From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-el/browser/browser/browser.ftl | 1003 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1003 insertions(+) create mode 100644 l10n-el/browser/browser/browser.ftl (limited to 'l10n-el/browser/browser/browser.ftl') diff --git a/l10n-el/browser/browser/browser.ftl b/l10n-el/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c4521f93cc --- /dev/null +++ b/l10n-el/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,1003 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = Ιδιωτική περιήγηση { -brand-full-name } + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — Ιδιωτική περιήγηση { -brand-full-name } +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — Ιδιωτική περιήγηση + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — Ιδιωτική περιήγηση +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = Ιδιωτική περιήγηση { -brand-shortcut-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Προβολή πληροφοριών ιστοτόπου + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου μηνυμάτων εγκατάστασης +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Επιλέξτε εάν θέλετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις από τον ιστότοπο +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πίνακα MIDI +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Διαχείριση χρήσης λογισμικού DRM +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πίνακα διαδικτυακής ταυτοποίησης +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Διαχείριση δικαιώματος εξαγωγής καμβά +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Διαχείριση του διαμοιρασμού του μικροφώνου σας για τον ιστοτόπο +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου μηνυμάτων +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου αίτησης τοποθεσίας +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πίνακα δικαιωμάτων εικονικής πραγματικότητας +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πίνακα δικαιωμάτων δραστηριότητας περιήγησης +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Διαχείριση του διαμοιρασμού των παραθύρων ή της οθόνης σας με τον ιστοτόπο +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου μηνυμάτων αποθηκευμένων εκτός σύνδεσης +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου μηνυμάτων αποθήκευσης συνθηματικού +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Διαχείριση χρήσης αρθρωμάτων +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Διαχείριση του διαμοιρασμού της κάμερας και/ή του μικροφώνου σας για τον ιστοτόπο +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = Διαχείριση κοινής χρήσης άλλων ηχείων με τον ιστότοπο +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου αυτόματης αναπαραγωγής +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Αποθήκευση δεδομένων στην επίμονη αποθήκευση +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Άνοιγμα πλαισίου μηνυμάτων εγκατάστασης προσθέτων +urlbar-tip-help-icon = + .title = Λάβετε βοήθεια +urlbar-search-tips-confirm = Εντάξει, το 'πιασα +urlbar-search-tips-confirm-short = Το κατάλαβα +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Συμβουλή: +urlbar-result-menu-button = + .title = Άνοιγμα μενού +urlbar-result-menu-button-feedback = Σχόλια + .title = Άνοιγμα μενού +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = Μάθετε περισσότερα + .accesskey = Μ +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = Αφαίρεση από το ιστορικό + .accesskey = Α +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = Λήψη βοήθειας + .accesskey = β + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Πληκτρολογήστε λιγότερα, βρείτε περισσότερα: Αναζητήστε μέσω { $engineName } κατευθείαν από τη γραμμή διευθύνσεων. +urlbar-search-tips-redirect-2 = Ξεκινήστε την αναζήτησή σας στη γραμμή διευθύνσεων για να δείτε προτάσεις από το { $engineName } και το ιστορικό περιήγησής σας. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = Η αναζήτηση μόλις έγινε πιο απλή. Δοκιμάστε να κάνετε την αναζήτησή σας πιο συγκεκριμένη εδώ, στη γραμμή διευθύνσεων. Για να εμφανίσετε τη διεύθυνση URL, μεταβείτε στην καρτέλα «Αναζήτηση» στις ρυθμίσεις. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Επιλέξτε αυτήν τη συντόμευση για να βρείτε αυτό που χρειάζεστε, πιο γρήγορα. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Σελιδοδείκτες +urlbar-search-mode-tabs = Καρτέλες +urlbar-search-mode-history = Ιστορικό +urlbar-search-mode-actions = Ενέργειες + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει τις πληροφορίες τοποθεσίας σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την πρόσβαση συσκευών εικονικής πραγματικότητας σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει τις ειδοποιήσεις σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την κάμερά σας σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει το μικρόφωνό σας σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την κοινή χρήση οθόνης σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει τη μόνιμη αποθήκευση σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει τα αναδυόμενα παράθυρα σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την αυτόματη αναπαραγωγή πολυμέσων με ήχο σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την εξαγωγή δεδομένων καμβά σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την πρόσβαση MIDI σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Έχετε αποκλείσει την εγκατάσταση προσθέτων σε αυτόν τον ιστότοπο. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Επεξεργασία σελιδοδείκτη ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Δημιουργία σελιδοδείκτη για αυτήν τη σελίδα ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = Διαχείριση επέκτασης… + .accesskey = ε +page-action-remove-extension2 = + .label = Αφαίρεση επέκτασης + .accesskey = φ + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Απόκρυψη γραμμών εργαλείων + .accesskey = ψ +full-screen-exit = + .label = Έξοδος από πλήρη οθόνη + .accesskey = π + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Αυτήν τη φορά, αναζήτηση με: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Αλλαγή ρυθμίσεων αναζήτησης +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Αναζήτηση σε νέα καρτέλα + .accesskey = Α +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Ορισμός ως προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης + .accesskey = Ο +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Ορισμός ως προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης ιδιωτικών παραθύρων + .accesskey = ι +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = Προσθήκη «{ $engineName }» + .tooltiptext = Προσθήκη μηχανής αναζήτησης «{ $engineName }» + .aria-label = Προσθήκη μηχανής αναζήτησης «{ $engineName }» +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Προσθήκη μηχανής αναζήτησης + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Σελιδοδείκτες ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Καρτέλες ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Ιστορικό ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = Ενέργειες ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = Προβολή προσθέτων +quickactions-cmd-addons2 = πρόσθετα +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = Διαχείριση σελιδοδεικτών +quickactions-cmd-bookmarks = σελιδοδείκτες +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = Απαλοιφή ιστορικού +quickactions-cmd-clearhistory = απαλοιφή ιστορικού, εκκαθάριση ιστορικού, διαγραφή ιστορικού +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = Προβολή λήψεων +quickactions-cmd-downloads = λήψεις +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = Διαχείριση επεκτάσεων +quickactions-cmd-extensions = επεκτάσεις +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = Άνοιγμα εργαλείων ανάπτυξης +quickactions-cmd-inspector = επιθεώρηση, εργαλεία προγραμματιστή, εργαλεία ανάπτυξης, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Διαχείριση κωδικών πρόσβασης +quickactions-cmd-logins = συνδέσεις, στοιχεία σύνδεσης, διαπιστευτήρια, κωδικοί πρόσβασης +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = Διαχείριση αρθρωμάτων +quickactions-cmd-plugins = αρθρώματα +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = Εκτύπωση σελίδας +quickactions-cmd-print = εκτύπωση +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = Αποθήκευση σελίδας ως PDF +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = Άνοιγμα ιδιωτικού παραθύρου +quickactions-cmd-private = ιδιωτική περιήγηση +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = Ανανέωση του { -brand-short-name } +quickactions-cmd-refresh = ανανέωση, επαναφόρτωση +# Restarts the browser +quickactions-restart = Επανεκκίνηση του { -brand-short-name } +quickactions-cmd-restart = επανεκκίνηση +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = Λήψη στιγμιότυπου +quickactions-cmd-screenshot = στιγμιότυπο +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = Διαχείριση ρυθμίσεων +quickactions-cmd-settings = ρυθμίσεις, προτιμήσεις, επιλογές +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = Διαχείριση θεμάτων +quickactions-cmd-themes = θέματα +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = Ενημέρωση του { -brand-short-name } +quickactions-cmd-update = ενημέρωση +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = Προβολή πηγαίου κώδικα σελίδας +quickactions-cmd-viewsource = προβολή πηγής, πηγαίος κώδικας +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = Μάθετε περισσότερα για τις γρήγορες ενέργειες + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = Προσθήκη σελιδοδείκτη +bookmarks-edit-bookmark = Επεξεργασία σελιδοδείκτη +bookmark-panel-cancel = + .label = Ακύρωση + .accesskey = Α +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Αφαίρεση σελιδοδείκτη + *[other] Αφαίρεση { $count } σελιδοδεικτών + } + .accesskey = Α +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Εμφάνιση επεξεργαστή κατά την αποθήκευση + .accesskey = Ε +bookmark-panel-save-button = + .label = Αποθήκευση +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = Πληροφορίες ιστοτόπου για το { $host } +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = Ασφάλεια σύνδεσης για το { $host } +identity-connection-not-secure = Μη ασφαλής σύνδεση +identity-connection-secure = Ασφαλής σύνδεση +identity-connection-failure = Αποτυχία σύνδεσης +identity-connection-internal = Αυτή είναι μια ασφαλής σελίδα του { -brand-short-name }. +identity-connection-file = Αυτή η σελίδα είναι αποθηκευμένη στον υπολογιστή σας. +identity-connection-associated = Αυτή η σελίδα φορτώνεται από άλλη σελίδα. +identity-extension-page = Αυτή η σελίδα έχει φορτωθεί από μια επέκταση. +identity-active-blocked = Το { -brand-short-name } έχει αποκλείσει επισφαλή τμήματα αυτής της σελίδας. +identity-custom-root = Η σύνδεση επαληθεύτηκε από έναν εκδότη πιστοποιητικών που δεν αναγνωρίζεται από τη Mozilla. +identity-passive-loaded = Κάποια τμήματα αυτής της σελίδας δεν είναι ασφαλή (όπως οι εικόνες). +identity-active-loaded = Έχετε απενεργοποιήσει την προστασία σε αυτήν τη σελίδα. +identity-weak-encryption = Αυτή η σελίδα δεν χρησιμοποιεί ισχυρή κρυπτογράφηση. +identity-insecure-login-forms = Τα στοιχεία σύνδεσης που εισάγονται σε αυτήν τη σελίδα ενδέχεται να υποκλαπούν. +identity-https-only-connection-upgraded = (αναβαθμίστηκε σε HTTPS) +identity-https-only-label = Λειτουργία «Μόνο HTTPS» +identity-https-only-label2 = Αυτόματη αναβάθμιση ιστοτόπου σε ασφαλή σύνδεση +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Ενεργή +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Ανενεργή +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Προσωρινά ανενεργή +identity-https-only-info-turn-on2 = Ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Μόνο HTTPS» σε αυτόν τον ιστότοπο αν θέλετε το { -brand-short-name } να αναβαθμίζει τη σύνδεση όταν είναι εφικτό. +identity-https-only-info-turn-off2 = Αν η σελίδα δεν λειτουργεί σωστά, απενεργοποιήσετε τη λειτουργία «Μόνο HTTPS» για ανανέωση του ιστοτόπου με το μη ασφαλές HTTP. +identity-https-only-info-turn-on3 = Ενεργοποιήστε τις αναβαθμίσεις HTTPS σε αυτόν τον ιστότοπο αν θέλετε το { -brand-short-name } να αναβαθμίζει τη σύνδεση όταν είναι εφικτό. +identity-https-only-info-turn-off3 = Αν η σελίδα δεν λειτουργεί σωστά, μπορείτε να απενεργοποιήσετε τις αναβαθμίσεις HTTPS για να γίνει ανανέωση του ιστοτόπου μέσω του επισφαλούς HTTP. +identity-https-only-info-no-upgrade = Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση της σύνδεσης από HTTP. +identity-permissions-storage-access-header = Cookie μεταξύ ιστοτόπων +identity-permissions-storage-access-hint = Αυτά τα μέρη μπορούν να χρησιμοποιήσουν cookie μεταξύ ιστοτόπων και δεδομένα ιστοτόπων όσο βρίσκεστε σε αυτόν τον ιστότοπο. +identity-permissions-storage-access-learn-more = Μάθετε περισσότερα +identity-permissions-reload-hint = Ίσως χρειαστεί να επαναφορτώσετε τη σελίδα για εφαρμογή των αλλαγών. +identity-clear-site-data = + .label = Διαγραφή cookie και δεδομένων ιστοτόπου… +identity-connection-not-secure-security-view = Η σύνδεσή σας με αυτόν τον ιστότοπο δεν είναι ασφαλής. +identity-connection-verified = Η σύνδεσή σας με αυτόν τον ιστότοπο είναι ασφαλής. +identity-ev-owner-label = Το πιστοποιητικό εκδόθηκε για: +identity-description-custom-root2 = Η Mozilla δεν αναγνωρίζει αυτόν τον εκδότη πιστοποιητικών. Ενδέχεται να έχει προστεθεί από το λειτουργικό σας σύστημα ή κάποιο διαχειριστή. +identity-remove-cert-exception = + .label = Αφαίρεση εξαίρεσης + .accesskey = ρ +identity-description-insecure = Η σύνδεσή σας με αυτόν τον ιστότοπο δεν είναι ιδιωτική. Οι υποβληθείσες πληροφορίες μπορεί να προβληθούν από τρίτους (όπως κωδικοί πρόσβασης, μηνύματα, πιστωτικές κάρτες κ.λπ.). +identity-description-insecure-login-forms = Τα στοιχεία σύνδεσης που εισαγάγατε στη σελίδα δεν είναι ασφαλή και ενδέχεται να παραβιαστούν. +identity-description-weak-cipher-intro = Η σύνδεση σας με αυτόν τον ιστότοπο δεν χρησιμοποιεί ισχυρή κρυπτογράφηση και δεν είναι ιδιωτική. +identity-description-weak-cipher-risk = Τρίτα άτομα μπορούν να δουν τις πληροφορίες σας ή να τροποποιήσουν τη συμπεριφορά αυτού του ιστοτόπου. +identity-description-active-blocked2 = Το { -brand-short-name } έχει αποκλείσει επισφαλή τμήματα αυτής της σελίδας. +identity-description-passive-loaded = Η σύνδεσή σας δεν είναι ιδιωτική και οι πληροφορίες που μοιράζεστε με αυτόν τον ιστότοπο μπορεί να προβληθούν από τρίτους. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Αυτός ο ιστότοπος διαθέτει επισφαλές περιεχόμενο (όπως εικόνες). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Παρόλο που το { -brand-short-name } έχει αποκλείσει ορισμένο περιεχόμενο, υπάρχει ακόμη επισφαλές περιεχόμενο (π.χ. εικόνες). +identity-description-active-loaded = Αυτός ο ιστότοπος διαθέτει επισφαλές περιεχόμενο (όπως σενάρια) και η σύνδεσή σας δεν είναι ιδιωτική. +identity-description-active-loaded-insecure = Οι πληροφορίες που μοιράζεστε με αυτόν τον ιστότοπο μπορεί να προβληθούν από τρίτους (όπως κωδικοί πρόσβασης, μηνύματα, πιστωτικές κάρτες κ.λπ.). +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Προσωρινή απενεργοποίηση προστασίας + .accesskey = Π +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Ενεργοποίηση προστασίας + .accesskey = Ε +identity-more-info-link-text = + .label = Περισσότερες πληροφορίες + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Ελαχιστοποίηση +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Μεγιστοποίηση +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Επαναφορά κάτω +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Κλείσιμο + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = ΣΕ ΣΙΓΑΣΗ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = ΦΡΑΓΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = ΕΙΚΟΝΑ ΕΝΤΟΣ ΕΙΚΟΝΑΣ + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] ΣΙΓΑΣΗ ΚΑΡΤΕΛΑΣ + *[other] ΣΙΓΑΣΗ { $count } ΚΑΡΤΕΛΩΝ + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] ΑΡΣΗ ΣΙΓΑΣΗΣ ΚΑΡΤΕΛΑΣ + *[other] ΑΡΣΗ ΣΙΓΑΣΗΣ { $count } ΚΑΡΤΕΛΩΝ + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΡΤΕΛΑΣ + *[other] ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ { $count } ΚΑΡΤΕΛΩΝ + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Εισαγωγή σελιδοδεικτών… + .tooltiptext = Εισαγωγή σελιδοδεικτών από άλλο πρόγραμμα περιήγησης στο { -brand-short-name }. +bookmarks-toolbar-empty-message = Για γρήγορη πρόσβαση, τοποθετήστε τους σελιδοδείκτες σας εδώ, στη γραμμή σελιδοδεικτών. Διαχείριση σελιδοδεικτών… + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = Κάμερα: + .accesskey = Κ +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = Κάμερα +popup-select-microphone-device = + .value = Μικρόφωνο: + .accesskey = Μ +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = Μικρόφωνο +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = Ηχεία +popup-select-window-or-screen = + .label = Παράθυρο ή οθόνη: + .accesskey = Π +popup-all-windows-shared = Όλα τα ορατά παράθυρα της οθόνης σας θα γίνουν κοινόχρηστα. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = Μοιράζεστε το { -brand-short-name }. Άλλα άτομα μπορούν να δουν όταν μεταβείτε σε μια νέα καρτέλα. +sharing-warning-screen = Μοιράζεστε ολόκληρη την οθόνη σας. Οι άλλοι χρήστες μπορούν να δουν ότι κάνετε εναλλαγή σε νέα καρτέλα. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Συνέχεια στην καρτέλα +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Απενεργοποίηση προστασίας κοινής χρήσης για αυτήν τη συνεδρία + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = Για να χρησιμοποιήσετε τη συντόμευση F12, ανοίξτε πρώτα τα DevTools μέσω του μενού εργαλείων του προγράμματος περιήγησης. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Κλείσιμο +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Αναζήτηση όρου ή εισαγωγή διεύθυνσης +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Αναζήτηση στο διαδίκτυο + .aria-label = Αναζήτηση με { $name } +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Εισαγωγή όρων αναζήτησης + .aria-label = Αναζήτηση { $name } +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Εισαγάγετε όρους αναζήτησης + .aria-label = Αναζήτηση σελιδοδεικτών +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Εισαγάγετε όρους αναζήτησης + .aria-label = Αναζήτηση ιστορικού +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Εισαγάγετε όρους αναζήτησης + .aria-label = Αναζήτηση καρτελών +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = Εισαγωγή όρων αναζήτησης + .aria-label = Αναζήτηση ενεργειών +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Αναζήτηση με { $name } ή εισαγωγή διεύθυνσης +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = Το πρόγραμμα περιήγησης ελέγχεται απομακρυσμένα (αιτία: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Έχετε χορηγήσει επιπλέον άδειες σε αυτόν τον ιστότοπο. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Εναλλαγή σε καρτέλα: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Επέκταση: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Μετάβαση στη διεύθυνση της γραμμής διευθύνσεων +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Ενέργειες σελίδας + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Αναζήτηση με { $engine } σε ιδιωτικό παράθυρο +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Αναζήτηση σε ιδιωτικό παράθυρο +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Αναζήτηση με { $engine } +urlbar-result-action-sponsored = Χορηγία +urlbar-result-action-switch-tab = Εναλλαγή σε καρτέλα +urlbar-result-action-visit = Επίσκεψη +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Εναλλαγή σε καρτέλα · { $container } +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Επίσκεψη από το πρόχειρο +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Πατήστε Tab για αναζήτηση με { $engine } +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Πατήστε το Tab για αναζήτηση με { $engine } +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = Αναζήτηση με { $engine } απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Αναζήτηση { $engine } απευθείας από τη γραμμή διευθύνσεων +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Αντιγραφή +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Αναζήτηση σελιδοδεικτών +urlbar-result-action-search-history = Αναζήτηση ιστορικού +urlbar-result-action-search-tabs = Αναζήτηση καρτελών +urlbar-result-action-search-actions = Αναζήτηση ενεργειών + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = Προτάσεις { $engine } +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = Γρήγορες ενέργειες +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = Πρόσφατες αναζητήσεις + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Άνοιγμα προβολής ανάγνωσης +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Κλείσιμο προβολής ανάγνωσης + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = Άνοιγμα λειτουργίας «Εικόνα εντός εικόνας» ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = Κλείσιμο λειτουργίας «Εικόνα εντός εικόνας» ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = Εικόνα εντός εικόνας +picture-in-picture-panel-headline = Αυτός ο ιστότοπος δεν συνιστά τη λειτουργία «Εικόνα εντός εικόνας» +picture-in-picture-panel-body = Τα βίντεο ενδέχεται να μην προβάλλονται όπως θα ήθελε ο προγραμματιστής όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία «Εικόνα εντός εικόνας». +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = Ενεργοποίηση ούτως ή άλλως + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = Το { $domain } εκτελείται σε πλήρη οθόνη +fullscreen-warning-no-domain = Αυτό το έγγραφο εμφανίζεται σε πλήρη οθόνη +fullscreen-exit-button = Έξοδος από πλήρη οθόνη (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Έξοδος από πλήρη οθόνη (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = Το { $domain } ελέγχει τον κέρσορα. Πατήστε το Esc για ανάκτηση ελέγχου. +pointerlock-warning-no-domain = Αυτό το έγγραφο ελέγχει τον κέρσορά σας. Πατήστε το Esc για ανάκτηση ελέγχου. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Διαχείριση σελιδοδεικτών +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Πρόσφατοι σελιδοδείκτες +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Εμφάνιση περισσότερων σελιδοδεικτών +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Σελιδοδείκτες +bookmarks-menu-button = + .label = Μενού σελιδοδεικτών +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Άλλοι σελιδοδείκτες +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Σελιδοδείκτες κινητού + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Απόκρυψη πλαϊνής γραμμής σελιδοδεικτών + *[other] Προβολή πλαϊνής γραμμής σελιδοδεικτών + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Απόκρυψη γραμμής σελιδοδεικτών + *[other] Προβολή γραμμής σελιδοδεικτών + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Απόκρυψη γραμμής σελιδοδεικτών + *[other] Εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Αφαίρεση μενού σελιδοδεικτών από τη γραμμή εργαλείων + *[other] Προσθήκη μενού σελιδοδεικτών στη γραμμή εργαλείων + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Αναζήτηση σελιδοδεικτών +bookmarks-tools = + .label = Εργαλεία σελιδοδεικτών +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = Επεξεργασία σελιδοδείκτη… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Γραμμή σελιδοδεικτών + .accesskey = Γ + .aria-label = Σελιδοδείκτες +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Γραμμή σελιδοδεικτών +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Στοιχεία γραμμής σελιδοδεικτών +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Στοιχεία γραμμής σελιδοδεικτών +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = Προσθήκη σελιδοδείκτη… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Σελιδοδείκτες +library-recent-activity-title = + .value = Πρόσφατη δραστηριότητα + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = Αποθήκευση στο { -pocket-brand-name } + .tooltiptext = Αποθήκευση στο { -pocket-brand-name } + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = Επιδιόρθωση κωδικοποίησης κειμένου + .tooltiptext = Υπόθεση σωστής κωδικοποίησης κειμένου από το περιεχόμενο της σελίδας + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = Ρυθμίσεις + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Άνοιγμα ρυθμίσεων ({ $shortcut }) + *[other] Άνοιγμα ρυθμίσεων + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Προσαρμογή γραμμής εργαλείων… + .accesskey = ο +toolbar-button-email-link = + .label = Αποστολή συνδέσμου + .tooltiptext = Αποστολή συνδέσμου σελίδας +toolbar-button-logins = + .label = Κωδικοί πρόσβασης + .tooltiptext = Προβολή και διαχείριση των αποθηκευμένων κωδικών πρόσβασης +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Αποθήκευση σελίδας + .tooltiptext = Αποθήκευση σελίδας ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Άνοιγμα αρχείου + .tooltiptext = Άνοιγμα αρχείου ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Συγχρονισμένες καρτέλες + .tooltiptext = Εμφάνιση καρτελών από άλλες συσκευές +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Νέο ιδιωτικό παράθυρο + .tooltiptext = Άνοιγμα σε νέο παράθυρο ιδιωτικής περιήγησης ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Κάποιοι ήχοι ή βίντεο του ιστοτόπου χρησιμοποιούν λογισμικό DRM, που ενδέχεται να περιορίσει αυτά που μπορείτε να κάνετε με το { -brand-short-name }. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = Διαχείριση ρυθμίσεων +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = Δ +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Απόρριψη +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = Α + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = Όνομα χρήστη +panel-save-update-password = Κωδικός πρόσβασης + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = Περισσότερα… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Κλείσιμο + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Αποδοχή αναδυόμενων παραθύρων στο { $uriHost } + .accesskey = ν +popups-infobar-block = + .label = Φραγή αναδυόμενων παραθύρων στο { $uriHost } + .accesskey = δ + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Απόκρυψη μηνύματος όταν αποκλείονται αναδυόμενα παράθυρα + .accesskey = Α +edit-popup-settings = + .label = Διαχείριση ρυθμίσεων αναδυόμενων παραθύρων… + .accesskey = Δ +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = Απόκρυψη διακόπτη «Εικόνα εντός εικόνας» + .accesskey = Α + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = Μετακίνηση διακόπτη «Εικόνα εντός εικόνας» στα δεξιά + .accesskey = ε +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = Μετακίνηση διακόπτη «Εικόνα εντός εικόνας» στα αριστερά + .accesskey = α + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = Πλοήγηση +navbar-downloads = + .label = Λήψεις +navbar-overflow = + .tooltiptext = Περισσότερα εργαλεία… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Εκτύπωση + .tooltiptext = Εκτύπωση σελίδας… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Αρχική σελίδα + .tooltiptext = Αρχική σελίδα του { -brand-short-name } +navbar-library = + .label = Βιβλιοθήκη + .tooltiptext = Προβολή ιστορικού, σελιδοδεικτών και πολλών άλλων +navbar-search = + .title = Αναζήτηση +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Καρτέλες προγράμματος περιήγησης +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Νέα καρτέλα +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Παράθεση όλων των καρτελών + .tooltiptext = Παράθεση όλων των καρτελών + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = Άνοιγμα προηγούμενων καρτελών; Μπορείτε να ανακτήσετε την προηγούμενη συνεδρία σας από το μενού εφαρμογής του { -brand-short-name } , στην ενότητα «Ιστορικό». +restore-session-startup-suggestion-button = Εμφάνιση οδηγιών + +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Η εταιρεία σας έχει αποκλείσει την πρόσβαση σε τοπικά αρχεία αυτού του υπολογιστή + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = Το { -brand-short-name } στέλνει αυτόματα μερικά δεδομένα στη { -vendor-short-name }, έτσι ώστε να μπορέσουμε να βελτιώσουμε την εμπειρία σας. +data-reporting-notification-button = + .label = Επιλέξτε τι θα μοιράζεστε + .accesskey = ξ +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = Ιδιωτική περιήγηση + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = Επεκτάσεις + .tooltiptext = Επεκτάσεις + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = Επεκτάσεις + .tooltiptext = + Επεκτάσεις + Απαιτούνται άδειες + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = Επεκτάσεις + .tooltiptext = + Επεκτάσεις + Ορισμένες επεκτάσεις δεν επιτρέπονται + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = Τερματισμός ιδιωτικής συνεδρίας + .tooltiptext = Τερματισμός ιδιωτικής συνεδρίας +reset-pbm-panel-heading = Τερματισμός ιδιωτικής συνεδρίας; +reset-pbm-panel-description = Κλείστε όλες τις ιδιωτικές καρτέλες και διαγράψτε το ιστορικό, τα cookie και όλα τα άλλα δεδομένα ιστοτόπων. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = Ερώτηση πάντα + .accesskey = Ε +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = Ακύρωση + .accesskey = Α +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = Διαγραφή δεδομένων συνεδρίας + .accesskey = Δ +reset-pbm-panel-complete = Τα δεδομένα της ιδιωτικής συνεδρίας διαγράφηκαν + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = Το { -brand-short-name } εμπόδισε την αυτόματη ανανέωση της σελίδας. +refresh-blocked-redirect-label = Το { -brand-short-name } εμπόδισε την αυτόματη ανακατεύθυνση της σελίδας σε μια άλλη σελίδα. +refresh-blocked-allow = + .label = Αποδοχή + .accesskey = Α + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Οι ασφαλείς και εύχρηστες μάσκες μας, προστατεύουν την ταυτότητά σας και αποτρέπουν τα ανεπιθύμητα μηνύματα κρύβοντας τη διεύθυνση email σας. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = Όλα τα email που αποστέλλονται στις μάσκες email σας θα προωθηθούν στη διεύθυνση { $useremail } (εκτός εάν αποφασίσετε να τα αποκλείσετε). +firefox-relay-offer-legal-notice = Κάνοντας κλικ στο «Χρήση μάσκας email», συμφωνείτε με τους και τη . + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Μη επαληθευμένο) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = Μάθετε περισσότερα σχετικά με την ασφαλή εγκατάσταση πρόσθετων + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] Το { -brand-short-name } εμπόδισε το άνοιγμα ενός αναδυόμενου παραθύρου στον ιστότοπο. + *[other] Το { -brand-short-name } εμπόδισε το άνοιγμα { $popupCount } αναδυόμενων παραθύρων στον ιστότοπο. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = Το { -brand-short-name } εμπόδισε το άνοιγμα περισσότερων από { $popupCount } αναδυόμενων παραθύρων στον ιστότοπο. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Επιλογές + *[other] Προτιμήσεις + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] Ε + *[other] Π + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Εμφάνιση του «{ $popupURI }» -- cgit v1.2.3