From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../manager/security/certificates/certManager.ftl | 228 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 228 insertions(+) create mode 100644 l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl (limited to 'l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl') diff --git a/l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ce356f2a6 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Xestor de certificados + +certmgr-tab-mine = + .label = Os seus certificados + +certmgr-tab-remembered = + .label = Decisións de autentificación + +certmgr-tab-people = + .label = Persoas + +certmgr-tab-servers = + .label = Servidores + +certmgr-tab-ca = + .label = Entidades + +certmgr-mine = Ten certificados destas organizacións que o identifican +certmgr-remembered = Estes certificados úsanse para a súa identificación nos sitios web +certmgr-people = Ten certificados arquivados que identifican a estas persoas +certmgr-server = Estas entradas identifican excepcións de erros de certificado dos servidores +certmgr-ca = Ten certificados arquivados que identifican a estas entidades de acreditación + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Editar a configuración de confianza do certificado da AC + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Editar a configuración de confianza: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Este certificado identifica sitios web. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Este certificado identifica usuarios de correo. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Eliminar certificado + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Servidor + +certmgr-cert-name = + .label = Nome do certificado + +certmgr-cert-server = + .label = Servidor + +certmgr-token-name = + .label = Dispositivo de seguranza + +certmgr-begins-label = + .label = Comeza o + +certmgr-expires-label = + .label = Caduca o + +certmgr-email = + .label = Enderezo de correo electrónico + +certmgr-serial = + .label = Número de serie + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Pegada dixital SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Ver… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = Editar confianza… + .accesskey = E + +certmgr-export = + .label = Exportar… + .accesskey = x + +certmgr-delete = + .label = Eliminar… + .accesskey = m + +certmgr-delete-builtin = + .label = Eliminar ou deixar de confiar… + .accesskey = d + +certmgr-backup = + .label = Copia de seguranza… + .accesskey = C + +certmgr-backup-all = + .label = Copia de seguranza de todo… + .accesskey = s + +certmgr-restore = + .label = Importar… + .accesskey = I + +certmgr-add-exception = + .label = Engadir excepción… + .accesskey = x + +exception-mgr = + .title = Engadir excepción de seguranza + +exception-mgr-extra-button = + .label = Confirmar excepción de seguranza + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = A lexitimación de bancos, tendas e outros sitios públicos non requirirá este proceso. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Localización: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Obter certificado + .accesskey = O + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Ver… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = Almacenar esta excepción de forma permanente + .accesskey = A + +pk11-bad-password = O contrasinal introducido é incorrecto. +pkcs12-decode-err = Erro ao descodificar o ficheiro. Non está en formato PKCS #12, foi danado, ou ben o contrasinal que introduciu era incorrecto. +pkcs12-unknown-err-restore = Erro ao restaurar o ficheiro PKCS #12 por motivos descoñecidos. +pkcs12-unknown-err-backup = Erro ao crear o ficheiro de copia de seguranza de PKCS #12 por motivos descoñecidos. +pkcs12-unknown-err = A operación PKCS #12 fallou por motivos descoñecidos. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Non é posíbel facer copias de seguranza de certificados a partir de dispositivos de seguranza hardware como, por exemplo, un cartón intelixente. +pkcs12-dup-data = O certificado e a chave privada xa existen no dispositivo de seguranza. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Nome do ficheiro para copiar +file-browse-pkcs12-spec = Ficheiros PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Ficheiro de certificado para importar + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Ficheiros con certificados +import-ca-certs-prompt = Escolla o ficheiro que contén os certificados de AC para importar +import-email-cert-prompt = Escolla o ficheiro que contén o certificado de correo electrónico de alguén para importar + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = O certificado "{ $certName }" representa unha entidade de acreditación. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Eliminar os seus certificados +delete-user-cert-confirm = Confirma que quere eliminar estes certificados? +delete-user-cert-impact = Se elimina un dos seus certificados, xa non o poderá utilizar para se identificar. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Eliminar excepción de certificado de servidor +delete-ssl-override-confirm = Confirma que quere eliminar esta excepción de servidor? +delete-ssl-override-impact = Se elimina unha excepción de servidor restaurará as verificacións de seguranza habituais que requiren a utilización dun certificado válido. + +delete-ca-cert-title = + .title = Eliminar ou deixar de confiar nos certificados da CA +delete-ca-cert-confirm = Solicitou eliminar estes certificados da AC. Para os certificados incluídos deixase de confiar neles, o que ten o mesmo efecto. Confirma que quere facer isto? +delete-ca-cert-impact = Se elimina ou deixa de confiar nun certificado dunha entidade de acreditación (CA), este aplicativo non confiará máis nos certificados emitidos por ela. + + +delete-email-cert-title = + .title = Eliminar os certificados do correo electrónico +delete-email-cert-confirm = Confirma que quere eliminar estes certificados de correo electrónico? +delete-email-cert-impact = Se elimina o certificado de correo electrónico dunha persoa non poderá enviarlle máis correos cifrados. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificado co número de serie: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Non enviar certificado de cliente + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Non almacenado) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (Non dispoñíbel) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanente +temporary-override = Temporal + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Vai obviar a forma en que { -brand-short-name } identifica este sitio. +add-exception-invalid-header = Este sito está a tentar identificarse con información non válida. +add-exception-domain-mismatch-short = Sitio errado +add-exception-domain-mismatch-long = O certificado pertence a outro sitio, o que podería significar que alguén está tentando facerse pasar por este sitio. +add-exception-expired-short = Información anticuada +add-exception-expired-long = Agora o certificado xa non é válido. É posíbel que fora roubado ou se perdera, e podería ser usado por alguén para facerse pasar por este sitio. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identidade descoñecida +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = O certificado non é de confianza xa que non foi verificado como emitido por unha entidade de acreditación de confianza usando unha sinatura segura. +add-exception-valid-short = Certificado válido +add-exception-valid-long = Este sitio fornece información válida e verificada. Non é necesario engadir unha excepción. +add-exception-checking-short = Verificando a información +add-exception-checking-long = Tentando identificar este sitio… +add-exception-no-cert-short = Non hai información dispoñíbel +add-exception-no-cert-long = Non foi posíbel obter o estado da identificación para este sitio. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Gardar o certificado nun ficheiro +cert-format-base64 = Certificado X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certificado X.509 con cadea (PEM) +cert-format-der = Certificado X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certificado X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certificado X.509 con cadea (PKCS#7) +write-file-failure = Erro no ficheiro -- cgit v1.2.3