From 26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 02:47:55 +0200 Subject: Adding upstream version 124.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../manager/security/certificates/certManager.ftl | 201 +++++++++++++++++++++ .../security/certificates/deviceManager.ftl | 132 ++++++++++++++ .../security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 83 +++++++++ 3 files changed, 416 insertions(+) create mode 100644 l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 l10n-lv/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 l10n-lv/security/manager/security/pippki/pippki.ftl (limited to 'l10n-lv/security/manager/security') diff --git a/l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab65227b9c --- /dev/null +++ b/l10n-lv/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Sertifikātu pārvaldnieks + +certmgr-tab-mine = + .label = Jūsu sertifikāti + +certmgr-tab-people = + .label = Cilvēki + +certmgr-tab-servers = + .label = Serveri + +certmgr-tab-ca = + .label = Autoritātes + +certmgr-mine = Jums ir jūs identificējoši sertifikāti no šīm organizācijām +certmgr-people = Jums failā ir šos cilvēkus identificējoši sertifikāti +certmgr-ca = Jums failā ir šīs sertificēšanas autoritātes identificējoši sertifikāti + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Rediģēt CA sertifikātu uzticamības iestatījumus + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Rediģēt uzticamības iestatījumus: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Šis sertifikāts var identificēt tīmekļa vietnes. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Šis sertifikāts var identificēt pasta lietotājus. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Dzēst sertifikātu + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-name = + .label = Sertifikāta nosaukums + +certmgr-cert-server = + .label = Serveris + +certmgr-token-name = + .label = Drošības ierīce + +certmgr-begins-label = + .label = Sākas + +certmgr-expires-label = + .label = Derīgs līdz + +certmgr-email = + .label = E-pasta adrese + +certmgr-serial = + .label = Sērijas numurs + +certmgr-view = + .label = Apskatīt… + .accesskey = A + +certmgr-edit = + .label = Rediģēt uzticamību… + .accesskey = e + +certmgr-export = + .label = Eksportēt… + .accesskey = k + +certmgr-delete = + .label = Dzēst… + .accesskey = D + +certmgr-delete-builtin = + .label = Dzēst vai neuzticēties… + .accesskey = D + +certmgr-backup = + .label = Saglabāt kopiju… + .accesskey = p + +certmgr-backup-all = + .label = Saglabāt kopiju visiem… + .accesskey = k + +certmgr-restore = + .label = Importēt… + .accesskey = I + +certmgr-add-exception = + .label = Pievienot izņēmumu… + .accesskey = z + +exception-mgr = + .title = Pievienot drošības izņēmumu + +exception-mgr-extra-button = + .label = Apstiprināt drošības izņēmumu + .accesskey = A + +exception-mgr-supplemental-warning = Īstās bankas, veikali un citas publiskas vietnes jums nekad nelūgs darīt šo. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Atrašanās vieta: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Ielādēt sertifikātu + .accesskey = I + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Apskatīt… + .accesskey = A + +exception-mgr-permanent = + .label = Patstāvīgi saglabāt šo izņēmumu + .accesskey = P + +pk11-bad-password = Ievadīta nepareiza parole. +pkcs12-decode-err = Nevar atkodēt failu. Vai nu tas nav PKCS #12 formātā, ir bojāts vai arī tika ievadīta nepareiza parole. +pkcs12-unknown-err-restore = Nezināmu iemeslu dēļ neizdevās atjaunot PKCS #12 failu. +pkcs12-unknown-err-backup = Nezināmu iemeslu dēļ neizdevās izveidot PKCS #12 faila rezerves kopiju. +pkcs12-unknown-err = Nezināmu iemeslu dēļ PKCS #12 darbība neizdevās. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nav iespējama sertifikātu rezerves kopiju veidošana no aparatūras drošības ierīces, piemēram viedkartes. +pkcs12-dup-data = Sertifikāts un privātā atslēga jau ir šajā drošības ierīcē. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Dublējamā faila nosaukums +file-browse-pkcs12-spec = PKCS12 faili +choose-p12-restore-file-dialog = Importējamā faila nosaukums + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Sertifikāta faili +import-ca-certs-prompt = Izvēlieties failu, kas satur importējamo CA sertifikātu +import-email-cert-prompt = Izvēlieties failu, kas satur importējamo epasta sertifikātu + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Sertifikāts "{ $certName }" pārstāv Sertifikātu Autoritāti + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Dzēst savus sertifikātus +delete-user-cert-confirm = Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos sertifikātus? +delete-user-cert-impact = Ja izdzēsīsiet vienu no saviem sertifikātiem, vairs nevarēsiet to izmantot sevis identificēšanai tīmeklī. + + +delete-ca-cert-title = + .title = Dzēst CA sertifikātus +delete-ca-cert-confirm = Jūs esat izvēlējies dzēst CA sertifikātus. Iebūvētajiem sertifikātiem visa uzticamība tiks noņemta. Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos CA sertifikātus? +delete-ca-cert-impact = Ja izdzēsīsiet sertifikātu autoritātes (CA) sertifikātu, šī programma vairs neuzticēsies nevienam sertifikātam, ko izsniegusi šī autoritāte. + + +delete-email-cert-title = + .title = Dzēst e-pasta sertifikātus +delete-email-cert-confirm = Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo cilvēku e-pasta sertifikātus? +delete-email-cert-impact = Ja izdzēsīsiet personas e-pasta sertifikātu, jūs vairs nevarēsiet šai personai nosūtīt šifrētas vēstules. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Sertifikāts ar sērijas numurs: { $serialNumber } + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Jūs grasāties mainīt kā { -brand-short-name } identificē šo vietni. +add-exception-invalid-header = Šī vietne mēģina identificēt sevi ar nederīgu informāciju. +add-exception-domain-mismatch-short = Slikta vietne +add-exception-domain-mismatch-long = Sertifikāts pieder citai vietnei, tas var liecināt, ka kāds mēģina izlikties par šo vietni. +add-exception-expired-short = Novecojusi informācija +add-exception-expired-long = Sertifikāts šobrīd nav derīgs. Iespējams tas ir nozagts vai pazaudēts un kāds mēģina izliekties par šo vietni. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Nezināma identitāte +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Sertifikāts nav uzticams, jo to nav pārbaudījusi atzīta autoritāte, kas izmanto drošu parakstu. +add-exception-valid-short = Derīgs sertifikāts +add-exception-valid-long = Šī vietne nodrošina derīgu, pārbaudītu sertifikātu. Nav nepieciešams pievienot izņēmumu. +add-exception-checking-short = Pārbauda informāciju +add-exception-checking-long = Mēģina identificēt šo vietni… +add-exception-no-cert-short = Informācija nav pieejama +add-exception-no-cert-long = Neizdevās iegūt šīs vietnes identifikācijas statusu. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Saglabāt sertifikātu failā +cert-format-base64 = X.509 sertifikāts (PEM) +cert-format-base64-chain = X.509 sertifikāts ar ķēdi (PEM) +cert-format-der = X.509 sertifikāts (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 sertifikāts (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 sertifikāts ar ķēdi (PKCS#7) +write-file-failure = Faila kļūda diff --git a/l10n-lv/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-lv/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..497fea3477 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Ierīču pārvaldnieks + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Drošības moduļi un ierīces + +devmgr-header-details = + .label = Sīkāka informācija + +devmgr-header-value = + .label = Vērtība + +devmgr-button-login = + .label = Pieteikties + .accesskey = i + +devmgr-button-logout = + .label = Atteikties + .accesskey = A + +devmgr-button-changepw = + .label = Mainīt paroli + .accesskey = p + +devmgr-button-load = + .label = Ielādēt + .accesskey = l + +devmgr-button-unload = + .label = Izlādēt + .accesskey = z + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Ieslēgt FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Izslēgt FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Ielādēt PKCS#11 ierīci + +load-device-info = Ievadiet informāciju par moduli, ko vēlaties pievienot. + +load-device-modname = + .value = Moduļa nosaukums + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Jauns PKCS#11 modulis + +load-device-filename = + .value = Moduļa faila nosaukums + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = Pārlūkot... + .accesskey = P + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Statuss + +devinfo-status-disabled = + .label = Atslēgta + +devinfo-status-not-present = + .label = Nav pieejama + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Nav inicializēta + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Nav pieteicies + +devinfo-status-logged-in = + .label = Pieteicies + +devinfo-status-ready = + .label = Gatava + +devinfo-desc = + .label = Apraksts + +devinfo-man-id = + .label = Ražotājs + +devinfo-hwversion = + .label = HW versija +devinfo-fwversion = + .label = FW versija + +devinfo-modname = + .label = Modulis + +devinfo-modpath = + .label = Ceļš + +login-failed = Neizdevās pieteikties + +devinfo-label = + .label = Iezīme + +devinfo-serialnum = + .label = Sērijas numurs + +unable-to-toggle-fips = Nevar pārslēgt FIPS režīmu drošības ierīcei. Iesakām aizvērt un pārstartēt programmu. +load-pk11-module-file-picker-title = Izvēlieties ielādējamo PKCS#11 ierīci + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Moduļa nosaukums nevar būt tukšs. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘ ir rezervēts vārds un nevar tikt izmantots kā moduļa nosaukums. + +add-module-failure = Nevar pievienot moduli +del-module-warning = Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst šo drošības moduli? +del-module-error = Nevar izdzēst moduli diff --git a/l10n-lv/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-lv/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65df8c7af7 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Paroles kvalitātes mērītājs + +## Change Password dialog + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Drošības ierīce: { $tokenName } +change-password-old = Pašreizējā parole: +change-password-new = Jaunā parole: +change-password-reenter = Jaunā parole (vēlreiz): + +## Reset Primary Password dialog + +reset-password-button-label = + .label = Atstatīt + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Lejupielādē sertifikātus + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Jums tiek vaicāts uzticēties jaunai Sertifikātu Autoritātei (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Uzticēties šai CA tīmekļa vietņu identificēšanai. +download-cert-trust-email = + .label = Uzticēties šai CA epasta lietotāju identificēšanai. +download-cert-message-desc = Pirms uzticaties šai CA jebkādam mērķim, jums vajadzētu izpētīt tās sertifikātu un (ja pieejams) tās sertifikātu izsniegšanas politiku un procedūras. +download-cert-view-cert = + .label = Apskatīt +download-cert-view-text = Apskatīt CA sertifikātu + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Lietotāja identifikācijas pieprasījums +client-auth-site-description = Šī vietne pieprasīja, lai jūs identificētu sevi ar sertifikātu: +client-auth-choose-cert = Izvēlieties sertifikātu, ar kuru identificēt sevi: +client-auth-cert-details = Izvēlētā sertifikāta detaļas: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Izdots: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Sērijas numurs: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Spēkā no { $notBefore } līdz { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Atslēgas izmantojumi: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = E-pasta adreses: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Izdots: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Saglabāts: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Atcerēties šo izvēli + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Izvēlieties sertifikāta rezerves kopijas paroli +set-password-message = Sertifikāta rezerves kopijas parole aizsargās izveidoto rezerves kopijas failu. Lai turpinātu obligāti jāievada parole. +set-password-backup-pw = + .value = Sertifikāta rezerves kopijas parole: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Sertifikāta rezerves kopijas parole (vēlreiz): +set-password-reminder = Svarīgi: Ja aizmirsīsiet šo paroli, nevarēsiet atjaunot šo rezerves kopiju. Lūdzu saglabājiet to drošā vietā. + +## Protected authentication alert + -- cgit v1.2.3