From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 75 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 75 insertions(+) create mode 100644 l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties (limited to 'l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr') diff --git a/l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..938d0a8043 --- /dev/null +++ b/l10n-id/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Gunakan Pengelola Sandi untuk mengingat sandi ini. +savePasswordTitle = Konfirmasi +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = Simpan info masuk untuk %S? +saveLoginMsgNoUser2 = Simpan sandi untuk %S? +saveLoginButtonAllow.label = Simpan +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = Jangan Simpan +saveLoginButtonDeny.accesskey = J +saveLoginButtonNever.label = Jangan Pernah Simpan +saveLoginButtonNever.accesskey = J +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = Perbarui info masuk untuk %S? +updateLoginMsgNoUser3 = Perbarui sandi untuk %S? +updateLoginMsgAddUsername2 = Tambahkan nama pengguna ke kata sandi yang disimpan? +updateLoginButtonText = Perbarui +updateLoginButtonAccessKey = P +updateLoginButtonDeny.label = Jangan Perbarui +updateLoginButtonDeny.accesskey = J +updateLoginButtonDelete.label = Hapus Info Masuk Tersimpan +updateLoginButtonDelete.accesskey = H +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Ingin mengingat sandi untuk "%1$S" pada %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Ingin mengingat sandi pada %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Tidak ada nama pengguna +togglePasswordLabel=Tampilkan sandi +togglePasswordAccessKey2=m +notNowButtonText = &Jangan Sekarang +neverForSiteButtonText = &Tidak Pernah untuk Situs Ini +rememberButtonText = &Ingat +passwordChangeTitle = Konfirmasi Penggantian Sandi +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Ingin memperbarui sandi tersimpan untuk "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = Ingin memperbarui sandi tersimpan? +userSelectText2 = Pilih info masuk mana yang diperbarui: +loginsDescriptionAll2=Info masuk untuk situs berikut telah disimpan pada komputer Anda + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Gunakan Sandi yang Dihasilkan dengan Aman +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S akan menyimpan sandi ini untuk situs web ini. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Tidak ada nama pengguna +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Dari situs ini + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Sambungan ini tidak aman. Info masuk yang diketikkan di sini bisa diketahui orang lain. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Pelajari Lebih Lanjut + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Lihat Info Masuk Tersimpan -- cgit v1.2.3