From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 111 +++++++ .../chrome/accessibility/mac/accessible.properties | 65 ++++ .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../chrome/accessibility/win/accessible.properties | 17 + l10n-fa/dom/chrome/appstrings.properties | 37 +++ l10n-fa/dom/chrome/dom/dom.properties | 360 +++++++++++++++++++++ l10n-fa/dom/chrome/global-strres.properties | 5 + l10n-fa/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 ++ l10n-fa/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 22 ++ l10n-fa/dom/chrome/layout/css.properties | 43 +++ l10n-fa/dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 47 +++ l10n-fa/dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 29 ++ l10n-fa/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 ++++ l10n-fa/dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +++ l10n-fa/dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + l10n-fa/dom/chrome/mathml/mathml.properties | 15 + l10n-fa/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + l10n-fa/dom/chrome/security/caps.properties | 9 + l10n-fa/dom/chrome/security/csp.properties | 100 ++++++ l10n-fa/dom/chrome/security/security.properties | 63 ++++ l10n-fa/dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + l10n-fa/dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +++ l10n-fa/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + l10n-fa/dom/dom/media.ftl | 5 + 24 files changed, 1155 insertions(+) create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 l10n-fa/dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 l10n-fa/dom/dom/media.ftl (limited to 'l10n-fa/dom') diff --git a/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties b/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties new file mode 100644 index 0000000000..8b73f096c4 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Roles +menubar = نوار منو +scrollbar = نوار پیمایش +grip = گرفتن +alert = هشدار +menupopup = منو بازشو +document = سند +pane = چهارچوب +dialog = محاوره +separator = جداساز +toolbar = نوار ابزار +statusbar = نوار وضعیت +table = جدول +columnheader = سرستون +rowheader = عنوان سطر +column = ستون +row = سطر +cell = خانه +link = پیوند +list = لیست +listitem = مورد لیست +outline = نمای خارجی +outlineitem = موارد کلی +pagetab = زبانه +propertypage = صفحه خصوصیات +graphic = گرافیک +switch = تعویض +pushbutton = دکمه +checkbutton = دکمه انتخاب +radiobutton = دکمه‌ی رادیویی +combobox = جعبه کشویی +progressbar = نوار پیشرفت +slider = لغزنده +spinbutton = دکمه چرخشی +diagram = نمودار +animation = پویانمایی +equation = معادله +buttonmenu = دکمه ی منو +whitespace = فاصله سفید +pagetablist = لیست زبانه ها +canvas = بوم +checkmenuitem = انتخاب مورد منو +passwordtext = متن گذرواژه +radiomenuitem = مورد منوی رادیویی +textcontainer = کادر متن +togglebutton = دکمه‌ی سویچی +treetable = جدول درختی +header = سربرگ\u0020 +footer = پاورقی +paragraph = بند(نوشتار) +entry = ورودی +caption = عنوان +heading = سرفصل +section = بخش +form = فرم +comboboxlist = لیست بازشو +comboboxoption = تنظیمات لیست بازشو +imagemap = نقشه تصویر +listboxoption = گزینه +listbox = جعبه فهرست +flatequation = معادله قطبی +gridcell = خانه-خانه +note = یادداشت +figure = شكل +definitionlist = فهرست تعاریف +term = اصطلاح +definition = تعریف + +mathmltable = جدول ریاضی +mathmlcell = خانه +mathmlenclosed = بسته شده +mathmlfraction = کسر +mathmlfractionwithoutbar = کسر بدون نوار +mathmlroot = ریشه +mathmlscripted = کد‌نویسی شده +mathmlsquareroot = ریشه دوم + +# More sophisticated roles which are not actual numeric roles +textarea = ناحیه‌ی متن + +base = پایه +close-fence = دیواره‌ بسته +denominator = مخرج +numerator = صورت کسر +open-fence = دیواره باز +overscript = فرانگاشت +presubscript = پیش‌زیرنگاشت +presuperscript = پیش‌بالانگاشت +root-index = نمایه‌ ریشه +subscript = زیرنگاشت +superscript = بالانگاشت +underscript = پایین‌نگاشت + +# More sophisticated object descriptions +headingLevel = درجهٔ سرایند %S + +# Landmark announcements +banner = بنر +complementary = مکمل +contentinfo = اطلاعات محتوا +main = اصلی +navigation = ناوبری +search = جستجو +region = منطقه + +stateRequired = مورد نیاز + diff --git a/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..a16ecea124 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = پرش +press = فشردن +check = نشانه زدن +uncheck = برداشتن نشانه +select = انتخاب +open = باز کردن +close = بستن +switch = تعویض +click = کلیک +collapse= جمع شدن +expand = باز شدن +activate= فعال‌سازی +cycle = گردش + +# Universal Access API support +# (Mac Only) +# The Role Description for AXWebArea (the web widget). Like in Safari. +htmlContent = محتوای HTML +# The Role Description for the Tab button. +tab = زبانه +# The Role Description for definition list dl, dt and dd +term = اصطلاح +definition = تعریف +# The Role Description for an input type="search" text field +searchTextField = بخش جست‌و‌جو متنی\u0020 +# The Role Description for WAI-ARIA Landmarks +application = برنامه‌ +search = جست‌وجو +banner = بنر +navigation = کاوش +complementary = مکمل +content = محتوا +main = اصلی +# The (spoken) role description for various WAI-ARIA roles +alert = هشدار +alertDialog = هشدار مکالمه +dialog = محاوره +article = مقاله +document = سند +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA figure role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-figure +figure = شكل +# The (spoken) role description for the WAI-ARIA heading role +# https://w3c.github.io/aria/core-aam/core-aam.html#role-map-heading +heading = سرفصل +log = وقایع +marquee = marquee +math = ریاضی +note = یادداشت +region = منطقه +status = وضعیت برنامه‌ +timer = زمان سنج +tooltip = راهنمای آنی +separator = جداساز +tabPanel = فضای زبانه +# The roleDescription for the html:mark element +highlight = برجسته کردن +# The roleDescription for the details element +details = ‏‏جزئيات +# The roleDescription for the summary element +summary = خلاصه diff --git a/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..db044a1bfd --- /dev/null +++ b/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = پرش +press = فشردن +check = نشانه زدن +uncheck = برداشتن نشانه +select = انتخاب +open = باز کردن +close = بستن +switch = تعویض +click = کلیک +collapse= جمع شدن +expand = باز شدن +activate= فعال‌سازی +cycle = گردش diff --git a/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties new file mode 100644 index 0000000000..db044a1bfd --- /dev/null +++ b/l10n-fa/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +jump = پرش +press = فشردن +check = نشانه زدن +uncheck = برداشتن نشانه +select = انتخاب +open = باز کردن +close = بستن +switch = تعویض +click = کلیک +collapse= جمع شدن +expand = باز شدن +activate= فعال‌سازی +cycle = گردش diff --git a/l10n-fa/dom/chrome/appstrings.properties b/l10n-fa/dom/chrome/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..ec1938f25a --- /dev/null +++ b/l10n-fa/dom/chrome/appstrings.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=لطفاURL بررسی کنید که درست باشد و مجددا تلاش کنید. +fileNotFound=پروندهٔ «‪%S‬» پیدا نمی شود. لطفاً مکان آن را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید. +fileAccessDenied=پرونده در%S غیرقابل خواندن است. +dnsNotFound2=%S قارد به پیدا شدن نیست. لطفا نام را بررسی کنید و مجددا تلاش کنید. +unknownProtocolFound=یکی از موارد (%S) جزو پروتکل های ثبت شده نمی‌باشد و یا اجازه قرار گرفتن در این قسمت را ندارد. +connectionFailure=هنگام تلاش برای وصل شدن به «‪%S‬» از اتصال خودداری شد. +netInterrupt=اتصال به «‪%S‬» به صورت غیر منتظره پایان یافت. ممکن است بعضی از داده‌ها منتقل شده باشند. +netTimeout=هنگام تلاش برای اتصال به «‪%S‬» مهلت عملیات منقضی شد. +redirectLoop=محدودیت تغییر مسیر برای این نشانی اینترنتی پر شده است. بار کردن صفحهٔ درخواست شده ممکن نیست. ممکن است این مسئله به خاطر کلوچک‌های مسدود شده باشد. +confirmRepostPrompt=برای نمایش این صفحه، برنامه باید اطلاعاتی را ارسال کند که هر عملی را که قبلاً در اینجا انجام شده بود (از قبیل انجام یک جست‌وجو یا تأیید سفارش خرید) تکرار کند. +resendButton.label=ارسال مجدد +unknownSocketType=این نوشتار تا زمانی که مدیر امنیت شخصی ‎(PSM)‎ را نصب نکنید قابل نمایش نیست. PSM را بارگیری و نصب کرده و دوباره امتحان کنید، یا با مدیر سیستم‌تان تماس بگیرید. +netReset=نوشتار حاوی هیچ اطلاعاتی نیست. +notCached=این پرونده دیگر قابل دسترس نیست. +netOffline=این نوشتار در حالت منفصل قابل نمایش نمی‌باشد. برای متصل شدن، نشانهٔ کار منفصل را از منوی پرونده بردارید. +isprinting=تغییر نوشتار هنگام چاپ یا در پیش‌نمای چاپ ممکن نیست. +deniedPortAccess=دسترسی به شمارهٔ درگاه داده شده به دلایل امنیتی از کار انداخته شده است. +proxyResolveFailure=کارگزار پیشکاری که تنظیم شده پیدا نمی‌شود. لطفاً تنظیمات پیشکار را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید. +proxyConnectFailure=هنگام تلاش برای وصل شدن به کارگزار پیشکاری پیکربندی شده، اتصال رد شد. لطفاً تنظیمات پیشکار را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید. +contentEncodingError=امکان نمایش صفحه‌ای که برای باز کردنش تلاش میکنید نیست زیرا از یک روش نامعتبر یا پشتیبانی نشده برای فشرده‌سازی اطلاعات استفاده می‌کند. +unsafeContentType=امکان نمایش صفحه‌ای که برای باز کردنش تلاش می‌کنید نیست زیرا در پرونده‌ای قرار دارد که ممکن است باز کردنش امن نباشد. لطفاً با مدیران این پایگاه اینترنتی تماس بگیرید تا آنها را از این مشکل با خبر کنید. +malwareBlocked=پایگاه %S به عنوان یک پایگاه تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است. +harmfulBlocked=پایگاه %S به عنوان یک پایگاه تهاجمی گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است. +unwantedBlocked=سایت %S به عنوان یک سایت حاوی نرم افزار ناخواسته گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است. +deceptiveBlocked=صفحه %S به عنوان یک پایگاه وب گمراه‌کننده گزارش شده و بر اساس ترجیحات امنیتی شما مسدود شده است. +cspBlocked=این صفحه دارای یک سیاست امنیتی محتوا است که به آن اجازهٔ استفاده به این شیوه را نمی‌دهد. +xfoBlocked=این صفحه دارای یک سیاست امنیتی X-Frame-Options است که از بارگیری آن در این زمینه جلوگیری می‌کند. +corruptedContentErrorv2=پایگاه اینترنتی در %S دارای نقص در پروتکل شبکه می باشد که امکان اصلاح آن نیست. +sslv3Used=امنیت اطلاعات شما در %S را نمی‌توان تضمین کرد. به دلیل اینکه از SSLv3، که یک پروتکل امنیتی ناقص است، استفاده می‌کند. +weakCryptoUsed=مالکان %S سایت خود را به گونه‌ای نادرست پیکربندی کرده‌اند. برای محافظت از اطلاعات شما از دزدیده شدن، اتصال به این سایت برقرار نشده است. +inadequateSecurityError=سطح امنیتی این پایگاه وب برای مذاکره ناکافی است. +blockedByPolicy=سازمان شما دسترسی به این صفحه یا وب‌سایت را مسدود کرده است. +networkProtocolError=فایرفاکس نقض پروتکل شبکه‌ای را تجربه کرده است که قابل تعمیر نیست. diff --git a/l10n-fa/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-fa/dom/chrome/dom/dom.properties new file mode 100644 index 0000000000..af02e70260 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -0,0 +1,360 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +KillScriptTitle=اخطار: کدنوشتهٔ ناپاسخگو +KillScriptMessage=کدنوشته‌ای در این صفحه ممکن است مشغول باشد، یا دیگر پاسخ ندهد. شما می‌توانید هم‌اکنون کدنوشته را متوقف سازید، یا به کدنوشته اجازهٔ ادامه یافتن دهید تا شاید کارش را به پایان برساند. +KillScriptWithDebugMessage=کدنوشته‌ای در این صفحه ممکن است مشغول باشد، یا دیگر پاسخ ندهد. شما می‌توانید هم‌اکنون کدنوشته را متوقف سازید، آن را در برنامهٔ اشکال‌زدا باز کنید، یا اجازه دهید کارش را ادامه دهد. +KillScriptLocation=کدنوشته: %S + +KillAddonScriptTitle=اخطار: کدنوشته افزونه غیرقابل پاسخ +# LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. +# %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). +KillAddonScriptMessage=یک کدنوشته از افزونه “%1$S” در حال اجرا بر روی این صفحه است،‌ و یک %2$S بدون پاسخ ایجاد کرده است.\n\n ممکن است مشغول شده باش،‌یا ممکن است به صورت موقت از پاسخ ایستاده باشد. شما می‌توانید این کدنوشته را همین لحظه متوقف کیند یا می توانید ادامه بدهید تا زمانی که کامل شود. +KillAddonScriptGlobalMessage=جلوگیری از اجرا مجدد این افزونه در این صفحه تا بارگذاری بعدی. + +StopScriptButton=توقف کدنوشته +DebugScriptButton=اشکال‌زدایی کدنوشته +WaitForScriptButton=ادامه +DontAskAgain=&دیگر پرسیده نشود +WindowCloseBlockedWarning=کدنوشته‌ها نمی‌توانند پنجره‌ای را که توسط کدنوشته باز نشده است، ببندند. +OnBeforeUnloadTitle=آیا اطمینان دارید؟ +OnBeforeUnloadMessage2=این صفحه می‌خواهد خروج خود را از این صفحه تایید کنید — اطلاعاتی که وارد کرده‌اید ممکن است ذخیره نشوند. +OnBeforeUnloadStayButton=باقی ماندن در این صفحه +OnBeforeUnloadLeaveButton=ترک این صفحه +EmptyGetElementByIdParam=رشتهٔ خالی به getElementById() ارسال گردید. +DocumentWriteIgnored=فراخوانی document.write()‎ از یک کدنوشتهٔ ناهمزمان خارجی نادیده گرفته شد. +# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. +EditorFileDropFailed=انداختن پرونده به یک عنصر contenteditable شکست خورد: %S. +FormValidationTextTooLong=لطفاً متن را به %S حرف محدود کنید (در حال حاضر متن شامل %S حرف است). +FormValidationTextTooShort=لطفا حداقل از %S حرف استفاده کنید (شما در حال حاضر از %S استفاده کرده‌اید). +FormValidationValueMissing=لطفاً این قسمت را پر کنید. +FormValidationCheckboxMissing=برای ادامه لطفاً این‌جا را تیک بزنید. +FormValidationRadioMissing=لطفاً یکی از این گزینه‌ها را انتخاب کنید. +FormValidationFileMissing=لطفاً فایلی را انتخاب کنید. +FormValidationSelectMissing=لطفاً یکی از موارد زیر را انتخاب کنید. +FormValidationInvalidEmail=لطفاً یک نشانی پست الکترونیکی وارد کنید. +FormValidationInvalidURL=لطفاً یک نشانی اینترنتی وارد کنید. +FormValidationInvalidDate=لطفا تاریخ معتبر وارد کنید. +FormValidationPatternMismatch=لطفاً عبارتی منطبق با الگوی درخواست شده وارد کنید. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value. +FormValidationPatternMismatchWithTitle=لطفاً عبارتی منطبق با الگوی درخواست شده وارد کنید %S. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeOverflow=لطفا یک مقدار کم تر از %S استفاده کنید. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeOverflow=لطفا یک مقدارانتخاب کنید که دیرتر از %S نباشد. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number. +FormValidationNumberRangeUnderflow=لطفاً یک مقدار بیشتر از %S استفاده کنید. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time. +FormValidationDateTimeRangeUnderflow=لطفا یک تاریخ انتخاب کنید که زودتر از %S نباشد. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time. +FormValidationStepMismatch=لطفاً مقدار معتبر را انتخاب کنید. دو مقدار معتبر نزدیک %S و %S می باشند. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first. +FormValidationStepMismatchOneValue=لطفا یک مقدار معتبر را انتخاب کنید. نزدیک‌ترین مقدار معتبر %S است. +# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. +FormValidationBadInputNumber=لطفا یک عدد‌ وارد کنید. +FullscreenDeniedDisabled=درخواست برای تمام صفحه شدن به دلیل غیرفعال بودن API توسط ترجیحات کاربر رد شد. +FullscreenDeniedFocusedPlugin=به دلیل باز بودن یکی از افزونه‌های وابسته به پنجره، درخواست برای نمایش تمام‌صفحه رد شد. +FullscreenDeniedHidden=درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد. زیرا عنصر درخواستی دیگر در مستندات قابل مشاهده نیست. +FullscreenDeniedContainerNotAllowed=درخواست برای نمای تمام‌صفحه بدلیل اینکه حداقل یکی از سندهای محتوی شی iframe نیست یا اینکه صفت «allowfullscreen» را ندارد، رد شد. +FullscreenDeniedNotInputDriven=درخواست نمای تمام‌صفحه بدلیل اینکه Element.mozRequestFullScreen() داخل یک event handler ساخته شده توسط کاربر فراخوانی نشده بود، رد شد. +FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد. زیرا عنصر درخواستی یکی از ، ، یا یک عنصر HTML نیست. +FullscreenDeniedNotInDocument=درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد. زیرا عنصر درخواستی دیگر در مستندات موجود نیست. +FullscreenDeniedMovedDocument=درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد زیرا سند درخواست عنصر مورد نظر منتقل شده است. +FullscreenDeniedLostWindow=درخواست برای نمای تمام‌صفحه رد شد زیرا دیگر پنجره ای وجود ندارد. +FullscreenDeniedSubDocFullscreen=درخواست برای تمام صفحه شدن رد شد زیرا یک زیر سند از مستندات درخواستی برای تمام صفحه شدن در حال حاضر تمام صفحه است. +FullscreenDeniedNotFocusedTab=به دلیل اینکه عامل درخواست کننده در زبانه انتخاب شده فعلی نیست، درخواست برای نمای تمام‌صفحه رد شد. +RemovedFullscreenElement=از حالت تمام صفحه خارج شد زیرا عناصر تمام صفحه از مستندات حذف شدند. +FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=به دلیل انتخاب شدن یک افزونه وابسته به پنجره، از حالت تمام‌صفحه خارج شد. +PointerLockDeniedDisabled=اجازه برای قفل کردن نشانگر به دلیل غیرفعال بودن Pointer Lock API در ترجیحات کاربر، رد شد. +PointerLockDeniedInUse=درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه نشانگر در حال حاضر در یک سند دیگر کنترل می‌شود، رد شد. +PointerLockDeniedNotInDocument=درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه عنصر درخواست شده در یک سند نیست، رد شد. +PointerLockDeniedSandboxed=اجازه برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه Pointer Lock API در یک sandbox محدود شده است، رد شد. +PointerLockDeniedHidden=درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه سند نمایان نیست، رد شد. +PointerLockDeniedNotFocused=درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه سند انتخاب نشده است، رد شد. +PointerLockDeniedMovedDocument=درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه عنصر درخواست شده از سند منتقل شده است، رد شد. +PointerLockDeniedNotInputDriven=درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه ‫Element.requestPointerLock() از درون یک event handler ساخته شده توسط کاربر درخواست نشده، و سند در حالت تمام‌صفحه نیست، رد شد. +PointerLockDeniedFailedToLock=درخواست برای قفل کردن نشانگر به دلیل اینکه مرورگر در قفل کردن نشانگر شکست خورده است، رد شد. +HTMLSyncXHRWarning=تجزیه‌کننده HTMLدر XMLHttpRequestحالت همگام‌سازی را پشتیبانی نمی‌کند. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question +ForbiddenHeaderWarning=تلاش برای تنظیم یک سرصفحهٔ forbidden رد شد: %S +ResponseTypeSyncXHRWarning=استفاده از صفاتXMLHttpRequest responseType در حالت همگام سازی در پنجره زمینه دیگر پشتبانی نمی‌شود. +TimeoutSyncXHRWarning=استفاده از صفت timeout در XMLHttpRequest در حالت همگام (synchronous) در زمینه‌ی پنجره پشتیبانی نمی‌شود. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. +JSONCharsetWarning=تلاش برای ایجاد یک اعلام کدبندی non-UTF-8 برای بازیابی JSON به‌وسیله XMLHttpRequest تنها UTF-8 را برای رمزگشایی JSON پشتیبانی می‌کند. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=عنصر HTMLMediaElement که به createMediaElementSource ارسال شده است یک منبع cross-origin دارد، گره خروجی نخواهد داشت. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=جریان MediaStream ارسال شده به createMediaStreamSource یک منبع cross-origin دارد، گره خروجی نخواهد داشت. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. +MediaLoadExhaustedCandidates=همه منابع نامزد شده جهت بارگزاری ناموفق بودند. بارگذاری رسانه موقتا متوقف شد. +MediaLoadSourceMissingSrc=عنصر فاقد صفت "src" می‌باشد. بارگذاری منابع رسانه ناموفق بود. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadHttpError=بارگذاری HTTP با وضعیت %1$S ناموفق بود. بارگذاری از منابع رسانه %2$S ناموفق بود. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadInvalidURI=URI نامعتبر است. بارگذاری از منابع رسانه %S ناموفق بود. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=صفت "نوع" به خصوصی از "%1$S" دیگر پشتیبانی نمی‌شود. بارگذاری منابع رسانه از %2$S ناموفق بود. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. +MediaLoadUnsupportedMimeType=نوع محتوا HTTP در «%1$S» پشتیبانی نمی‌شود. بارکردن منبع رسانه %2$S شکست خورد. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. +MediaLoadDecodeError=منابع رسانه %S قادر به رمزگشایی نیست. +MediaWidevineNoWMF=در حال تلاش برای پخش Widevine بدون Windows Media Foundation. اطلاعات بیشتر https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaWMFNeeded=برای پخش قالب‌های ویدئویی %S، لازم است که شما یک نرم‌افزار Microsoft مضاعفی را نصب کنید، اطلاعات بیشتر https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaPlatformDecoderNotFound=ویدئو در این صفحه قابل پخش نیست. سیستم شما احتمالا کدک ویدئویی مورد نیاز را ندارد: %S +MediaUnsupportedLibavcodec=ویدئو در این صفحه قابل پخش نیست. سیستم شما یک نسخه پشتیبانی نشده از libavcodec را دارد +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeError=منبع رسانه‌ی %1$S را نمی‌توان رمزگشایی کرد، خطا: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English) +MediaDecodeWarning=منبع رسانه‌ی %1$S را می‌توان رمزگشایی کرد، اما همراه با خطا: %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaCannotPlayNoDecoders=امکان پخش رسانه نیست. هیچ رمزگشایی برای قالب‌های درخواستی موجود نیست: %S +# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') +MediaNoDecoders=هیچ رمزگشایی برای تعدادی از قالب‌های درخواست شده موجود نیست: %S +MediaCannotInitializePulseAudio=امکان استفاده از PulseAudio وجود ندارد +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. +MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=استفاده از متصل‌شونده‌های رسانه‌ای رمز شده در %S و یک زمینهٔ نا امن (صفحه بدون HTTPS) منسوخ شده است و بزودی حذف خواهد شد. بهتر است از یک منبع امن مثل HTTPS استفاده کنید. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (either an audioCapabilities or a videoCapabilities) that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCapabilitiesDeprecatedWarning=فراخوانی navigator.requestMediaKeySystemAccess() (در %S) بدون ارجاعِ یک کاندیدِ MediaKeySystemConfiguration شامل audioCapabilities یا videoCapabilities منسوخ شده است و به زودی پشتیبانی از آن متوقف خواهد شد. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is calling web APIs without passing data (a "codecs" string in the "contentType") that will soon be required. See https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1368583#c21 for explanation of this string. +MediaEMENoCodecsDeprecatedWarning=فراخوانی navigator.requestMediaKeySystemAccess() (در %S) بدون ارجاعِ یک کاندیدِ MediaKeySystemConfiguration شامل audioCapabilities یا videoCapabilities بدون یک contentType با یک رشتهٔ «codecs» منسوخ شده است و به زودی پشتیبانی از آن متوقف خواهد شد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver" +MutationEventWarning=استفاده از Mutation Events منسوخ شده است. به جای آن از MutationObserver استفاده کنید. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components" +ComponentsWarning=اجزا این شی نا‌مناسب شناخته شده است. به زودی حذف خواهد شد. +PluginHangUITitle=اخطار: افزونه ناپاسخگو +PluginHangUIMessage=%S در این صفحه ممکن است مشغول باشد، یا دیگر پاسخ ندهد. شما می‌توانید هم‌اکنون افزایه را متوقف سازید، یا به افزایه اجازه ادامه یافتن دهید تا شاید کارش را به پایان برساند. +PluginHangUIWaitButton=ادامه دادن +PluginHangUIStopButton=توقف افزایه +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()". +NodeIteratorDetachWarning=فراخوانی detach() بر روی NodeIterator دیگر تاثیری ندارد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this" +LenientThisWarning=متدهای get یا set از مشخصه که دارای [LenientThis] هستند، به دلیل اینکه «this» نادرست است، نادیده گرفته می‌شود. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()" +UseOfCaptureEventsWarning=استفاده از captureEvents() منسوخ شده است، اشکال ۳۳۰۴۹۴ را ببینید. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()" +UseOfReleaseEventsWarning=استفاده از releaseEvents() منسوخ شده است، اشکال ۳۳۰۴۹۴ را ببینید. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" +SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest همگام (Synchronous) بر روی جریان اصلی منسوخ شده است زیرا تاثیرات نامناسبی بر روی تجربه کاربری می گذارد. برای راهنمایی بیشتر http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" +Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers منسوخ شده است. از آن برای شناسایی UA استفاده نکنید. +ImportXULIntoContentWarning=وارد‌کردن نودهای XUL به داخل محتوای مستندات نامناسب شناخته شده است. ممکن است این قابلیت در آینده حذف گردد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB". +IndexedDBTransactionAbortNavigation=یکی از تراکنش‌های IndexedDB که هنوز کامل نشده بود، به دلیل تغییر مسیر صفحه، لغو شد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers. +IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=مصرف حافظه Will-change بسیار بالا است. محدوده Budget، مساحتِ سطحِ سند ضربدر %1$S است (%2$S px). رویدادهای will-change که بالاتر از budget باشند نادیده گرفته خواهند شد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +HittingMaxWorkersPerDomain2=امکان اجرا یک Worker به صورت فوری، به دلیل اینکه سندهای دیگر با منشاء یکسان در حال استفاده از تمام workerها هستند، وجود ندارد. Worker هم‌اکنون در صف قرار می‌گیرد و پس از پایان کارِ workerهای دیگر، اجرا خواهد شد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker". +AppCacheWarning=استفاده از Application Cache API (AppCache) منسوخ شده است و در آینده حذف خواهد شد. لطفا از ServiceWorker برای پشتیبانی از امکان برون‌خط استفاده کنید. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker". +EmptyWorkerSourceWarning=تلاش برای ایجاد یک Worker از یک منبع خالی. احتمالا غیرعمدی است. +NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia جایگزین navigator.mediaDevices.getUserMedia شده است +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers". +RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=توابع RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams منسوخ شده‌اند. به جای آنها از RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers استفاده کنید. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL. +InterceptionFailedWithURL=بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker درخواست را متوقف و دچار یک خطای غیرمنتظره شد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "cors", "Response", "same-origin" or "Request". %1$S is a URL, %2$S is a URL. +CorsResponseForSameOriginRequest=خطا در بارگیری ‘%1$S’ بر اساس پاسخگویی‘%2$S’. ServiceWorker اجازه‌ی ترکیب کردن هسته های پاسخ دهنده برای یک درخواست با مبدا مشترک را ندارد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value. +BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=بارگیری «%1$S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک opaque Response به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد در حالی که «%2$S» را پردازش می‌کرد. اشیاء Opaque Response تنها در صورتی معتبر هستند که RequestMode بر روی «no-cors» تنظیم شده باشد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL. +InterceptedErrorResponseWithURL=بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک Error Response به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد. این معمولا به این معنی است که ServiceWorker یک فراخوانی نامعتبر به fetch() انجام داده است. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL. +InterceptedUsedResponseWithURL=بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک Response استفاده شده به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد. بدنه یک Response تنها می‌تواند یکبار استفاده شود. برای چند بار استفاده از Response.clone() استفاده کنید. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %S is a URL. +BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک opaqueredirect Response به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد در حالی که یک non-navigation FetchEvent را پردازش می‌کرد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL. +BadRedirectModeInterceptionWithURL=بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک Response هدایت شده به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد در حالی که RedirectMode بر روی «follow» تنظیم نشده است. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL. +InterceptionCanceledWithURL=بارگیری «%S» شکست خورد. یک ServiceWorker بارگیری را با فراخوانی FetchEvent.preventDefault() لغو کرد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptionRejectedResponseWithURL=بارگیری «%1$S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک promise را به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد که با %2$S رد شد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string. +InterceptedNonResponseWithURL=بارگیری «%1$S» شکست خورد. یک ServiceWorker یک promise را به FetchEvent.respondWith() ارسال کرد که با یک مقدار non-Response حل شد «%2$S». + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs. +ServiceWorkerScopePathMismatch=ثبت یک ServiceWorker شکست خورد: مسیر حوزهٔ مشخص شده «%1$S» تحت تعداد بیشنه مجاز حوزه‌ها «%2$S» نیست. حوزه را تطبیق دهید، کدنوشتهٔ Service Worker خود را جابه‌جا کنید، یا سرصفحهٔ Service-Worker-Allowed HTTP را استفاده کنید تا به این حوزه اجاره داده شود. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL. +ServiceWorkerRegisterNetworkError=ثبت/بروزرسانی یک ServiceWorker برای حوزه «%1$S» شکست خورد: بارگیری با وضعیت %2$S برای کدنوشته «%3$S» شکست خورد. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a MIME Media Type like "text/plain" and %3$S is a URL. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerRegisterStorageError=خطا در ثبت /update یکServiceWorker برای محدوده‌ی ‘%S’: دسترسی حافظه برای این محتوا محدود شده است بخاطر تنظیمات کاربر یا حالت مرور خصوصی. +ServiceWorkerGetRegistrationStorageError=خطایی در گرفتن خدمات کارگری ثبات‌ها : دسترسی به حافظه به علت تنظیمات کاربر یا حالت مرورگر خصوصی محدود شده است. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" and "postMessage". %S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker. +ServiceWorkerGraceTimeoutTermination=در حال توقف ServiceWorker برای حوزه «%1$S» با تعدادی promiseهای دارای waitUntil/respondWith در حال انتظار، به دلیل پایان یافتن مهلت اجرا. +# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch". +ServiceWorkerNoFetchHandler=رسیدگی‌کننده‌هایِ رویدادهای Fetch باید در هنگام ارزیابی اولیه کدنوشتهٔ worker اضافه شوند. +ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven=اجرا تابع document.execCommand(‘cut’/‘copy’) به دلیل اینکه در یک رسیدگی‌کنندهٔ کوتاهِ ساخته شده توسط کاربر فراخوانی نشده بود، رد شد. +ManifestShouldBeObject=Manifest باید یک شیء باشد. +ManifestScopeURLInvalid=اندازه URL غیر معتبرا است. +ManifestScopeNotSameOrigin=محدوده‌ی URL می بایستی دارای نسبتی با سند داشته باشد. +ManifestStartURLOutsideScope=شروع URL خارج از اندازه است، بنابراین اندازه نامعتبر است. +ManifestStartURLInvalid=آدرس شروع نامعتبر است. +ManifestStartURLShouldBeSameOrigin=شروع URL بایستی با اندازه سند یکسان باشد. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string." +ManifestInvalidType=انتظار می‌رفت عضو %2$S از %1$S یک %3$S باشد. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color." +ManifestInvalidCSSColor=%1$S: %2$S رنگ های CSS معتبری نیستند. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "lang: 42 is not a valid language code." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property whose value is invalid (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is invalid (from 0). %3$S is the name of actual member that is invalid. %4$S is the invalid value. E.g. "icons item at index 2 is invalid. The src member is an invalid URL http://:Invalid" +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that that contains the unusable image object (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that is unusable (from 0). E.g. "icons item at index 2 lacks a usable purpose. It will be ignored." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that contains the unsupported value (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the unsupported value (from 0). %3$S are the unknown purposes. E.g. "icons item at index 2 includes unsupported purpose(s): a b." +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the parent property that has a repeated purpose (e.g., "icons"). %2$S is the index of the image object that has the repeated purpose (from 0). %3$S is the repeated purposes. E.g. "icons item at index 2 includes repeated purpose(s): a b." +PatternAttributeCompileFailure=نمی‌توان