From 086c044dc34dfc0f74fbe41f4ecb402b2cd34884 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:13:33 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 2 +- l10n-it/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 65 ++++++++++++++++++++++ l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 43 ++++++++++++++ l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 13 +++++ .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 14 ++++- .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 19 ++++++- l10n-it/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 21 +++++++ l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 3 + l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 3 + l10n-it/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 13 +++++ 10 files changed, 192 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 l10n-it/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-it/toolkit') diff --git a/l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties index a4013493cd..71c84859d8 100644 --- a/l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -3,6 +3,7 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. listen-label = Ascolta (%S) +read-aloud-label = Leggi ad alta voce (%S) back = Indietro previous-label = Indietro (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command @@ -18,4 +19,3 @@ selectvoicelabel = Voce: defaultvoice = Predefinita voiceLabel = %S (%S) - diff --git a/l10n-it/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-it/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a83e1ba9a3 --- /dev/null +++ b/l10n-it/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Crash Reporter +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Crash Reporter + +crashreporter-apology = Siamo spiacenti +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } ha riscontrato un problema imprevisto e si è chiuso. +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } ha riscontrato un problema imprevisto e si è chiuso. Al riavvio l’applicazione cercherà di ripristinare le schede e finestre aperte. +crashreporter-plea = Per aiutare a individuare e risolvere il problema, è possibile inviare una segnalazione per questo blocco. + +crashreporter-information = Questa applicazione viene eseguita dopo un arresto anomalo per segnalare il problema a { -vendor-short-name }. Non dovrebbe essere eseguita direttamente. + +crashreporter-error = Si è verificato un problema in { -brand-short-name } che ha provocato un arresto anomalo. Purtroppo non è stato possibile inviare una segnalazione per questo errore. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Dettagli: { $details } + +crashreporter-no-run-message = Questa applicazione viene eseguita dopo un arresto anomalo per segnalare il problema al produttore dell’applicazione, non dovrebbe essere lanciata direttamente. + +crashreporter-button-details = Dettagli… +crashreporter-loading-details = Caricamento in corso… + +crashreporter-view-report-title = Contenuto della segnalazione + +crashreporter-comment-prompt = Aggiungi un commento (i commenti sono visibili pubblicamente) + +crashreporter-report-info = Questa segnalazione contiene anche informazioni relative allo stato dell’applicazione al momento dell’arresto anomalo. + +crashreporter-send-report = Segnala questo arresto anomalo a { -vendor-short-name } in modo che possano risolverlo. + +crashreporter-include-url = Includi l’indirizzo della pagina che si stava visitando. + +crashreporter-submit-status = La segnalazione verrà inviata prima della chiusura o del riavvio. +crashreporter-submit-in-progress = Invio della segnalazione in corso… +crashreporter-submit-success = La segnalazione è stata inviata correttamente. +crashreporter-submit-failure = Si è verificato un problema durante l’invio della segnalazione. +crashreporter-resubmit-status = Invio delle segnalazioni non ancora trasmesse in corso… + +crashreporter-button-quit = Esci da { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Riavvia { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Chiudi + +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Identificativo arresto anomalo: { $id } + +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = È possibile visualizzare i dettagli di questo arresto anomalo all’indirizzo { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Esecuzione di minidump-analyzer non riuscita +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Errore durante l’apertura del file ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Errore durante il caricamento del file ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Errore durante la creazione della directory ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Directory home non presente +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Errore durante lo spostamento da { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = La versione non è più supportata: le segnalazioni di arresto anomalo non vengono più accettate. + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index af4eacbc15..d698fc17ee 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -14,6 +14,21 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Seppia about-reader-color-scheme-auto = Automatico .title = Combinazione colori automatica +about-reader-color-theme-light = Chiaro + .title = Tema con colori chiari +about-reader-color-theme-dark = Scuro + .title = Tema con colori scuri +about-reader-color-theme-sepia = Seppia + .title = Tema con colori seppia +about-reader-color-theme-auto = Automatico + .title = Tema con colori scelti automaticamente +about-reader-color-theme-gray = Grigio + .title = Tema con colori grigi +about-reader-color-theme-contrast = Contrasto + .title = Tema con colori a contrasto elevato +about-reader-color-theme-custom = Colori personalizzati + .title = Tema con colori personalizzati + # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +64,32 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Senza grazie about-reader-toolbar-close = Chiudi Modalità lettura about-reader-toolbar-type-controls = Controlli carattere +about-reader-toolbar-color-controls = Colori about-reader-toolbar-savetopocket = Salva in { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema + +about-reader-fxtheme-tab = Predefinito +about-reader-customtheme-tab = Personalizzato + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Testo + .title = Modifica colore +about-reader-custom-colors-background = Sfondo + .title = Modifica colore + +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Link non visitati + .title = Modifica colore +about-reader-custom-colors-visited-links = Link visitati + .title = Modifica colore + +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidenziatore per lettura ad alta voce + .title = Modifica colore + +about-reader-custom-colors-reset-button = Ripristina predefiniti + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 0550307cd5..fa934cc8a1 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -436,3 +436,16 @@ pointing-device-mouse = Mouse pointing-device-touchscreen = Schermo touch pointing-device-pen-digitizer = Penna digitale pointing-device-none = Nessuno dispositivo di puntamento + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Analisi contenuti (DLP) +content-analysis-active = Attiva +content-analysis-connected-to-agent = Connesso all’agente +content-analysis-agent-path = Percorso agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Verifica firma dell’agente non riuscita +content-analysis-request-count = Numero richieste + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 94a954b9a2..11e67533a1 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -36,9 +36,20 @@ contentanalysis-genericresponse-message = Analisi contenuti ha risposto “{ $re # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-block-message = La tua organizzazione utilizza un software per la prevenzione della perdita di dati che ha bloccato questi contenuti: { $content }. + +contentanalysis-unspecified-error-message = Si è verificato un errore nella comunicazione con { $agent }. Trasferimento rifiutato per la risorsa: { $content }. # Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Impossibile stabilire la connessione con { $agent }. Trasferimento rifiutato per la risorsa: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-error-message = Si è verificato un errore nella comunicazione con il software per la prevenzione della perdita di dati. Trasferimento negato per la risorsa: { $content }. +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verifica della firma non riuscita per { $agent }. Trasferimento rifiutato per la risorsa: { $content }. + +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-error-message = Si è verificato un errore nella comunicazione con il software per la prevenzione della perdita di dati. Trasferimento rifiutato per la risorsa: { $content }. contentanalysis-warndialogtitle = Questi contenuti potrebbero essere non sicuri @@ -51,4 +62,3 @@ contentanalysis-warndialog-response-deny = Annulla contentanalysis-inprogress-quit-title = Uscire da { -brand-shorter-name }? contentanalysis-inprogress-quit-message = Ci sono diverse azioni in corso. Uscendo adesso da { -brand-shorter-name } non sarà possibile completarle. contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sì, esci - diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 21c679e634..47d5725ab3 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,9 +47,10 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Aggiorna carta esistente .accessKey = A +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Annulla compilazione automatica # Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. autofill-manage-addresses-label = Gestisci indirizzi - autofill-manage-payment-methods-label = Gestisci metodi di pagamento ## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use @@ -63,4 +64,20 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard autofill-card-network-mir = MIR autofill-card-network-unionpay = Union Pay autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Compila anche { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Compila { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = indirizzo +autofill-category-name = nome +autofill-category-organization = organizzazione +autofill-category-tel = telefono +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index e69de29bb2..da8fbb02b8 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Scorri in alto +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Scorri in basso + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 22f98d75c1..8afe6176a9 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -16,6 +16,9 @@ process-type-extension = Estensione process-type-file = File locale +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork server + process-type-webisolated = Contenuti web isolati process-type-webserviceworker = Service worker isolato diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 5a2cf8baa6..b0ee82f880 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -84,3 +84,6 @@ text-action-spell-dictionaries = text-action-search-text-box-clear = .title = Cancella +text-action-highlight-selection = + .label = Evidenzia selezione + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 2f205fe193..12687fb965 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -307,6 +307,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Aggiungi o rimuovi immagine pdfjs-editor-highlight-button = .title = Evidenzia pdfjs-editor-highlight-button-label = Evidenzia +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Evidenzia +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Evidenzia + .aria-label = Evidenzia +pdfjs-highlight-floating-button-label = Evidenzia ## Remove button for the various kind of editor. @@ -392,3 +398,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Rosa pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rosso + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostra tutto +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostra tutto -- cgit v1.2.3