From fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 19 Apr 2024 03:14:29 +0200 Subject: Merging upstream version 125.0.1. Signed-off-by: Daniel Baumann --- l10n-mk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 ++++++++++++++++++++++ .../toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 19 +++++++++++++++ 2 files changed, 47 insertions(+) create mode 100644 l10n-mk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl (limited to 'l10n-mk/toolkit') diff --git a/l10n-mk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-mk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f7ec503298 --- /dev/null +++ b/l10n-mk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Известувач за уривање +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } имаше проблем и се урна. +crashreporter-plea = Ако сакате да ни помогнете да го дијагнозираме и поправиме овој проблем, можете да ни пратите извештај за уривањето. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Детали: { $details } +crashreporter-no-run-message = Оваа програма автоматски се стартува, откако ќе се случи проблем за кој треба да се извести производителот. Не треба да се стартува самостојно. +crashreporter-button-details = Детали… +crashreporter-view-report-title = Содржина на извештајот +crashreporter-comment-prompt = Додајте коментар. Забелешка: Коментарите се јавно достапни +crashreporter-report-info = Овој извештај истот така содржи технички информации за состојбата на програмата при уривањето. +crashreporter-submit-status = Вашиот извештај ќе биде испратен пред да излезете или рестартирате. +crashreporter-submit-in-progress = Вашиот извештај се испраќа… +crashreporter-submit-success = Ивештајот е успешно испратен +crashreporter-submit-failure = Имаше грешка во испраќањето на извештајот. +crashreporter-resubmit-status = Повторно испраќање на извештаи чие испраќање претходно не успеало… +crashreporter-button-quit = Излези од { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Рестартирај го { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Во ред +crashreporter-button-close = Затвори +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID на уривањето: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-mk/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-mk/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 6fbe8159b2..21ba4156a3 100644 --- a/l10n-mk/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-mk/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -1,3 +1,22 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## OS Prompt Dialog + + +## The credit card capture doorhanger + + +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. + + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = адреса +autofill-category-name = име +autofill-category-organization = организација +autofill-category-tel = телефон +autofill-category-email = е-пошта -- cgit v1.2.3