From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-lv/browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'l10n-lv/browser/chrome/overrides/appstrings.properties') diff --git a/l10n-lv/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-lv/browser/chrome/overrides/appstrings.properties index b9b93c114d..a84a3290db 100644 --- a/l10n-lv/browser/chrome/overrides/appstrings.properties +++ b/l10n-lv/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -3,8 +3,8 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. malformedURI2=Lūdzu pārliecinieties, ka adrese ir pareiza un mēģiniet vēlreiz. -fileNotFound=Firefox nevar atrast failu %S. -fileAccessDenied=Fails %S nav pieejams. +fileNotFound=Firefox nevar atrast datni %S. +fileAccessDenied=Datne %S nav pieejama. dnsNotFound2=Nevar savienoties ar serveri %S. unknownProtocolFound=Firefox nezina kā atvērt šo adresi, jo viens no protokoliem (%S) nav saistīs ar nevienu programmu vai arī nav atļauts šajā kontekstā. connectionFailure=Savienojums tika atteikts, mēģinot sazināties ar %S. @@ -21,9 +21,9 @@ netOffline=Firefox šobrīd ir bezsaistes režīmā un nevar atvērt šo lapu. isprinting=Dokumentu nevar izmainīt, kamēr tas tiek drukāts vai priekšskatīts. deniedPortAccess=Drošības apsvērumu dēļ pieeja šim porta numuram nav atļauta. proxyResolveFailure=Neizdevās atrast jūsu norādīto starpniekserveri. -proxyConnectFailure=Neizdevās pieslēgties jūsu norādītajam starpniekserverim. Lūdzu, pārbaudiet starpniekservera iestatījumus un mēģiniet vēlreiz. +proxyConnectFailure=Konfigurācija liek Firefox izmantot starpniekserveri, bet serveris atsaka savienojumus. contentEncodingError=Lapu, kuru jūs mēģināt aplūkot, nevar parādīt, jo tā izmanto nekorektu vai neatbalstītu kompresijas formu. -unsafeContentType=Lapu, kuru jūs mēģināt aplūkot, nevar parādīt, jo tā satur faila tipu, ko nav droši atvērt. Lūdzu, sazinieties ar lapas autoriem un informējiet viņus par šo problēmu. +unsafeContentType=Lapu, kuru jūs mēģināt aplūkot, nevar parādīt, jo tā satur datnes tipu, ko nav droši atvērt. Lūdzu, sazinieties ar lapas autoriem un informējiet viņus par šo problēmu. externalProtocolTitle=Ārējs protokola pieprasījums externalProtocolPrompt=Lai apstrādātu %1$S: saites, jāpalaiž kāda ārēja programma.\n\n\nPieprasītā saite:\n\n%2$S\n\nProgramma: %3$S\n\n\nJa jūs negaidījāt šādu pieprasījumu, šis varētu būt mēģinājums izmantot drošības ievainojamību norādītajā programmā. Atceliet šī pieprasījuma izpildi, ja šaubāties par tā drošību.\n #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined @@ -35,6 +35,7 @@ harmfulBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu kaitnieku lapu. unwantedBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā bīstamu maldību programmu lapu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa ir bloķēta. deceptiveBlocked=Lietotāji lapu %S ir atzīmējuši kā maldinošu. Balstoties uz jūsu drošības iestatījumiem, šī lapa ir bloķēta. cspBlocked=Šīs lapas drošības politika liedz to ielādēt korekti.\u0020 +xfoBlocked=Šai lapai ir X-Frame-Options politika, kas neļauj to ielādēt šajā kontekstā. corruptedContentErrorv2=Lapa %S saskārās ar tīkla protokola pārkāpumu, ko nav iespējams salabot. ## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". sslv3Used=Šī aplikācija nevar garantēt jūsu datu drošību %S, jo tā izmanto bojātu drošības protokolu SSLv3 -- cgit v1.2.3