From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-el/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 6 +++ l10n-el/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 ++++++++++++++++++++++ l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 +++++++++++++++++- l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 12 ++++++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 12 ++++++ .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 ++++++++ l10n-el/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 18 ++++++++ l10n-el/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 2 + l10n-el/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 + l10n-el/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 13 ++++++ 10 files changed, 168 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 l10n-el/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-el/toolkit') diff --git a/l10n-el/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-el/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 2a7632dd27..ce36ff8862 100644 --- a/l10n-el/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-el/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Ακρόαση (%S) back = Πίσω + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Εκφώνηση (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Πίσω (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-el/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-el/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e1f465490 --- /dev/null +++ b/l10n-el/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Αναφορά καταρρεύσεων { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Λυπούμαστε +crashreporter-crashed-and-restore = Το { -brand-short-name } αντιμετώπισε ένα πρόβλημα και κατέρρευσε. Θα προσπαθήσουμε να ανακτήσουμε τις καρτέλες και τα παράθυρά σας όταν επανεκκινηθεί. +crashreporter-plea = Για να μας βοηθήσετε στη διάγνωση και την επίλυση του προβλήματος, μπορείτε να μας στείλετε μια αναφορά κατάρρευσης. +crashreporter-information = Αυτή η εφαρμογή εκτελείται μετά από μια κατάρρευση για την αναφορά του προβλήματος στη { -vendor-short-name }. Δεν θα πρέπει να εκτελείται χειροκίνητα. +crashreporter-error = Το { -brand-short-name } αντιμετώπισε ένα πρόβλημα και κατέρρευσε. Δυστυχώς, η εφαρμογή αναφοράς καταρρεύσεων δεν μπορεί να υποβάλει αναφορά για αυτήν την κατάρρευση. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Λεπτομέρειες: { $details } +crashreporter-no-run-message = Αυτή η εφαρμογή εκτελείται μετά από μια κατάρρευση για την αναφορά του προβλήματος στον δημιουργό της εφαρμογής. Δεν θα πρέπει να εκτελείται χειροκίνητα. +crashreporter-button-details = Λεπτομέρειες… +crashreporter-loading-details = Φόρτωση… +crashreporter-view-report-title = Περιεχόμενα αναφοράς +crashreporter-comment-prompt = Προσθήκη σχολίου (τα σχόλια είναι ορατά δημόσια) +crashreporter-report-info = Αυτή η αναφορά περιέχει ακόμα πληροφορίες για την κατάσταση της εφαρμογής την στιγμή που κόλλησε. +crashreporter-send-report = Δήλωση κατάρρευσης στη { -vendor-short-name }, προκειμένου να διορθωθεί. +crashreporter-include-url = Να συμπεριληφθεί η διεύθυνση της σελίδας που βρισκόμουν. +crashreporter-submit-status = Η αναφορά κατάρρευσης θα υποβληθεί πριν από την επανεκκίνηση ή το κλείσιμο της εφαρμογής. +crashreporter-submit-in-progress = Υποβολή της αναφοράς σας… +crashreporter-submit-success = Η αναφορά υποβλήθηκε επιτυχώς! +crashreporter-submit-failure = Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την υποβολή της αναφοράς σας. +crashreporter-resubmit-status = Αποστολή ξανά προηγούμενων μη απεσταλμένων αναφορών… +crashreporter-button-quit = Έξοδος { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Επανεκκίνηση του { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Κλείσιμο +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Αναγνωριστικό προβλήματος: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Μπορείτε να δείτε τις λεπτομέρειες αυτής της κατάρρευσης στο { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Αποτυχία εκτέλεσης του minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Αποτυχία φόρτωσης αρχείου ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Απουσία αρχικού καταλόγου +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Αποτυχία μετακίνησης από { $from } σε { $to } +crashreporter-error-version-eol = Λήξη ισχύος έκδοσης: οι αναφορές καταρρεύσεων δεν γίνονται πλέον αποδεκτές. diff --git a/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index cadde03847..ed76d853f3 100644 --- a/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Φόρτωση… about-reader-load-error = Απέτυχε η φόρτωση του άρθρου από τη σελίδα - about-reader-color-scheme-light = Ανοιχτόχρωμο .title = Ανοιχτόχρωμο σύνολο χρωμάτων about-reader-color-scheme-dark = Σκοτεινό @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Σέπια .title = Σέπια σύνολο χρωμάτων about-reader-color-scheme-auto = Αυτόματο .title = Αυτόματο σύνολο χρωμάτων - +about-reader-color-theme-light = Ανοιχτόχρωμο + .title = Θέμα χρωμάτων: Ανοιχτό +about-reader-color-theme-dark = Σκουρόχρωμο + .title = Θέμα χρωμάτων: Σκούρο +about-reader-color-theme-sepia = Σέπια + .title = Θέμα χρωμάτων: Σέπια +about-reader-color-theme-auto = Αυτόματο + .title = Θέμα χρωμάτων: Αυτόματο +about-reader-color-theme-gray = Γκρι + .title = Θέμα χρωμάτων: Γκρι +about-reader-color-theme-contrast = Αντίθεση + .title = Θέμα χρωμάτων: Αντίθεση +about-reader-color-theme-custom = Προσαρμοσμένα χρώματα + .title = Θέμα χρωμάτων: Προσαρμοσμένο # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Κλείσιμο προβολής ανάγνωσης about-reader-toolbar-type-controls = Ρυθμίσεις τυπογραφίας +about-reader-toolbar-color-controls = Χρώματα about-reader-toolbar-savetopocket = Αποθήκευση στο { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Θέμα +about-reader-fxtheme-tab = Προεπιλογή +about-reader-customtheme-tab = Προσαρμοσμένο + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Κείμενο + .title = Επεξεργασία χρώματος +about-reader-custom-colors-background = Παρασκήνιο + .title = Επεξεργασία χρώματος +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Σύνδεσμοι που δεν έχετε επισκεφτεί + .title = Επεξεργασία χρώματος +about-reader-custom-colors-visited-links = Σύνδεσμοι που έχετε επισκεφτεί + .title = Επεξεργασία χρώματος +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Επισήμανση για εκφώνηση + .title = Επεξεργασία χρώματος +about-reader-custom-colors-reset-button = Επαναφορά προεπιλογών diff --git a/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 25ae78d722..8555a8a327 100644 --- a/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-el/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -431,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Ποντίκι pointing-device-touchscreen = Οθόνη αφής pointing-device-pen-digitizer = Ψηφιοποιητής γραφίδας pointing-device-none = Δεν υπάρχουν συσκευές κατάδειξης + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Ανάλυση περιεχομένου (DLP) +content-analysis-active = Ενεργή +content-analysis-connected-to-agent = Έγινε σύνδεση με πάροχο +content-analysis-agent-path = Διαδρομή παρόχου +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Αποτυχία επαλήθευσης υπογραφής παρόχου +content-analysis-request-count = Αριθμός αιτημάτων diff --git a/l10n-el/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-el/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index bfd2f4fdd3..414a106fb9 100644 --- a/l10n-el/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-el/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = Ο οργανισμός σας χρησιμοπ # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Προέκυψε σφάλμα κατά την επικοινωνία με το λογισμικό πρόληψης απώλειας δεδομένων. Η μεταφορά απορρίφθηκε για τον πόρο: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Προέκυψε σφάλμα κατά την επικοινωνία με το { $agent }. Η μεταφορά απορρίφθηκε για τον πόρο: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Αδυναμία σύνδεσης στο { $agent }. Η μεταφορά απορρίφθηκε για τον πόρο: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Αποτυχία επαλήθευσης υπογραφής για το { $agent }. Η μεταφορά απορρίφθηκε για τον πόρο: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = Έξοδος από το { -brand-shorter-name }; contentanalysis-inprogress-quit-message = Βρίσκονται σε εξέλιξη πολλές ενέργειες. Αν κλείσετε το { -brand-shorter-name }, αυτές οι ενέργειες δεν θα ολοκληρωθούν. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Ναι, έξοδος diff --git a/l10n-el/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-el/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index cb3a2f6e6d..e57c2c3d6b 100644 --- a/l10n-el/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-el/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Ενημέρωση υπάρχουσας κάρτας .accessKey = Ε +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Εκκαθάριση αυτόματης συμπλήρωσης φόρμας # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Διαχείριση διευθύνσεων # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Επίσης, συμπληρώνει αυτόματα { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Συμπληρώνει αυτόματα { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = διεύθυνση +autofill-category-name = όνομα +autofill-category-organization = εταιρεία +autofill-category-tel = τηλέφωνο +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-el/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-el/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..b6e61ab004 100644 --- a/l10n-el/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-el/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Κύλιση προς τα πάνω +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Κύλιση προς τα κάτω diff --git a/l10n-el/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-el/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index ba837541b8..0baf648de3 100644 --- a/l10n-el/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-el/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Προνομιακό περιεχόμενο Moz process-type-extension = Επέκταση # process used to open file:// URLs process-type-file = Τοπικό αρχείο +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Διακλάδωση διακομιστή # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Απομονωμένο διαδικτυακό περιεχόμενο diff --git a/l10n-el/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-el/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 4db0c84292..457839530b 100644 --- a/l10n-el/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-el/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = Γ text-action-search-text-box-clear = .title = Απαλοιφή +text-action-highlight-selection = + .label = Επισήμανση επιλογής diff --git a/l10n-el/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-el/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 6965e037b2..96d9dc36e7 100644 --- a/l10n-el/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-el/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Προσθήκη ή επεξεργασία ε pdfjs-editor-highlight-button = .title = Επισήμανση pdfjs-editor-highlight-button-label = Επισήμανση +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Επισήμανση +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Επισήμανση + .aria-label = Επισήμανση +pdfjs-highlight-floating-button-label = Επισήμανση ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Ροζ pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Κόκκινο + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Εμφάνιση όλων +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Εμφάνιση όλων -- cgit v1.2.3