From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 ++ l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties | 302 ++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 322 insertions(+) create mode 100644 l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties (limited to 'l10n-ko/browser/pdfviewer') diff --git a/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..6a95feb972 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=이 PDF 문서는 다르게 보일 수 있습니다. +unsupported_feature_forms=이 PDF 문서에는 양식이 포함되어 있습니다. 양식 필드 작성은 지원되지 않습니다. +unsupported_feature_signatures=이 PDF 문서에는 디지털 서명이 포함되어 있습니다. 서명 유효성 검사는 지원되지 않습니다. +open_with_different_viewer=다른 뷰어로 열기 +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..017b2966c5 --- /dev/null +++ b/l10n-ko/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,302 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=이전 페이지 +previous_label=이전 +next.title=다음 페이지 +next_label=다음 + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=페이지 +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=/ {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=축소 +zoom_out_label=축소 +zoom_in.title=확대 +zoom_in_label=확대 +zoom.title=확대/축소 +presentation_mode.title=프레젠테이션 모드로 전환 +presentation_mode_label=프레젠테이션 모드 +open_file.title=파일 열기 +open_file_label=열기 +print.title=인쇄 +print_label=인쇄 +save.title=저장 +save_label=저장 +# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +download_button.title=다운로드 +# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +download_button_label=다운로드 +bookmark1.title=현재 페이지 (현재 페이지에서 URL 보기) +bookmark1_label=현재 페이지 +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title=앱에서 열기 +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label=앱에서 열기 + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=도구 +tools_label=도구 +first_page.title=첫 페이지로 이동 +first_page_label=첫 페이지로 이동 +last_page.title=마지막 페이지로 이동 +last_page_label=마지막 페이지로 이동 +page_rotate_cw.title=시계방향으로 회전 +page_rotate_cw_label=시계방향으로 회전 +page_rotate_ccw.title=시계 반대방향으로 회전 +page_rotate_ccw_label=시계 반대방향으로 회전 + +cursor_text_select_tool.title=텍스트 선택 도구 활성화 +cursor_text_select_tool_label=텍스트 선택 도구 +cursor_hand_tool.title=손 도구 활성화 +cursor_hand_tool_label=손 도구 + +scroll_page.title=페이지 스크롤 사용 +scroll_page_label=페이지 스크롤 +scroll_vertical.title=세로 스크롤 사용 +scroll_vertical_label=세로 스크롤 +scroll_horizontal.title=가로 스크롤 사용 +scroll_horizontal_label=가로 스크롤 +scroll_wrapped.title=래핑(자동 줄 바꿈) 스크롤 사용 +scroll_wrapped_label=래핑 스크롤 + +spread_none.title=한 페이지 보기 +spread_none_label=펼침 없음 +spread_odd.title=홀수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기 +spread_odd_label=홀수 펼침 +spread_even.title=짝수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기 +spread_even_label=짝수 펼침 + +# Document properties dialog box +document_properties.title=문서 속성… +document_properties_label=문서 속성… +document_properties_file_name=파일 이름: +document_properties_file_size=파일 크기: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}}바이트) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}}바이트) +document_properties_title=제목: +document_properties_author=작성자: +document_properties_subject=주제: +document_properties_keywords=키워드: +document_properties_creation_date=작성 날짜: +document_properties_modification_date=수정 날짜: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=작성 프로그램: +document_properties_producer=PDF 변환 소프트웨어: +document_properties_version=PDF 버전: +document_properties_page_count=페이지 수: +document_properties_page_size=페이지 크기: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=세로 방향 +document_properties_page_size_orientation_landscape=가로 방향 +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=레터 +document_properties_page_size_name_legal=리걸 +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=빠른 웹 보기: +document_properties_linearized_yes=예 +document_properties_linearized_no=아니요 +document_properties_close=닫기 + +print_progress_message=인쇄 문서 준비 중… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=취소 + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=사이드바 표시/숨기기 +toggle_sidebar_notification2.title=사이드바 표시/숨기기 (문서에 아웃라인/첨부파일/레이어 포함됨) +toggle_sidebar_label=사이드바 표시/숨기기 +document_outline.title=문서 아웃라인 보기 (더블 클릭해서 모든 항목 펼치기/접기) +document_outline_label=문서 아웃라인 +attachments.title=첨부파일 보기 +attachments_label=첨부파일 +layers.title=레이어 보기 (더블 클릭해서 모든 레이어를 기본 상태로 재설정) +layers_label=레이어 +thumbs.title=미리보기 +thumbs_label=미리보기 +current_outline_item.title=현재 아웃라인 항목 찾기 +current_outline_item_label=현재 아웃라인 항목 +findbar.title=검색 +findbar_label=검색 + +additional_layers=추가 레이어 +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark={{page}} 페이지 +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title={{page}} 페이지 +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas={{page}} 페이지 미리보기 + +# Find panel button title and messages +find_input.title=찾기 +find_input.placeholder=문서에서 찾기… +find_previous.title=지정 문자열에 일치하는 1개 부분을 검색 +find_previous_label=이전 +find_next.title=지정 문자열에 일치하는 다음 부분을 검색 +find_next_label=다음 +find_highlight=모두 강조 표시 +find_match_case_label=대/소문자 구분 +find_match_diacritics_label=분음 부호 일치 +find_entire_word_label=단어 단위로 +find_reached_top=문서 처음까지 검색하고 끝으로 돌아와 검색했습니다. +find_reached_bottom=문서 끝까지 검색하고 앞으로 돌아와 검색했습니다. +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[two]={{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[few]={{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[many]={{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[other]={{total}} 중 {{current}} 일치 +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]={{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[one]={{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[two]={{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[few]={{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[many]={{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[other]={{limit}} 이상 일치 +find_not_found=검색 결과 없음 + +# Predefined zoom values +page_scale_width=페이지 너비에 맞추기 +page_scale_fit=페이지에 맞추기 +page_scale_auto=자동 +page_scale_actual=실제 크기 +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error=PDF를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. +invalid_file_error=잘못되었거나 손상된 PDF 파일. +missing_file_error=PDF 파일 없음. +unexpected_response_error=예기치 않은 서버 응답입니다. +rendering_error=페이지를 렌더링하는 동안 오류가 발생했습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}} {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} 주석] +password_label=이 PDF 파일을 열 수 있는 비밀번호를 입력하세요. +password_invalid=잘못된 비밀번호입니다. 다시 시도하세요. +password_ok=확인 +password_cancel=취소 + +printing_not_supported=경고: 이 브라우저는 인쇄를 완전히 지원하지 않습니다. +printing_not_ready=경고: 이 PDF를 인쇄를 할 수 있을 정도로 읽어들이지 못했습니다. +web_fonts_disabled=웹 폰트가 비활성화됨: 내장된 PDF 글꼴을 사용할 수 없습니다. + +# Editor +editor_free_text2.title=텍스트 +editor_free_text2_label=텍스트 +editor_ink2.title=그리기 +editor_ink2_label=그리기 + +editor_stamp1.title=이미지 추가 또는 편집 +editor_stamp1_label=이미지 추가 또는 편집 + +free_text2_default_content=입력하세요… + +# Editor Parameters +editor_free_text_color=색상 +editor_free_text_size=크기 +editor_ink_color=색상 +editor_ink_thickness=두께 +editor_ink_opacity=불투명도 + +editor_stamp_add_image_label=이미지 추가 +editor_stamp_add_image.title=이미지 추가 + +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label=텍스트 편집기 +editor_ink2_aria_label=그리기 편집기 +editor_ink_canvas_aria_label=사용자 생성 이미지 + +# Alt-text dialog +# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps +# when people can't see the image. +editor_alt_text_button_label=대체 텍스트 +editor_alt_text_edit_button_label=대체 텍스트 편집 +editor_alt_text_dialog_label=옵션을 선택하세요 +editor_alt_text_dialog_description=대체 텍스트는 사람들이 이미지를 볼 수 없거나 이미지가 로드되지 않을 때 도움이 됩니다. +editor_alt_text_add_description_label=설명 추가 +editor_alt_text_add_description_description=주제, 설정, 동작을 설명하는 1~2개의 문장을 목표로 하세요. +editor_alt_text_mark_decorative_label=장식용으로 표시 +editor_alt_text_mark_decorative_description=테두리나 워터마크와 같은 장식적인 이미지에 사용됩니다. +editor_alt_text_cancel_button=취소 +editor_alt_text_save_button=저장 +editor_alt_text_decorative_tooltip=장식용으로 표시됨 +# This is a placeholder for the alt text input area +editor_alt_text_textarea.placeholder=예를 들어, “한 청년이 식탁에 앉아 식사를 하고 있습니다.” + +# Editor resizers +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topLeft=왼쪽 위 — 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topMiddle=가운데 위 - 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_topRight=오른쪽 위 — 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleRight=오른쪽 가운데 — 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomRight=오른쪽 아래 - 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomMiddle=가운데 아래 — 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_bottomLeft=왼쪽 아래 - 크기 조정 +# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +editor_resizer_label_middleLeft=왼쪽 가운데 — 크기 조정 -- cgit v1.2.3