From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 6 +++ l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 ++++++++++++++++++++++ l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 2 +- l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 +++++++++++++++++- l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 12 ++++++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 12 ++++++ .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 ++++++++ l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 18 ++++++++ l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 2 + l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 + l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 13 ++++++ 11 files changed, 169 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-fur/toolkit') diff --git a/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties index fa39d7f81c..af62656855 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-fur/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,12 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Scolte (%S) back = Indaûr + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Lei a vôs alte (%S) # %S is the keyboard shortcut for the skip back command previous-label = Indaûr (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command diff --git a/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a8d4d37070 --- /dev/null +++ b/l10n-fur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Segnaladôr di colàs { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Nus displâs +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât. O cirarìn di ripristinâ lis schedis e i barcons al gnûf inviament. +crashreporter-plea = Par judânus a diagnosticâ e comedâ il probleme, tu puedis inviânus une segnalazion di colàs. +crashreporter-information = Cheste aplicazion e ven eseguide dopo un colàs par segnalâ il probleme a { -vendor-short-name }. Nissun al varès di eseguîle in mût diret. +crashreporter-error = { -brand-short-name } al à vût un probleme e al è colassât. Purtrop, il segnaladôr di colàs nol è rivât a mandâ une segnalazion par chest colàs. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detais: { $details } +crashreporter-no-run-message = Cheste aplicazion e je in esecuzion dopo che e à vût un colàs par segnalâ il probleme al produtôr de aplicazion. No si varès di eseguîle in maniere direte. +crashreporter-button-details = Detais… +crashreporter-loading-details = Daûr a cjariâ… +crashreporter-view-report-title = Contignût de segnalazion +crashreporter-comment-prompt = Zonte un coment (i coments a son visibii in public) +crashreporter-report-info = Cheste segnalazion e conten informazions tecnichis sul stât de aplicazion cuant che e je colassade. +crashreporter-send-report = Conte alc a { -vendor-short-name } in merit a chest colàs, in mût che a podedin comedâlu. +crashreporter-include-url = Inclût la direzion de pagjine web che o stavi visitant. +crashreporter-submit-status = La tô segnalazion di colàs e vignarà inviade prime di jessî o tornâ a inviâ la aplicazion. +crashreporter-submit-in-progress = Daûr a inviâ la tô segnalazion… +crashreporter-submit-success = Segnalazion inviade cun sucès! +crashreporter-submit-failure = Al è vignût fûr un probleme tal inviâ la tô segnalazion. +crashreporter-resubmit-status = Daûr a tornâ a inviâ lis segnalazions che in precedence nol è stât pussibil inviâ… +crashreporter-button-quit = Siere { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Torne invie { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Va ben +crashreporter-button-close = Siere +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID dal colàs: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Tu puedis viodi i detais di chest colàs su { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Esecuzion falide di minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Nol è stât pussibil vierzi il file ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Nol è stât pussibil cjariâ il file ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Nol è stât pussibil creâ la cartele ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = E mancje la cartele home +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Nol è stât pussibil eseguî il spostament di { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin vite de version: lis segnalazions di colàs no vegnin plui acetadis. diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl index 83f777079e..dc1d97eb52 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -48,7 +48,7 @@ about-processes-vr-process = Realtât Virtuâl ({ $pid }) about-processes-rdd-process = Decodificadôr dâts ({ $pid }) about-processes-socket-process = Rêt ({ $pid }) about-processes-remote-sandbox-broker-process = Remote Sandbox Broker ({ $pid }) -about-processes-fork-server-process = Fork Server ({ $pid }) +about-processes-fork-server-process = Servidôr pal sdopleament (fork) dai procès ({ $pid }) about-processes-preallocated-process = Preassegnât ({ $pid }) about-processes-utility-process = Utilitât ({ $pid }) # Unknown process names diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 00a5f5cc04..4145de2af6 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Daûr a cjamâ… about-reader-load-error = Impussibil cjamâ l'articul de pagjine - about-reader-color-scheme-light = Clâr .title = Scheme di colôrs clârs about-reader-color-scheme-dark = Scûr @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepât .title = Scheme di colôrs sepâts about-reader-color-scheme-auto = Automatic .title = Scheme di colôrs automatics - +about-reader-color-theme-light = Clâr + .title = Teme colôrs clâr +about-reader-color-theme-dark = Scûr + .title = Teme colôrs scûr +about-reader-color-theme-sepia = Sepe + .title = Teme colôrs sepe +about-reader-color-theme-auto = Automatic + .title = Teme colôrs automatic +about-reader-color-theme-gray = Grîs + .title = Teme colôrs grîs +about-reader-color-theme-contrast = Contrast + .title = Teme colôrs contrast +about-reader-color-theme-custom = Colôrs personalizâts + .title = Teme colôrs personalizât # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Cence graciis (Sans-serif) about-reader-toolbar-close = Siere la Viodude di leture about-reader-toolbar-type-controls = Controi tipografics +about-reader-toolbar-color-controls = Colôrs about-reader-toolbar-savetopocket = Salve in { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Teme +about-reader-fxtheme-tab = Predefinît +about-reader-customtheme-tab = Personalizât + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Test + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-background = Fonts + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Colegaments no visitâts + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-visited-links = Colegaments visitâts + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidenziadôr pe leture a vôs alte + .title = Modifiche colôr +about-reader-custom-colors-reset-button = Ripristine predefinîts diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 990b11ba52..6c53966cbc 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -428,3 +428,15 @@ pointing-device-mouse = Mouse pointing-device-touchscreen = Schermi tatil pointing-device-pen-digitizer = Pene digjitâl pointing-device-none = Nissun dispositîf di pontament + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Analisi contignûts (DLP) +content-analysis-active = Ative +content-analysis-connected-to-agent = Conetût al agjent +content-analysis-agent-path = Percors agjent +content-analysis-agent-failed-signature-verification = L'agjent nol à passât la verifiche de firme +content-analysis-request-count = Cont des richiestis diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index ada36077f5..b7b8f9014a 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -43,6 +43,18 @@ contentanalysis-block-message = La tô organizazion e dopre un software pe preve # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Al è capitât un erôr te comunicazion cul software pe prevenzion des pierditis di dâts. Il trasferiment al è stât dineât pe risorse: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Al è capitât un erôr te comunicazion cun { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Impussibil stabilî la conession cun { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verifiche falide de firme par { $agent }. Trasferiment dineât pe risorse: { $content }. contentanalysis-inprogress-quit-title = Lâ fûr di { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = A son in pîts diviersis azions. Se tu jessis di { -brand-shorter-name }, nol sarà pussibil completâlis. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sì, jes diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 07a1730120..280ccdab3a 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Inzorne cjarte esistente .accessKey = I +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Nete compilazion automatiche formulari # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Gjestìs recapits # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. @@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Compile ancje { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Compile { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = recapit +autofill-category-name = non +autofill-category-organization = organizazion +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-mail diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..838f484c57 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -1,3 +1,21 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Scor in sù +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Scor in jù diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 4302533878..77b01ad767 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -17,6 +17,8 @@ process-type-privilegedmozilla = Contignûts Mozilla privilegjâts process-type-extension = Estension # process used to open file:// URLs process-type-file = File locâl +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servidôr di sdopleament (fork) dai procès # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Contignûts web isolâts diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index dc45836e47..6eaa28b006 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = Nete +text-action-highlight-selection = + .label = Evidenzie selezion diff --git a/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 313c8e765d..8e8c8a0179 100644 --- a/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-fur/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Zonte o modifiche imagjins pdfjs-editor-highlight-button = .title = Evidenzie pdfjs-editor-highlight-button-label = Evidenzie +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Evidenzie +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Evidenzie + .aria-label = Evidenzie +pdfjs-highlight-floating-button-label = Evidenzie ## Remove button for the various kind of editor. @@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rose pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Ros + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostre dut +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostre dut -- cgit v1.2.3