From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 53 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 53 insertions(+) create mode 100644 l10n-eo/toolkit/chrome/global/printdialog.properties (limited to 'l10n-eo/toolkit/chrome/global/printdialog.properties') diff --git a/l10n-eo/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-eo/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..3fa6af9a37 --- /dev/null +++ b/l10n-eo/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Presi +optionsTabLabelGTK=Preferoj + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Preferoj: +appearanceTitleMac=Aspekto: +pageHeadersTitleMac=Paĝokapoj: +pageFootersTitleMac=Paĝopiedoj: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Preferoj + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Ignori skaligon kaj _adapti al la larĝo de paĝo +selectionOnly=Presi _nur la elektaĵon +printBGOptions=Presi fonojn +printBGColors=Presi fonajn _kolorojn +printBGImages=Presi fonajn _bildojn +headerFooter=Paĝokapo kaj paĝopiedo +left=Maldekstre +center=Centre +right=Dekstre +headerFooterBlank=--malplena-- +headerFooterTitle=Titolo +headerFooterURL=Retadreso +headerFooterDate=Dato/Horo +headerFooterPage=Paĝo # +headerFooterPageTotal=Paĝo # de # +headerFooterCustom=Agordite... +customHeaderFooterPrompt=Bonvolu tajpi vian agorditan paĝokapan/paĝopiedan tekston + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=Print Selection +summaryShrinkToFitTitle=Etigi por adapti +summaryPrintBGColorsTitle=Presi fonajn kolorojn +summaryPrintBGImagesTitle=Presi fonajn bildojn +summaryHeaderTitle=Paĝokapoj +summaryFooterTitle=Paĝopiedoj +summaryNAValue=Sen informo +summaryOnValue=Ŝaltita +summaryOffValue=Malŝaltita -- cgit v1.2.3