From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 +++++++++++++++++++++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 136 +++++++++ .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 76 +++++ .../manager/security/certificates/certManager.ftl | 228 ++++++++++++++ .../security/certificates/deviceManager.ftl | 133 +++++++++ .../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 106 +++++++ 6 files changed, 1010 insertions(+) create mode 100644 l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100644 l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 l10n-hsb/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 l10n-hsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 l10n-hsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 l10n-hsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl (limited to 'l10n-hsb/security') diff --git a/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties new file mode 100644 index 0000000000..14680b6fea --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties @@ -0,0 +1,331 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Wěsta komunikacija móžna njeje. Napřećiwne městno njepodpěruje wysoke zaklučowanje. +SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Wěsta komunikacija móžna njeje. Napřećiwne městno wužaduje sej wysoke zaklučowanje, kotrež so njepodpěruje. +SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Wěsta komunikacija z napřećiwmnym městnom móžna njeje: žane přihódne zaklučowanske algoritmusy. +SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Njeje móžno, certifikat abo kluč namakać, kotryž je trěbny za awtentifikaciju. +SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Wěsta komunikacija z napřećiwnym městnom móžna njeje: certifikat napřećiwneho městna bu wotpokazany. +SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Serwer je na njepłaćiwe daty wot klienta storčił. +SSL_ERROR_BAD_SERVER=Klient je na njepłaćiwe daty ze serwera storčił. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Njepodpěrany certifikatowy typ. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Napřećiwne městno, kotrež njepodpěranu wersiju wěstotneho protokola wužiwa. +SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Klientowa awtentifikacija njeje so poradźiła: priwatny kluč w datowej bance klučow njewotpowěduje zjawnemu klučej w datowej bance certifikatow. +SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Wěsta komunikacija z napřećiwnym městnom móžna njeje: požadane domenowe mjeno njewotpowěduje certifikatej serwera. +SSL_ERROR_POST_WARNING=Njeznaty zmylkowy kod SSL. +SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Napřećiwne městno jenož podpěruje SSL wersije 2, kotraž je lokalnje znjemóžnjena. +SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL přija datowu sadźbu z wopačnym awtentifikaciskim kodom powěsće. +SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=Napřećiwne městno SSL zdźěla wopačny awtentifikaciski kod powěsće. +SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=Napřećiwne městno SSL njemóže waš certifikat přepruwować. +SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=Napřećiwne městno SSL je waš certifikat jako wotwołany wotpokazało. +SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=Napřećiwne městno SSL je waš certifikat jako spadnjeny wotpokazało. +SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Zwisk móžny njeje: SSL je znjemóžnjeny. +SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Zwisk móžny njeje: Napřećiwne městno SSL je druha domena FORTEZZA. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Njeznata šifrowy slěd SSL je so požadał. +SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=W tutym programje žane šifrowe slědy njejsu a njejsu zmóžnjene. +SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL přija datowu sadźbu z wopačnym blokowym wupjelnjenjom. +SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL přija datowu sadźbu, kotraž je maksimalnu dowolenu dołhosć překročiła. +SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL spyta datowu sadźbu słać, kotraž je maksimalnu dowolenu dołhosć překročiła. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća HelloRequest. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća ClientHello. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća ServerHello. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća Certificate. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća ServerKeyExchange. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća CertificateRequest. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL přija poškodźenu rukuzawdaća ServerHelloDone. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća CertificateVerify. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća ClientKeyExchange. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL přija poškodźenu rukuzawdaća Finished. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL přija poškodźenu datowu sadźbu Change Cipher Spec. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL přija poškodźenu datowu sadźbu Alert. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL přija poškodźenu datowu sadźbu rukuzawdaća. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL přija poškodźenu datowu sadźbu nałoženskich datow. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća HelloRequest. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL přija njewočakwoanu powěsć rukuzawdaća ClientHello. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća ServerHello. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Certificate. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća ServerKeyExchange. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća CertificateRequest. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća ServerHelloDone. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća CertificateVerify. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Client Key Exchange. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Finished. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL přija njewočakowanu datowu sadźbu Change Cipher Spec. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL přija njewočakowanu datowu sadźbu Alert. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL přija njewočakowanu datowu sadźbu rukuzawdaća. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL přija njewočakowanu datowu sadźbu nałoženskich datow. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL přija datowu sadźbu z njeznatym wobsahowym typom. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL přija powěsć rukuzawdaća z njeznatym powěsćowym typom. +SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL přija warnowansku datowu sadźbu z njeznatym warnowanskim wopisanjom. +SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=Napřećiwne městno SSL je tutón zwisk začinił. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=Napřećiwne městno SSL njeje powěsć rukuzawdaća wočakowało, kotruž je přijało. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=Napřećiwne městno SSL njemóžeše datowu sadźbu SSL dekomprimować, kotruž je přijało. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=Napřećiwne městno SSL njemóžeše akceptabelnu sadźbu wěstotnych parametrow wujednać. +SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=Napřećiwne městno SSL je powěsć rukuzawdaća njeakceptabelneho wobsaha dla wotpokazało. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=Napřećiwne městno SSL njepodpěruje certifikaty typa, kotryž je přijało. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=Napřećiwne městno SSL měješe njepodaty problem z certifikatom, kotryž je přijało. +SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL měješe zmylk w generatorje připadnych ličbow. +SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Njeje móžno, daty digitalnje podpisać, štož je za pruwowanje wašeho certifikata trěbne. +SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL njemóžeše zjawny kluč z certifikata napřećiwneho městna ekstrahować. +SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Njepodaty zmylk při předźěłowanju rukuzawdaća ServerKeyExchange SSL. +SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Njepodaty zmylk při předźěłowanju rukuzawdaća ClientKeyExchange SSL. +SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Zaklučowanski algoritmus masowych datow njeje so we wubranej šifrowym slědźe poradźił. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Dešifrowanski algoritmus masowych datow njeje so we wubranej šifrowym slědźe poradźił. +SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Pospyt zaklučowane daty do socketa pod tym njeje so poradźił. +SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Funkcija MD5 digest njeje so poradźiła. +SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Funkcija SHA-1 digest njeje so poradźiła. +SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Wobličenje MAC njeje so poradźiło. +SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Zmylk při wutworjenju konteksta symetriskeho kluča. +SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Zmylk při wupakowanju symetriskeho kluča do powěsće ClientKeyExchange. +SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL-serwer spyta zjawny kluč za tukrajne zaklučowanje ze šifrowym slědom eksportoweho zaklučowanja. +SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Kod PKCS11 zwrěšći IV do parametra přełožować. +SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Je so jeporadźiło wubrany šifrowy slěd inicializować. +SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Klient njemóžeše posedźenske kluče za SSL-posedźenje wutworić. +SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Serwer nima kluč za spytany algoritmus klučoweje wuměny. +SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=Token PKCS#11 je so zasadźił abo wotstronił, mjeztym zo operacija běži. +SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Token PKCS#11 njemóžeše so namakać, zo by trěbnu operaciju wuwjedł. +SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Wěsta komunikacija z napřećiwnym městnom móžna njeje: žane zwučene komprimowanske algoritmusy. +SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Njeje móžno, druhe rukuzawdaće SSL iniciěrować, doniž aktualne rukuzawdaće njeje dokónčene. +SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Přija wopačne hašowe hódnoty rukuzawdaća z napřećiwneho městna. +SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Podaty certifikat njeda so z wubranym algoritmusom klučoweje wuměny wužiwać. +SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Žana certifikatowa awtorita je za klientowu awtentifikaciju SSL dowěry hódna. +SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Posedźenski ID SSL klienta njeje so w posedźenskim pufrowaka serwera namakał. +SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Napřećiwne městno njemóžeše datowu sadźbu SSL, kotrež je přijało, dešifrować. +SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Napřećiwne městno je datowu sadźbu SSL přijało, kotraž běše dlěša hač dowolena. +SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Napřećiwne městno njepřipóznawa certifikatowu awtorita, kotraž je waš certfikat wudała, a jej njedowěrja. +SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Napřećiwne městno přija płaćiwy certifikat, ale přistup bu zapowědźeny. +SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Napřećiwne městno njemóžeše powěsć rukuzawdaća SSL dekodować. +SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Napřećiwne městno zdźěla zmylk při přepruwowanju podpisa abo wuměnje kluča. +SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Napřećiwne městno zdźěla wujednanje, kotrež eksportowym prawidłam njewotpowěduje. +SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Napřećiwne městno zdźěla inkompatibelnu abo njepodpěrowanu protokolowu wersiju. +SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Serwer wužaduje sej šifry, kotrež su wěsćiše hač te, kotrež klient podpěruje. +SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Napřećiwne městno zdźěła, zo je interny zmylk nastał. +SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Wužiwar napřećiwneho městna je rukuzawdaće přetorhnył. +SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Napřećiwne městno njedowola nowe wujednawanje wěstotnych parametrow SSL. +SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Pufrowak SSL-serwera njeje za tón soket konfigurowany a zmóžnjeny. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=Napřećiwne městno SSL njepodpěruje požadane rozšěrjenje hello TLS. +SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=Napřećiwne městno SSL njemóžeše waš certifikat wot podateho URL nabyć. +SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=Napřećiwne městno SSL nima certifikat za požadnane DNS-mjeno. +SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=Napřećiwne městno SSL njemóžeše wotmołwu OCSP za swój certifikat dóstać. +SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=Napřećiwne městno SSL je wopačnu hašowu hódnotu certifikata zdźěliło. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL dósta njewočakowanu rukuzawdaćowu zdźělenku tiketa noweho posedźenja. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL dósta wopak sformowanu rukuzawdaćowu zdźělenku tiketa noweho posedźenja. +SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL dósta skomprimowanu datowu sadźbu, kotraž njeda so dekomprimować. +SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Znowajednanje na tutym SSL-sokeće dowolene njeje. +SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Napřećiwne městno je rukuzawdaće stareho stila spytał (potencielnje wohrožene). +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL dósta njewočakowanu dekomprimowanu datowu sadźbu. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL dósta słaby krótkožijny kluč typa Diffle-Hellman w rukuzawdaćowej zdźělence ServerKeyExchange. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL přija njepłaćiwe daty NPN-rozšěrjenja. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL-funkcija so za zwiski SSL 2.0 njepodpěruje. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL-funkcija so za serwery njepodpěruje. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL-funkcija so za klienty njepodpěruje. +SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Wersijowy wobłuk SSL płaćiwy njeje. +SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Napřećiwne městno SSL je zběrku šifrow wubrało, kotraž je za wubranu protokolowu wersiju zakazana. +SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća Hello Verify Request. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Hello Verify Request. +SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL-funkcija so za protokolowu wersiju njepodpěruje. +SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Certificate Status. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Napřećiwne městno TLS je njepodpěrany hašowy algoritmus wužił. +SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Funkcija digest je so nimokuliła. +SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=W digitalnje podpisanym elemenće je wopačny podpisowanski algoritmus podał. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Přichodne protokolowe jednanske rozšěrjenje je so zmóžniło, ale wróćowołanje je so anulowało, prjedy hač je so trjebało. +SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Serwer njepodpěruje protokole, kotrež klient w ALPN-rozšěrjenju poskića. +SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Serwer wotpokaza rukuzawdaće, dokelž klient nětko nišu TLS-wersiju wužiwa, hač serwer podpěruje. +SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Serwerowy certifikat je zjawny kluč wobsahował, kotryž je přesłaby był. +SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Njeje dosć ruma w pufrowaku za datowu sadźbu DTLS. +SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Signaturowy algoritmus za TLS njeje so konfigurował. +SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Napřećiwne městno je njepodpěranu kombinaciju signatury a pruwowanski algoritmus wužiło. +SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Napřećiwne městno je spytało, bjez korektneho rozšěrjenja extended_master_secret pokročować. +SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Napřećiwne městno je spytało, z njewočakowanym rozšěrjenjom extended_master_secret pokročować. +SEC_ERROR_IO=Zapodawanski/wudawanski zmylk je za wěstotnu awtorizaciju wustupił. +SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=zmylk wěstotneje biblioteki. +SEC_ERROR_BAD_DATA=wěstotna biblioteka: njepłaćiwe daty dóstane. +SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=wěstotna biblioteka: zmylk wudawanskeje dołhosće. +SEC_ERROR_INPUT_LEN=wěstotna biblioteka měješe zmylk zapodawanskeje dołhosće. +SEC_ERROR_INVALID_ARGS=wěstotna biblioteka: njepłaćiwe argumenty. +SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=wěstotna biblioteka: njepłaćiwy algoritmus. +SEC_ERROR_INVALID_AVA=wěstotna biblioteka: njepłaćiwa AVA. +SEC_ERROR_INVALID_TIME=Wopak formatowany časowy znamješkowy rjećazk. +SEC_ERROR_BAD_DER=wěstotna biblioteka: wopak formatowana powěsć zakodowana DER. +SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Certifikat napřećiwneho městna ma njepłaćiwy podpis. +SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Certifikat napřećiwneho městna je spadnjeny. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Certifikat napřećiwneho městna je so wotwołał. +SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Wudawar certifikata napřećiwneho městna njeje připóznaty. +SEC_ERROR_BAD_KEY=Zjawny kluč napřećiwneho městna je njepłaćiwy. +SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Zapodate wěstotne hesło je wopak. +SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Zapodate hesło je wopak. Prošu spytajće hišće raz. +SEC_ERROR_NO_NODELOCK=wěstotna biblioteka: žadyn nodelock. +SEC_ERROR_BAD_DATABASE=wěstotna biblioteka: wopačna datowa banka. +SEC_ERROR_NO_MEMORY=wěstotna biblioteka: zmylk přirjadowanja składowaka. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Wudawar certifikata napřećiwneho městna je so wot wužiwarja jako dowěry njehódny markěrował. +SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Certifikat napřećiwneho městna je so wot wužiwarja jako dowěry njehódny markěrował. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certifikat hižo eksistuje we wašej datowej bance. +SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Mjeno sćehnjeneho certifikata čini hižo eksistowacy k duplikatej we wašej datowej bance. +SEC_ERROR_ADDING_CERT=Zmylk při přidawanju certifikata k datowej bance. +SEC_ERROR_FILING_KEY=Zmylk při wospjetowanym wotkładowanju tutoho certifikata. +SEC_ERROR_NO_KEY=Priwatny kluč za tutón certifikat njeda so w datowej bance klučow namakać +SEC_ERROR_CERT_VALID=Tutón certifikat je płaćiwy. +SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Tutónc ertifikat płaćiwy njeje. +SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Biblioteka certifikatow: Žana wotmołwa +SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Certifikat certifikatoweho wudawarja je spadnjeny. Skontrolujće datum a čas swojeho systema. +SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=CRL za wudawarja certifikata je spadnjeny. Zaktualizujće ju abo skontrolujće datum a čas swojeho systema. +SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL za wudawarja certifikata ma njepłaćiwy podpis. +SEC_ERROR_CRL_INVALID=Nowa CRL ma njepłaćiwy format. +SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Hódnota certifikatoweho rozšěrjenja je njepłaćiwa. +SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certifikatowe rozšěrjenja njenamakane. +SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Certifikat wudawarja je njepłaćiwy. +SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Wobmjezowanje dołhosće šćežki certifikata je njepłaćiwe. +SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Polo wužićow certifikata je njepłaćiwe. +SEC_INTERNAL_ONLY=**JENOŽ-interny modul** +SEC_ERROR_INVALID_KEY=Kluč njepodpěruje požadanu operaciju. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certifikat wobsahuje njeznate kritiske rozšěrjenje. +SEC_ERROR_OLD_CRL=Nowa CRL njeje nowša hač aktualna. +SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Njezaklučowany abo njepodpisany: nimaće e-mejlowy certifikat. +SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Njezaklučowany: nimaće certifikaty za žaneho z přijimowarjow. +SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Dešifrowanje móžne njeje: njejsće přijimowar abo wotpowědowacy certifikat a priwatny kluč njeje so namakał. +SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Dešifrowanje móžne njeje: algoritmus klučoweho zaklučowanja njewotpowěduje wašemu certifikatej. +SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Přepruwowanje podpisa njeje so poradźiło: žadyn podpisar namakany, přewjele podpisarjow namakane abo njepřihódne abo poškodźene daty. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Njepodpěrowany abo njeznaty klučowy algoritmus. +SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Dešifrowanje móžne njeje: přez njedowoleny algoritmus abo z njedowolenej klučowej wulkosću zaklučowany. +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Karta Fortezza njeje so porjadnje inicializowała. Prošu wotstrońće ju a dajće ju swojemu wudawarjej wróćo. +XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Žane karty Fortezza namakane +XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Žana karta Fortezza wubrana +XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Prošu wubjerće wosobinu, wo kotrejž chceće wjace informacijow zhonić +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Wosobina njenamakana +XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Žane dalše informacije wo tej wosobinje +XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Njepłaćiwy PIN +XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Wosobiny Fortezza njedachu so inicializować. +SEC_ERROR_NO_KRL=Za certifikat tutoho sydła njeje so KRL namakał. +SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL za certifikat tutoho sydła je spadnjena. +SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL za certifikat tutoho sydła ma njepłaćiwy podpis. +SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Kluč za certifikat tutoho sydła je so wotwołał. +SEC_ERROR_KRL_INVALID=Nowa KRL ma njepłaćiwy format. +SEC_ERROR_NEED_RANDOM=wěstotna biblioteka: připadne daty trěbne. +SEC_ERROR_NO_MODULE=wěstotna biblioteka: žadyn wěstotny modul njemóže požadanu operaciju wuwjesć. +SEC_ERROR_NO_TOKEN=Wěstotna karta abo token njeeksistuje, dyrbi so inicializować abo je wotstronjeny. +SEC_ERROR_READ_ONLY=wěstotna biblioteka: datowa banka da so jenož čitać. +SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Njebu žadyn slot abo token wubrany. +SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Certifikat z jenakim přimjenom hižo eksistuje. +SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Kluč z jenakim přimjenom hižo eksistuje. +SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=zmylk při wutworjenju wěsteho objekta +SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=zmylk při wutworjenju wačokoweho objekta +XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Principal njeda so wotstronić +XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Priwileg njeda so zhašeć +XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Tutón principal nima certifikat +SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Trěbny algoritmus njeje dowoleny. +SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Zmylk při pospyće certifikaty eksportować. +SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Zmylk při pospyće certifikaty importować. +SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Importowanje móžne njeje. Dekodowanski zmylk. Dataja je njepłaćiwa. +SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Importowanje móžne njeje. Njepłaćiwy MAC. Wopačne hesło abo wobškodźena dataja. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Importowanje móžne njeje. Algoritmus MAC so njepodpěruje. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Importowanje móžne njeje. Jenož integrita hesła a modusy priwatnosće so podpěruja. +SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Importowanje móžne njeje. Datajowa struktura je poškodźena. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Importowanje móžne njeje. Zaklučowanski algoritmus so njepodpěruje. +SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Importowanje móžne njeje. Datajowa wersija so njepodpěruje. +SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Importowanje móžne njeje. Wopačne hesło priwatnosće. +SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Importowanje móžne njeje. Jenake přimjeno hižo w datowej bance eksistuje. +SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Wužiwar je na Přetorhnyć kliknył. +SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Njeimportowany, hižo w datowej bance. +SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Powěsć njeje so pósłała. +SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Wužiće certifikatoweho kluča za spytanu operaciju je njepřihódne. +SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Typ certifikata njeje za nałoženje dopušćeny. +SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Adresa při podpisowanju certifikata njewotpowěduje adresy we hłowach powěsće. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Importowanje móžne njeje. Zmylk při pospyće priwatny kluč importować. +SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Importowanje móžne njeje. Zmylk při pospyće certifikatowy rjećazk importować. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Eksportowanje móžne njeje. Njeje móžno, certifikat abo kluč po přimjenje lokalizować. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Eksportowanje móžne njeje. Priwatny kluč njeda so lokalizować a eksportować. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Eksportowanje móžne njeje. Njeje móžno, eksportowu dataju pisać. +SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Importowanje móžne njeje. Njeje móžno, importowu dataju čitać. +SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Eksportowanje móžne njeje. Datowa banka klučow je poškodźena abo zhašana. +SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Njeje móžno, por zjawny/priwatny kluč wutworić. +SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Zapodate hesło je njepłaćiwe. Prošu wuzijće druhe. +SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Zapodate stare hesło je wopak. Prošu spytajće hišće raz. +SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Přimjeno certifikata so hižo wužiwa. +SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Rjećazk FORTEZZA napřećiwneho městna ma certifikat, kotryž njeje FORTEZZA. +SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Wuznamny kluč njeda so do slota přesunyć, hdźež je trěbny. +SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Njepłaćiwe modulowe mjeno. +SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Njepłaćiwa modulowa šćežka abo njepłaćiwe datajowe mjeno +SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Njeje móžno, modul přidać +SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Njeje móžno, modul zhašeć +SEC_ERROR_OLD_KRL=Nowy KRL njeje nowša hač aktualna. +SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Nowa CKL ma druheho wudawarja hač aktualna CKL. Zhašejće aktualnu CKL. +SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Wobkrućowaca awtorita za tutón certifikat njesmě certifikat z tutym mjenom wudać. +SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Lisćina wotwołanych klučow za tutón certifikat hišće płaćiwa njeje. +SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Lisćina wotwołanych certifikatow za tutón certifikat hišće płaćiwa njeje. +SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Požadany certifikat njeda so namakać. +SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Certifikat podpisarja njeda so namakać. +SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Městno za statusowy serwer certifikata ma njepłaćiwy format. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=OCSP-wotmołwa njeda so dopołnje dekodować; ma njeznaty typ. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=OCSP-serwer je njewočakowane/njepłaćiwe HTTP-daty wróćił. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=OCSP-serwer je požadanje poškodźene abo njeporjadnje sformowane nadešoł. +SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=OCSP-serwer měješe interny zmylk. +SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=OCSP-serwer namjetuje, zo maće pozdźišo hišće raz spytać. +SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=OCSP-serwer wužaduje sej podpis za tute požadanje. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=OCSP-serwer je tute požadanje jako njeawtorizowane wotpokazał. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=OCSP-serwer je njepřipóznawajomny status wróćił. +SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=OCSP-serwer nima status za certifikat. +SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Dyrbiće OCSP zmóžnić, prjedy hač tutu operaciju wuwjedźeće. +SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Dyrbiće standardny responder OCSP nastajić, prjedy hač tutu operaciju wuwjedźeće. +SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Wotmołwa OCSP-serwera je so poškodźiła abo njeporjadnje sformowała. +SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Podpisar OCSP-wotmołwy njeje awtorizowany tutómu certifikatej status dać. +SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=OCSP-wotmołwa hišće njeje płaćiwy (wobsahuje datum přichoda). +SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=OCSP-wotmołwa wobsahuje zestarjene informacije. +SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=CMS abo PKCS #7 Digest njeje so w podpisanej powěsći namakał. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Powěsćowy typ CMS abo PKCS #7 so njepodpěruje. +SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Modul PKCS #11 njeda so wotstronić, dokelž so hišće wužiwa. +SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Daty ASN.1 njedachu so dekodować. Podata předłoha bě njepłaćiwa. +SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Žana wotpowědowaca CRL namakana. +SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Pospytujeće certifikat ze samsnym wužiwarjom/serijowym čisłom kaž eksistowacym certifikatom, ale to samsny certifikat njeje. +SEC_ERROR_BUSY=NSS njemóžeše so začinić. Objekty so hišće wužiwaja. +SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=Powěsć zakodowana DER wobsahowaše přidatne njewužiwane daty. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Njepodpěrowana eliptiska křiwka. +SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Njepodpěrowana forma dypka eliptiskeje křiwki. +SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Njespóznaty objektowy identifikator. +SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Njepłaćiwy podpisowanski certifikat OCSP we wotmołwje OCSP. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certifikat je w lisćinje wotwołanych certifikatow wudawarja wotwołany. +SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=OCSP-responder wudawarja zdźěla, zo certifikat je wotwołany. +SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Lisćina wotwołanych certifikatow wudawarja ma njeznate wersijowe čisło. +SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Lisćina wotwołanych certifikatow V1 wudawarja ma kritiske rozšěrjenje. +SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Lisćina wotwołanych certifikatow V2 wudawarja ma njeznate kritiske rozšěrjenje. +SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Njeznaty objektowy typ podaty. +SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Ćěrjak PKCS #11 rani specifikaciju na inkompatibelne wašnje. +SEC_ERROR_NO_EVENT=Slotowy podawk tuchwilu k dispoziciji njesteji. +SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL hižo eksistuje. +SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS njeje inicializowany. +SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Operacija njeje so poradźiła, dokelž token PKCS#11 njeje přizjewjeny. +SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Certifikat konfigurowaneho OCSP-respondera je njepłaćiwy. +SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP-wotmołwa ma njepłaćiwy podpis. +SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Pytanje walidowanja certifikatow je zwonka pytanskich mjezow +SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Zwobraznjenje prawidłow wobsahuje anypolicy +SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Rjećaz certifikatow je při walidowanju prawidłow přepadnył +SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Njeznaty městnostny typ w certifikatowym AIA-rozšěrjenju +SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Serwer je njepłaćiwu HTTP-wotmołwu wróćił +SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Serwer je njepłaćiwu LDAP-wotmołwu wróćił +SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Kodowanje datow přez ASN1-kodowak njeje so poradźiło +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Njepłaćiwe přistupne městno za informacije w certifikatowym rozšěrjenju +SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Interny Libpkix-zmylk je za walidowanje certifikata wustupił. +SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Modul PKCS #11 je CKR_GENERAL_ERROR wrócił, podawajo, zo njeporjedźujomny zmylk je wustupił. +SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Modu PKCS #11 je CKR_FUNCTION_FAILED wróćił, podawajo, zo požadana funkcija njeda so wuwjesć. Wospjetowanje samsneje operacíje móhło wuspěšne być. +SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Modul PKCS #11 je CKR_DEVICE_ERROR wróćił, podawajo, zo problem z tokenom abo slotom wustupił. +SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Njeznata přistupna metoda za informacije w certfikatowym rozšěrjenju. +SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Zmylk při pospyće CRL importować. +SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Hesło je spadnjeny. +SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Hesło je zawrjene. +SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Njeznaty zmylk PKCS #11. +SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Njepłaćiwy abo njepodpěrany URL w mjenje dypka CRL-distribucije. +SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Certifikat je so z pomocu signaturowym algoritmom signował, kotryž je so znjemóžnił, dokelž wěsty njeje. +MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Serwer wužiwa klučowe připinanje - jendźelsce: key pinning - (HPKP), ale njeda so žadyn dowěry hódny certifikatowy rjećazk twarić, kotryž sadźbje PIN-čisłam wotpowěduje. Zranjenja klučoweho připinanja njedadźa so wotstronić. +MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Serwer wužiwa certifikat z rozšěrjenjom Basic Constraints, kotrež jón jako certifikatowu awtoritu identifikuje. Za porjadnje wudaty certifikat to njepřitrjechi. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Serwer je certifikat z klučowej wulkosću předstajił, kotraž je přemała, zo by wěsty zwisk wutworiła. +MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Certifikat wersije 1 X.509, kotryž dowěry hódna kótwička njeje, je so wužił, zo by certifikat serwera wudał. Certifikaty wersije 1 X.509 su zestarjene a njeměli so wužiwać, zo bychu druhe certifikaty signowali. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Serwer je certifikat předpołožił, kotryž hišće płaćiwy njeje. +MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Certifikat, kotryž hišće płaćiwy njeje, je so wužił, zo by certifikat serwera wudał. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Podpisowanski algoritmus w signaturowym polu certifikata so z algoritmusom w jeho polu signatureAlgorithm njekryje. +MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=OCSP-wotmołwa njewobsahuje status za certifikat, kotryž so přepruwuje. +MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Serwer je certifikat předpołožił, kotryž je předołho płaćiwy. +MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Trěbna TLS-funkcija faluje. +MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Serwer je certifikat prezentował, kotryž njepłaćiwe kodowanje cyłeje ličby wobsahuje. Huste zawiny móža być: negatiwne serijowe čisła, negatiwne RSA-module a kodowanja, kotrež su dlěše hač trěbne. +MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Serwer je certifikat bjez rozeznawajomneho mjena (jendź.: distinguished name) wudawarja prezentował. +MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Přidatne wobmjezowanje prawidła njemóžeše tutón certifikat přepruwować. +MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž je so sam podpisał. diff --git a/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties new file mode 100644 index 0000000000..3996f1664a --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties @@ -0,0 +1,136 @@ +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +CertPasswordPrompt=Prošu zapodajće hesło za token PKCS#11 %S. + +CertPasswordPromptDefault=Prošu zapodajće swoje hłowne hesło. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64 +# bytes buffer after being encoded to UTF-8. +# +# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console +# in Firefox and evaluating the following code: +# +# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length +# +# Simply replace YOURSTRING with your translation. +# +# If it's not possible to produce an understandable translation within these +# limits, keeping the English text is an acceptable workaround. + +# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +RootCertModuleName=Zatwarjeny korjenjowy modul +# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +ManufacturerID=Mozilla.org +# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +LibraryDescription=Interne kryptosłužby PSM +# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +TokenDescription=Powšitkowne kryptosłužby +# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +PrivateTokenDescription=Softwarowy wěstotny grat +# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion +# to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +SlotDescription=Interne kryptosłužby PSM +# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +PrivateSlotDescription=Priwatne kluče PSM +# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 32 bytes +Fips140TokenDescription=Softwarowy wěstotny grat (FIPS) +# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after +# conversion to UTF-8. +# length_limit = 64 bytes +Fips140SlotDescription=FIPS 140 kryptografiske, klučowe a certifikatowe słužby + +# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign) +nick_template=ID %2$s wot %1$s + +CertDumpKUSign=Podpisowanje +CertDumpKUNonRep=Njewotprějnosć +CertDumpKUEnc=Šifrowanje kluča +CertDumpKUDEnc=Šifrowanje datow +CertDumpKUKA=Dojednanje kluča +CertDumpKUCertSign=Podpisar certifikata +CertDumpKUCRLSigner=Podpisar CRL + +PSMERR_SSL_Disabled=Wěsty zwisk móžny njeje, dokelž SSL-protokol je znjemóžnjeny. +PSMERR_SSL2_Disabled=Wěsty zwisk móžny njeje, dokelž sydło wužiwa staršu, njewěstu wersiju SSL-protokola. +PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Sće njepłaćiwy certifikat dóstał. Prošu stajće so ze serwerowym administratorom abo e-mejlowym dopisowarjom do zwiska a zdźělće jemu slědowace informacije:\n\nWaš certifikat wobsahuje samsne serijowe čisło kaž druhi certifikat wudaty wot certifikatoweje awtority. Prošu wobstarajće sej nowy certifikat, kotryž jednozmyslne certifikatowe čisło wobsahuje. + +# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well). +SSLConnectionErrorPrefix2=Při zwjazowanju z %1$S je zmylk wustupił. %2$S\n + +certErrorIntro=%S wužiwa njepłaćiwy wěstotny certifikat. + +certErrorTrust_SelfSigned=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž je so sam podpisał. +certErrorTrust_UnknownIssuer=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž wudawarski certifikat je njeznaty. +certErrorTrust_UnknownIssuer2=Serwer njemóže snano wotpowědne mjezycertifikaty słać. +certErrorTrust_UnknownIssuer3=Přidatny korjenjowy certifikat dyrbi so snano importować. +certErrorTrust_CaInvalid=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž bu přez njepłaćiwy certifikat certifikatoweje awtority wudaty. +certErrorTrust_Issuer=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž wudawarski certifikat dowěry hódny njeje. +certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Tutón certifikat dowěry hódny njeje, dokelž je so ze signowanskim algoritmom signował, kotryž je so znjemóžnił, dokelž algoritm wěsty njeje. +certErrorTrust_ExpiredIssuer=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž wudawarski certifikat je spadnjeny. +certErrorTrust_Untrusted=Certifikat njepochadźa z dowěry hódneho žórła. +certErrorTrust_MitM=Waš zwisk bu přez TLS-proksy wotpopadnjeny. Wotinstalujće jón, jeli móžno, abo konfigurujće swój grat, zo by jeho korjenjowemu certifikatej dowěrił. + +certErrorMismatch=Certifikat njeje płaćiwy za mjeno %S. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid +certErrorMismatchSinglePrefix=Certifikat je jenož płaćiwy za %S. +certErrorMismatchMultiple=Certifikat je jenož płaćiwy za slědowace mjena: + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time) +certErrorExpiredNow=Certifikat je %1$S spadnył. Aktualny čas je %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time) +certErrorNotYetValidNow=Certifikat budźe płaćiwy hakle wot %1$S. Aktualny čas je %2$S. + +certErrorMitM=Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja, kotrež so wot certifikanišćow wudawaja. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName +certErrorMitM2=%S so wot powšitkownosći wužitneje załožby Mozilla podpěruje, kotraž dospołnje wotewrjeny wobchod certifikatowanišća (CA) zarjaduje. Wobchod certifikowanišća pomha zawěsćić, zo so certifikowanišća najlěpšich praktikow za wužiwarsku wěstotu dźerža. +# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName +certErrorMitM3=%S wobchod certifikowanišćow Mozilla wužiwa, zo by přepruwował, hač zwisk je wěsty, a nic certifikaty z dźěłoweho systema wužiwarja. Jeli tuž antiwirusowy program abo syć zwisk z wěstotnym certifikatom wotpopadnje, kotrež je certifikowanišćo wudało, kotrež we wobchodźe certifikowanišćow Mozilla njeje, so zwisk ma za njewěsty. + +certErrorSymantecDistrustAdministrator=Snano chceće administratora websydła wo tutym problemje informować. + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code. +certErrorCodePrefix3=Zmylkowy kod: %S + +P12DefaultNickname=Importowany certifikat +CertUnknown=Njeznaty +CertNoEmailAddress=(žana e-mejlowa adresa) +CaCertExists=Tutón certifikat je so hižo jako certifikatowa awtorita instalował. +NotACACert=To njeje certifikat certifikatoweje awtority, tohodla njeda so do lisćiny certifikatoweje awtority importować. +UserCertIgnoredNoPrivateKey=Tutón wosobinski certifikat njeda so instalować, dokelž njewobsedźeće wotpowědny priwatny kluč, kotryž je so wutworił, hdyž certifikat je so požadał. +UserCertImported=Waš wosobinski certifikat je so instalował. Wy móhł zawěsćensku kopiju tutoho certifikata wobchować. +CertOrgUnknown=(Njeznaty) +CertNotStored=(Njeskładowany) +CertExceptionPermanent=Trajny +CertExceptionTemporary=Nachwilny diff --git a/l10n-hsb/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..31cfad23e8 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Chceće "%S" za slědowace zaměry dowěrić? +unnamedCA=Certifikatowa awtorita (bjez mjena) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=Prošu zapodajće hesło, kotrež je so za zaklučowanje tutoho zawěsćenja certifikata wužiło: + +# Client auth +clientAuthRemember=Tutón rozsud sej spomjatkować +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Organizacija: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Wudaty pod: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Wudaty na: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Serijowe čisło: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Płaćiwy wot %1$S do %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Klučowe wužića: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=E-mejlowe adresy: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Wudaty wot: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Składowany na: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Zwisk njezaklučowany +pageInfo_Privacy_None1=Websydło %S njepodpěruje zaklučowanje za stronu, kotruž sej runje wobhladujeće. +pageInfo_Privacy_None2=Informacije, kotrež sćelu so bjez zaklučowanja přez Internet, hodźa so wot druhich ludźi widźeć, mjeztym zo jón přeprěkuja.\u0020 +pageInfo_Privacy_None4=Strona, kotruž sej wobhladujeće, njebě zaklučowana, prjedy hač je so přez internet pósłała. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Zwisk zaklučowany (%1$S, bitowe kluče %2$S, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Złamane zaklučowanje (%1$S, bitowe kluče %2$S, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Strona, kotruž sej wobhladujeće, je so zaklučowała, prjedy hač je so přez internet pósłała. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Zaklučowanje poćežuje njeawtorizowanym wosobam informacije widźeć, kotrež so mjez ličakami wuměnjeja. Je tohodla prawdźe jara njepodobne, zo je něchtó tutu stronu přečitał, hdyž je wona syć přeprěčiła. +pageInfo_MixedContent=Zwisk zdźěla zaklučowany +pageInfo_MixedContent2=Dźěle strony, kotruž sej runje wobhladujeće, njejsu so zaklučowali, prjedy hač internet přepřěčichu. +pageInfo_WeakCipher=Waš zwisk z tutym websydłom wužiwa słabe zaklučowanje a njeje priwatny. Druzy ludźo móža waše informacije widźeć abo zadźerženje websydła změnić. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Tute websydło wotpowěduje prawidłam certifikatoweje transparency. + +# Token Manager +password_not_set=(njenastajeny) +enable_fips=FIPS zmóžnić + diff --git a/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8afcdaf59a --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Zrjadowak certifikatow + +certmgr-tab-mine = + .label = Waše certifikaty + +certmgr-tab-remembered = + .label = Awtentifikaciske rozsudy + +certmgr-tab-people = + .label = Ludźo + +certmgr-tab-servers = + .label = Serwery + +certmgr-tab-ca = + .label = Awtority + +certmgr-mine = Maće certifikaty wot tutych organizacijow, kotrež was identifikuja +certmgr-remembered = Tute certifikaty so wužiwaja, zo bychu was na websydłach identifikowali. +certmgr-people = Maće certifikaty wo dataji, kotrež tutych ludźi identifikuja +certmgr-server = Tute zapiski zmylkowe wuwzaća serweroweho certifikata identifikuja +certmgr-ca = Maće certifikaty wo dataji, kotrež tute certifikatowe awtority identifikuja + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Nastajenja dowěryhódnosće certifikata certifikatoweje awtority wobdźěłać + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Nastajenja dwoěryhódnosće: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Tutón certifikat móže websydła identifikować. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Tutón certifikat móže e-mejlowych wužiwarjow identifikować. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Certifikat zhašeć + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Host + +certmgr-cert-name = + .label = Mjeno certifikata + +certmgr-cert-server = + .label = Serwer + +certmgr-token-name = + .label = Wěstotny grat + +certmgr-begins-label = + .label = Započnje so + +certmgr-expires-label = + .label = Spadnje + +certmgr-email = + .label = E-mejlowa adresa + +certmgr-serial = + .label = Serijowe čisło + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Porstowy wotćišć SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Wobhladać… + .accesskey = l + +certmgr-edit = + .label = Dowěru wobdźěłać… + .accesskey = D + +certmgr-export = + .label = Eksportować… + .accesskey = E + +certmgr-delete = + .label = Zhašeć… + .accesskey = h + +certmgr-delete-builtin = + .label = Zhašeć abo dowěru zebrać… + .accesskey = o + +certmgr-backup = + .label = Zawěsćic… + .accesskey = w + +certmgr-backup-all = + .label = Wšo zawěsćić… + .accesskey = o + +certmgr-restore = + .label = Importować… + .accesskey = m + +certmgr-add-exception = + .label = Wuwzaće přidać… + .accesskey = u + +exception-mgr = + .title = Wěstotne wuwzaće přidać + +exception-mgr-extra-button = + .label = Wěstotne wuwzace wobkrućic + .accesskey = t + +exception-mgr-supplemental-warning = Banki, wobchody a druhe zjawne městna njebudu was prosyć to činić. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Městno: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Certifikat wobstarać + .accesskey = b + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Pokazać… + .accesskey = k + +exception-mgr-permanent = + .label = Tute wuwzaće na přeco składować + .accesskey = T + +pk11-bad-password = Zapodate hesło bě wopak. +pkcs12-decode-err = Dataja njeda so dekodowaće. Pak njeje we formaće PKCS #12, je wobkškodźena pak hesło, kotrež sće zapodał, je wopak. +pkcs12-unknown-err-restore = Dataja PKCS #12 njeda so z njeznatych přičinow wobnowić. +pkcs12-unknown-err-backup = Zawěsćenska dataja PKCS #12 njeda z njeznatych přičinow wutworić. +pkcs12-unknown-err = Operacija PKCS #12 njeje so z njeznatych přičinow poradźiła. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Njeje móžno, certifikaty z hardwaroweho wěstotneho grata zawěsćić, kaž na př. ze smartkarty. +pkcs12-dup-data = Certifikat a priwatny kluč hižo eksistujetej na wěstotnym graće. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Datajowe mjeno za zawěsćenje +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12-dataje +choose-p12-restore-file-dialog = Certifikatowa dataja, kotraž ma so importować + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Certifikatowe dataje +import-ca-certs-prompt = Wubjerće dataju za importwanje, kotraž certifikaty certifikatoweje awtority wobsahuje +import-email-cert-prompt = Wubjerće dataju, kotraž něčejeho e-mejloweho certifikata wobsahuje, za importowanje + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Certifikat "{ $certName }" reprezentuje certifikatowu awtoritu. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Waše certifikaty zhašeć +delete-user-cert-confirm = Chceće woprawdźe tute certifikaty zhašeć? +delete-user-cert-impact = jeli jedny ze swojich certifikatow zhašeće, njemóžeće wjace jón wužiwać, zo by was identifikował. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Serwerowe wuwzaće certifikata zhašeć +delete-ssl-override-confirm = Chceće woprawdźe tute serwerowe wuwzaće zhašeć? +delete-ssl-override-impact = Jeli serwerowe wuwzaće zhašeće, wobnowiće zwučene kontrole wěstoty za tón serwer a je trěbne, zo wón płaćiwy certifikat wužiwa. + +delete-ca-cert-title = + .title = CA-certifikaty zhašeć abo jim dowěru zebrać +delete-ca-cert-confirm = Sće požadał, tute CA-certifikaty zhašeć. Za zasadźene certifikaty budźe so dowěryhódnosć wotstronjeć, štož ma samsny wuskutk. Chceće woprawdźe zhašeć abo dowěru zebrać? +delete-ca-cert-impact = Jeli certfikat Certifikateje awtority (CA) zhašeš abo jemu dowěru zebjerješ , tute nałoženje certifikatam wudatym wot tuteje CA wjace njedowěri. + + +delete-email-cert-title = + .title = E-mejlowe certifikaty zhašeć +delete-email-cert-confirm = Chceće woprawdźe e-mejlowe certifikaty tutych ludźi zhašeć? +delete-email-cert-impact = Jeli e-mejlowy certifikat někajkeje wosoby zhašeće, njemóžeće wjace wosobje zaklučowanu e-mejl pósłać. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certifikat ze serijowym čisłom: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Žadyn klientowy certifikat pósłać + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Njeskładowany) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (Nic k dispoziciji) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Trajny +temporary-override = Nachwilny + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Pospytujeće přeskakować, kak { -brand-short-name } tute sydło identifikuje. +add-exception-invalid-header = Tute sydło pospytuje so z njepłaćiwymi informacijemi identifikować. +add-exception-domain-mismatch-short = Wopačne sydło +add-exception-domain-mismatch-long = Certifikat słuša k druhemu sydłu, štož móhło rěkać, zo něchtó pospytuje, tute sydło imitować. +add-exception-expired-short = Zestarjene informacije +add-exception-expired-long = Certifikat tuchwilu płaćiwy njeje. Je snano kradnjeny abo je so zhubił, a něchtó móhł jón wužiwać, zo by tute sydło imitował. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Njeznata identity +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certifikat dowěry hódny njeje, dokelž njeje so přez připóznatu awtoritu z pomocu wěsteje signatury přepruwował. +add-exception-valid-short = Płaćiwy certifikat +add-exception-valid-long = Tute sydło dodawa płaćiwu, přepruwowanu identifikaciju. Njeje trěbne, wuwzaće přidać. +add-exception-checking-short = Informacije so kontroluja +add-exception-checking-long = Pospytuje so, tute sydło identifikować… +add-exception-no-cert-short = Žane informacije k dispoziciji +add-exception-no-cert-long = Njeje móžno, status identifikacije za tute sydło nabyć. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Certifikat do dataje składować +cert-format-base64 = Certifikat X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Certifikat X.509 z rjećazom (PEM) +cert-format-der = Certifikat X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certifikat X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Certifikat X.509 z rjećazom (PKCS#7) +write-file-failure = Datajowy zmylk diff --git a/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..60992600db --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Zrjadowak grata + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Module a grat wěstoty + +devmgr-header-details = + .label = Detaile + +devmgr-header-value = + .label = Hódnota + +devmgr-button-login = + .label = Přizjewjenje + .accesskey = i + +devmgr-button-logout = + .label = Wotzjewjenje + .accesskey = o + +devmgr-button-changepw = + .label = Hesło přeměnić + .accesskey = H + +devmgr-button-load = + .label = Začitać + .accesskey = a + +devmgr-button-unload = + .label = Wuswobodźić + .accesskey = s + +devmgr-button-enable-fips = + .label = FIPS zmóžnić + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = FIPS znjemóžnić + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Gratowy ćěrjak PKCS#11 začitać + +load-device-info = Zapisajće informacije wo modulu, kotryž chceće přidać. + +load-device-modname = + .value = Mjeno modula + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Nowy modul PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = Datajowe mjeno modula + .accesskey = D + +load-device-browse = + .label = Přepytać… + .accesskey = e + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Status + +devinfo-status-disabled = + .label = Znjemóžnjeny + +devinfo-status-not-present = + .label = Njepřitomny + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Njeinicializowany + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Njepřizjewjeny + +devinfo-status-logged-in = + .label = Přizjewjeny + +devinfo-status-ready = + .label = Hotowo + +devinfo-desc = + .label = Wopisanje + +devinfo-man-id = + .label = Zhotowjer + +devinfo-hwversion = + .label = Wersija HW +devinfo-fwversion = + .label = Wersija FW + +devinfo-modname = + .label = Modul + +devinfo-modpath = + .label = Šćežka + +login-failed = Přizjewjenje njeje so poradźiło + +devinfo-label = + .label = Etiket + +devinfo-serialnum = + .label = Serijowe čisło + +fips-nonempty-primary-password-required = Modus FIPS sej žada, zo hłowne hesło za kóždy wěstotny grat nastajeće. Prošu nastajće hesło, prjedy hač spytaće modus FIPS zmóžniće. +unable-to-toggle-fips = Njeje móžno, FIPS-modus za wěstotny grat změnić. Poruča so, zo tute nałoženje kónčiće a znowa startujeće. +load-pk11-module-file-picker-title = Wubjerće gratowy ćěrjak PKCS#11, kotryž ma so začitać + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Modulowe mjeno njesmě falować. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = „Root Certs“ je rezerwowane mjeno a njeda so jako modulowe mjeno wužiwać. + +add-module-failure = Modul njeda so přidać +del-module-warning = Chceće woprawdźe tutón wěstotny modul zhašeć? +del-module-error = Njeje móžno, modul zhašeć diff --git a/l10n-hsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-hsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c0864f4ad7 --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Kwalitne měritko hesła + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Hesło změnić +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Wěstotny grat: { $tokenName } +change-password-old = Aktualne hesło: +change-password-new = Nowe hesło: +change-password-reenter = Nowe hesło (hišće raz): +pippki-failed-pw-change = Njeje móžno, hesło změnić. +pippki-incorrect-pw = Njejsće prawe hesło zapodał. Prošu spytajće hišće raz. +pippki-pw-change-ok = Hesło je so wuspěšnje změniło. +pippki-pw-empty-warning = Waše składowane hesła a priwatne kluče so nješkitaja. +pippki-pw-erased-ok = Sće swoje hesło zhašał. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Warnowanje! Sće so rozsudźił, zo njeby so hesło wužiwało. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Sće tuchwilu we FIPS-modusu. FIPS sej hesło žada. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Hłowne hesło wróćo stajić + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Wróćo stajić +reset-primary-password-text = Jeli swoje hłowne hesło wróćo stajiće, zabudu se wšě waše składowane webowe a e-mejlowe hesła, wosobinski certifikata a priwatne kluče. Chceće woprawdźe swoje hłowne hesło wróćo stajić? +pippki-reset-password-confirmation-title = Hłowne hesło wróćo stajić +pippki-reset-password-confirmation-message = Waše hłowne hesło je so wróćo stajiło. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Sćehnjenje certifikata + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Bušće poprošeny nowej certifikatowej awtoriće (CA) dowěrić. +download-cert-trust-ssl = + .label = Tutej certifikatowej awtoriće dowěrić, zo bychu so websydła identifikowali. +download-cert-trust-email = + .label = Tutej certifikatowej awtoriće dowěrić, zo bychu so e-mejlowi wužiwarjo identifikowali. +download-cert-message-desc = Prjedy hač tutej certifikatowej awtoriće za někajki zaměr dowěriće, wy měł jeje certifikat a jeje prawidła a procedury (jeli k dispoziciji stejace) přepruwować. +download-cert-view-cert = + .label = Napohlad +download-cert-view-text = Certifikat certifikatoweje awtority přepruwować + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Požadanje na identifikaciju wužiwarja +client-auth-site-description = Tute sydło je požadało, zo wy sam so přezc ertifikat identifukujeće: +client-auth-choose-cert = Wubjerće certifikat za identifikaciju: +client-auth-send-no-certificate = + .label = Certifikat njesłać +# Variables: +# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate +client-auth-site-identification = „{ $hostname }“ je požadał, zo so z certifikatom identifikujeće: +client-auth-cert-details = Podrobnosće wubraneho certifikata: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Wudaty na: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Serijowe čisło: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Płaćiwy wot { $notBefore } do { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Klučowe wužića: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = E-mejlowe adresy: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Wudaty wot: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Składowany na: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Tutón rozsud sej spomjatkować + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Hesło za zawěsćenje certifikata wubrać +set-password-message = Hesło za zawěsćenje certifikata, kotrež sće tu nastajił, škita zawěsćensku dataju, kotruž wutworjeće. Dyrbiće tute hesło nastajić, prjedy hač ze zawěsćenjom pokročujeće. +set-password-backup-pw = + .value = Hesło zawěsćenja certifikata: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Hesło zawěsćenja certifikata (hišće raz): +set-password-reminder = Wažny: Jeli swoje hesło za zawěsćenje certifikata zabudźeće, njemóžeće tute zawěsćenje pozdźišo wobnowić. Prošu wobchowajće jo na wěstym městnje. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Prošu awtentifikujće so pola tokena “{ $tokenName }”. Kak dyrbiće to činić, wotwisuje wot tokena (na přikład přez wužiwanje čitaka porstowych wotćišćow abo přez zapodawanje koda z tastaturu). -- cgit v1.2.3