/l10n-cs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Správce certifikátů + +certmgr-tab-mine = + .label = Osobní + +certmgr-tab-remembered = + .label = Rozhodnutí o ověřování + +certmgr-tab-people = + .label = Lidé + +certmgr-tab-servers = + .label = Servery + +certmgr-tab-ca = + .label = Autority + +certmgr-mine = Tyto certifikáty od následujících organizací slouží k vaší osobní identifikaci +certmgr-remembered = Tyto certifikáty slouží k vaší identifikaci na webových stránkách +certmgr-people = Tyto certifikáty jsou dostupné pro identifikaci následujících lidí +certmgr-server = Tento seznam obsahuje výjimky pro chyby serverových certifikátů +certmgr-ca = Tyto certifikáty jsou dostupné pro identifikaci certifikačních autorit + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Upravit nastavení důvěryhodnosti CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Upravit nastavení důvěryhodnosti: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Tento certifikát může identifikovat server. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Tento certifikát může identifikovat uživatele e-mailu. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Smazat certifikát + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Server + +certmgr-cert-name = + .label = Jméno certifikátu + +certmgr-cert-server = + .label = Server + +certmgr-token-name = + .label = Bezpečnostní zařízení + +certmgr-begins-label = + .label = Vydáno dne + +certmgr-expires-label = + .label = Platný do + +certmgr-email = + .label = E-mailová adresa + +certmgr-serial = + .label = Sériové číslo + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Otisk SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Zobrazit… + .accesskey = b + +certmgr-edit = + .label = Upravit důvěru… + .accesskey = a + +certmgr-export = + .label = Exportovat… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = Smazat… + .accesskey = S + +certmgr-delete-builtin = + .label = Smazat nebo nedůvěřovat… + .accesskey = d + +certmgr-backup = + .label = Zálohovat… + .accesskey = l + +certmgr-backup-all = + .label = Zálohovat vše… + .accesskey = o + +certmgr-restore = + .label = Importovat… + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = Přidat výjimku… + .accesskey = P + +exception-mgr = + .title = Přidání bezpečnostní výjimky + +exception-mgr-extra-button = + .label = Schválit bezpečnostní výjimku + .accesskey = S + +exception-mgr-supplemental-warning = Legitimní banky, obchody a ostatní veřejné servery vás o toto žádat nebudou. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Adresa: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Získat certifikát + .accesskey = c + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Zobrazit… + .accesskey = Z + +exception-mgr-permanent = + .label = Uložit tuto výjimku trvale + .accesskey = U + +pk11-bad-password = Zadané heslo není správné. +pkcs12-decode-err = Soubor nemohl být dekódován. Buď není ve formátu PCKS #12, nebo je porušen nebo zadané heslo není správné. +pkcs12-unknown-err-restore = Soubor PKCS #12 nemohl být obnoven z neznámých příčin. +pkcs12-unknown-err-backup = Soubor PKCS #12 nemohl být zálohován z neznámých důvodů. +pkcs12-unknown-err = Operace PKCS #12 z neznámých důvodů selhala. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Není možné zálohovat certifikáty z hardwarových bezpečnostních zařízení, jako např. čipové karty. +pkcs12-dup-data = Certifikát a soukromý klíč na bezpečnostním zařízení už existují. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Název souboru pro zálohu +file-browse-pkcs12-spec = Soubory PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Soubor s certifikátem pro import + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Soubory s certifikáty +import-ca-certs-prompt = Vyberte soubor obsahující certifikát(y) CA pro import +import-email-cert-prompt = Vyberte soubor obsahující poštovní certifikát pro import + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Certifikát „{ $certName }“ představuje Certifikační autoritu. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Smazání osobních certifikátů +delete-user-cert-confirm = Opravdu chcete tyto certifikáty smazat? +delete-user-cert-impact = Pokud smažete jeden ze svých vlastních certifikátů, nebudete moci dále prokazovat svoji identitu. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Smazání výjimky pro certifikát serveru +delete-ssl-override-confirm = Opravdu chcete smazat výjimku pro tento server? +delete-ssl-override-impact = Pokud smažete výjimku pro server, obnovíte pro daný server obvyklé bezpečnostní kontroly a server pak bude požadovat platný certifikát. + +delete-ca-cert-title = + .title = Smazání nebo nedůvěra certifikátů CA +delete-ca-cert-confirm = Požádali jste o smazání certifikátů CA. V případě vestavěných certifikátů jim bude odebrána důvěra, což má stejný efekt jako jejich smazání. Opravdu je chcete smazat nebo jim přestat důvěřovat? +delete-ca-cert-impact = Pokud smažete nebo přestanete důvěřovat certifikátům certifikační autority (CA), aplikace už nebude dále důvěřovat certifikátům vystaveným touto autoritou. + + +delete-email-cert-title = + .title = Smazání certifikátů ostatních lidí +delete-email-cert-confirm = Opravdu chcete smazat poštovní certifikáty těchto lidí? +delete-email-cert-impact = Pokud smažete poštovní certifikát nějaké osoby, nebudete jí moci poslat zašifrovanou zprávu. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certifikát se sériovým číslem: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Neposílat klientský certifikát + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (neuloženo) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (Nedostupné) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Trvale +temporary-override = Dočasně + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Chystáte se změnit způsob, jakým { -brand-short-name } identifikuje tento server. +add-exception-invalid-header = Tento server se prokazuje neplatnými informacemi. +add-exception-domain-mismatch-short = Chybný server +add-exception-domain-mismatch-long = Certifikát patří jinému serveru, což může znamenat, že se někdo za tento server snaží vydávat. +add-exception-expired-short = Zastaralé informace +add-exception-expired-long = Certifikát už není platný. Mohl být odcizen nebo ztracen, a mohl být použit někým, kdo se snaží za tento server vydávat. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Neznámá identita +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certifikát není důvěryhodný, protože nebylo ověřeno, že byl vydán důvěryhodnou autoritou za použití bezpečného podpisu. +add-exception-valid-short = Platný certifikát +add-exception-valid-long = Tento server poskytuje platnou a ověřenou identifikaci. Není důvod, proč tomuto serveru dávat výjimku. +add-exception-checking-short = Kontrola informací +add-exception-checking-long = Probíhá pokus o identifikaci serveru… +add-exception-no-cert-short = Informace nejsou dostupné +add-exception-no-cert-long = Získání stavu identifikace pro tento server se nezdařilo. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Uložit certifikát do souboru +cert-format-base64 = Certifikát typu X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certifikát typu X.509 s řetězem (PEM) +cert-format-der = Certifikát typu X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certifikát typu X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certifikát typu X.509 s řetězem (PKCS#7) +write-file-failure = Chyba souboru diff --git a/l10n-cs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-cs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2769746e43 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Správce bezpečnostních zařízení + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Bezpečnostní moduly a zařízení + +devmgr-header-details = + .label = Podrobnosti + +devmgr-header-value = + .label = Hodnota + +devmgr-button-login = + .label = Přihlásit + .accesskey = P + +devmgr-button-logout = + .label = Odhlásit + .accesskey = O + +devmgr-button-changepw = + .label = Změnit heslo + .accesskey = h + +devmgr-button-load = + .label = Načíst + .accesskey = N + +devmgr-button-unload = + .label = Uvolnit + .accesskey = U + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Povolit FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Zakázat FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Načíst ovladač PKCS#11 zařízení + +load-device-info = Zadejte informace o modulu, který chcete přidat. + +load-device-modname = + .value = Název modulu + .accesskey = m + +load-device-modname-default = + .value = Nový modul PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = Název souboru modulu + .accesskey = N + +load-device-browse = + .label = Procházet… + .accesskey = P + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Stav + +devinfo-status-disabled = + .label = Zakázáno + +devinfo-status-not-present = + .label = Není přítomno + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Neinicializováno + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Nepřihlášeno + +devinfo-status-logged-in = + .label = Přihlášeno + +devinfo-status-ready = + .label = Připraveno + +devinfo-desc = + .label = Popis + +devinfo-man-id = + .label = Výrobce + +devinfo-hwversion = + .label = Verze HW +devinfo-fwversion = + .label = Verze FW + +devinfo-modname = + .label = Modul + +devinfo-modpath = + .label = Umístění + +login-failed = Přihlášení selhalo. + +devinfo-label = + .label = Označení + +devinfo-serialnum = + .label = Sériové číslo + +fips-nonempty-primary-password-required = Režim FIPS vyžaduje, abyste měli nastavené hlavní heslo pro každé bezpečnostní zařízení. Prosím nastavte jej před povolením režimu FIPS. +unable-to-toggle-fips = Změna režimu FIPS pro bezpečnostní zařízení se nezdařila. Doporučujeme restartovat aplikaci. +load-pk11-module-file-picker-title = Vyberte ovladač PKCS#11 zařízení k načtení + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Název modulu nemůže být prázdný. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = „Root Certs“ je rezervovaný název a nemůže být použit jako název modulu. + +add-module-failure = Nepodařilo se přidat modul +del-module-warning = Opravdu chcete smazat tento bezpečnostní modul? +del-module-error = Nepodařilo se smazat modul diff --git a/l10n-cs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-cs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4a467bd6e1 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Kvalita hesla + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Změna hesla +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Bezpečnostní zařízení: { $tokenName } +change-password-old = Současné heslo: +change-password-new = Nové heslo: +change-password-reenter = Nové heslo (znovu): +pippki-failed-pw-change = Heslo nelze změnit. +pippki-incorrect-pw = Nezadali jste správně stávající heslo. Zkuste to prosím znovu. +pippki-pw-change-ok = Heslo bylo úspěšně změněno. +pippki-pw-empty-warning = Vaše uložená hesla, data pro formuláře a soukromé klíče nebudou chráněny. +pippki-pw-erased-ok = Varování! Odstranili jste své heslo. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Varování! Přestali jste používat své heslo. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Momentálně jste v režimu FIPS, který vyžaduje neprázdné heslo. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Obnovení hlavního hesla + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Obnovit +reset-primary-password-text = Pokud obnovíte hlavní heslo, všechna vaše uložená hesla z webových stránek a e-mailů, vyplněná data z formulářů, osobní certifikáty a klíče budou ztraceny. Chcete přesto hlavní heslo obnovit? +pippki-reset-password-confirmation-title = Obnovení hlavního hesla +pippki-reset-password-confirmation-message = Vaše hlavní heslo bylo obnoveno. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Stažení certifikátu + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Byli jste požádáni o uznání nové Certifikační Autority (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Uznat tuto CA pro identifikaci serverů. +download-cert-trust-email = + .label = Uznat tuto CA pro identifikaci uživatelů pošty. +download-cert-message-desc = Před uznáním této CA, a to pro jakýkoliv účel, byste měli prozkoumat její certifikát, její pravidla a podmínky (pokud jsou dostupné). +download-cert-view-cert = + .label = Zobrazit +download-cert-view-text = Zobrazit certifikát CA + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Požadavek na identifikaci uživatele +client-auth-site-description = Tato stránka vyžaduje vaši identifikaci certifikátem: +client-auth-choose-cert = Vyberte certifikát, který vás identifikuje: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Neodesílat certifikát +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = Server “{ $hostname }” požaduje, abyste se identifikovali certifikátem: +client-auth-cert-details = Podrobnosti o vybraném certifikátu: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Vydáno pro: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Sériové číslo: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Platnost od { $notBefore } do { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Využívané klíče: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = E-mailové adresy: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Vydal: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Uloženo na: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Zapamatovat si toto rozhodnutí + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Zvolte heslo zálohy certifikátu +set-password-message = Heslo zálohy certifikátu, které si zde nastavíte, chrání vaše soubory zálohy, kterou se chystáte vytvořit. Abyste mohli pokračovat dále, musíte toto heslo zadat. +set-password-backup-pw = + .value = Heslo zálohy certifikátu: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Heslo zálohy certifikátu (znovu): +set-password-reminder = Důležité: Pokud zapomenete svoje heslo zálohy certifikátu, nebude později možno tuto zálohu obnovit. Heslo si poznamenejte na BEZPEČNÉ místo. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Ověřte prosím token „{ $tokenName }“. Jak to udělat, závisí na tokenu (například pomocí čtečky otisků prstů nebo zadáním kódu pomocí klávesnice). -- cgit v1.2.3