From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-is/browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 6 +-- l10n-is/browser/browser/appmenu.ftl | 2 +- l10n-is/browser/browser/browser.ftl | 8 ++-- l10n-is/browser/browser/downloads.ftl | 25 +---------- l10n-is/browser/browser/menubar.ftl | 2 + l10n-is/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 4 +- l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 5 +-- l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 2 +- l10n-is/browser/browser/originControls.ftl | 2 +- .../browser/policies/policies-descriptions.ftl | 4 +- l10n-is/browser/browser/preferences/connection.ftl | 2 +- .../browser/browser/preferences/preferences.ftl | 15 ++++++- l10n-is/browser/browser/sidebarMenu.ftl | 6 +-- l10n-is/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 8 ++-- l10n-is/browser/browser/webProtocolHandler.ftl | 2 + l10n-is/browser/chrome/browser/browser.properties | 12 +++--- l10n-is/devtools/client/aboutdebugging.ftl | 2 +- l10n-is/dom/chrome/dom/dom.properties | 35 +++++++++++----- .../manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties | 2 +- .../toolkit/chrome/global/extensions.properties | 8 ++-- l10n-is/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 6 +++ l10n-is/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 ++++++++++++++++++++++ l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 46 ++++++++++----------- l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 +++++++++++++++++- l10n-is/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 14 ++++++- l10n-is/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 10 ++--- l10n-is/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 4 +- .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 12 ++++++ .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 18 ++++++++ l10n-is/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 18 ++++++++ .../toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 2 +- l10n-is/toolkit/toolkit/global/extensions.ftl | 11 +---- l10n-is/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 4 +- l10n-is/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 3 +- l10n-is/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 + l10n-is/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 2 +- l10n-is/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 13 ++++++ 37 files changed, 280 insertions(+), 124 deletions(-) create mode 100644 l10n-is/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-is') diff --git a/l10n-is/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-is/browser/browser/appMenuNotifications.ftl index 476fc07399..d3824d50be 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/appMenuNotifications.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -37,15 +37,13 @@ appmenu-update-other-instance = .secondarybuttonlabel = Ekki núna .secondarybuttonaccesskey = n appmenu-update-other-instance-message = Ný uppfærsla fyrir { -brand-shorter-name } er fáanleg, en ekki er hægt að setja hana upp vegna þess að annað eintak af { -brand-shorter-name } er í gangi. Lokaðu því til að halda áfram uppfærslunni, eða veldu að uppfæra samt (hitt eintakið virkar kannski ekki rétt fyrr en þú endurræsir það). - appmenu-addon-private-browsing-installed2 = .buttonlabel = Allt í lagi .buttonaccesskey = A appmenu-addon-post-install-message3 = Sýslaðu með viðbætur þínar og þemu í gegnum forritavalmyndina. appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = - .label = Leyfa þessari viðbót að keyra í huliðsgluggum + .label = Leyfa þessum forritsauka að keyra í huliðsgluggum .accesskey = L - appmenu-new-tab-controlled-changes = .label = Nýi flipinn þinn hefur breyst. .buttonlabel = Halda breytingum @@ -62,5 +60,5 @@ appmenu-tab-hide-controlled = .label = Opna falda flipa .buttonlabel = Halda flipum földum .buttonaccesskey = K - .secondarybuttonlabel = Slökkva á viðbót + .secondarybuttonlabel = Slökkva á forritsauka .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-is/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-is/browser/browser/appmenu.ftl index 3d1b1cc6e7..8057d1cf1b 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/appmenu.ftl @@ -269,7 +269,7 @@ appmenu-customizetoolbar = .label = Sérsníða verkfærastiku… appmenu-developer-tools-subheader = Vafraverkfæri appmenu-developer-tools-extensions = - .label = Viðbætur fyrir forritara + .label = Forritsaukar fyrir forritara appmenuitem-report-broken-site = .label = Tilkynna bilað vefsvæði diff --git a/l10n-is/browser/browser/browser.ftl b/l10n-is/browser/browser/browser.ftl index 568e7c6eef..484df623ce 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/browser.ftl @@ -182,10 +182,10 @@ urlbar-star-add-bookmark = ## Page Action Context Menu page-action-manage-extension2 = - .label = Sýsla með viðbót… + .label = Sýsla með forritsauka… .accesskey = e page-action-remove-extension2 = - .label = Fjarlægja viðbót + .label = Fjarlægja forritsauka .accesskey = F ## Auto-hide Context Menu @@ -352,7 +352,7 @@ identity-connection-failure = Tenging mistókst identity-connection-internal = Þetta er örugg { -brand-short-name } síða. identity-connection-file = Þessi síða er vistuð á tölvunni þinni. identity-connection-associated = Þessari síðu er hlaðið inn af annarri síðu. -identity-extension-page = Þessari síðu er hlaðið inn af viðbót. +identity-extension-page = Þessari síðu er hlaðið inn af forritsauka. identity-active-blocked = { -brand-short-name } hefur lokað á suma hluta á þessari síðu sem eru ekki öruggir. identity-custom-root = Tenging staðfest af útgefanda skilríkis sem ekki er viðurkennt af Mozilla. identity-passive-loaded = Sumir hlutir á þessari síðu eru ekki öruggir (eins og myndir). @@ -545,7 +545,7 @@ urlbar-switch-to-tab = .value = Fara á flipa: # Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. urlbar-extension = - .value = Viðbót: + .value = Forritsauki: urlbar-go-button = .tooltiptext = Hoppa á tengilinn sem er í veffangastikunni urlbar-page-action-button = diff --git a/l10n-is/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-is/browser/browser/downloads.ftl index 415188a348..a7bf1b4469 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/downloads.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/downloads.ftl @@ -18,7 +18,6 @@ downloads-panel = # in-progress and blocked downloads. downloads-panel-items = .style = width: 35em - downloads-cmd-pause = .label = Í bið .accesskey = b @@ -29,7 +28,6 @@ downloads-cmd-cancel = .tooltiptext = Hætta við downloads-cmd-cancel-panel = .aria-label = Hætta við - downloads-cmd-show-menuitem-2 = .label = { PLATFORM() -> @@ -50,7 +48,6 @@ downloads-cmd-use-system-default = downloads-cmd-use-system-default-named = .label = Opna í { $handler } .accesskey = p - # We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. # Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. downloads-cmd-always-use-system-default = @@ -70,14 +67,12 @@ downloads-cmd-always-use-system-default-named = downloads-cmd-always-open-similar-files = .label = Opna alltaf svipaðar skrár .accesskey = f - downloads-cmd-show-button-2 = .tooltiptext = { PLATFORM() -> [macos] Sýna í Finder *[other] Sýna í möppu } - downloads-cmd-show-panel-2 = .aria-label = { PLATFORM() -> @@ -90,7 +85,6 @@ downloads-cmd-show-description-2 = [macos] Sýna í Finder *[other] Sýna í möppu } - downloads-cmd-show-downloads = .label = Sýna niðurhalsmöppu downloads-cmd-retry = @@ -115,42 +109,33 @@ downloads-cmd-clear-downloads = downloads-cmd-delete-file = .label = Eyða .accesskey = E - # This command is shown in the context menu when downloads are blocked. downloads-cmd-unblock = .label = Leyfa niðurhal .accesskey = ð - # This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. downloads-cmd-remove-file = .tooltiptext = Fjarlægja skrá - downloads-cmd-remove-file-panel = .aria-label = Fjarlægja skrá - # This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted # downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose # whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. downloads-cmd-choose-unblock = .tooltiptext = Fjarlægja skrá eða leyfa niðurhal - downloads-cmd-choose-unblock-panel = .aria-label = Fjarlægja skrá eða leyfa niðurhal - # This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are # blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the # file or remove the download. Opening is the default option. downloads-cmd-choose-open = .tooltiptext = Opna eða fjarlægja skrá - downloads-cmd-choose-open-panel = .aria-label = Opna eða fjarlægja skrá - # Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to # show more information for user to take the next action. downloads-show-more-information = .value = Sýna meiri upplýsingar - # Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to # open the file using an app available in the system. downloads-open-file = @@ -183,20 +168,17 @@ downloading-file-click-to-open = # indicates that it's possible to download this file again. downloads-retry-download = .value = Reyna aftur niðurhal - # Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, # indicates that it's possible to cancel and stop the download. downloads-cancel-download = .value = Hætta við niðurhal - # This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the # downloads fit in the available space, or when there are no downloads in # the panel at all. downloads-history = .label = Sýna öll niðurhöl .accesskey = S - -# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# This string is shown at the top of the download details sub-panel to indicate # that we are showing the details of a single download. downloads-details = .title = Upplýsingar um niðurhal @@ -219,16 +201,13 @@ downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } reyndi sjálfvirkt að sækj downloads-clear-downloads-button = .label = Hreinsa niðurhöl .tooltiptext = Hreinsa niðurhöl sem er lokið, hætt við eða sem mistókust - # This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it # is displayed inside a browser tab. downloads-list-empty = .value = Engin niðurhöl. - # This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. downloads-panel-empty = .value = Engin niðurhöl í þessari lotu. - # This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there # are more downloads than can fit in the list in the panel. # $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the @@ -246,7 +225,7 @@ downloads-error-alert-title = Villa í niðurhali # $extension (String): the name of the blocking extension. downloads-error-blocked-by = Ekki er hægt að vista niðurhalið vegna þess að { $extension } hindrar það. # Used when the name of the blocking extension is unavailable. -downloads-error-extension = Ekki er hægt að vista niðurhalið vegna þess að viðbót hindrar það. +downloads-error-extension = Ekki er hægt að vista niðurhalið vegna þess að forritsauki það. # Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. downloads-error-generic = Ekki hægt að vista niðurhalið því óþekkt villa kom upp. diff --git a/l10n-is/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-is/browser/browser/menubar.ftl index 900528006a..45c333e9c2 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/menubar.ftl @@ -146,6 +146,8 @@ menu-view-history-button = .label = Ferill menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Samstilltir flipar +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Lykilorð menu-view-full-zoom = .label = Aðdráttur .accesskey = ð diff --git a/l10n-is/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-is/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 76837b0a43..c92a9971a9 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -5,7 +5,7 @@ ## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger -cfr-doorhanger-extension-heading = Tillögur að viðbótum +cfr-doorhanger-extension-heading = Tillögur að forritsaukum cfr-doorhanger-feature-heading = Eiginleiki sem mælt er með ## @@ -204,8 +204,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Hafna vefkökuborðum .accesskey = r cfr-cbh-dismiss-button = Ekki núna .accesskey = n -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } var að loka á vefkökur fyrir þig -cookie-banner-blocker-cfr-body = Við höfnum sjálfkrafa mörgum vefkökugluggum til að gera vefsvæðum erfiðara fyrir að rekja ferðir þínar. cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } var að loka á vefkökuborða fyrir þig cookie-banner-blocker-onboarding-body = Minni truflanir, færri vefkökur sem rekja ferðir þínar á þessu vefsvæði. cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Fræðast meira diff --git a/l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl index a9c3af4b48..07a9a1c2ec 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -178,7 +178,7 @@ newtab-section-menu-remove-section = Fjarlægja kafla newtab-section-menu-collapse-section = Fella kafla newtab-section-menu-expand-section = Stækka hluta newtab-section-menu-manage-section = Stjórna kafla -newtab-section-menu-manage-webext = Stjórna viðbót +newtab-section-menu-manage-webext = Stjórna forritsauka newtab-section-menu-add-topsite = Bæta við toppsíðu newtab-section-menu-add-search-engine = Bæta við leitarvél newtab-section-menu-move-up = Færa upp @@ -262,9 +262,6 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Kostaðar flýtileiðir newtab-custom-pocket-title = Mælt með af { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Úrvalsefni í umsjón { -pocket-brand-name }, hluta af { -brand-product-name } fjölskyldunni -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Mælt með af { -pocket-brand-name } - .description = Úrvalsefni í umsjón { -pocket-brand-name }, hluta af { -brand-product-name } fjölskyldunni newtab-custom-stories-toggle = .label = Sögur sem mælt er með .description = Úrvalsefni sem safnað hefur verið af aðstandendum { -brand-product-name } diff --git a/l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index fd02a39c51..179939a5c2 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -23,7 +23,7 @@ return-to-amo-subtitle = Frábært, þú ert með { -brand-short-name } # Variables: # $addon-name (String) - Name of the add-on return-to-amo-addon-title = Nú skulum við ná í handa þér { $addon-name }. -return-to-amo-add-extension-label = Bæta inn viðbótinni +return-to-amo-add-extension-label = Bæta inn forritsaukanum return-to-amo-add-theme-label = Bæta við þemanu ## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed diff --git a/l10n-is/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-is/browser/browser/originControls.ftl index e68cc6ee6f..bf6dc6052f 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/originControls.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/originControls.ftl @@ -11,7 +11,7 @@ origin-controls-no-access = .label = Forritsaukinn getur ekki lesið og breytt gögnum origin-controls-quarantined = - .label = Viðbót er ekki leyft að lesa og breyta gögnum + .label = Forritsauka er ekki leyft að lesa og breyta gögnum origin-controls-quarantined-status = .label = Forritsauki ekki leyfður á takmörkuðum vefsvæðum origin-controls-quarantined-allow = diff --git a/l10n-is/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-is/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 0c276003c4..d07adda301 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -28,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Loka aðgangi að about:support síðu. policy-Bookmarks = Búa til bókamerki í bókamerkjastiku, bókamerkjalistanum eða tiltekinni möppu inni í þeim. policy-CaptivePortal = Virkja eða slökkva á þjónustuaðgangi. policy-CertificatesDescription = Bæta við skilríki eða nota innbyggða skilríkið. +policy-ContentAnalysis = Kveikja eða slökkva á tengingu við vörn gegn gagnatapi. policy-Cookies = Leyfa eða neita vefsvæðum um að setja vefkökur. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Stilltu reglur sem tengjast gagnagámum. @@ -72,7 +73,7 @@ policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = Slökkva á aðv # English or translate them as verbs. policy-Extensions = Setja upp, fjarlægja eða læsa forritsaukum. Uppsetningarvalkosturinn samþykkir vefslóðir og leiðir sem breytur. Valkostir um að fjarlægja viðauka eða læstir valkostir krefjast auðkennis viðaukans. policy-ExtensionSettings = Stjórnaðu öllum uppsetningarþáttum forritsauka. -policy-ExtensionUpdate = Virkja eða slökkva á sjálfvirkri uppfærslu á viðbótum. +policy-ExtensionUpdate = Virkja eða slökkva á sjálfvirkri uppfærslu á forritsaukum. policy-FirefoxHome2 = Stilla { -firefox-home-brand-name }. policy-FirefoxSuggest = Stilla { -firefox-suggest-brand-name }. policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = Þvinga beint innranetsflakk í stað þess að leita að stökum orðum sem sett eru inn í veffangastikuna. @@ -124,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = Stilltu hámarks SSL útgáfu. policy-SSLVersionMin = Stilltu lágmarks SSL útgáfuna. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Þvinga niðurhal til að hefjast á staðbundinni, bráðabirgðastaðsetningu frekar en sjálfgefnu niðurhalsmöppunni. policy-SupportMenu = Bæta sérsniðinni færslu fyrir aðstoð í hjálparvalmyndina. +policy-TranslateEnabled = Virkja eða gera þýðingu á vefsíðu óvirka. policy-UserMessaging = Ekki sýna notandanum ákveðin skilaboð. policy-UseSystemPrintDialog = Prenta með prentglugga kerfisins. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-is/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-is/browser/browser/preferences/connection.ftl index 4781dd08e5..c0109c22aa 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -12,7 +12,7 @@ connection-window2 = connection-close-key = .key = w connection-disable-extension = - .label = Slökkva á viðbót + .label = Slökkva á forritsauka connection-proxy-configure = Stilla milliþjóna (proxy) til að tengjast internetinu connection-proxy-option-no = .label = Enginn milliþjónn diff --git a/l10n-is/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-is/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 07b45a28e5..5a4b450c15 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Finna í stillingum managed-notice = Vafranum er stjórnað af kerfisstjórum þínum. +managed-notice-info-icon = + .alt = Upplýsingar category-list = .aria-label = Flokkar pane-general-title = Almennt @@ -104,7 +106,7 @@ extension-controlling-proxy-config = { $nam # # will be replaced with Add-ons icon # will be replaced with Menu icon -extension-controlled-enable = Til að virkja viðbót farðu þá í viðbætur í valmyndinni. +extension-controlled-enable = Til að virkja forritsaukann farðu þá í viðbætur í valmyndinni. ## Preferences UI Search Results @@ -134,7 +136,7 @@ windows-launch-on-login-disabled = Þessi kjörstilling hefur verið gerð óvir startup-restore-warn-on-quit = .label = Aðvara þegar vafra er lokað disable-extension = - .label = Slökkva á viðbót + .label = Slökkva á forritsauka preferences-data-migration-header = Flytja inn vafragögn preferences-data-migration-description = Flyttu inn bókamerki, lykilorð, feril og sjálfvirk útfyllingargögn í { -brand-short-name }. preferences-data-migration-button = @@ -708,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Sæktu Firefox fyrir Frekari upplýsingar .accesskey = y +collection-backlogged-crash-reports = Leyfa { -brand-short-name } að senda bakraktar hrunskýrslur fyrir þína hönd + .accesskey = y privacy-segmentation-section-header = Nýir eiginleikar sem bæta vafrið þitt privacy-segmentation-section-description = Þegar við bjóðum upp á eiginleika sem nota gögnin þín til að veita þér persónulegri upplifun: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-is/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-is/browser/browser/sidebarMenu.ftl index ac278cdf2a..26e96b3865 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Bókamerki - sidebar-menu-history = .label = Ferill - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Samstilltir flipar - +sidebar-menu-megalist = + .label = Lykilorð sidebar-menu-close = .label = Loka hliðarspjaldi - sidebar-close-button = .tooltiptext = Loka hliðarspjaldi diff --git a/l10n-is/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-is/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl index 8628bd0b03..99ea10dc4c 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -31,11 +31,11 @@ toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = } .accesskey = O toolbar-context-menu-manage-extension = - .label = Stjórna viðbót - .accesskey = j + .label = Sýsla með forritsauka + .accesskey = e toolbar-context-menu-remove-extension = - .label = Fjarlægja viðbót - .accesskey = v + .label = Fjarlægja forritsauka + .accesskey = F # This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, # a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report # related to that extension. "Report" is a verb. diff --git a/l10n-is/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-is/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 6b970e88f8..c386a356c3 100644 --- a/l10n-is/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-is/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Ekki núna protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Alltaf opna tölvupósttengla með { $url }? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } er nú sjálfgefna vefsvæðið þitt til að opna tengla sem senda tölvupóst. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Notarðu { $url } á { -brand-short-name } í hvert skipti sem þú smellir á tengil sem opnar tölvupóstinn þinn? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = { $url } á { -brand-short-name } er nú sjálfgefið tölvupóstforrit tölvunnar þinnar. ## diff --git a/l10n-is/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-is/browser/chrome/browser/browser.properties index 3e442ed688..09930b10da 100644 --- a/l10n-is/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-is/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -170,8 +170,8 @@ identity.ev.contentOwner2=Skilríki útgefið til: %S identity.notSecure.label=Ekki öruggt identity.notSecure.tooltip=Tenging er ekki örugg -identity.extension.label=Viðbót (%S) -identity.extension.tooltip=Hlaðið inn af viðbót: %S +identity.extension.label=Forritsauki (%S) +identity.extension.tooltip=Hlaðið inn af forritsauka: %S # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): # This label is shown next to a tracker in the trackers subview. @@ -369,7 +369,7 @@ addKeywordTitleAutoFill=Leita %S # troubleshootModeRestart # LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) troubleshootModeRestartPromptTitle=Endurræsa %S í úrræðaleitarham? -troubleshootModeRestartPromptMessage=Allar viðbætur, þemu og sérsniðnar stillingar verða tímabundið gerðar óvirkar. +troubleshootModeRestartPromptMessage=Allir forritsaukar, þemu og sérsniðnar stillingar verða tímabundið gerðar óvirkar. troubleshootModeRestartButton=Endurræsa # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string @@ -392,7 +392,7 @@ processHang.nonspecific_tab.label = Vefsíða hægir á %1$S. Til að gera vafra processHang.specific_tab.label = "%1$S" hægir á %2$S. Til að gera vafrann þinn sneggri, skaltu stöðva þá síðu. # LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the # extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) -processHang.add-on.label2 = „%1$S“ hægir á %2$S. Til að gera vafrann þinn sneggri, skaltu stöðva þá viðbót. +processHang.add-on.label2 = „%1$S“ hægir á %2$S. Til að gera vafrann þinn sneggri, skaltu stöðva þann forritsauka. processHang.add-on.learn-more.text = Fræðast meira processHang.button_stop2.label = Stöðva processHang.button_stop2.accessKey = S @@ -512,7 +512,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Leyfa %S að fá aðgang að MIDI-tækjum og senda/mó # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Til baka storageAccess1.Allow.label = Leyfa @@ -525,8 +525,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B storageAccess4.message = Leyfa %1$S að nota vefkökur sínar á %2$S? storageAccess1.hintText = Þú gætir viljað loka fyrir aðgang ef það er ekki ljóst hvers vegna %1$S þarfnast þessara gagna. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Leita á vefnum að "%S" diff --git a/l10n-is/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/l10n-is/devtools/client/aboutdebugging.ftl index 7df86844db..bd5d4f99b9 100644 --- a/l10n-is/devtools/client/aboutdebugging.ftl +++ b/l10n-is/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -238,7 +238,7 @@ about-debugging-extension-location = # Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. # For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". about-debugging-extension-id = - .label = Auðkenni viðbótar + .label = Auðkenni forritsauka # Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or # background service worker) when the background script is currently running. about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Í gangi diff --git a/l10n-is/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-is/dom/chrome/dom/dom.properties index c9405cf928..e37f2e1b5e 100644 --- a/l10n-is/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-is/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -10,8 +10,8 @@ KillScriptLocation=Skrifta: %S KillAddonScriptTitle=Aðvörun: Viðbótarskrifta svarar ekki # LOCALIZATION NOTE (KillAddonScriptMessage): %1$S is the name of an extension. # %2$S is the name of the application (e.g., Firefox). -KillAddonScriptMessage=Skrifta frá viðbót “%1$S” er keyrandi, en er að hægja á %2$S.\n\nSkriftan gæti verið upptekin, eða hætt að virka. Þú getur stöðvað skriftuna, eða beðið og séð til hvort hún klárar. -KillAddonScriptGlobalMessage=Koma í veg fyrir að skrifta frá viðbót keyri þangað til síða er endurnýjuð +KillAddonScriptMessage=Skrifta frá forritsaukanum “%1$S” er keyrandi, en er að hægja á %2$S.\n\nSkriftan gæti verið upptekin, eða hætt að virka. Þú getur stöðvað skriftuna, eða beðið og séð til hvort hún klárar. +KillAddonScriptGlobalMessage=Koma í veg fyrir að skrifta frá forritsauka keyri þangað til síðan er endurnýjuð StopScriptButton=Stöðva skriftu DebugScriptButton=Villuleita skriftu @@ -151,6 +151,7 @@ UseOfCaptureEventsWarning=Notkun á captureEvents() er óæskileg. Til að uppf UseOfReleaseEventsWarning=Notkun á releaseEvents() er óæskileg. Til að uppfæra, notaðu DOM 2 removeEventListener() fall. Fyrir meiri upplýsingar http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" SyncXMLHttpRequestWarning=Samstillt XMLHttpRequest á aðalþræði er úrelt vegna þess að það hefur slæm áhrif á upplifun notanda. Fyrir meiri upplýsingar http://xhr.spec.whatwg.org/ +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest" # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers" Window_Cc_ontrollersWarning=window.controllers/Controllers er úrelt. Ekki skal nota það fyrir að bera kennsl á UA. ImportXULIntoContentWarning=Innflutningur á XUL nóðum í innihald skjals er úreld. Þessi aðgerð verður hugsanlega fjarlægð bráðlega. @@ -284,12 +285,17 @@ GenericFileName=skrá GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Aðeins er hægt að verða við beiðni um Geolocation í öruggum ham. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=‘content’ eigindi á Window hlutum er úreltur. Notaðu frekar ‘window.top’ í staðinn. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=SVG <%S> með ID “%S” er með vísun í lúppu. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=SVG <%S> tilvísunarkeðja var of löng og var hent í burtu á einindi með auðkenni “%S”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "