From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 33 +++++++++ .../toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 9 +++ l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 ++ .../toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 46 +++++++++++++ .../chrome/global/contentAreaCommands.properties | 28 ++++++++ l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 ++++ .../toolkit/chrome/global/extensions.properties | 27 ++++++++ .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +++ .../toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 20 ++++++ l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css | 11 +++ l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties | 43 ++++++++++++ l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties | 78 ++++++++++++++++++++++ l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 25 +++++++ .../toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 52 +++++++++++++++ .../toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 ++++ .../toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 16 +++++ l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +++ 17 files changed, 437 insertions(+) create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100644 l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties (limited to 'l10n-kab/toolkit/chrome/global') diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..794f9f23a9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Tizrawin Shield +removeButton = Kkes + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = tizrawin turmidin +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Tizrawin yemden +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Urmid + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Immed + +updateButtonWin = Leqqem iɣewwaṛen +updateButtonUnix = Lqem Ismenyifen +learnMore = Issin ugar +noStudies = Ur tettekkaḍ ara deg tizrawin. +disabledList = Tagi d tabdart n tizrawin anida i tettekkad? Ula d yiwet n tmaynut ur tbeddu. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = D acu-t? %S yezmer ad isbedd sakin ad isenker tazrawt si sya ar da. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Tazrawt-agi ad tesbadu %1$S ɣer %2$S. diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..6d1ec7c5cd --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Alɣu n tɣellist +formPostSecureToInsecureWarning.message = Talɣut id-muddeḍ ɣef usebter-agi ad tt-uceggeɛ s tuqqna taraɣelsant u yezmer ad t-id-ɣeṛ wis kraḍ.\n\nTebɣiḍ ad tcegɛeḍ talɣut-agi?\u0020 +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Ddu diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..ce1eb3d7c1 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Alɣu +Confirm=Sentem +ConfirmCheck=Sentem +Prompt=Ssuter +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Asesteb yettwasra - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Awal uffir yesra - %S +Select=Afran +OK=IH +Cancel=Sefsex +Yes=&Ih +No=&Ala +Save=&Sekles +Revert=&Uɣal +DontSave=&Ur seklas ara +ScriptDlgGenericHeading=[Asnas JavaScript] +ScriptDlgHeading=Asebter di %S yeqqaṛ: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Asebter-a yeqqar-a: +ScriptDialogLabel=Sewḥel asebter-agi seg ulday n tnaka n udiwenni nniḍen +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Ur ssirig ara asmel-a ad ak·am-d-yetter tikkelt-nniḍen +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Ur sirig ara %S ad ak·am-id-itetter tikkelt-nniḍen +ScriptDialogPreventTitle=Asentem n usmenyif n udiwenni +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S yessutur isem-inek akked d wawal-inek uffir. Asmel yeqqaṛ: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Apṛuksi %2$S yessutur isem n useqdac d wawal uffir.Asmel yeqqar-d: "%1$S" +EnterUserPasswordFor2=%1$S yesra isem-inek nuseqdac akked wawal uffir. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S yesra isem-ik n useqdac akked wawal uffir. ƔUR-K: Awal-ik uffir ad yettwazen ɣer usmel web aniɣer i terziḍ akka tura! +EnterPasswordFor=Sekcem awal uffir i %1$S deg %2$S +EnterCredentials=Asmel-a issutur-ak·am-d ad teqqneḍ. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Asmel-a issutur-ak·am-d ad teqqneḍ am %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Asmel-a issutur deg-k·m ad teqqneḍ. Γur-k·m: Talɣut-ik·im n unekcum ad tettwabḍu akked %S, mačči akked usmel web wuɣur terziḍ akka tura. +SignIn=Kcem diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..e55d941523 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Sekles tugna +SaveMediaTitle=Sekles allal n teɣwal +SaveVideoTitle=Kles tamwalit +SaveAudioTitle=Kles ameslaw +SaveLinkTitle=Kles daw +WebPageCompleteFilter=Asebter web, immed +WebPageHTMLOnlyFilter=Asebter web, HTML kan +WebPageXHTMLOnlyFilter=Asebter web, XHTML kan +WebPageSVGOnlyFilter=Asebter web, SVG kan +WebPageXMLOnlyFilter=Asebter web, XML kan + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=War azwel + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_ifuyla diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..1202e316bf --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=IH +button-cancel=Sefsex +button-help=Tallat +button-disclosure=Ugar n telɣut +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..b39a51fcb9 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Kkes %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Asiɣzef “%S” yessutur ad yettwakkes. Acu tebɣid ad txedmeḍ? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Kkes +uninstall.confirmation.button-1.label = Eǧǧ yebded + +saveaspdf.saveasdialog.title = Sekles s yisem + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Asiɣzef, %S, ibeddel asebter i d-yettbanen makken i d-ldiḍ iccer amaynut. +newTabControlled.learnMore = Issin ugar + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Asiɣzef, %S, ibeddel asebter i d-yettbanen makken i d-ldiḍ isfuyla imaynuten neɣ asebter agejdan. +homepageControlled.learnMore = Issin ugar + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Asiɣzef, %1$S, yeffer kra n yiccaren-ik. Tzemreḍ yal tikelt ad tkecmeḍ ar yiccaren-ik meṛṛa seg %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Issin ugar + diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..15c9ebf1d3 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Ffeɣ +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..3a28e44763 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Akk ifuyla +htmlTitle=Ifuyla HTML +textTitle=Ifuyla iḍrisen +imageTitle=Tugniwin +xmlTitle=Ifuyla XML +xulTitle=Ifuyla XUL +appsTitle=Isnasen +audioTitle=Ifuyla imeslawen +videoTitle=Ifuyla timwaliyin + +pdfTitle=Ifuyla PDF + +formatLabel=Amasal +selectedFileNotReadableError=Afaylu i yettwafernen ur yesɛi ara tasiregt n tɣuri diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..2cbdbb6529 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the language tag of your locale. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=kab-DZ,kab,fr-FR,fr,en-US,en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://searchfox.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/dialogs/fonts.xhtml +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..8dd17c9319 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Afella +VK_DOWN=Adda +VK_LEFT=Aẓelmaḍ +VK_RIGHT=Ayeffus +VK_PAGE_UP=Asebter n ufella +VK_PAGE_DOWN=Asebter n wadda +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Tuɣalin n usekkil +VK_DELETE=Kkes +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=Tagara + +VK_ESCAPE=Senser +VK_INSERT=Ger +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..f6e5cc4b4b --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = Smuzget (%S) +back = Ɣer deffir +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = Bdu (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = Seḥbes (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = Ɣer zdat +speed = Zreb +selectvoicelabel = Taɣect: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Amezwer + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..6191001898 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Siggez +optionsTabLabelGTK=Iγewwaṛen + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Iγewwaṛen: +appearanceTitleMac=Arwes: +pageHeadersTitleMac=Iqeṛṛa n usebter: +pageFootersTitleMac=Iḍarren n usebter: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Iγewwaṛen + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Eǧǧ sellum u serwes tehri n usebter +selectionOnly=Siggez kan _afran +printBGOptions=Siggez agilal +printBGColors=Siggez tiɣmi n _ugilal +printBGImages=Siggez tugniwin n u_gilal +headerFooter=Iqeṛṛa d iḍarren +left=Azelmaḍ +center=Talemmast +right=Ayeffus +headerFooterBlank=--ilem-- +headerFooterTitle=Azwel +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Azemz/Akud +headerFooterPage=Asebter# +headerFooterPageTotal=Asebter# ɣef # +headerFooterCustom=Sagen… +customHeaderFooterPrompt=Ma ulac aɣilif, sekcem aḍris udmawan n uqeṛṛu d uḍaṛ n usebter + +summarySelectionOnlyTitle=Siggez tafrant +summaryShrinkToFitTitle=Ṣeggem tehri n usebter +summaryPrintBGColorsTitle=Siggez initen n ugilal +summaryPrintBGImagesTitle=Siggez tugniwin n ugilal +summaryHeaderTitle=Iqeṛṛa n usebter +summaryFooterTitle=Iḍarren n usebter +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=Irmed +summaryOffValue=Yensa diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e7ec3e90f --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Ahat deqs aya ur tsenkreḍ ara %S. Tevɣiḍ ad tsefḍeḍ-t akken ad tafeḍ-ṭ d azedgan? Ansuf yis-k imi d-tuɣaleḍ! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Yettban d akken tesbeddeḍ tikelt-nniḍen %S. Tebɣiḍ ad tenesfeḍ, am tarmit tamaynut? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Smiren %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=m diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..707a32ed53 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Ddu ɣer izirig +goToLineText = Sekcem uṭṭun n izirig +invalidInputTitle = Anekcam arameɣtu +invalidInputText = Uṭṭun n izirig i d-tmuddeḍ mačči d-ameɣtu. +outOfRangeTitle = Ulac izirig +outOfRangeText = Izirig i d-tmuddeḍ ulac-it +viewSelectionSourceTitle = Aɣbalu DOM n ufran + +context_goToLine_label = Ddu ɣer izirig… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Tuɣalin tawurmant ɣer uzirig +context_highlightSyntax_label = Asebṛuṛeq n tseddast diff --git a/l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..bbb109b2d5 --- /dev/null +++ b/l10n-kab/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Ansuf yis-k ɣeṛ %S +default-last-title=%S - Immed +default-first-title-mac=Tazwart +default-last-title-mac=Tagrayt -- cgit v1.2.3