From da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:34:42 +0200 Subject: Adding upstream version 126.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-es-MX/browser/browser/screenshots.ftl | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'l10n-es-MX/browser') diff --git a/l10n-es-MX/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-es-MX/browser/browser/screenshots.ftl index dac339d323..a6ce08a6e5 100644 --- a/l10n-es-MX/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-es-MX/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Captura de pantalla .tooltiptext = Tomar captura - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Arrastra o haz clic en la página para seleccionar la región. Presiona ESC para cancelar. screenshots-cancel-button = Cancelar screenshots-save-visible-button = Guardar visible @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Cancelar screenshots-retry-button-title = .title = Reintentar captura de pantalla - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,31 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Enlace copiado screenshots-notification-link-copied-details = El enlace que has capturado ha sido copiado al portapapeles. Presiona { screenshots-meta-key }-V para pegar. - screenshots-notification-image-copied-title = Captura copiada screenshots-notification-image-copied-details = Tu captura ha sido copiada al portapapeles. Presiona { screenshots-meta-key }-V para pegar. - screenshots-request-error-title = Fuera de orden. screenshots-request-error-details = ¡Lo sentimos! No pudimos guardar tu captura. Por favor, intenta de nuevo más tarde. - screenshots-connection-error-title = No podemos conectar a tus capturas de pantalla. screenshots-connection-error-details = Comprueba tu conexión a Internet. Si puedes conectarte, puede que haya un problema temporal con el servicio de { -screenshots-brand-name } - screenshots-login-error-details = No se pudo guardar la captura porque hay un problema con el servicio { -screenshots-brand-name }. Inténtalo más tarde. - screenshots-unshootable-page-error-title = No podemos realizar una captura de pantalla a esta página. screenshots-unshootable-page-error-details = Esta no es una página web estándar, por lo tanto no podemos tomar una captura de pantalla de ella. - screenshots-empty-selection-error-title = Tu selección es demasiado pequeña - screenshots-private-window-error-title = Firefox { -screenshots-brand-name } está deshabilitado en el modo de navegación privada screenshots-private-window-error-details = Disculpen las molestias. Estamos trabajando en esta característica para las versiones futuras. - screenshots-generic-error-title = ¡Oye! { -screenshots-brand-name } se ha vuelto loco. screenshots-generic-error-details = No estamos seguros qué pasó. ¿Te importaría intentarlo de nuevo o tomar una captura de una página diferente? - screenshots-too-large-error-title = Tu captura de pantalla fue recortada porque era demasiado grande screenshots-too-large-error-details = Intenta seleccionar una región que sea menor a 32,700 píxeles en lado más largo o en un área total 124,900,000 píxeles. +screenshots-component-retry-button = + .title = Reintentar captura de pantalla + .aria-label = Reintentar captura de pantalla +screenshots-component-copy-button-label = Copiar +screenshots-component-download-button-label = Descargar + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + -- cgit v1.2.3