From 59203c63bb777a3bacec32fb8830fba33540e809 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Wed, 12 Jun 2024 07:35:29 +0200 Subject: Adding upstream version 127.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- .../toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 1 + l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 48 ++++++++++++++++++++++ l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 22 +++++++++- .../toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 18 ++++++++ .../toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 17 ++++++++ 5 files changed, 104 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'l10n-nb-NO/toolkit') diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl index 166fecfd4d..5c56086134 100644 --- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl +++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -4,6 +4,7 @@ about-networking-title = Om nettverk about-networking-http = HTTP +about-networking-http-clear-cache-button = Tøm HTTP-hurtiglager about-networking-sockets = Sockets about-networking-dns = DNS about-networking-dns-clear-cache-button = Tøm DNS-hurtiglager diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index b13aa62bb1..7faf588f7c 100644 --- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -26,6 +26,18 @@ about-reader-color-theme-contrast = Kontrast .title = Fargetema kontrast about-reader-color-theme-custom = Egendefinerte farger .title = Fargetema egendefinerte farger +about-reader-color-light-theme = Lyst + .title = Lyst tema +about-reader-color-dark-theme = Mørkt + .title = Mørkt tema +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Sepiatema +about-reader-color-auto-theme = Automatisk + .title = Automatisk tema +about-reader-color-gray-theme = Grått + .title = Grått tema +about-reader-color-contrast-theme = Kontrast + .title = Kontrast tema # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -56,12 +68,15 @@ about-reader-toolbar-lineheightplus = about-reader-font-type-serif = Serif about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif +about-reader-font-type-monospace = Fast bredde ## Reader View toolbar buttons about-reader-toolbar-close = Lukk lesevisning about-reader-toolbar-type-controls = Skriftinnstillinger about-reader-toolbar-color-controls = Farger +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Tekst og utforming +about-reader-toolbar-theme-controls = Tema about-reader-toolbar-savetopocket = Lagre til { -pocket-brand-name } ## Reader View colors menu @@ -85,3 +100,36 @@ about-reader-custom-colors-visited-links = Besøkte lenker about-reader-custom-colors-selection-highlight = Markering for høytlesning .title = Endre farge about-reader-custom-colors-reset-button = Tilbakestill standardverdier +about-reader-reset-button = Tilbakestill standardverdier + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-text-header = Tekst +about-reader-text-size-label = Tekststørrelse +about-reader-font-type-selector-label = Skrifttype +about-reader-font-weight-selector-label = Skriftvekt +about-reader-font-weight-light = Tynn +about-reader-font-weight-regular = Vanlig +about-reader-font-weight-bold = Fet +about-reader-layout-header = Utforming +about-reader-slider-label-spacing-standard = Standard +about-reader-slider-label-spacing-wide = Bred +about-reader-content-width-label = + .label = Innholdsbredde +about-reader-line-spacing-label = + .label = Linjeavstand +about-reader-advanced-layout-header = Avansert +about-reader-slider-label-width-narrow = Smal +about-reader-slider-label-width-wide = Bred +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Smal +about-reader-character-spacing-label = + .label = Tegnavstand +about-reader-word-spacing-label = + .label = Ordavstand +about-reader-text-alignment-label = Tekstjustering +about-reader-text-alignment-left = + .title = Venstrejuster tekst +about-reader-text-alignment-center = + .title = Midtstill tekst +about-reader-text-alignment-right = + .title = Høyrejuster tekst diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index b8b114e827..986fbbd9db 100644 --- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -150,13 +150,31 @@ about-webauthn-auth-info-null = Ikke støttet # $repeatCount (Number): number of tries left about-webauthn-samples-still-needed = { $repeatCount -> - [one] { $repeatCount } avlesning trenges fortsatt. - *[other] { $repeatCount } avlesninger trenges fortsatt. + [one] { $repeatCount } skanning trenges fortsatt. + *[other] { $repeatCount } skanninger trenges fortsatt. } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Skanning var bra. ## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Skanning var for høyt oppe. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Skanning var for lavt nede. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Skanning var for langt til venstre. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Skanning var for langt til høyre. ## +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Skanning var for rask. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Skanning var for treg. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Skanning hadde dårlig kvalitet. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Skanning var for skjev. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Skanning var for kort. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Kunne ikke slå sammen skanninger. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Skanning finnes allerede. about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Ingen aktivitet fra bruker. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Brukeren fullførte ikke skanningen som forventet. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Skannefeil. diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 861b90fb45..9bd2dbbbbe 100644 --- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -55,6 +55,24 @@ contentanalysis-no-agent-connected-message = Kan ikke koble til { $agent }. Over # $agent - The name of the DLP agent doing the analysis # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Mislykket signaturverifisering for { $agent }. Overføring avvist for ressurs: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Det oppsto en feil under kommunikasjonen med { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Kunne ikke koble til { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Mislykket signaturbekrefting for { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Opplasting av «{ $filename }» ble nektet. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Dra og slipp nektet. +contentanalysis-error-message-clipboard = Lim inn nektet. +contentanalysis-error-message-print = Utskrift nektet. contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Du har ikke tillatelse til å laste opp denne filen # Variables: # $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" diff --git a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6e9aa5f9bc..d068ba59dd 100644 --- a/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl +++ b/l10n-nb-NO/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -19,3 +19,20 @@ overflow-scroll-button-up = # would look like "v" and scroll the list of menuitems down. overflow-scroll-button-down = .tooltiptext = Rull ned + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Rull bakover +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Rull fremover -- cgit v1.2.3