From d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:35:49 +0200 Subject: Merging upstream version 126.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 ++++++++++++++++++++++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 36 +++++++++++++++++--- l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 17 ++++++++++ 3 files changed, 88 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'l10n-de/toolkit') diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 1eb3584646..3c80b0c6a4 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Kontrast .title = Farb-Theme Kontrast about-reader-color-theme-custom = Benutzerdefinierte Farben .title = Farb-Theme Benutzerdefiniert +about-reader-color-light-theme = Hell + .title = Helles Theme +about-reader-color-dark-theme = Dunkel + .title = Dunkles Theme +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Sepia-Theme +about-reader-color-auto-theme = Automatisch + .title = Automatisches Theme +about-reader-color-gray-theme = Grau + .title = Graues Theme +about-reader-color-contrast-theme = Kontrast + .title = Kontrast-Theme # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Leseansicht schließen about-reader-toolbar-type-controls = Schrifteinstellungen about-reader-toolbar-color-controls = Farben +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Text und Layout +about-reader-toolbar-theme-controls = Theme about-reader-toolbar-savetopocket = In { -pocket-brand-name } speichern ## Reader View colors menu @@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Besuchte Links about-reader-custom-colors-selection-highlight = Textmarker zum Vorlesen .title = Farbe bearbeiten about-reader-custom-colors-reset-button = Auf Standard zurücksetzen + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Layout +about-reader-advanced-layout-header = Erweitert +about-reader-slider-label-width-narrow = Eng +about-reader-slider-label-width-wide = Breit +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Eng +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard +about-reader-slider-label-spacing-wide = Breit +about-reader-content-width-label = + .label = Inhaltsbreite +about-reader-line-spacing-label = + .label = Zeilenabstand +about-reader-character-spacing-label = + .label = Zeichenabstand +about-reader-word-spacing-label = + .label = Wortabstand +about-reader-text-alignment-label = Textausrichtung +about-reader-text-alignment-left = + .title = Text links ausrichten +about-reader-text-alignment-center = + .title = Text zentriert ausrichten +about-reader-text-alignment-right = + .title = Text rechts ausrichten diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index c65acb78dc..c41bc6459e 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Inhaltsanalyse # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Das Inhaltsanalyse-Werkzeug braucht lange, um auf die Ressource "{ $content }" zu antworten -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Inhaltsanalyse wird durchgeführt -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Die Inhaltsanalyse analysiert die Ressource "{ $content }" contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Analyse läuft # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } überprüft die Da # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } überprüft den von Ihnen gelöschten Text mit den Datenrichtlinien Ihrer Organisation. Dies kann einen Moment dauern. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } überprüft, was Sie gedruckt haben, mit den Datenrichtlinien Ihrer Organisation. Dies kann einen Moment dauern. contentanalysis-operationtype-clipboard = Zwischenablage contentanalysis-operationtype-dropped-text = Hineingezogener Text +contentanalysis-operationtype-print = Drucken # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = Upload von "{ $filename }" contentanalysis-warndialogtitle = Dieser Inhalt könnte nicht sicher sein @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Verbindung mit { $agent } konnte ni # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Signaturüberprüfung für { $agent } fehlgeschlagen. Übertragung verweigert für Ressource: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Bei der Kommunikation mit { $agent } ist ein Fehler aufgetreten. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Verbindung mit { $agent } konnte nicht hergestellt werden. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Signaturüberprüfung für { $agent } fehlgeschlagen. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Hochladen von "{ $filename }" verweigert. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Ziehen und Ablegen verweigert. +contentanalysis-error-message-clipboard = Einfügen verweigert. +contentanalysis-error-message-print = Drucken verweigert. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Sie sind nicht berechtigt, diese Datei hochzuladen +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, die Datei "{ $filename }" hochzuladen. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Sie sind nicht berechtigt, diesen Inhalt einzufügen +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, diesen Inhalt einzufügen. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Sie sind nicht berechtigt, diesen Inhalt hierhin zu ziehen +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, diesen Inhalt per Drag und Drop zu ziehen. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Sie sind nicht berechtigt, dieses Dokument zu drucken +contentanalysis-block-dialog-body-print = Laut den Datenschutzrichtlinien Ihres Unternehmens sind Sie nicht berechtigt, dieses Dokument zu drucken. Kontaktieren Sie Ihren Administrator für weitere Informationen. contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } beenden? contentanalysis-inprogress-quit-message = Es werden gerade mehrere Aktionen ausgeführt. Wenn Sie { -brand-shorter-name } beenden, werden diese Aktionen nicht abgeschlossen. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ja, beenden diff --git a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 5509c88c3b..718ff1d611 100644 --- a/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-de/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Nach unten scrollen + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Zurück scrollen +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Nach vorn scrollen -- cgit v1.2.3