From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-is/browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 ++ l10n-is/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 ++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 322 insertions(+) create mode 100644 l10n-is/browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 l10n-is/browser/pdfviewer/viewer.properties (limited to 'l10n-is/browser/pdfviewer') diff --git a/l10n-is/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-is/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..6a5f1f4853 --- /dev/null +++ b/l10n-is/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Hugsanlega birtist þetta PDF skjal ekki rétt. +unsupported_feature_forms=Þetta PDF skjal inniheldur eyðublað. Ekki er stuðningur við innfyllingu á eyðublaði. +unsupported_feature_signatures=Þetta PDF-skjal inniheldur stafrænar undirritanir. Staðfesting undirritana er ekki studd. +open_with_different_viewer=Opna með öðrum skoðara +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-is/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-is/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..1beab185f5 --- /dev/null +++ b/l10n-is/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Fyrri síða +previous_label=Fyrri +next.title=Næsta síða +next_label=Næsti + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Síða +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=af {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} af {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Minnka aðdrátt +zoom_out_label=Minnka aðdrátt +zoom_in.title=Auka aðdrátt +zoom_in_label=Auka aðdrátt +zoom.title=Aðdráttur +presentation_mode.title=Skipta yfir á kynningarham +presentation_mode_label=Kynningarhamur +open_file.title=Opna skrá +open_file_label=Opna +print.title=Prenta +print_label=Prenta +save.title=Vista +save_label=Vista +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=Sækja +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=Sækja +bookmark1.title=Núverandi síða (Skoða vefslóð frá núverandi síðu) +bookmark1_label=Núverandi síða +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=Opna í smáforriti +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=Opna í smáforriti + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Verkfæri +tools_label=Verkfæri +first_page.title=Fara á fyrstu síðu +first_page_label=Fara á fyrstu síðu +last_page.title=Fara á síðustu síðu +last_page_label=Fara á síðustu síðu +page_rotate_cw.title=Snúa réttsælis +page_rotate_cw_label=Snúa réttsælis +page_rotate_ccw.title=Snúa rangsælis +page_rotate_ccw_label=Snúa rangsælis + +cursor_text_select_tool.title=Virkja textavalsáhald +cursor_text_select_tool_label=Textavalsáhald +cursor_hand_tool.title=Virkja handarverkfæri +cursor_hand_tool_label=Handarverkfæri + +scroll_page.title=Nota síðuskrun +scroll_page_label=Síðuskrun +scroll_vertical.title=Nota lóðrétt skrun +scroll_vertical_label=Lóðrétt skrun +scroll_horizontal.title=Nota lárétt skrun +scroll_horizontal_label=Lárétt skrun +scroll_wrapped.title=Nota línuskipt síðuskrun +scroll_wrapped_label=Línuskipt síðuskrun + +spread_none.title=Ekki taka þátt í dreifingu síðna +spread_none_label=Engin dreifing +spread_odd.title=Taka þátt í dreifingu síðna með oddatölum +spread_odd_label=Oddatöludreifing +spread_even.title=Taktu þátt í dreifingu síðna með jöfnuntölum +spread_even_label=Jafnatöludreifing + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Eiginleikar skjals… +document_properties_label=Eiginleikar skjals… +document_properties_file_name=Skráarnafn: +document_properties_file_size=Skrárstærð: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes) +document_properties_title=Titill: +document_properties_author=Hönnuður: +document_properties_subject=Efni: +document_properties_keywords=Stikkorð: +document_properties_creation_date=Búið til: +document_properties_modification_date=Dags breytingar: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Höfundur: +document_properties_producer=PDF framleiðandi: +document_properties_version=PDF útgáfa: +document_properties_page_count=Blaðsíðufjöldi: +document_properties_page_size=Stærð síðu: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=skammsnið +document_properties_page_size_orientation_landscape=langsnið +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Letter +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Fljótleg vefskoðun: +document_properties_linearized_yes=Já +document_properties_linearized_no=Nei +document_properties_close=Loka + +print_progress_message=Undirbý skjal fyrir prentun… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Hætta við + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Víxla hliðarspjaldi af/á +toggle_sidebar_notification2.title=Víxla hliðarslá (skjal inniheldur yfirlit/viðhengi/lög) +toggle_sidebar_label=Víxla hliðarspjaldi af/á +document_outline.title=Sýna yfirlit skjals (tvísmelltu til að opna/loka öllum hlutum) +document_outline_label=Efnisskipan skjals +attachments.title=Sýna viðhengi +attachments_label=Viðhengi +layers.title=Birta lög (tvísmelltu til að endurstilla öll lög í sjálfgefna stöðu) +layers_label=Lög +thumbs.title=Sýna smámyndir +thumbs_label=Smámyndir +current_outline_item.title=Finna núverandi atriði efnisskipunar +current_outline_item_label=Núverandi atriði efnisskipunar +findbar.title=Leita í skjali +findbar_label=Leita + +additional_layers=Viðbótarlög +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark=Síða {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Síða {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas=Smámynd af síðu {{page}} + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Leita +find_input.placeholder=Leita í skjali… +find_previous.title=Leita að fyrra tilfelli þessara orða +find_previous_label=Fyrri +find_next.title=Leita að næsta tilfelli þessara orða +find_next_label=Næsti +find_highlight=Lita allt +find_match_case_label=Passa við stafstöðu +find_match_diacritics_label=Passa við broddstafi +find_entire_word_label=Heil orð +find_reached_top=Náði efst í skjal, held áfram neðst +find_reached_bottom=Náði enda skjals, held áfram efst +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} af {{total}} niðurstöðu +find_match_count[two]={{current}} af {{total}} niðurstöðum +find_match_count[few]={{current}} af {{total}} niðurstöðum +find_match_count[many]={{current}} af {{total}} niðurstöðum +find_match_count[other]={{current}} af {{total}} niðurstöðum +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður +find_match_count_limit[one]=Fleiri en {{limit}} niðurstaða +find_match_count_limit[two]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður +find_match_count_limit[few]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður +find_match_count_limit[many]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður +find_match_count_limit[other]=Fleiri en {{limit}} niðurstöður +find_not_found=Fann ekki orðið + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Síðubreidd +page_scale_fit=Passa á síðu +page_scale_auto=Sjálfvirkur aðdráttur +page_scale_actual=Raunstærð +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=Villa kom upp við að hlaða inn PDF. +invalid_file_error=Ógild eða skemmd PDF skrá. +missing_file_error=Vantar PDF skrá. +unexpected_response_error=Óvænt svar frá netþjóni. +rendering_error=Upp kom villa við að birta síðuna. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} Skýring] +password_label=Sláðu inn lykilorð til að opna þessa PDF skrá. +password_invalid=Ógilt lykilorð. Reyndu aftur. +password_ok=Í lagi +password_cancel=Hætta við + +printing_not_supported=Aðvörun: Prentun er ekki með fyllilegan stuðning á þessum vafra. +printing_not_ready=Aðvörun: Ekki er búið að hlaða inn allri PDF skránni fyrir prentun. +web_fonts_disabled=Vef leturgerðir eru óvirkar: get ekki notað innbyggðar PDF leturgerðir. + +# Editor +editor_free_text2.title=Texti +editor_free_text2_label=Texti +editor_ink2.title=Teikna +editor_ink2_label=Teikna + +editor_stamp1.title=Bæta við eða breyta myndum +editor_stamp1_label=Bæta við eða breyta myndum + +free_text2_default_content=Byrjaðu að skrifa… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=Litur +editor_free_text_size=Stærð +editor_ink_color=Litur +editor_ink_thickness=Þykkt +editor_ink_opacity=Ógegnsæi + +editor_stamp_add_image_label=Bæta við mynd +editor_stamp_add_image.title=Bæta við mynd + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=Textaritill +editor_ink2_aria_label=Teikniritill +editor_ink_canvas_aria_label=Mynd gerð af notanda + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=Alt-varatexti +editor_alt_text_edit_button_label=Breyta alt-varatexta +editor_alt_text_dialog_label=Veldu valkost +editor_alt_text_dialog_description=Alt-varatexti (auka-myndatexti) hjálpar þegar fólk getur ekki séð myndina eða þegar hún hleðst ekki inn. +editor_alt_text_add_description_label=Bættu við lýsingu +editor_alt_text_add_description_description=Reyndu að takmarka þetta við 1-2 setningar sem lýsa efninu, umhverfi eða aðgerðum. +editor_alt_text_mark_decorative_label=Merkja sem skraut +editor_alt_text_mark_decorative_description=Þetta er notað fyrir skrautmyndir, eins og borða eða vatnsmerki. +editor_alt_text_cancel_button=Hætta við +editor_alt_text_save_button=Vista +editor_alt_text_decorative_tooltip=Merkt sem skraut +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=Til dæmis: „Ungur maður sest við borð til að snæða máltíð“ + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=Efst í vinstra horni - breyta stærð +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=Efst á miðju - breyta stærð +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=Efst í hægra horni - breyta stærð +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=Miðja til hægri - breyta stærð +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=Neðst í hægra horni - breyta stærð +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=Neðst á miðju - breyta stærð +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=Neðst í vinstra horni - breyta stærð +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=Miðja til vinstri - breyta stærð -- cgit v1.2.3