From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 6 +++ l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 ++++++++++++++++++++++ l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 +++++++++++++++++- .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 1 + .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 ++++++++ l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 18 ++++++++ l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 + l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 13 ++++++ 8 files changed, 143 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-fi/toolkit') diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties index de023c7b73..e4e5b85390 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Kuuntele (%S) back = Takaisin + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Lue ääneen (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Takaisin (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..19779dc8f5 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name }in kaatumisraportointi +crashreporter-apology = Pahoittelumme +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } kohtasi ongelman ja se kaatui. Yritämme palauttaa välilehdet ja ikkunat, kun se käynnistyy uudelleen. +crashreporter-plea = Lähettämällä kaatumisilmoituksen autat meitä tunnistamaan ja korjaamaan ongelman. +crashreporter-information = Tämä ohjelma suoritetaan kaatumisen jälkeen, ja se ilmoittaa kaatumiseen johtaneesta ongelmasta { -vendor-short-name }lle. Tätä ohjelmaa ei pidä käynnistää erikseen. +crashreporter-error = { -brand-short-name } kohtasi ongelman ja se kaatui. Valitettavasti kaatumisraportointi ei voi lähettää raporttia tästä kaatumisesta. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Lisätietoja: { $details } +crashreporter-no-run-message = Tämä ohjelma ilmoittaa kaatumiseen johtaneesta ohjelmavirheestä ohjelman jakelijalle. Tätä ohjelmaa ei pidä käynnistää erikseen. +crashreporter-button-details = Lisätietoja… +crashreporter-loading-details = Ladataan… +crashreporter-view-report-title = Ilmoituksen sisältö +crashreporter-comment-prompt = Lisää kommenttisi englanniksi (Kommentit ovat julkisia ja kaikkien nähtävillä) +crashreporter-report-info = Ilmoitus sisältää myös teknisiä tietoja ohjelman tilasta sen kaatumishetkellä. +crashreporter-send-report = Kerro kaatumisesta { -vendor-short-name }lle, jotta he voivat korjata sen. +crashreporter-include-url = Liitä ilmoitukseen kaatumishetkellä avoimen sivun osoite. +crashreporter-submit-status = Kaatumisilmoitus lähetetään ennen kuin lopetat tai käynnistät ohjelman uudestaan. +crashreporter-submit-in-progress = Lähetetään ilmoitusta… +crashreporter-submit-success = Kaatumisilmoituksen lähettäminen onnistui. +crashreporter-submit-failure = Kaatumisilmoituksen lähettäminen epäonnistui. +crashreporter-resubmit-status = Lähetetään uudestaan aikaisemmin lähettämättä jääneitä ilmoituksia… +crashreporter-button-quit = Lopeta { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Käynnistä { -brand-short-name } uudestaan +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Sulje +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Kaatumistunnus: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Kerätyt kaatumistiedot löytyvät osoitteesta { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Ei voitu suorittaa minidump-analyzeria +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Tiedoston ({ $path }) avaaminen epäonnistui +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Tiedoston ({ $path }) lataaminen epäonnistui +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Hakemiston ({ $path }) luominen epäonnistui +crashreporter-error-no-home-dir = Kotihakemisto puuttuu +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Kohdetta { $from } ei voitu siirtää sijaintiin { $to } +crashreporter-error-version-eol = Version käyttöikä loppu: virheraportteja ei enää hyväksytä. diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 228d24ce7f..b904ac2a13 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Ladataan… about-reader-load-error = Artikkelin lataaminen sivulta epäonnistui - about-reader-color-scheme-light = Vaalea .title = Vaalea väriteema about-reader-color-scheme-dark = Tumma @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Seepia .title = Seepiamainen väriteema about-reader-color-scheme-auto = Automaattinen .title = Automaattinen väriteema - +about-reader-color-theme-light = Vaalea + .title = Väriteema vaalea +about-reader-color-theme-dark = Tumma + .title = Väriteema tumma +about-reader-color-theme-sepia = Seepia + .title = Väriteema seepia +about-reader-color-theme-auto = Automaattinen + .title = Väriteema automaattinen +about-reader-color-theme-gray = Harmaa + .title = Harmaa väriteema +about-reader-color-theme-contrast = Kontrasti + .title = Väriteema kontrasti +about-reader-color-theme-custom = Mukautetut värit + .title = Väriteema mukautettu # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Sulje lukunäkymä about-reader-toolbar-type-controls = Kirjasinasetukset +about-reader-toolbar-color-controls = Värit about-reader-toolbar-savetopocket = Tallenna { -pocket-brand-name }iin + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Teema +about-reader-fxtheme-tab = Oletus +about-reader-customtheme-tab = Mukautettu + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Teksti + .title = Muokkaa väriä +about-reader-custom-colors-background = Tausta + .title = Muokkaa väriä +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Avaamattomat linkit + .title = Muokkaa väriä +about-reader-custom-colors-visited-links = Avatut linkit + .title = Muokkaa väriä +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Korostus ääneen lukua varten + .title = Muokkaa väriä +about-reader-custom-colors-reset-button = Palauta oletukset diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index f82e9412e3..f4516cf19b 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -10,6 +10,7 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Sisältöanalyysi käynnissä # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Sisältöanalyysi analysoi resurssia "{ $content }" +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Tarkistus käynnissä # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } tarkistaa, mitä liitit organisaatiosi datakäytäntöjen vastaisesti. Tämä voi kestää hetken. diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index d0289a7867..dc63d5363e 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Päivitä olemassa oleva kortti .accessKey = O +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Tyhjennä automaattitäytetty lomake # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Hallitse osoitteita # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Täyttää automaattisesti myös: { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Täyttää automaattisesti: { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = osoite +autofill-category-name = nimi +autofill-category-organization = organisaatio +autofill-category-tel = puhelin +autofill-category-email = sähköposti diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..b5bb5da1cf 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Vieritä ylös +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Vieritä alas diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index d2ee4b74cb..3dd8098a0f 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = K text-action-search-text-box-clear = .title = Tyhjennä +text-action-highlight-selection = + .label = Korosta valinta diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index e8e5d01e33..51667837ce 100644 --- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Lisää tai muokkaa kuvia pdfjs-editor-highlight-button = .title = Korostus pdfjs-editor-highlight-button-label = Korostus +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Korostus +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Korostus + .aria-label = Korostus +pdfjs-highlight-floating-button-label = Korostus ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Pinkki pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Punainen + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Näytä kaikki +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Näytä kaikki -- cgit v1.2.3