From da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:34:42 +0200 Subject: Adding upstream version 126.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl | 14 +-- l10n-fr/browser/browser/browser.ftl | 15 +++ l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl | 7 ++ .../browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl | 17 ++++ l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 3 +- l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 21 ++++ l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 3 + .../browser/policies/policies-descriptions.ftl | 3 + l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl | 55 +++++++--- l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl | 4 +- l10n-fr/browser/browser/translations.ftl | 83 ++++++++++++++- l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl | 2 + l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties | 9 +- l10n-fr/devtools/client/debugger.properties | 90 ++++++++++++++++- l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties | 3 + l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl | 5 + l10n-fr/dom/chrome/security/csp.properties | 111 +++++++++++++++++++++ l10n-fr/mobile/android/chrome/browser.properties | 1 + .../mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 1 + .../mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 1 + .../android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl | 1 + l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 ++++++++ l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 57 +++++++++++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 36 ++++++- l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 17 ++++ 25 files changed, 560 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'l10n-fr') diff --git a/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl index 2f0077eb31..5a0d04a8cd 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Terminer la configuration du compte - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Compte déconnecté - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Envoyer à tous les appareils - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Gérer les appareils… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Gérer les appareils… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Aucun appareil connecté - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = En savoir plus sur l’envoi d’onglets… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Connecter un autre appareil… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Confirmer le compte… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "uppercase") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Compte # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Cet ordinateur est maintenant synchronisé avec un nouvel appareil. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Vous vous êtes connecté·e avec succès - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Cet ordinateur a été correctement déconnecté. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Onglet reçu # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Onglet provenant de { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Onglets reçus - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl b/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl index c0ea2326f8..b0508a7ec7 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/browser.ftl @@ -605,6 +605,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copier # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Rechercher avec { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -911,6 +917,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = C # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Navigation privée +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Protection contre la perte de données (DLP) par { $agentName }. Cliquer pour plus d’informations. +content-analysis-panel-title = Protection des données +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Votre organisation utilise { $agentName } pour se protéger contre la perte de données. En savoir plus ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl index 083889629e..70c18a52d3 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Envoyé confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nouvel alias créé ! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Alias existant réutilisé ! confirmation-hint-screenshot-copied = Capture d’écran copiée ! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } onglet fermé + *[other] { $tabCount } onglets fermés + } diff --git a/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index efaacf9c9f..4094d06747 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Toute votre navigation rapide, sûre et con default-browser-prompt-button-primary-alt = Définir comme navigateur par défaut default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Ne plus afficher ce message default-browser-prompt-button-secondary = Plus tard + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Finir de faire de { -brand-short-name } votre navigateur par défaut +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Étape 1 : allez dans Paramètres > Applications par défaut + Étape 2 : faites défiler jusqu’à « Navigateur web » + Étape 3 : sélectionnez { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Étape 1 : allez dans Paramètres > Applications par défaut + Étape 2 : sélectionnez « Définir par défaut » pour { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Dites m’en plus +default-browser-guidance-notification-dismiss = Terminé diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 2ea8b99dc2..b3126c4ff0 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchronisez vos marque-pages partout. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Vous avez déniché la perle rare ! Maintenant, retrouvez ce marque-page sur vos appareils mobiles. C’est le moment d’utiliser un compte. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synchroniser les marque-pages maintenant… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Bouton de fermeture @@ -203,8 +204,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Refuser les bannières de cookies .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = Plus tard .accesskey = P -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } vient de bloquer des cookies pour vous -cookie-banner-blocker-cfr-body = Nous refusons automatiquement beaucoup de demandes de dépôt de cookies pour compliquer la tâche des sites qui veulent vous pister. cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } a refusé une bannière de cookies pour vous cookie-banner-blocker-onboarding-body = Moins de distractions, moins de cookies qui vous pistent sur ce site. cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = En savoir plus diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 428caf39bc..3ac824889d 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -270,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Une sélection de sites et de contenus récents newtab-custom-close-button = Fermer newtab-custom-settings = Gérer plus de paramètres + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Fonds d’écran +newtab-wallpaper-reset = Réinitialiser +newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda roux +newtab-wallpaper-light-mountain = Montagne blanche +newtab-wallpaper-light-sky = Ciel avec des nuages violets et roses +newtab-wallpaper-light-color = Formes bleues, roses et jaunes +newtab-wallpaper-light-landscape = Paysage de montagne avec une brume bleue +newtab-wallpaper-light-beach = Plage avec palmier +newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurores boréales +newtab-wallpaper-dark-color = Formes rouges et bleues +newtab-wallpaper-dark-panda = Panda roux caché dans la forêt +newtab-wallpaper-dark-sky = Paysage de ville avec un ciel nocturne +newtab-wallpaper-dark-mountain = Paysage de montagne +newtab-wallpaper-dark-city = Paysage de ville avec une teinte violette +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Photo de { $author_string } sur { $webpage_string } diff --git a/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 2a10262748..2574bf2583 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importer depuis { $prev mr1-onboarding-theme-header = Adaptez-le à votre style mr1-onboarding-theme-subtitle = Personnalisez { -brand-short-name } avec un thème. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Plus tard +newtab-wallpaper-onboarding-title = Essayez une touche de couleur +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Choisissez un fond d’écran pour donner un nouveau look à la page Nouvel onglet. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Définir un fond d’écran # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Thème du système mr1-onboarding-theme-label-light = Clair diff --git a/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 333e793279..33ab25fa07 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Empêcher le navigateur de se mettre à jour. policy-DisableBuiltinPDFViewer = Désactiver PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Empêcher l’agent de navigateur par défaut de prendre des mesures. Uniquement applicable à Windows ; les autres plateformes n’ont pas cet agent. policy-DisableDeveloperTools = Bloquer l’accès aux outils de développement. +policy-DisableEncryptedClientHello = Désactiver la fonctionnalité TLS Encrypted Client Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Désactiver les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur). policy-DisableFirefoxAccounts = Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Désactiver les services qui demandent un compte, y compris la synchronisation. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Désactiver la fonctionnalité Firefox Screenshots. policy-DisableFirefoxStudies = Empêcher { -brand-short-name } d’exécuter des études. diff --git a/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl index 90cf247904..ce89df0184 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Capture d’écran .tooltiptext = Prendre une capture d’écran - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Sélectionnez une zone de la page par cliquer-glisser ou en cliquant sur l’élément à sélectionner. Appuyez sur Échap pour annuler. screenshots-cancel-button = Annuler screenshots-save-visible-button = Capturer la zone visible @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Annuler screenshots-retry-button-title = .title = Réessayer la capture d’écran - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Lien copié screenshots-notification-link-copied-details = Le lien de votre capture a été copié dans le presse-papiers. Appuyez sur { screenshots-meta-key }-V pour le coller. - screenshots-notification-image-copied-title = Capture copiée screenshots-notification-image-copied-details = Votre capture a été copiée dans le presse-papiers. Appuyez sur { screenshots-meta-key }-V pour la coller. - screenshots-request-error-title = Impossible d’effectuer cette action. screenshots-request-error-details = Votre capture d’écran n’a pas pu être enregistrée. Veuillez réessayer plus tard. - screenshots-connection-error-title = Nous ne pouvons pas nous connecter à vos captures d’écran. screenshots-connection-error-details = Veuillez vérifier votre connexion à Internet. Si celle-ci fonctionne normalement, il peut y avoir un problème temporaire avec le service de { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Nous n’avons pas pu enregistrer votre capture d’écran, car le service de { -screenshots-brand-name } rencontre des difficultés. Veuillez réessayer plus tard. - screenshots-unshootable-page-error-title = Impossible d’effectuer une capture de cette page. screenshots-unshootable-page-error-details = Impossible d’effectuer une capture d’écran, car cette page web n’est pas standard. - screenshots-empty-selection-error-title = La zone sélectionnée est trop petite - screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } est désactivé en mode de navigation privée screenshots-private-window-error-details = Désolé pour la gêne occasionnée. Nous travaillons sur cette fonctionnalité pour de prochaines versions. - screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name } semble avoir un problème. screenshots-generic-error-details = Un problème non identifié est survenu. Vous pouvez réessayer ou effectuer une capture d’écran d’une autre page. - screenshots-too-large-error-title = Votre capture d’écran a été rognée car elle était trop grande screenshots-too-large-error-details = Essayez de sélectionner une zone dont le plus grand côté contient moins de 32 700 pixels ou dont la surface n’excède pas 124 900 000 pixels. +screenshots-component-retry-button = + .title = Réessayer la capture d’écran + .aria-label = Réessayer la capture d’écran +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Annuler (Échap) + *[other] Annuler (Échap) + } + .aria-label = Annuler +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Copier ({ $shortcut }) + .aria-label = Copier +screenshots-component-copy-button-label = Copier +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Télécharger ({ $shortcut }) + .aria-label = Télécharger +screenshots-component-download-button-label = Télécharger + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl index 2244f9b830..d53ae26b5c 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Fermer plusieurs onglets .accesskey = l +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Fermer les onglets en double + .accesskey = u tab-context-share-url = .label = Partager .accesskey = P @@ -102,7 +105,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Déplacer les onglets } .accesskey = c - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl b/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl index 70cedae9b5..a35058a757 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/translations.ftl @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Télécharger des langues pour traduction hors translations-manage-all-language = Toutes les langues translations-manage-download-button = Télécharger translations-manage-delete-button = Supprimer -translations-manage-error-download = Un problème est survenu lors du téléchargement des fichiers de langue. Veuillez réessayer. -translations-manage-error-delete = Une erreur s’est produite lors de la suppression des fichiers de langue. Veuillez réessayer. translations-manage-intro = Définissez vos préférences de langue et de traduction des sites, et gérez l’installation des langues pour la traduction hors connexion. translations-manage-install-description = Installer des langues pour traduction hors connexion translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Tout installer .accesskey = T +translations-manage-intro-2 = Définissez vos préférences de langue et de traduction des sites, et gérez le téléchargement des langues pour la traduction hors connexion. +translations-manage-download-description = Télécharger des langues pour traduction hors connexion +translations-manage-language-download-button = + .label = Télécharger +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Tout télécharger + .accesskey = T translations-manage-language-remove-button = .label = Supprimer translations-manage-language-remove-all-button = .label = Tout supprimer .accesskey = s translations-manage-error-install = Un problème est survenu lors de l’installation des fichiers de langue. Veuillez réessayer. +translations-manage-error-download = Un problème est survenu lors du téléchargement des fichiers de langue. Veuillez réessayer. +translations-manage-error-delete = Une erreur s’est produite lors de la suppression des fichiers de langue. Veuillez réessayer. translations-manage-error-remove = Une erreur s’est produite lors de la suppression des fichiers de langue. Veuillez réessayer. translations-manage-error-list = Impossible d’obtenir la liste des langues disponibles pour la traduction. Actualisez la page pour réessayer. translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Fermer .buttonaccesskeyaccept = F +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Traduire la sélection… + .accesskey = r +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Traduire la sélection en { $language } + .accesskey = r +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Traduire le texte du lien… + .accesskey = r +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Traduire le texte du lien en { $language } + .accesskey = r +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Traduction +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = Langue source : +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = Langue cible : +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Essayer une autre langue source +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Annuler +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Copier +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Copié +select-translations-panel-done-button = + .label = Terminé +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Traduire la page complète +select-translations-panel-translate-button = + .label = Traduire +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Réessayer +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Le texte traduit apparaîtra ici. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traduction… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Impossible de charger les langues. Veuillez vérifier votre connexion Internet puis réessayer. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Un problème s’est produit lors de la traduction. Veuillez réessayer. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue : { $language } +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Désolé, nous ne prenons pas encore en charge cette langue. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Paramètres de traduction diff --git a/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 31046d9566..4af45a76a8 100644 --- a/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-fr/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Toujours ouvrir les lien protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } est désormais votre site par défaut pour ouvrir des liens d’envoi d’e-mails. protocolhandler-mailto-handler-set-message = Utiliser { $url } dans { -brand-short-name } à chaque fois que vous cliquez sur un lien qui ouvre votre messagerie électronique ? protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = { $url } dans { -brand-short-name } est désormais le gestionnaire de messagerie par défaut de votre ordinateur. +protocolhandler-mailto-handler-set = Utiliser { -brand-short-name } pour ouvrir { $url } chaque fois que vous cliquez sur un lien qui ouvre votre messagerie électronique ? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = { -brand-short-name } ouvrira { $url } chaque fois que vous cliquerez sur un lien qui envoie un e-mail. ## diff --git a/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties index 40cd0f6c23..c1ba688fda 100644 --- a/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-fr/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymiser quand même # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=En modifiant les paramètres de la langue pour utiliser l’anglais, vous serez plus difficile à identifier et cela améliorera la protection de votre vie privée en ligne. Souhaitez-vous demander une version en anglais des pages web ? +webauthn.allow=Autoriser +webauthn.allow.accesskey=A +webauthn.block=Bloquer +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Vérifié par : %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Autoriser %S à accéder à vos appareils MIDI et à e # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Retour storageAccess1.Allow.label = Autoriser @@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B storageAccess4.message = Autoriser %1$S à utiliser ses cookies sur %2$S ? storageAccess1.hintText = Vous voudrez peut-être bloquer l’accès si vous ne savez pas exactement pourquoi %1$S a besoin de ces données. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Rechercher « %S » sur le Web diff --git a/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties b/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties index f4ddf49b29..3ad78d0582 100644 --- a/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-fr/devtools/client/debugger.properties @@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=Journaliser les arguments passés aux fonctions et les valeurs renvo # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) traceOnNextInteraction=Tracer uniquement lors de la prochaine interaction de l’utilisateur (mousedown/keydown) +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Tracer uniquement au prochain chargement de page (actualisation ou navigation) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Tracer les retours de fonction + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Reprendre (%S) @@ -636,15 +647,23 @@ original=original # input element expressions.placeholder=Ajouter une expression espionne +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=Expression non valide… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Ajouter une expression + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Le mappage des noms originaux des variables est désactivé. Les valeurs des expressions peuvent ne pas être exactes. -# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression -# input element -expressions.errorMsg=Expression non valide… +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Ajouter une expression espionne expressions.accesskey=x + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Supprimer l’expression espionne # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Ne plus ignorer la source # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Cette source est répertoriée comme à ignorer. Veuillez désactiver l’option « Ignorer les scripts tiers connus » pour l’autoriser. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Cartographie de code source désactivée + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Aucune carte de code source trouvée + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = fichier d’origine + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = fichier bundle + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Activer la cartographie de code source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Afficher et ouvrir l’emplacement d’origine par défaut + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Aller au bundle de la source associée + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Aller au fichier original de la source associée + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Ouvrir le fichier de cartographie du code source dans un nouvel onglet + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = État de la cartographie de code source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Chargement en cours de la cartographie du code source + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Erreur de cartographie du code source : %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes diff --git a/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties index 0eac12336a..6e6288ac98 100644 --- a/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-fr/devtools/client/netmonitor.properties @@ -360,6 +360,7 @@ netmonitor.timings.serverTiming=Minutage serveur # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section # in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the # service worker. +netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Délais des service workers # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the # first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes. @@ -1237,10 +1238,12 @@ netmonitor.timings.launchServiceWorker=Démarrage : # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is # made to the service worker. +netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Délai d’envoi : # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed # in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is # handled by the service worker. +netmonitor.timings.handledByServiceWorker=Délai de gestion : # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed # in the network details timings tab, with a link to external documentation diff --git a/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl index ba3bd5c5af..538155a912 100644 --- a/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-fr/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -43,6 +43,11 @@ options-inspector-draggable-properties-tooltip = options-inspector-simplified-highlighters-label = Utiliser des mises en évidence plus simples avec prefers-reduced-motion options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Active les mises en évidence simplifiées quand prefers-reduced-motion est activé. Des lignes sont tracées autour des éléments mis en évidence à la place des rectangles colorés pour éviter les clignotements. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Déplacer le focus sur l’input suivant avec Entrée +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Lorsque cette option est activée, appuyez sur la touche Entrée pendant l’édition d’un sélecteur ou d’une valeur ou d’un nom de propriété pour déplacer le focus sur l’input suivant. ## "Default Color Unit" options for the Inspector diff --git a/l10n-fr/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-fr/dom/chrome/security/csp.properties index 28ec97fa35..d046574d41 100644 --- a/l10n-fr/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-fr/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Une violation de politique CSP report-only (« %1$S ») s’e # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Les paramètres de la page ont détecté le chargement d’une ressource à %2$S (« %1$S »). Un rapport CSP est en cours d’envoi. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’application d’un style intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’application d’un style intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script intégré (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un gestionnaire d’évènement (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un gestionnaire d’évènement (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’une « eval » JavaScript (%2$S) car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » (la valeur 'unsafe-eval' est manquante) +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution de WebAssembly (%2$S) car il enfreint la directive suivante : « %1$S » (les valeurs 'wasm-unsafe-eval' ou 'unsafe-eval' sont manquantes) +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’application d’un style (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’application d’un style (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Les paramètres de la page ont empêché l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient empêcher l’exécution d’un worker script (%3$S) à l’adresse %2$S, car il enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Les paramètres de la page ont empêché le chargement d’une ressource (%3$S) à l’adresse %2$S car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Politique Report-Only) Les paramètres de la page pourraient bloquer le chargement d’une ressource (%3$S) à l’adresse %2$S, car elle enfreint la directive suivante : « %1$S » + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Tentative d’envoi du rapport de l’URI invalide : « %1$S » @@ -119,6 +218,18 @@ duplicateDirective = Doublon de la directive %1$S détecté. Toutes les instance # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = Impossible d’analyser l’option de bac à sable invalide « %1$S ». +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Réception d’un nombre invalide de jetons pour la directive « require-trusted-types-for » : %1$S ; 1 jeton attendu +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Réception d’un jeton invalide pour la directive « require-trusted-types-for » : %1$S ; « script » attendu + + +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Réception d’un jeton invalide pour la directive « trusted-types » : %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-fr/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-fr/mobile/android/chrome/browser.properties index babd09434a..7023cd7d37 100644 --- a/l10n-fr/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-fr/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Professionnel userContextBanking.label = Bancaire userContextShopping.label = Achats en ligne + diff --git a/l10n-fr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-fr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index e40ad1a6f3..368e9ba40d 100644 --- a/l10n-fr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-fr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Confirmer le changement de mot de passe username=Nom d’utilisateur password=Mot de passe + diff --git a/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 1cc81e9a32..a3f279807b 100644 --- a/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = Copier le nom config-context-menu-copy-pref-value = .label = Copier la valeur + diff --git a/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index 29bf414e0b..a6eb70f6db 100644 --- a/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-fr/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name } : chronomètre démarré # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name } : { $duration } ms + diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index a843c60fd8..d349998d58 100644 --- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Contrasté .title = Couleurs du thème contrasté about-reader-color-theme-custom = Couleurs personnalisées .title = Couleurs du thème personnalisé +about-reader-color-light-theme = Clair + .title = Thème clair +about-reader-color-dark-theme = Sombre + .title = Thème sombre +about-reader-color-sepia-theme = Sépia + .title = Thème sépia +about-reader-color-auto-theme = Auto + .title = Thème auto +about-reader-color-gray-theme = Gris + .title = Thème gris +about-reader-color-contrast-theme = Contrasté + .title = Thème contrasté # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -62,6 +74,8 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans sérif about-reader-toolbar-close = Quitter le mode lecture about-reader-toolbar-type-controls = Modifier la police about-reader-toolbar-color-controls = Couleurs +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Texte et mise en page +about-reader-toolbar-theme-controls = Thème about-reader-toolbar-savetopocket = Enregistrer dans { -pocket-brand-name } ## Reader View colors menu @@ -85,3 +99,28 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Liens visités about-reader-custom-colors-selection-highlight = Surligneur pour la lecture à haute voix .title = Modifier la couleur about-reader-custom-colors-reset-button = Rétablir les valeurs par défaut + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Mise en page +about-reader-advanced-layout-header = Avancé +about-reader-slider-label-width-narrow = Fine +about-reader-slider-label-width-wide = Large +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Fine +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard +about-reader-slider-label-spacing-wide = Large +about-reader-content-width-label = + .label = De la largeur du contenu +about-reader-line-spacing-label = + .label = Interligne +about-reader-character-spacing-label = + .label = Espacement des caractères +about-reader-word-spacing-label = + .label = Espacement des mots +about-reader-text-alignment-label = Alignement du texte +about-reader-text-alignment-left = + .title = Aligner le texte à gauche +about-reader-text-alignment-center = + .title = Centrer le texte +about-reader-text-alignment-right = + .title = Aligner le texte à droite diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index c7ae488936..2dd9674338 100644 --- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -12,10 +12,14 @@ about-webauthn-page-title = À propos de WebAuthn ## Section titles about-webauthn-info-section-title = Informations de l’appareil +about-webauthn-info-subsection-title = Informations sur l’authentificateur +about-webauthn-options-subsection-title = Options de l’authentificateur about-webauthn-pin-section-title = Gestion du code PIN about-webauthn-credential-management-section-title = Gérer les informations d’authentification about-webauthn-pin-required-section-title = Code PIN requis about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmer la suppression +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Enregistrements biométriques ## Info field texts @@ -25,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Veuillez sélectionner le jeton de sécurit # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = Impossible de gérer les options, car votre jeton de sécurité ne prend pas en charge CTAP2. about-webauthn-text-not-available = Non disponible sur cette plateforme. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Enregistrements : +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Ajouter un nouvel enregistrement ## Results label @@ -52,6 +58,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Répétez le nouveau code PIN : about-webauthn-current-pin-label = Code PIN actuel : about-webauthn-pin-required-label = Veuillez saisir votre code PIN : about-webauthn-credential-list-subsection-title = Informations d’authentification : +about-webauthn-enrollment-name-label = Nom de l’enregistrement (facultatif) : +about-webauthn-enrollment-list-empty = Aucun enregistrement trouvé sur l’appareil. about-webauthn-credential-list-empty = Aucune information d’authentification trouvée sur l’appareil. about-webauthn-confirm-deletion-label = Vous êtes sur le point de supprimer : @@ -61,22 +69,39 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Définir un code PIN about-webauthn-current-change-pin-button = Modifier le code PIN # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Lister les informations d’authentification +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Lister les enregistrements +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Ajouter un enregistrement about-webauthn-cancel-button = Annuler about-webauthn-send-pin-button = OK about-webauthn-delete-button = Supprimer +about-webauthn-start-enrollment-button = Commencer l’enregistrement about-webauthn-update-button = Mettre à jour ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id +about-webauthn-auth-option-uv = Vérification de l’utilisateur +about-webauthn-auth-option-up = Présence de l’utilisateur about-webauthn-auth-option-clientpin = Code PIN du client +about-webauthn-auth-option-rk = Clé résidente +about-webauthn-auth-option-plat = Appareil de la plateforme +# pinUvAuthToken should not be translated. +about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Autorisations de la commande (pinUvAuthToken) +# MakeCredential and GetAssertion should not be translated. +about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Aucune autorisation MakeCredential / GetAssertion avec le code PIN client +about-webauthn-auth-option-largeblobs = Blobs volumineux about-webauthn-auth-option-ep = Attestation d’entreprise about-webauthn-auth-option-bioenroll = Enregistrement biométrique # FIDO_2_1_PRE should not be translated. about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Prototype d’enregistrement biométrique (FIDO_2_1_PRE) about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Autorisation d’enregistrement biométrique +about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Configuration de l’authentificateur +about-webauthn-auth-option-uvacfg = Autorisation de configuration d’un authentificateur about-webauthn-auth-option-credmgmt = Gestion des informations d’authentification about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Définir la longueur minimale du code PIN +# MakeCredential should not be translated. +about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sans vérification de l’utilisateur about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Toujours exiger une vérification de l’utilisateur # Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. about-webauthn-auth-option-true = True @@ -89,11 +114,14 @@ about-webauthn-auth-option-null = Non pris en charge ## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo about-webauthn-auth-info-certifications = Certifications +about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalité de vérification de l’utilisateur about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Longueur maximale des blobs pour les informations d’authentification about-webauthn-auth-info-firmware-version = Version du micrologiciel about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Taille minimale du code PIN about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Forcer le changement du code PIN about-webauthn-auth-info-algorithms = Algorithmes +about-webauthn-auth-info-transports = Protocoles de transport +about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Longueur maximale des identifiants pour les informations d’authentification about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocoles du code PIN about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Taille maximale des messages # AAGUID should not be translated. @@ -108,9 +136,38 @@ about-webauthn-auth-info-null = Non pris en charge ## Bio enrollment sample feedbacks +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] { $repeatCount } échantillon est encore nécessaire. + *[other] { $repeatCount } échantillons sont encore nécessaires. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = L’échantillon est valide. ## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = L’échantillon a été prélevé trop haut. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = L’échantillon a été prélevé trop bas. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = L’échantillon a été prélevé trop à gauche. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = L’échantillon a été prélevé trop à droite. ## +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = L’échantillon a été prélevé trop rapidement. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = L’échantillon a été prélevé trop lentement. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = L’échantillon est de mauvaise qualité. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = L’échantillon est trop déformé. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = L’échantillon est trop court. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Échec de fusion des échantillons. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = L’échantillon existe déjà. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Aucune activité de l’utilisateur. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = L’utilisateur n’a pas prélevé l’échantillon comme prévu. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Erreur d’échantillon. diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 361daad178..ca6aff6901 100644 --- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,10 +6,6 @@ contentanalysis-alert-title = Analyse de contenu # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = L’outil d’analyse de contenu met beaucoup de temps à répondre pour la ressource « { $content } » -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analyse du contenu en cours -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = L’analyse de contenu analyse la ressource « { $content } » contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Analyse en cours # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis @@ -22,8 +18,12 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } vérifie la confor # Variables: # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } vérifie la conformité du texte que vous avez déposé à la politique de données de votre organisation. Cette opération peut prendre un moment. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } vérifie la conformité de ce que vous avez imprimé à la politique de données de votre organisation. Cette opération peut prendre un moment. contentanalysis-operationtype-clipboard = presse-papiers contentanalysis-operationtype-dropped-text = texte relâché +contentanalysis-operationtype-print = imprimer # $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" contentanalysis-customdisplaystring-description = envoi de « { $filename } » contentanalysis-warndialogtitle = Ce contenu peut ne pas être sûr @@ -55,6 +55,34 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Impossible de se connecter à { $ag # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Échec de la vérification de la signature pour { $agent }. Transfert refusé pour la ressource : { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Une erreur est survenue pendant la communication avec { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Impossible de se connecter à { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Échec de la vérification de la signature pour { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Envoi de « { $filename } » refusé. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Glisser-déposer refusé. +contentanalysis-error-message-clipboard = Collage refusé. +contentanalysis-error-message-print = Impression refusée. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Vous n’avez pas la permission d’envoyer ce fichier +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = En raison des stratégies de protection des données de votre organisation, vous n’avez pas la permission d’envoyer le fichier « { $filename } ». Contactez votre administrateur pour plus d’informations. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Vous n’avez pas la permission de coller ce contenu +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = En raison des stratégies de protection des données de votre organisation, vous n’avez pas la permission de coller ce contenu. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Vous n’avez pas la permission de glisser-déposer ce contenu +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = En raison des stratégies de protection des données de votre organisation, vous n’avez pas la permission de glisser-déposer ce contenu. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Vous n’avez pas la permission d’imprimer ce document +contentanalysis-block-dialog-body-print = En raison des stratégies de protection des données de votre organisation, vous n’avez pas la permission d’imprimer ce document. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. contentanalysis-inprogress-quit-title = Quitter { -brand-shorter-name } ? contentanalysis-inprogress-quit-message = Plusieurs actions sont en cours. Si vous quittez { -brand-shorter-name }, ces actions ne seront pas terminées. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Oui, quitter diff --git a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 4830fe9252..3ee49a142c 100644 --- a/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-fr/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Faire défiler vers le bas + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Faire défiler vers l’arrière +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Faire défiler vers l’avant -- cgit v1.2.3