From d8bbc7858622b6d9c278469aab701ca0b609cddf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 15 May 2024 05:35:49 +0200 Subject: Merging upstream version 126.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+) (limited to 'l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl') diff --git a/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl index 107e1c0b7d..f38830462c 100644 --- a/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl +++ b/l10n-ia/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -2,8 +2,12 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +crashreporter-branded-title = Reporter de crash de { -brand-short-name } crashreporter-apology = Nos regretta +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Nos tentara de restaurar tu schedas e fenestras quando illo se reinitiara. crashreporter-plea = Pro adjutar nos a diagnosticar e corriger le problema, tu pote inviar nos un reporto de collapso. +crashreporter-information = Iste application es exequite post un crash pro reportar le problema a { -vendor-short-name }. Illo non deberea esser exequite directemente. +crashreporter-error = { -brand-short-name } habeva un problema e collabeva. Infortunatemente, le reporter de crash non pote inviar un reporto pro iste crash. # $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted crashreporter-error-details = Detalios: { $details } crashreporter-no-run-message = Iste application es exequite post un collapso pro reportar le problema al venditor del application. Illo non deberea esser exequite directemente. @@ -12,6 +16,8 @@ crashreporter-loading-details = Cargante… crashreporter-view-report-title = Contento del reporto crashreporter-comment-prompt = Adder un commento (le commentos es visibile a omnes) crashreporter-report-info = Iste reporto etiam contine informationes technic sur le stato del application quando illo collabeva. +crashreporter-send-report = Conta a { -vendor-short-name } re iste crash assi illes pote corriger lo. +crashreporter-include-url = Includer le adresse del pagina ubi io era. crashreporter-submit-status = Tu reporto de collapso essera submittite ante le clausura o le re-lanceamento del programma. crashreporter-submit-in-progress = Submittente tu reporto… crashreporter-submit-success = Reporto submittite con successo! @@ -23,6 +29,20 @@ crashreporter-button-ok = OK crashreporter-button-close = Clauder # $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID crashreporter-crash-identifier = ID del collapso: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Tu pote vider detalios re iste crash a { $url }. # Error strings +crashreporter-error-minidump-analyzer = Falta a exequer minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Falta a aperir ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Falta a cargar file ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Falta a crear directorio ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Directorio principal mancante +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Falta a mover { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = Fin vita de version: le reportos de crash non es plus acceptate. -- cgit v1.2.3