From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 6 +++ l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 ++++++++++++++++++++++ l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 +++++++++++++++++- l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 12 ++++++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 12 ++++++ .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 ++++++++ l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 18 ++++++++ l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 2 + l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 + l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 13 ++++++ 10 files changed, 168 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-dsb/toolkit') diff --git a/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 1307cdd141..5ed71c4073 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-dsb/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Pśisłuchaś (%S) back = Slědk + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Głosnje cytaś (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Slědk (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7223282ddb --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } - rozpšawjak wowalenjow +crashreporter-apology = Jo nam luto +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } jo měł problem a jo spadnuł. Wopytujomy waše rejtariki a wokno wótnowiś, gaž znowego startujo. +crashreporter-plea = Aby nam pomagał problem diagnosticěrowaś a rozwězaś, móžośo nam rozpšawu wó wowalenju pósłaś. +crashreporter-information = Toś to nałoženje jo pó wowalenju běžało, aby { -vendor-short-name } problem k wěsći dało. Njeby měło direktnje běžaś. +crashreporter-error = { -brand-short-name } jo měło problem a jo se wowaliło. Bóžko rozpšawjak wowalenjow njejo mógał rozpšawu wó toś tom wowalenju pósłaś. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Drobnostki: { $details } +crashreporter-no-run-message = Toś to nałoženje jo pó wowalenju běžało, aby zgótowarjeju nałoženja problem k wěsći dało. Njeby měło direktnje běžaś. +crashreporter-button-details = Drobnostki… +crashreporter-loading-details = Zacytujo se… +crashreporter-view-report-title = Wopśimjeśe rozpšawy +crashreporter-comment-prompt = Komentar pśidaś (komentary su zjawnje widobne) +crashreporter-report-info = Toś ta rozpšawa wopśimujo teke techniske informacije wó stawje nałoženja, gaž jo se wowaliło. +crashreporter-send-report = Informěrujśo { -vendor-short-name } wó toś tom wowalenju, aby mógał jen wótpórał. +crashreporter-include-url = Adresu boka zasajźiś, na kótaremž som był. +crashreporter-submit-status = Waša rozpšawa wó wowalenju se pósćelo, nježli až skóńcyśo abo znowego startujośo. +crashreporter-submit-in-progress = Waša rozpšawa se sćelo… +crashreporter-submit-success = Rozpšawa jo se wuspěšnje wótpósłała! +crashreporter-submit-failure = Pśi slanju wašeje rozpšawy jo problem nastał. +crashreporter-resubmit-status = Rozpšawy, kótarež njejsu se pjerwjej raźili słaś, znowego słaś… +crashreporter-button-quit = { -brand-short-name } spušćiś +crashreporter-button-restart = { -brand-short-name } znowego startowaś +crashreporter-button-ok = W pórěźe +crashreporter-button-close = Zacyniś +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID wowalenja: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Móžośo se drobnostki wó toś tom wowalenju na { $url } woglědaś. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Minidump-analyzer njedajo se wuwjasć +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Dataja ({ $path }) njedajo se wócyniś +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Dataja ({ $path }) njedajo se zacytaś +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Zapis ({ $path }) njedajo se napóraś +crashreporter-error-no-home-dir = Felujucy startowy zapis +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Pśesunjenje wót { $from } do { $to } njejo se raźiło +crashreporter-error-version-eol = Kóńc žywjenja wersije: Rozpšawy wowalenjow se wěcej njeakceptěruju. diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index c8c92c0cea..e83f9cafa3 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Zacytujo se… about-reader-load-error = Nastawk njedajo se z boka zacytaś - about-reader-color-scheme-light = Swětły .title = Swětła barwowa šema about-reader-color-scheme-dark = Śamny @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepija .title = Barwowa šema Sepia about-reader-color-scheme-auto = Awtomatiski .title = Awtomatiska barwowa šema - +about-reader-color-theme-light = Swětły + .title = Barwna drastwa Swětły +about-reader-color-theme-dark = Śamny + .title = Barwna drastwa Śamny +about-reader-color-theme-sepia = Sepija + .title = Barwna drastwa Sepija +about-reader-color-theme-auto = Awtomatiski + .title = Barwna drastwa Awtomatiski +about-reader-color-theme-gray = Šery + .title = Barwna drastwa Šery +about-reader-color-theme-contrast = Kontrast + .title = Barwna drastwa Kontrast +about-reader-color-theme-custom = Swójske barwy + .title = Barwna drastwa Swójske # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -51,4 +63,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Cytański naglěd zacyniś about-reader-toolbar-type-controls = Pismowe elementy +about-reader-toolbar-color-controls = Barwy about-reader-toolbar-savetopocket = Do { -pocket-brand-name } składowaś + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Drastwa +about-reader-fxtheme-tab = Standard +about-reader-customtheme-tab = Swójski + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Tekst + .title = Barwu wobźěłaś +about-reader-custom-colors-background = Slězyna + .title = Barwu wobźěłaś +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Njewoglědane wótkaze + .title = Barwu wobźěłaś +about-reader-custom-colors-visited-links = Woglědane wótkaze + .title = Barwu wobźěłaś +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Tekstowy marker za głosnje cytaś + .title = Barwu wobźěłaś +about-reader-custom-colors-reset-button = Na standard slědk stajiś diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 0c91b51397..494cbeb7be 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -438,3 +438,15 @@ pointing-device-mouse = Myška pointing-device-touchscreen = Dotyknjeńska wobrazowka pointing-device-pen-digitizer = Digitalizěrowak pisaka pointing-device-none = Žedne pokazowańske rědy + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Analyza wopśimjeśa (DLP) +content-analysis-active = Aktiwny +content-analysis-connected-to-agent = Z agentom zwězany +content-analysis-agent-path = Sćažka agenta +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Agent njejo mógał signaturu pśeglědaś +content-analysis-request-count = Licba napšašowanjow diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 2c00c680d6..78c6e3ca0a 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Waša organizacija software pśeśiwo tšuśeju # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Pśi komunikaciji ze software pśeśiwo tšuśeju datow jo zmólka nastała. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Pśi komunikaciji z { $agent } jo zmólka nastała. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Njejo móžno z { $agent } zwězaś. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Pśeglědanje signatury za { $agent } njejo se raźiło. Pśenjasenje jo se wótpokazało za resursu: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = { -brand-shorter-name } spušćiś? contentanalysis-inprogress-quit-message = Někotare akcije se wuwjeduju. Jolic { -brand-shorter-name } kóńcyśo, se toś te akcije njedokóńcyju. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Jo, spušćiś diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index c2087d125e..35f7882f6c 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Eksistěrujucu kórtu aktualizěrowaś .accessKey = E +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Awtomatiski wupołnjony formular wuprozniś # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Adrese zastojaś # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = { $categories } se teke awtomatiski wupołnjujo +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = { $categories } se awtomatiski wupołnjujo +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = adresa +autofill-category-name = mě +autofill-category-organization = organizacija +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-mail diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..0c280a711e 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Górjej kulnuś +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Dołoj kulnuś diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index dc83ad5e22..f92c97e956 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Priwilegěrowane wopśimjeśe Mozilla process-type-extension = Rozšyrjenje # process used to open file:// URLs process-type-file = Lokalna dataja +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Serwer Fork # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Izolěrowane webwopśimjeśe diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 16ffacc511..bdb6e7b567 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = R text-action-search-text-box-clear = .title = Wuprozniś +text-action-highlight-selection = + .label = Wuběrk wuzwignuś diff --git a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 4e7b89544d..e86f8153e6 100644 --- a/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-dsb/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -308,6 +308,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Wobraze pśidaś abo wobźěłaś pdfjs-editor-highlight-button = .title = Wuzwignuś pdfjs-editor-highlight-button-label = Wuzwignuś +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Wuzwignjenje +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Wuzwignuś + .aria-label = Wuzwignuś +pdfjs-highlight-floating-button-label = Wuzwignuś ## Remove button for the various kind of editor. @@ -391,3 +397,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Pink pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Cerwjeny + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Wšykne pokazaś +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Wšykne pokazaś -- cgit v1.2.3