From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-fr/netwerk/necko.properties | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 106 insertions(+) create mode 100644 l10n-fr/netwerk/necko.properties (limited to 'l10n-fr/netwerk') diff --git a/l10n-fr/netwerk/necko.properties b/l10n-fr/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..b47df89917 --- /dev/null +++ b/l10n-fr/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +3=Recherche de l’hôte %1$S… +4=Connecté à %1$S… +5=Envoi d’une requête à %1$S… +6=Transfert des données depuis %1$S… +7=Connexion à %1$S… +8=Données transférées depuis %1$S +9=Données envoyées vers %1$S +10=En attente de %1$S… +11=Recherche de %1$S… +12=Établissement d’une liaison TLS avec %1$S… +13=Liaison TLS établie avec %1$S… + +RepostFormData=Cette page web est actuellement redirigée vers un nouvel emplacement. Souhaitez-vous envoyer à nouveau les données de formulaire déjà saisies vers la nouvelle page ? + +# Directory listing strings +DirTitle=Index de %1$S +DirGoUp=Vers un rép. de plus haut niveau +ShowHidden=Afficher les objets cachés +DirColName=Nom +DirColSize=Taille +DirColMTime=Dernière modification +DirFileLabel=Fichier : + +SuperfluousAuth=Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S », mais ce site web ne nécessite pas d’authentification. Il peut s’agir d’une tentative pour vous induire en erreur.\n\n« %1$S » est-il bien le site que vous voulez visiter ? +AutomaticAuth=Vous êtes sur le point de vous connecter au site « %1$S » avec le nom d’utilisateur « %2$S ». + +TrackerUriBlocked=La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée car le blocage de contenu est activé. +UnsafeUriBlocked=La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée par le blocage de sites malveillants. + +# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol. +StrictUrlProtocolSetter=La modification de l’URL « %1$S » pour utiliser le protocole « %2$S » a été bloquée. + +# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP. +CORPBlocked=La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée en raison de son en-tête Cross-Origin-Resource-Policy (ou de son absence). Consultez %2$S +CookieBlockedByPermission=La demande d’accès aux cookies ou au stockage sur « %1$S » a été bloquée en raison de la personnalisation des permissions des cookies. +CookieBlockedTracker=La demande d’accès aux cookies ou au stockage sur « %1$S » a été bloquée car elle provenait d’un traqueur et que le blocage de contenu est activé. +CookieBlockedAll=La demande d’accès aux cookies ou au stockage sur « %1$S » a été bloquée parce que nous bloquons toutes les demandes d’accès au stockage. +CookieBlockedForeign=La demande d’accès aux cookies ou au stockage sur « %1$S » a été bloquée parce que nous bloquons toutes les demandes d’accès au stockage par des sites tiers et que le blocage de contenu est activé. +# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. +# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens +# to inform developers that their storage is isolated. +CookiePartitionedForeign2=Un accès partitionné à un cookie ou au stockage a été fourni à « %1$S » car il est chargé dans le contexte tiers et le partitionnement d’état dynamique est activé. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Accès au stockage accordé pour l’origine « %2$S » sur le site « %1$S ». +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByHeuristic=Accès au stockage automatiquement accordé pour l’origine « %2$S » sur le site « %1$S ». +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForFpiByHeuristic=Accès au stockage automatiquement accordé pour l’isolation First-Party « %2$S » sur le site « %1$S ». + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecure2=Le cookie « %1$S » a été rejeté car il possède l’attribut « SameSite=None » mais pas l’attribut « secure ». +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3=Le cookie « %1$S » sera bientôt rejeté car son attribut « SameSite » est défini sur « None » et il n’a pas l’attribut « secure ». Pour en savoir plus sur l’attribut « SameSite », consultez %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". +CookieLaxForced2=Le cookie « %1$S » a la politique « SameSite » définie sur « Lax » car son attribut « SameSite » n’est pas défini et « SameSite=Lax » est la valeur par défaut de cet attribut. +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". +CookieLaxForcedForBeta2=Le cookie « %1$S » n’a pas de valeur d’attribut « SameSite » appropriée. Bientôt, les cookies dont l’attribut « SameSite » est manquant ou défini avec une valeur invalide seront traités comme « Lax ». Cela signifie que le cookie ne sera plus envoyé dans des contextes tiers. Si votre application dépend de la disponibilité de ce cookie dans de tels contextes, veuillez lui ajouter l’attribut « SameSite=None ». Pour en savoir plus sur l’attribut « SameSite », consultez %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" +CookieSameSiteValueInvalid2=Valeur de « SameSite » non valide pour le cookie « %1$S ». Les valeurs prises en charge sont : « Lax », « Strict », « None ». +# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookieOversize=Le cookie « %1$S » n’est pas valide car sa taille est trop grande. La taille maximale est de %2$S octets. +# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookiePathOversize=Le cookie « %1$S » n’est pas valide car la taille de son chemin est trop grande. La taille maximale est de %2$S octets. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedByPermissionManager=Le cookie « %1$S » a été rejeté par les autorisations définies par l’utilisateur ou l’utilisatrice. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharName=Le cookie « %1$S » a été rejeté car son nom comporte des caractères invalides. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidDomain=Le cookie « %1$S » a été rejeté car le domaine est invalide. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidPrefix=Le cookie « %1$S » a été rejeté car le préfixe est invalide. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharValue=Le cookie « %1$S » a été rejeté car sa valeur comporte des caractères invalides. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Le cookie « %1$S » a été rejeté car il existe déjà un cookie HTTP-Only mais le script a essayé d’en stocker un nouveau. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedSecureButNonHttps=Le cookie « %1$S » a été rejeté car un cookie sans HTTPS ne peut pas être défini comme « secure ». +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedThirdParty=Le cookie « %1$S » a été rejeté en tant que tiers. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedNonsecureOverSecure=Le cookie « %1$S » a été rejeté car un cookie « secure » existe déjà. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedForNonSameSiteness=Le cookie « %1$S » a été rejeté car il se trouve dans un contexte intersite et sa valeur « SameSite » est « Lax » ou « Strict ». + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=Le cookie « %1$S » sera bientôt rejeté car il est étranger et ne possède pas l’attribut « Partitioned ». + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=Le cookie « %1$S » a été rejeté car il est étranger et ne possède pas l’attribut « Partitioned ». + +# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". +CookieBlockedCrossSiteRedirect=Le cookie « %1$S » avec la valeur « Lax » ou « Strict » de l’attribut « SameSite » a été omis à cause d’une redirection intersite. + +# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used. +APIDeprecationWarning=Avertissement : « %1$S » est obsolète, veuillez utiliser « %2$S » + +# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason. +# example: The resource at was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”. +ResourceBlockedORB=La ressource à l’adresse « %1$S » a été bloquée par OpaqueResponseBlocking. Raison : « %2$S ». + +InvalidHTTPResponseStatusLine=La ligne de statut de la réponse HTTP est invalide -- cgit v1.2.3